diff options
author | Jim Meyering <jim@meyering.net> | 2003-02-21 21:37:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Jim Meyering <jim@meyering.net> | 2003-02-21 21:37:12 +0000 |
commit | f0c7211960d151ad92f16ef2226f76acab981052 (patch) | |
tree | d1b45fde4736076936f5131b1b853aa4bd7fa29c | |
parent | 441007d00420c0f8ff77b4032cb43a7391981978 (diff) | |
download | coreutils-f0c7211960d151ad92f16ef2226f76acab981052.tar.xz |
.
-rw-r--r-- | po/be.po | 339 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 337 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 339 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 612 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 835 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 342 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 339 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 339 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 342 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/lg.po | 337 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 339 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 337 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 337 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 5318 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 337 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 339 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 454 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 339 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 346 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 346 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 339 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 342 |
30 files changed, 7155 insertions, 8922 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-08 16:13+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "перапаўненьне стэку" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "памылка запісу" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "памер кавалку" msgid "cannot create directory %s" msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s існуе, але гэта ня тэчка" @@ -181,6 +181,10 @@ msgstr "немагчыма перайсьці да тэчкі %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "немагчыма зьмяніць правы %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "памяць вычарпана" @@ -268,9 +272,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Радкі былі параўнаны тут %s і тут %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -279,9 +283,9 @@ msgstr "Радкі былі параўнаны тут %s і тут %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -309,20 +313,20 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -338,19 +342,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "нехапае довадаў" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "вельмі шмат довадаў" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "Torbjorn Granlund і Richard M. Stallman" @@ -500,7 +504,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose выводзіць праверку для кожнага апрацаванага файлу\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "немачыма перайсьці да каранёвае тэчкі" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: файл занадта вялікі" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -758,7 +762,7 @@ msgstr "" "Выкарыстаньне: %s [ФАЙЛ]...\n" " ці: %s [ВЫБАР]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -789,7 +793,7 @@ msgstr "" " -2 не адлюстроўваць радкі, якія ёсьць толькі ў правым файле\n" " -3 неадлюстроўваць радкі, якія ёсьць у абодвух файлах\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "немагчыма атрымаць доступ да %s" @@ -850,7 +854,7 @@ msgstr "%s: перазапісаць %s, рэжым перазапісу %04lo? msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: перазапісаць %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "немагчыма зрабіць stat %s" @@ -985,7 +989,7 @@ msgstr "немагчыма прачытаць знакавае лучыва %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "немагчыма стварыць знакавае лучыва %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "памылка пры захаваньні ўладальніку для %s" @@ -1020,11 +1024,11 @@ msgstr "немагчыма вастанавіць %s з запасное коп msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (вастанаўленьне)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, і Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr "" " ці: %s [ВЫБАР]... АДКУЛЬ... ТЭЧКА\n" " ці: %s [ВЫБАР]... --target-directory=ТЭЧКА АДКУЛЬ...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1043,18 +1047,18 @@ msgstr "" "Капуе КРЫНІЦу ў ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ; ці шматлікія КРЫНІЦ(ы) у ТЭЧКу.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "Довады, абавязковыя для доўгіх выбараў, абавязковыя й для кароткіх.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "" " -d тое ж, што й --no-dereference --" "preserve=link\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive паведаміць перад перазапісам\n" " -H ісьці за знакавымі лучывамі ў загадным радку\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1108,7 +1112,7 @@ msgstr "" " mode,ownership,timestamps), калі магчыма,\n" " дадатковыя атрыбуты: links, all\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1119,7 +1123,7 @@ msgstr "" " --parents дадаць зыходны шлях да ТЭЧКі\n" " -P як і `--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "" " перад тым як адчыніць яго (у разрэз з --" "force)\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "" "доваду\n" " КРЫНІЦы\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1157,7 +1161,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=КАНЧАТАК перазапісвае звычайны канчатак запасу\n" " --target-directory=ТЭЧКА перамяшчае ўсе довады КРЫНІЦы ў ТЭЧКу\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1172,7 +1176,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose пведамляе што ўжо зроблена\n" " -x, --one-file-system не пакідаць межы гэтае файлавае сыстэмы\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1194,7 +1198,7 @@ msgstr "" "нулявых байтаў. Выкарыстоўвайце--sparse=never для забароны стварэньня\n" "\"sparse\" файлаў.\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1208,7 +1212,7 @@ msgstr "" "пераменную асяродзьдзя VERSION_CONTROL. Магчымая значэньні:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "" " existing, nil нумараваць, калі йснуе нумараваны, інакш не нумараваць\n" " simple, never заўсёды ствараць ненумараваныя\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1231,49 +1235,49 @@ msgstr "" " Загад cp запасіць КРЫНІЦы калі зададзены выбары -f і -b, і калі\n" "КРЫНІЦА й ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ адна й тая ж назва існуючага звычанага файлу.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "збой пры захаваньні часу для %s" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "збой пры захаваньні правоў для %s" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "прапушчан файл прызначэньня" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "доступ да %s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: зададзеная мэта не зьяўляецца тэчкай" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "робіцца копія некалькіх файлаў, але апошні довад %s - гэта ня тэчка" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "калі захоўваюцца шляхі, павінна быць прызначана тэчка" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1282,15 +1286,15 @@ msgstr "" "увага: --version-control (-V) састарэў; яго падтрымка будзе спынена ў\n" "будучым выпуску. Выкарыстоўвайце замест яго --backup=%s." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "знакавыя лучывы не падтрымліваюцца гэтае сыстэмай" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "немагчыма стварыць ні жорсткае, ні знакавае лучыва" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "від запасной копіі" @@ -1478,7 +1482,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie й Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1917,51 +1921,51 @@ msgstr "" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Файлавая сыстэма" - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " Від" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Файлавая сыстэма" + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " Змацавана на\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1970,7 +1974,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1979,7 +1983,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1989,23 +1993,23 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Увага!" -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "" @@ -2083,29 +2087,34 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, і Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2114,14 +2123,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2134,39 +2143,39 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "немагчыма зьмяніць каранёвую тэчку на %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "немагчыма зьмяніць каранёвую тэчку на %s" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -2484,7 +2493,7 @@ msgid "" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2739,11 +2748,12 @@ msgid "" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -2753,58 +2763,58 @@ msgid "" " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" msgstr "" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "" @@ -5070,19 +5080,19 @@ msgstr "" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [УВОД [ПРЫСТАЎКА]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5091,46 +5101,46 @@ msgid "" " -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" msgstr "" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "ствараецца файл \"%s\"\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць байтаў" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць радкоў" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "\"-%d\" выбар састарэў, выкарыстоўвайце \"-l %d\"" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "нерэчаісны нумар" @@ -5139,17 +5149,17 @@ msgstr "нерэчаісны нумар" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "нерэчаісная дата \"%s\"" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "немагчыма прачытаць зьвесткі файлавае сыстэмы для %s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] ФАЙЛ...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5166,17 +5176,18 @@ msgstr "" " -L, --dereference Ідзе за лучывамі.\n" " -t, --terse Друкуе зьвесткі ў сьціснутым выглядзе.\n" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5186,7 +5197,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5198,7 +5209,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5211,7 +5222,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5222,7 +5233,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -5887,103 +5898,103 @@ msgstr "" " -a, --append Дадае да ФАЙЛаў (не перазапісвае іх).\n" " -i, --ignore-interrupts Не зьвяртае ўвагі на сыгнал спыненьня.\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "чакаецца довад\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "чакаецца цэлалікавы выраз %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "')' чакаецца\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "')' чакаецца, знойдзен %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: чакаецца ўнарны апэратар\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: чакаецца бінарны апэратар\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "перад -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "пасьля -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "перад -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "пасьля -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "перад -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "пасьля -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "перад -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "пасьля -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "перад -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "пасьля -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "перад -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "пасьля -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" msgstr "невядомы дваічны апэратар" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "пасьля -t" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -5994,19 +6005,19 @@ msgstr "" " ці: [ ВЫРАЗ ]\n" " ці: %s ВЫБАР\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6015,7 +6026,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6024,7 +6035,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -6035,7 +6046,7 @@ msgid "" " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6043,7 +6054,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6052,7 +6063,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6061,7 +6072,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -6070,7 +6081,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -6080,7 +6091,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -6088,15 +6099,15 @@ msgid "" "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" msgstr "" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "прапушчана \"]\"\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 msgid "too many arguments\n" msgstr "зашмат довадаў\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-03 18:07+0100\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "desbordament de pila" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "error d'escriptura" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "cannot create directory %s" msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s" # Els 4 usen quote(). ivb -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existeix però no és un directori" @@ -220,6 +220,10 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar al directori %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "no s'han pogut canviar els permisos de %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "la memòria s'ha exhaurit" @@ -308,9 +312,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Les cadenes comparades eren %s i %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -319,9 +323,9 @@ msgstr "Les cadenes comparades eren %s i %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -349,20 +353,20 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -378,19 +382,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "manquen arguments" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "sobren arguments" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "Torbjorn Granlund i Richard M. Stallman" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" # Els 9 usen quote(). ivb #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -822,7 +826,7 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar al directori arrel" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: el fitxer és massa gran" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -831,7 +835,7 @@ msgstr "" "Forma d'ús: %s [FITXER]...\n" " o bé: %s [OPCIÓ]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -869,7 +873,7 @@ msgstr "" " fitxers.\n" # Usa quote(). ivb -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "no s'ha pogut accedir a %s" @@ -951,7 +955,7 @@ msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: voleu sobreescriure %s? " # Els 3 usen quote(). ivb -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "ha fallat stat() sobre %s" @@ -1116,7 +1120,7 @@ msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic %s" # Els 3 usen quote(). ivb -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "no s'ha pogut preservar el propietari de %s" @@ -1160,11 +1164,11 @@ msgstr "no s'ha pogut recuperar la còpia de seguretat de %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (recuperació de la còpia de seguretat)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie i Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1175,7 +1179,7 @@ msgstr "" " o bé: %s [OPCIÓ]... ORIGEN... DIRECTORI\n" " o bé: %s [OPCIÓ]... --target-directory=DIRECTORI ORIGEN...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1184,11 +1188,11 @@ msgstr "" "\n" # Agafat més o menys de libc. ivb -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1197,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Els arguments obligatoris per les opcions llargues també ho són per les\n" "opcions curtes corresponents.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" " -d Equival a «--no-dereference --preserve=link».\n" # FIXME: Ugly description of -f: you need to know how cp works internally! ivb -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1235,7 +1239,7 @@ msgstr "" " la línia d'ordres.\n" # No sé si en --preserve volen dir açò, però crec que queda clar. ivb -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "" " timestamps=dates, links=enllaços, all=tots).\n" # FIXME: Why isn't -P next to --no-dereference? ivb -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1265,7 +1269,7 @@ msgstr "" " --parents Afig el camí dels fitxers origen al DIRECTORI.\n" " -P Equival a «--no-dereference».\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "" " d'intentar obrir-lo (no després, com «--" "force»).\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1293,7 +1297,7 @@ msgstr "" "cada\n" " argument ORIGEN.\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1306,7 +1310,7 @@ msgstr "" " --target-directory=DIRECTORI Mou tots els arguments ORIGEN al\n" " DIRECTORI.\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1325,7 +1329,7 @@ msgstr "" # «Sparse» són fitxers amb blocs seguits de caràcters nuls. Com es pareix # molt al concepte de «matriu dispersa» he aprofitat la traducció (que a més # és la que dóna el diccionari). Mireu «perforate(1)». -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1347,7 +1351,7 @@ msgstr "" "creació de fitxers dispersos.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr "" "VERSION_CONTROL. Es poden usar aquests valors:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr "" " simples en cas contrari.\n" " simple, never Fa còpies de seguretat simples sempre.\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1390,56 +1394,56 @@ msgstr "" "fitxer ordinari existent.\n" # Usa quote(). ivb -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "no s'han pogut preservar les dates de %s" # Usa quote(). ivb -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "no s'han pogut preservar els permissos de %s" # Usa quote(). ivb -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "manca un argument fitxer" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "manca el fitxer destí" # Els 5 usen quote(). ivb # Indica condició d'error. ivb -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "en accedir a %s" # Cal ficar el mateix que en TARGET d'un text d'ajuda per ahí. jm -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: el destí especificat no és un directori" # Usa quote(). ivb -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "es còpien múltiples fitxers, però l'últim argument %s no és un directori" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "quan es mantinguen els camins, el destí ha de ser un directori" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1448,15 +1452,15 @@ msgstr "" "avís: «--version-control», (-V) és obsoleta; es retirarà el suport d'aquesta " "opció en una versió futura. Useu «--backup=%s» en el seu lloc." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "aquest sistema no suporta enllaços simbòlcs" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "no es poden fer enllaços forts i simbòlics alhora" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "tipus de còpia de seguretat" @@ -1658,7 +1662,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie i Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2261,51 +2265,51 @@ msgstr "en avançar més enllà de %s octets en el fitxer d'eixida %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy i Paul Eggert" +#: src/df.c:151 +msgid " Type" +msgstr " Tipus" + # FIXME: This arrangement is extremely language-dependent. ivb # Ehemmm... AARGHHFSSS!! ivb -#: src/df.c:152 +#: src/df.c:153 msgid "Filesystem " msgstr "S. fitxers " -#: src/df.c:155 -msgid " Type" -msgstr " Tipus" - # Informació sobre inodes. ivb -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Nodes-i Usats Lliures %%Ús" # Format humà 2. ivb -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Tamany En ús Lliure %%Ús" # Format humà 1. ivb -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Tamany En ús Lliure %%Ús" # Format portable 1. ivb -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " Blocs %4s Usats Lliures Cabuda" # Format habitual. ivb -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " Blocs %4s Usats Lliures %%Ús" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " Muntat en\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr "" "defecte, informació sobre tots els sistemes de fitxers.\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2332,7 +2336,7 @@ msgstr "" "no\n" " de 1024.\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2346,7 +2350,7 @@ msgstr "" " --no-sync No invoca sync() abans d'obtenir la informació\n" " sobre l'ús (per defecte).\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2367,7 +2371,7 @@ msgstr "" " siguen del TIPUS especificat.\n" " -v (No es té en compte.)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2379,16 +2383,16 @@ msgstr "" "així per G, T, P, E, Z, Y. També poden anar precedits d'un número enter.\n" # Usa quote(). ivb -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "s'ha seleccionat i exclós alhora el tipus de sistema de fitxers %s" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "avís: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%sno es pot llegir la taula de sistemes de fitxers muntats" @@ -2494,14 +2498,14 @@ msgstr "" "«.» (indicant així el directori actual).\n" "\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert i Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2509,11 +2513,17 @@ msgstr "" "Resumeix l'ús de disc de cada FITXER, de forma recursiva pels directoris.\n" "\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 +#, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" @@ -2526,7 +2536,7 @@ msgstr "" " -D, --dereference-args Segueix cada FITXER que siga un enllaç " "simbòlic.\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2543,7 +2553,7 @@ msgstr "" " -l, --count-links Compta els tamanys més d'una volta en el cas\n" " d'enllaços forts.\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2553,7 +2563,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs No inclou el tamany dels subdirectoris.\n" " -s, --summarize Només mostra un total per cada argument.\n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2579,43 +2589,43 @@ msgstr "" " «--max-depth=0» equival a «--summarize».\n" # Usa quote(). ivb -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "no s'ha pogut canviar al pare del directori %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "no s'ha pogut canviar al directori %s" # Usa quote(). ivb -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "no s'ha pogut llegir el directori %s" # Els 3 fan el mateix ús. ivb -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "total" # Usa quote(). ivb -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "la profunditat màxima %s no és vàlida" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "no es pot resumir les entrades i mostrar-ne els continguts alhora" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "avís: resumir equival a utilitzar «--max-depth=0»" # conflicts -> no compatible? jm -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "avís: resumir no és compatible amb «--max-depth=%d»" @@ -3088,7 +3098,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose Sempre escriu les capçaleres amb els noms dels\n" " fitxers.\n" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -3423,12 +3433,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... FITXER1 FITXER2\n" #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" "Escriu una línia en la sortida estàndard per cada parell de línies de\n" @@ -3441,7 +3453,7 @@ msgstr "" " NUMFITXER («1» o «2»).\n" " -e CADENA Reemplaça els camps que manquen amb CADENA.\n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3460,9 +3472,10 @@ msgstr "" " -t CARÀCTER Usa el CARÀCTER com a separador dels camps\n" " d'entrada i de sortida.\n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 +#, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -3471,13 +3484,14 @@ msgstr "" " -1 CAMP Uneix respecte aquest CAMP del fitxer 1.\n" " -2 CAMP Uneix respecte aquest CAMP del fitxer 2.\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -3492,41 +3506,41 @@ msgstr "" "els\n" "camps restants del FITXER2, tots separats pel CARÀCTER.\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "l'especificació de camp «%s» no és vàlida" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "el número de camp «%s» no és vàlid" # No ho pose al davant pq tb hi apareix el número de camp. ivb -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "el número de fitxer en l'especificació de camp no és vàlid: «%s»" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "el número de camp «%s» del fitxer 1 no és vàlid" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "el número de camp «%s» del fitxer 2 no és vàlid" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "sobren arguments no-opció" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "manquen arguments no-opció" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "ambdós fitxers no poden ser l'entrada estàndard" @@ -6684,12 +6698,12 @@ msgstr "«%s» és un separador multicaràcter" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "no es permet l'operand extra «%s» en usar l'opció «-c»" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ] [ENTRADA [PREFIX]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -6702,7 +6716,7 @@ msgstr "" "\n" # corregir l'opció -C -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -6716,7 +6730,7 @@ msgstr "" " senceres per cada fitxer d'eixida.\n" " -l, --lines=NOMBRE Escriu aquest NOMBRE de línies per fitxer.\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" @@ -6724,41 +6738,41 @@ msgstr "" " --verbose Mostra un missatge en la sortida estàndard\n" " d'errors abans d'obrir cada fitxer de sortida.\n" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "s'han esgotat els sufixs pels fitxers de sortida" # Missatge informatiu. ivb -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "s'està creant el fitxer «%s»\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "només es pot partir el fitxer d'una manera" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: la longitud del sufix no és vàlida" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: el nombre d'octets no és vàlid" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: el nombre de línies no és vàlid" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "l'opció «-%d» és obsoleta; useu «-l %d»" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "el número no és vàlid" @@ -6767,18 +6781,18 @@ msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "*** l'hora o data no és vàlida ***" # Usa quote(). ivb -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "no s'ha pogut llegir la informació de sistema de fitxers de %s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ] FITXER...\n" # FIXME: -c lacks comma. ivb -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6798,14 +6812,16 @@ msgstr "" " -L, --dereference Segueix els enllaços simbòlics.\n" " -t, --terse Mostra la informació de forma pelada.\n" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" "\n" "Seqüències de format vàlides pels fitxers (és a dir, sense «--filesystem»):\n" @@ -6814,7 +6830,7 @@ msgstr "" " %a Permisos d'accés en octal.\n" " %b Nombre de blocs reservats.\n" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6830,7 +6846,7 @@ msgstr "" " %G Nom del grup del propietari.\n" " %g Identificador del grup del propietari.\n" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6852,7 +6868,7 @@ msgstr "" " %t Número major de dispositiu, en hexadecimal.\n" # Indique «de les dades» i «del node índex», queda més clar. ivb -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6875,7 +6891,7 @@ msgstr "" " %z Data de l'últim canvi en el node índex.\n" "\n" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6893,7 +6909,7 @@ msgstr "" " %d Nombre de nodes índex lliures del sistema de fitxers.\n" " %f Nombre de blocs de dades lliures del sistema de fitxers.\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -7855,104 +7871,104 @@ msgstr "" "sobreescriu.\n" " -i, --ignore-interrupts Descarta els senyals d'interrupció.\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "cal un argument\n" # L'argument és una cadena de "després d'«-lt»" i companyia. ivb -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "cal una expressió entera %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "cal «)»\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "cal «)», s'ha trobat «%s»\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: cal un operador unari\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: cal un operador binari\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "abans de «-lt»" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "després de «-lt»" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "abans de «-le»" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "després de «-le»" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "abans de «-gt»" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "després de «-gt»" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "abans de «-ge»" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "després de «-ge»" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "«-nt» no admet «-l»\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "abans de «-ne»" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "després de «-ne»" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "abans de «-eq»" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "després de «-eq»" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "«-ef» no admet «-l»\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "«-ot» no admet «-l»\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" msgstr "l'operador binari no és conegut" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "després de «-t»" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -7963,7 +7979,7 @@ msgstr "" " o bé: [ EXPRESSIÓ ]\n" " o bé: %s OPCIÓ\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" @@ -7971,7 +7987,7 @@ msgstr "" "Ix amb un estat determinat per l'EXPRESSIÓ.\n" "\n" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" @@ -7980,7 +7996,7 @@ msgstr "" "L'EXPRESSIÓ és certa o falsa i estableix l'estat d'eixida. És una de:\n" # El més llarg és «EXPRESSIÓ1 -a EXPRESSIÓ2». ivb -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -7994,7 +8010,7 @@ msgstr "" " EXPRESSIÓ1 -a EXPRESSIÓ2 L'EXPRESSIÓ1 i l'EXPRESSIÓ2 són certes.\n" " EXPRESSIÓ1 -o EXPRESSIÓ2 L'EXPRESSIÓ1 o l'EXPRESSIÓ2 és certa.\n" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -8008,7 +8024,7 @@ msgstr "" " CADENA1 = CADENA2 Les cadenes són iguals.\n" " CADENA1 != CADENA2 Les cadenes no són iguals.\n" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -8026,7 +8042,7 @@ msgstr "" " ENTER1 -lt ENTER2 L'ENTER1 és menor que l'ENTER2.\n" " ENTER1 -ne ENTER2 L'ENTER1 no és igual que l'ENTER2.\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -8041,7 +8057,7 @@ msgstr "" " el FITXER2.\n" " FITXER1 -ot FITXER2 El FITXER1 és més antic que el FITXER2.\n" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -8058,7 +8074,7 @@ msgstr "" " -e FITXER El FITXER existeix.\n" # En «-G» no és necessari posar «ID». ivb -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -8076,7 +8092,7 @@ msgstr "" " permanença.\n" # En «-O» no és necessari posar ID. ivb -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -8094,7 +8110,7 @@ msgstr "" "que\n" " zero.\n" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -8112,7 +8128,7 @@ msgstr "" " -w FITXER El FITXER existeix i pot ser escrit.\n" " -x FITXER El FITXER existeix i és executable.\n" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -8124,15 +8140,15 @@ msgstr "" "amb barres invertides) en els intèrprets d'ordres. ENTER també pot ser\n" "«-l CADENA», que s'avalua a la longitud de la CADENA.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "ARREGLA'M: ksb i mjb" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "manca «]»\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 msgid "too many arguments\n" msgstr "sobren arguments\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:01+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "chyba pi zpisu" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "velikost bloku" msgid "cannot create directory %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s exituje, ale nen adresem" @@ -182,6 +182,10 @@ msgstr "do adrese `%s' nelze vejt" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "prva %s nelze zmnit" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "pam vyerpna" @@ -272,9 +276,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -283,9 +287,9 @@ msgstr "" #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -317,20 +321,20 @@ msgstr "" " --version vype oznaen verze a skon\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -347,19 +351,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "pli mlo argument" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "pli mnoho argument" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "" @@ -519,7 +523,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "do adrese `%s' nelze vejt" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: soubor je pli dlouh" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -748,7 +752,7 @@ msgstr "" "Pouit: %s [SOUBOR]...\n" " nebo: %s [PEPNA]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -786,7 +790,7 @@ msgstr "" " --help vype tuto npovdu a skon\n" " --version vype oznaen verze a skon\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "%s nelze provst" @@ -847,7 +851,7 @@ msgstr "%s: pepsat `%s', pehldnout prva %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: pepsat `%s'? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" @@ -982,7 +986,7 @@ msgstr "ioctl na `%s' nen mon vykonat" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "zachovn vlastnictv souboru %s" @@ -1017,11 +1021,11 @@ msgstr "pkaz %s nelze provst" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (obnoven ze zlohy)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1032,24 +1036,24 @@ msgstr "" " nebo: %s [PEPNA]... PRVN POSLEDN\n" " nebo: %s [PEPNA]... PRVN PRSTEK POSLEDN\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1061,7 +1065,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1070,7 +1074,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1080,14 +1084,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1095,7 +1099,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1148,7 +1152,7 @@ msgstr "" "bajt. Pepnaem --sparse=never tvorb soubor s drami zabrnme.\n" "\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1156,7 +1160,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1181,7 +1185,7 @@ msgstr "" " --version vype oznaen verze a skon\n" "\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1237,7 +1241,7 @@ msgstr "" "bajt. Pepnaem --sparse=never tvorb soubor s drami zabrnme.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "" " jinak jednoduch\n" " simple, never jednoduch zlon kopie\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1278,7 +1282,7 @@ msgstr "" " jinak jednoduch\n" " simple, never jednoduch zlon kopie\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1292,51 +1296,51 @@ msgstr "" "jednoho\n" "obyejnho souboru.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "zachovn as souboru %s" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "prva %s nelze zmnit" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "peskakuji argument" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "chyb seznam poloek" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s exituje, ale nen adresem" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "pi koprovn vce soubor, mus bt posledn argument (%s) adres" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "jestlie maj bt zachovny cesty, clem mus bt adres" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1345,16 +1349,16 @@ msgstr "" "varovn: --version-control (-V) je zastaral; podpora pepnae bude\n" "v nkter z dalch verz odstranna. Radji pouijte --backup=%s." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "varovn: --pid=PID nen na tomto systmu podporovn" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "symbolick a pevn odkaz nelze vytvoit zrove" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "typ zlohy" @@ -1528,7 +1532,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1954,51 +1958,51 @@ msgstr "" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " +#: src/df.c:151 +msgid " Type" msgstr "" -#: src/df.c:155 -msgid " Type" +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr "" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2007,7 +2011,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2016,7 +2020,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2026,23 +2030,23 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "souborov systm typu `%s' je zrove vybrn a vylouen" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Varovn: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%stabulku pipojench souborovch systm nelze pest" @@ -2140,28 +2144,33 @@ msgstr "" " --help vype tuto npovdu a skon\n" " --version vype oznaen verze a skon\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2170,14 +2179,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2190,41 +2199,41 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "do adrese `%s' nelze vejt" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "do adrese `%s' nelze vejt" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "celkem" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" "nen mon oboje, potat celkov souty pro kad argument a ukzat\n" "vechny poloky" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "varovn: sumarizace je stejn jako pouit --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "varovn: sumarizace je v rozporu s --max-depth=%d" @@ -2640,7 +2649,7 @@ msgid "" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2943,11 +2952,12 @@ msgid "" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -2957,10 +2967,10 @@ msgid "" " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" msgstr "" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 #, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -2978,51 +2988,51 @@ msgstr "" " --help vype tuto npovdu a skon\n" " --version vype oznaen verze a skon\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "chybn zadan poloka: `%s'" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "chybn slo souboru v popisu poloky: `%s'" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "chybn slo poloky pro soubor 1: `%s'" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "chybn slo poloky pro soubor 2: `%s'" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "pli mnoho argument, kter nejsou pepnai" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "pli mlo argument, kter nejsou pepnai" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "oba dva soubory nemohou bt standardnm vstupem" @@ -5580,19 +5590,19 @@ msgstr "vzeznakov tabultor `%s'" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "extra argument `%s' nen s -c dovolen" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Pouit: %s [PEPNA] [SOUBOR [PEDPONA]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5617,46 +5627,46 @@ msgstr "" "\n" "VELIKOST me mt nsobc pponu: b - 512, k - 1024, m - 1 Mega.\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "vytvm soubor `%s'\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "soubor nelze rozdlit vce zpsoby" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: chybn poet dk" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: chybn poet bajt" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: chybn poet dk" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "varovn: chybn ka %lu; uvm %d msto n" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "neplatn slo" @@ -5665,17 +5675,17 @@ msgstr "neplatn slo" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "adres %s nelze vytvoit" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Pouit: %s [PEPNA] [SOUBOR]...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5685,17 +5695,18 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5705,7 +5716,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5717,7 +5728,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5730,7 +5741,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5741,7 +5752,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6543,105 +6554,105 @@ msgstr "" " --help vype tuto npovdu a skon\n" " --version vype oznaen verze a skon\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "oekvn argument\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "%s je oekvn vraz typu integer\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "oekvna ')'\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "oekvna ')', nalezeno %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: oekvn unrn opertor\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: oekvn binrn opertor\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "ped -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "po -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "ped -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "po -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "ped -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "po -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "ped -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "po -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "k pepnai -nt neme bt uveden pepna -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "ped -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "po -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "ped -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "po -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "k pepnai -ef neme bt uveden pepna -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 #, fuzzy msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "k pepnai -nt neme bt uveden pepna -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 #, fuzzy msgid "unknown binary operator" msgstr "Neznm chyba systmu" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "po -t" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -6651,19 +6662,19 @@ msgstr "" "Pouit: %s [SOUBOR]...\n" " nebo: %s [PEPNA]\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6672,7 +6683,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6681,7 +6692,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6710,7 +6721,7 @@ msgstr "" " INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 je men ne INTEGER2\n" " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 nen roven INTEGER2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6718,7 +6729,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6727,7 +6738,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6736,7 +6747,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -6745,7 +6756,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -6755,7 +6766,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -6769,15 +6780,15 @@ msgstr "" "jako\n" "dlka etzce.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "oekvna ']'\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 #, fuzzy msgid "too many arguments\n" msgstr "pli mnoho argument" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-09 18:53+0100\n" "Last-Translator: Keld Jrn Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "overlb af stak" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "fejl ved skrivning" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "blokstrrelse" msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan ikke oprette katalog %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s eksisterer men er ikke et katalog" @@ -177,6 +177,10 @@ msgstr "kan ikke ndre katalog til %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan ikke ndre adgangsrettigheder p %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "hovedlager opbrugt" @@ -263,9 +267,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "De sammenlignede strenge var '%s' og '%s'." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -274,9 +278,9 @@ msgstr "De sammenlignede strenge var '%s' og '%s'." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -304,20 +308,20 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -333,19 +337,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "for f argumenter" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "Torbjrn Granlund og Richard M. Stallman" @@ -496,7 +500,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose vis en meddelelse for hver fil som behandles\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -740,7 +744,7 @@ msgstr "kan ikke ndre til rod-katalog" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: fil for lang" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "" "Brug: %s [FIL]...\n" " eller: %s [FLAG]...\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -780,7 +784,7 @@ msgstr "" " -2 se bort fra linjer som kun findes i den hjre fil\n" " -3 se bort fra linjer som findes i begge filer\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "kan ikke tilg %s" @@ -841,7 +845,7 @@ msgstr "%s: overskriv %s, uden hensyn til tilstand %04lo?" msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: overskriv %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan ikke stat() %s" @@ -976,7 +980,7 @@ msgstr "kan ikke lse symbolsk lnke %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan ikke oprette symbolsk lnke %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "kunne ikke bevare ejerskab for %s" @@ -1011,11 +1015,11 @@ msgstr "kan ikke genoprette sikkerhedskopi af %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (genopret sikkerhedskopi)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjrn Granlund, David MacKenzie og Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "" " eller: %s [FLAG]... KILDE... KATALOG\n" " eller: %s [FLAG]... --target-directory=KATALOG KILDE...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1034,18 +1038,18 @@ msgstr "" "Kopir KILDE til ML eller en eller flere KILDEr til KATALOG.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1066,7 +1070,7 @@ msgstr "" " -d det samme som --no-dereference --" "preserve=link\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr "" "filer\n" " -H flg kommandolinje symbolske henvisninger\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr "" "muligt\n" " yderligere attributter: 'links', 'all'\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1110,7 +1114,7 @@ msgstr "" " --parents lg kildens sgesti til KATALOG\n" " -P det samme som '--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1122,7 +1126,7 @@ msgstr "" "at\n" " bne den (sammenlign med --force)\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "" "af \n" " hvert KLIDE-argument\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1150,7 +1154,7 @@ msgstr "" "endelse\n" " --target-directory=KATALOG flyt alle KLIDE-argumenter til KATALOG\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1163,7 +1167,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose forklar hvad der sker\n" " -x, --one-file-system bliv p dette filsystem\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr "" "Brug --sparse=never for at hindre oprettelse af filer med huller.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr "" "er:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr "" " ellers enkle sikkerhedskopier\n" " simple, never lav altid enkle sikkerhedskopier\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1226,49 +1230,49 @@ msgstr "" "eksisterende,\n" "regulr fil.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "kunne ikke beholde tider for %s" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "kan ikke beholde adgangsrettigheder p %s" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan ikke oprette katalog %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "manglende fil-argument" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "manglende mlfil" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "tilgr %s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "kopierer flere filer, men sidste argument, %s, er ikke et katalog" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "nr sgestier beholdes, skal mlet vre et katalog" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1277,15 +1281,15 @@ msgstr "" "advarsel: --version-control (-V) er forldet; understttelse for det\n" "vil blive fjernet i en fremtidig udgave. Brug --backup=%s i stedet." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan ikke lave bde hrde og symbolske lnker" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "type af sikkerhedskopi" @@ -1478,7 +1482,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, og Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1967,44 +1971,44 @@ msgstr "passerer forbi %s byte i uddatafil %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Filsystem " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " Type" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Filsystem " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inoder IBrugt IFri IBrug%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Strr Brugt Tilb Brug%%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Strr Brugt Tilb Brug%%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, fuzzy, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-blokke Brugt Tilbage Kapacitet" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-blokke Brugt Tilbage Brug%%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " Monteret p\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2014,7 +2018,7 @@ msgstr "" "filsystemer.\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2028,7 +2032,7 @@ msgstr "" " mennesker (f.eks. 1K 234M 2G)\n" " -H, --si det samme, men brug 1000 som basis, ikke 1024\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2042,7 +2046,7 @@ msgstr "" " --no-sync kr ikke sync fr hentning af information " "(standard)\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2058,7 +2062,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYPE vis kun filsystemer som ikke er af typen TYPE\n" " -v (ignoreret)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2070,16 +2074,16 @@ msgstr "" "kB 1000, K 1024, MB 1.000.000 og M 1.048.576, og s videre for G, T, P, E, Z " "og Y.\n" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "filsystem af typen %s er bde valgt og udeladt" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Advarsel: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s kan ikke lse tabellen over monterede filsystemer" @@ -2173,14 +2177,14 @@ msgstr "" "Udskriv NAVN med alt fra sidste '/' fjernet; Hvis NAVN ikke indeholder nogen " "'/'-er, udskriv '.' (for nuvrende katalog).\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "Torbjrn Granlund, David MacKenzie og Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2188,11 +2192,17 @@ msgstr "" "Opsummerer diskforbrug for hver FIL, rekursivt for kataloger.\n" "\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 +#, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" @@ -2202,7 +2212,7 @@ msgstr "" " -c, --total vis totalsum\n" " -D, --dereference-args flg FILer nr de er symbolske lnker\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2216,7 +2226,7 @@ msgstr "" " -k, --kilobytes ligesom --block-size=1024\n" " -l, --count-links tl strrelsen med flere gange for hrde lnker\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2226,7 +2236,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs medtag ikke strrelsen p underkataloger\n" " -s, --summarize vis kun sum for hvert argument\n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2249,39 +2259,39 @@ msgstr "" " argumentet; --max-depth=0 er det samme som\n" " --summarize\n" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "kan ikke ndre til kataloget %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "kan ikke ndre til kataloget %s" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "kan ikke oprette katalog %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totalt" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "kan ikke bde summere og vise alle strrelser" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "advarsel: summering er det samme som at bruge --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "advarsel: summering er i konflikt med --max-depth=%d" @@ -2658,7 +2668,7 @@ msgstr "" " -q, --quiet, --silent udskriv ikke overskrifter med filnavne frst\n" " -v, --verbose skriv altid overskrifter med filnavne frst\n" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2962,12 +2972,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "" #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" "For hvert par af ind-linjer med ens sammenfjningsfelt, skriv en linje til\n" @@ -2978,7 +2990,7 @@ msgstr "" " -a SIDE udskriv linjer som ikke kan parres som fra fil SIDE\n" " -e TOM erstat manglende ind-felt med TOM\n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -2995,9 +3007,10 @@ msgstr "" " -o FORMAT flg FORMAT nr udlinjen laves\n" " -t TEGN brug TEGN som feltseparator for ind og ud\n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 +#, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -3005,13 +3018,14 @@ msgstr "" " -1 FELT sammenfj ved dette FELT fra fil 1\n" " -2 FELT sammenfj ved dette FELT fra fil 2\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -3024,40 +3038,40 @@ msgstr "" "sammenfjningsfeltet, resten af felterne fra FIL1 og resten af felterne fra\n" "FIL2, alle adskilt med TEGN.\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "for mange ikke-flag-argumenter" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "for f ikke-flag-argumenter" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "begge filer kan ikke vre standard ind" @@ -5846,12 +5860,12 @@ msgstr "flertegns-tabulator '%s'" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "ekstra operand '%s' er ikke tilladt med -c" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Brug: %s [FLAG]... [ FIL ]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -5862,7 +5876,7 @@ msgstr "" "lses fra standard ind.\n" "\n" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5876,7 +5890,7 @@ msgstr "" " udfil\n" " -l, --lines=ANTAL skriv ANTAL linjer i hver udfil\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" @@ -5884,41 +5898,41 @@ msgstr "" " --verbose skriv en diagnostik til standard error lige\n" " fr hver udfil bnes\n" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "Lbet tr for endelser til uddatafiler" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "opretter filen '%s'\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 #, fuzzy msgid "cannot split in more than one way" msgstr "kan ikke finde klokkeslet" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: ugyldigt signal" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: ugyldig proces-id" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ugyldig proces-id" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "'-%d'-flaget er forldet; brug '-l %d'" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "ugyldig bruger" @@ -5928,17 +5942,17 @@ msgstr "ugyldig bruger" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "ugyldig dato '%s'" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan ikke oprette katalog %s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 #, fuzzy msgid "" "Display file or filesystem status.\n" @@ -5954,17 +5968,18 @@ msgstr "" " -f, --filesystem\tvis filsystemstatus i stedet for filstatus\n" " -t, --terse\t\tudskriv informationen i sammentrngt form\n" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5974,7 +5989,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5986,7 +6001,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5999,7 +6014,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6010,7 +6025,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6804,103 +6819,103 @@ msgstr "" " -a, --append tilfj til de angivne FILer, overskriv ikke\n" " -i, --ignore-interrrupts ignorer afbrudssignaler\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "argument forventet\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "forventet heltalsudtryk %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "')' forventet\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "')' forventet, fandt %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: unr operator forventet\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: binr operator forventet\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "fr -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "efter -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "fr -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "efter -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "fr -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "efter -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "fr -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "efter -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt accepterer ikke -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "fr -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "efter -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "fr -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "efter -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef accepterer ikke -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-ot accepterer ikke -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" msgstr "ukendt binr operator" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "efter -t" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -6911,19 +6926,19 @@ msgstr "" " eller: [ UDTRYK ]\n" " eller: %s FLAG\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6937,7 +6952,7 @@ msgstr "" " UDTRYK1 -a UDTRYK2 bde UDTRYK1 og UDTRYK2 er sande\n" " UDTRYK1 -o UDTRYK2 mindst t af udtrykkene er sande\n" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6951,7 +6966,7 @@ msgstr "" " STRENG1 = STRENG2 strengene er ens\n" " STRENG1 != STRENG2 strengene er forskellige\n" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -6969,7 +6984,7 @@ msgstr "" " HELTAL1 -lt HELTAL2 HELTAL1 er mindre end HELTAL2\n" " HELTAL1 -ne HELTAL2 HELTAL1 er forskelligfra HELTAL2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6977,7 +6992,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6986,7 +7001,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6995,7 +7010,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -7004,7 +7019,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -7014,7 +7029,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -7026,15 +7041,15 @@ msgstr "" "for skaller. HELTAL kan ogs vre -l STRENG, som evalueres til lngden\n" "af STRENGen.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "manglende ']'\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 msgid "too many arguments\n" msgstr "for mange argumenter\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-04 11:35:48+0100\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "Stacküberlauf" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "Schreibfehler" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Blockgröße" msgid "cannot create directory %s" msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existiert, ist aber kein Verzeichnis" @@ -209,6 +209,10 @@ msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "Speicher ausgeschöpft" @@ -295,9 +299,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Die verglichenen Zeichenketten waren %s und %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -306,9 +310,9 @@ msgstr "Die verglichenen Zeichenketten waren %s und %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -336,20 +340,20 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -365,19 +369,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "zu wenige Argumente" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "zu viele Argumente" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "Torbjörn Granlund und Richard M. Stallman" @@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "" "Datei.\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -787,7 +791,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, in das Wurzelverzeichnis zu wechseln" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: Datei zu lang" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -796,7 +800,7 @@ msgstr "" "Aufruf: %s [DATEI]...\n" " oder: %s [OPTION]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -827,7 +831,7 @@ msgstr "" " -2 Zeilen unterdrücken, die nur in RECHTE_DATEI auftauchen\n" " -3 Zeilen unterdrücken, die in beiden Dateien auftauchen\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "Zugriff auf %s nicht möglich" @@ -891,7 +895,7 @@ msgstr "%s: Überschreiben von %s, über Modus %04lo hinwegsetzen? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: %s überschreiben? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich" @@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr "Lesen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "konnte den Eigentümer für %s nicht erhalten" @@ -1068,11 +1072,11 @@ msgstr "Löschen der Sicherung von %s nicht möglich" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (Löschen der Sicherung)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie und Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr "" " oder: %s [OPTION]... QUELLE... VERZEICHNIS\n" " oder: %s [OPTION]... --target-directory=VERZEICHNIS QUELLE...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1091,11 +1095,11 @@ msgstr "" "Kopieren von QUELLE nach ZIEL, oder mehrere QUELLE(n) in VERZEICHNIS\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1104,7 +1108,7 @@ msgstr "" "Erforderliche Argumente für lange Optionen sind auch für kurze " "erforderlich.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1123,7 +1127,7 @@ msgstr "" "kopieren\n" " -d genaus wie --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "" "Kommando-\n" " zeile angegeben sind, folgen\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1160,7 +1164,7 @@ msgstr "" "erhalten.\n" " Weitere Attribute: links, all\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr "" " --parents Quell-Pfad an VERZEICHNIS anhängen\n" " -P genau wie --no-dereference\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1182,7 +1186,7 @@ msgstr "" "öffnen,\n" " löschen (im Gegensatz zu --force)\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr "" "Arguments\n" " entfernen\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1211,7 +1215,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFIX normale Sicherungs-Dateiendung ändern\n" " --target-directory=VERZ alle QUELLE-Argumente in VERZ verschieben\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1225,7 +1229,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose durchgeführte Tätigkeiten erklären\n" " -x, --one-file-system in diesem Dateisystem verbleiben\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1245,7 +1249,7 @@ msgstr "" "Verwenden Sie --sparse=never um das Erzeugen von »sparse«-Dateien zu\n" "verhindern.\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "" "--backup oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1272,7 +1276,7 @@ msgstr "" "einfach.\n" " simple, never Immer einfache Sicherheitskopien erzeugen\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1285,51 +1289,51 @@ msgstr "" "»backup« Optionen angegeben wurden und QUELLE und ZIEL der gleiche Name für\n" "eine vorhandene reguläre Datei sind.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "konnte die Zeiten für %s nicht erhalten" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "konnte die Zugriffsrechte für %s nicht erhalten" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "Erzeugen des Verzeichnisses %s nicht möglich" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "Fehlendes Dateiargument" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "Fehlende Zieldatei" # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory? -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "Zugriff auf %s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: angegebenes Ziel ist kein Verzeichnis" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "Kopieren mehrerer Dateien, aber der letzte Parameter %s ist kein Verzeichnis" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "Um die Pfade zu erhalten, muss das Ziel ein Verzeichnis sein" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1340,16 +1344,16 @@ msgstr "" "s\n" "statt dessen." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "Symbolische Verknüpfungen werden von diesem System nicht unterstützt" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" "Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung nicht möglich." -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "Typ der Sicherung" @@ -1546,7 +1550,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie und Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2101,44 +2105,44 @@ msgstr "an %s Bytes vorbei fortbewegen in Ausgabedatei %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy und Paul Eggert" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Dateisystem" - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " Typ " -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Dateisystem" + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " INodes IBenut. IFrei IBen%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Größe Benut Verf Ben%%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Größe Benut Verf Ben%%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4s-Blöcke Benutzt Verfügbar Kapazit." -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-Blöcke Benutzt Verfügbar Ben%%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " Eingehängt auf\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2148,7 +2152,7 @@ msgstr "" "DATEI befindet, oder alle Dateisysteme als Standardvorgabe.\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2164,7 +2168,7 @@ msgstr "" " ausgeben.\n" " -H, --si Wie »-h«, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler.\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2179,7 +2183,7 @@ msgstr "" " --no-sync »sync« vor Erlangen der Benutzungsinformation\n" " nicht aufrufen (Standardvorgabe).\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2197,7 +2201,7 @@ msgstr "" "begrenzen.\n" " -v (ignoriert)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2210,16 +2214,16 @@ msgstr "" "kB 1000, K 1024, MB 1.000.000, M 1.048.576 und so weiter für G, T, P, E, Z, " "Y.\n" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "Dateisystemtyp %s ist sowohl ausgewählt als auch ausgeschlossen" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Warnung: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%sLesen der Tabelle eingehängter Dateisysteme nicht möglich" @@ -2317,14 +2321,14 @@ msgstr "" "(= aktuelles Verzeichnis) ausgegeben.\n" "\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" "Torbjörn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert und Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2332,11 +2336,17 @@ msgstr "" "Summierung der Plattennutzung jeder DATEI, rekursiv für Verzeichnisse\n" "\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 +#, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" @@ -2348,7 +2358,7 @@ msgstr "" " -D, --dereference-args Dateien dereferenzieren, wenn es sich um\n" " symbolische Verknüpfungen handelt.\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2364,7 +2374,7 @@ msgstr "" " -l, --count-links Größe mehrfach zählen, wenn durch harte\n" " Verknüpfungen verbunden.\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2375,7 +2385,7 @@ msgstr "" " mitzählen.\n" " -s, --summarize Nur Summe für jedes Argument anzeigen.\n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2401,39 +2411,39 @@ msgstr "" " »--max-depth=0« ist dasselbe wie »--" "summarize«.\n" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "Kann nicht in das übergeordnete Verzeichnis von %s wechseln" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "Kann nicht in Verzeichnis %s wechseln" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "kann Verzeichnis %s nicht lesen" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "insgesamt" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "Ungültige maximale Tiefe %s" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "Sowohl zusammenfassen, als auch Anzeige aller Einträge nicht möglich" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "Warnung: Zusammenfassen ist das gleiche wie --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "Warnung: Zusammenfassen widerspricht --max-depth=%d" @@ -2871,7 +2881,7 @@ msgstr "" " -q, --quiet, --silent nie Dateinamen vorab ausgeben\n" " -v, --verbose immer Dateinamen vorab ausgeben\n" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -3188,12 +3198,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI1 DATEI2\n" #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" "Für jedes Eingabezeilenpaar mit identischen Verschmelzungsfeldern, eine " @@ -3206,7 +3218,7 @@ msgstr "" " -a SEITE nicht-passende Zeilen von Datei SEITE ausgeben\n" " -e LEER fehlende Eingabefelder durch LEER ersetzen\n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3224,9 +3236,10 @@ msgstr "" " -t ZEICHEN ZEICHEN als Trennzeichen für Ein- und Ausgabefelder\n" " benutzen\n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 +#, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -3235,13 +3248,14 @@ msgstr "" " -1 FELD mit diesem FELD von DATEI1 unterdrücken\n" " -2 FELD mit diesem FELD von DATEI2 unterdrücken\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -3259,40 +3273,40 @@ msgstr "" "alle\n" "getrennt mit ZEICHEN.\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "Ungültiger Feldbezeichner: »%s«" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "Ungültige Feldnummer: »%s«" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "Ungültige Feldnummer in Feldbezeichner: »%s«" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "Ungültige Feldnummer für Datei1: »%s«" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "Ungültige Feldnummer für Datei2: »%s«" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "Zuviele Argumente, die keine Optionen sind" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "Zuwenige Argumente, die keine Optionen sind" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "Alle beide Dateien können nicht Standardeingabe sein" @@ -6297,12 +6311,12 @@ msgstr "Multi-Zeichen-Tab »%s«" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "zusätzlicher Operand »%s« nicht erlaubt mit -c" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [EINGABE [PRÄFIX]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -6315,7 +6329,7 @@ msgstr "" "ist, Standardeingabe lesen.\n" "\n" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -6329,7 +6343,7 @@ msgstr "" " schreiben\n" " -l, --lines=ANZAHL ANZAHL Zeilen in die Ausgabedatei ausgeben\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" @@ -6338,40 +6352,40 @@ msgstr "" "bevor\n" " jede Ausgabedatei geöffnet wird\n" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "Kein Suffix für Ausgabedateien mehr verfügbar" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "Datei »%s« wird angelgt\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "Es ist nicht möglich, auf mehr als eine Art zu splitten" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: ungültige Suffixlänge" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: ungültige Anzahl von Bytes" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ungültige Anzahl von Zeilen" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "die Option »-%d« ist überholt; bitte verwenden Sie »-l %d«" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "Ungültige Anzahl" @@ -6379,17 +6393,17 @@ msgstr "Ungültige Anzahl" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "*** ungültiges Datum/Zeit ***" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kann Dateisysteminformation für %s nicht lesen" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] DATEI...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6406,14 +6420,16 @@ msgstr "" " -L, --dereference Verknüpfungen folgen\n" " -t, --terse Informationen in knapper Form ausgeben\n" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" "\n" "Die gültigen Formatangaben für Dateien (ohne --filesystem):\n" @@ -6422,7 +6438,7 @@ msgstr "" " %a Zugriffsrechte im Oktalformat\n" " %b Anzahl der beanspruchten Blöcke\n" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6438,7 +6454,7 @@ msgstr "" " %G Gruppenname des Eigners\n" " %g Gruppen-ID des Eigners\n" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6458,7 +6474,7 @@ msgstr "" " %T Minor-Gerätetyp in Hex\n" " %t Major-Gerätetyp in Hex\n" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6480,7 +6496,7 @@ msgstr "" " %z Zeit der letzten Änderung\n" "\n" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6498,7 +6514,7 @@ msgstr "" " %d Freie Dateiknoten im Dateisystem\n" " %f Freie Blöcke im Dateisystem\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -7426,103 +7442,103 @@ msgstr "" " überschreiben\n" " -i, --ignore-interrupts Unterbrechnungssignale (Interrupts) ignorieren\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "Argument erwartet\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "Ganzzahliger Ausdruck erwartet %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "»)« erwartet\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "»)« erwartet, %s gefunden\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: Operator mit einem Argument erwartet\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: Operator mit zwei Argumenten erwartet\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "vor -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "nach -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "vor -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "nach -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "vor -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "nach -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "vor -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "nach -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt erlaubt kein -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "vor -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "nach -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "vor -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "nach -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef erlaubt kein -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-ot erlaubt kein -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" msgstr "unbekannter Operator mit zwei Argumenten" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "nach -t" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -7533,7 +7549,7 @@ msgstr "" " oder: [ AUSDRUCK ]\n" " oder: %s OPTION\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" @@ -7541,7 +7557,7 @@ msgstr "" "Programm mit Status gemäß AUSDRUCK beenden.\n" "\n" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" @@ -7550,7 +7566,7 @@ msgstr "" "AUSDRUCK ist wahr oder falsch und setzt den Exit-Status. Möglichkeiten für\n" "AUSDRUCK:\n" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -7564,7 +7580,7 @@ msgstr "" " AUSDRUCK1 -a AUSDRUCK2 sowohl AUSDRUCK1 als auch AUSDRUCK2 ist wahr\n" " AUSDRUCK1 -o AUSDRUCK2 entweder AUSDRUCK1 oder AUSDRUCK2 ist wahr\n" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -7578,7 +7594,7 @@ msgstr "" " ZEICHENKETTE1 = ZEICHENKETTE2 die ZEICHENKETTEn sind gleich\n" " ZEICHENKETTE1 != ZEICHENKETTE2 die ZEICHENKETTEn sind nicht gleich\n" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -7596,7 +7612,7 @@ msgstr "" " GANZZAHL1 -lt GANZZAHL2 GANZZAHL1 ist kleiner als GANZZAHL2\n" " GANZZAHL1 -ne GANZZAHL2 GANZZAHL1 ist nicht gleich GANZZAHL2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -7609,7 +7625,7 @@ msgstr "" " DATEI1 -nt DATEI2 DATEI1 ist neuer (Änderungsdatum) als DATEI2\n" " DATEI1 -ot DATEI2 DATEI1 ist älter als DATEI2\n" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -7623,7 +7639,7 @@ msgstr "" " -d DATEI DATEI existiert und ist ein Verzeichnis\n" " -e DATEI DATEI existiert\n" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -7638,7 +7654,7 @@ msgstr "" " -G DATEI DATEI existiert und hat die effektive Gruppen-ID\n" " -k DATEI DATEI existiert und hat das Sticky-Bit gesetzt\n" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -7652,7 +7668,7 @@ msgstr "" " -r DATEI DATEI existiert und ist lesbar\n" " -s DATEI DATEI existiert und ist größer als Null\n" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -7669,7 +7685,7 @@ msgstr "" " -w DATEI DATEI existiert und ist schreibbar\n" " -x DATEI DATEI existiert und ist ausführbar\n" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -7682,15 +7698,15 @@ msgstr "" "einem Backslash). INTEGER kann auch -l ZEICHENKETTE sein mit der Bedeutung\n" "»Länge der ZEICHENKETTE«.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "FIXME: ksb und mjb" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "»]« fehlt\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 msgid "too many arguments\n" msgstr "zuviele Argumente\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 11:25+0100\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr " " # #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr " " @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "cannot create directory %s" msgstr " `%s'" # -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr " `%s' " @@ -213,6 +213,10 @@ msgstr " %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr " %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + # #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" @@ -321,9 +325,9 @@ msgstr "" # #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -332,9 +336,9 @@ msgstr "" #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -365,20 +369,20 @@ msgstr "" # #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -395,7 +399,7 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr " " @@ -403,13 +407,13 @@ msgstr " " # #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr " " # -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "" @@ -584,7 +588,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -816,7 +820,7 @@ msgid "%s: file too long" msgstr " " # -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -824,7 +828,7 @@ msgid "" msgstr ": %s []... [ []]\n" # -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -861,7 +865,7 @@ msgstr "" " --version \n" # -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr " %s" @@ -931,7 +935,7 @@ msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: " # -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr " %s" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr " " msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr " `%s'" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr " %s" @@ -1127,11 +1131,11 @@ msgstr " %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s ( )\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1142,25 +1146,25 @@ msgstr "" " : %s []... \n" " : %s []... \n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" # -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1172,7 +1176,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1181,7 +1185,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1191,14 +1195,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1206,7 +1210,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1264,7 +1268,7 @@ msgstr "" " --sparse=never .\n" "\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1272,7 +1276,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1303,7 +1307,7 @@ msgstr "" " --version \n" "\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1364,7 +1368,7 @@ msgstr "" " --sparse=never .\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1386,7 +1390,7 @@ msgstr "" " \n" " simple, never \n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1407,7 +1411,7 @@ msgstr "" " \n" " simple, never \n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1419,59 +1423,59 @@ msgstr "" " , , " ".\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr " %s" # -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr " %s" # -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr " `%s'" # -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr " " # -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr " " -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "accessing %s" msgstr " %s\n" # -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr " `%s' " -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" " , (%s) " "" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" " , " -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1482,16 +1486,16 @@ msgstr "" " --backup=%s ." # -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr ": --pid=PID " -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr " (hard) " -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr " " @@ -1702,7 +1706,7 @@ msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" # -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2159,51 +2163,51 @@ msgstr " %s\n" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " +#: src/df.c:151 +msgid " Type" msgstr "" -#: src/df.c:155 -msgid " Type" +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr "" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2212,7 +2216,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2221,7 +2225,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2231,23 +2235,23 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr " `%s' " -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr ":" -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s " @@ -2358,29 +2362,34 @@ msgstr "" " --version \n" # -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr " " -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2389,14 +2398,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2410,44 +2419,44 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr " %s" # -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr " %s" # -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr " `%s'" # -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "" # -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr " : `%s'" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" " " -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr ": --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr ": --max-depth=%d" @@ -2894,7 +2903,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -3220,19 +3229,19 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr ": %s []... 1 2\n" -# #: src/join.c:148 msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" # -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3243,10 +3252,10 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 #, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -3259,60 +3268,59 @@ msgstr "" " --help \n" " --version \n" -# -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" # -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr " : `%s'" # -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr " : `%s'" # -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr " : `%s'" # -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr " 1: `%s'" # -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr " 2: `%s'" # -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr " " # -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr " " # -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr " " @@ -6022,13 +6030,13 @@ msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" # -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr ": %s [] [ []]\n" # -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -6036,7 +6044,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -6064,54 +6072,54 @@ msgstr "" "Meg.\n" # -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" # -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" # -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr " `%s'\n" # -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr " " # -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: " # -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: bytes" # -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: " # -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" # -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr " " @@ -6122,18 +6130,18 @@ msgid "*** invalid date/time ***" msgstr " : `%s'" # -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr " `%s'" # -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr ": %s [] []...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6143,17 +6151,18 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6163,7 +6172,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6175,7 +6184,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6188,7 +6197,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6199,7 +6208,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -7071,108 +7080,108 @@ msgstr "" " --help \n" " --version \n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr " .\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr " %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr " ')'\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr " ')', %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: .\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: .\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr " -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr " -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr " -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr " -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr " -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr " -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr " -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr " -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr " -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr " -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr " -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr " -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 #, fuzzy msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-nt -l\n" # -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 #, fuzzy msgid "unknown binary operator" msgstr " " -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 #, fuzzy msgid "after -t" msgstr " -lt" # -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -7180,19 +7189,19 @@ msgid "" " or: %s OPTION\n" msgstr ": %s []... [ []]\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -7201,7 +7210,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -7210,7 +7219,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7242,7 +7251,7 @@ msgstr "" " 1 -lt 2 O 1 2\n" " 1 -ne 2 1 2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -7250,7 +7259,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -7259,7 +7268,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -7268,7 +7277,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -7277,7 +7286,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -7288,7 +7297,7 @@ msgid "" msgstr "" # ___ -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -7301,16 +7310,16 @@ msgstr "" " -l , \n" " .\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr " `]' \n" # -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 #, fuzzy msgid "too many arguments\n" msgstr " " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-24 15:15+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "desbordamiento de pila" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "error de escritura" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "tamao del bloque" msgid "cannot create directory %s" msgstr "no se puede crear el directorio %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existe pero no es un directorio" @@ -182,6 +182,10 @@ msgstr "no se puede cambiar al directorio %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "memoria agotada" @@ -284,9 +288,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Las cadenas comparadas eran %s y %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -295,9 +299,9 @@ msgstr "Las cadenas comparadas eran %s y %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -327,20 +331,20 @@ msgstr "" # Vase "A bug's life". #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -356,19 +360,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "nmero de argumentos insuficiente" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "Torbjorn Granlund y Richard M. Stallman" @@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose muestra un mensaje por cada fichero procesado\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -850,7 +854,7 @@ msgstr "no se puede cambiar al directorio raz" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: fichero demasiado largo" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -889,7 +893,7 @@ msgstr "" # # De acuerdo con la regla, *no* est justificado disminuir la distancia # en la siguiente cadena, as que la dejo como el original. sv -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -923,7 +927,7 @@ msgstr "" " -2 suprime las lneas que slo estn en el derecho\n" " -3 suprime las lneas que aparecen en los dos\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "no se puede acceder a %s" @@ -986,7 +990,7 @@ msgstr "%s: sobreescribir %s, sustituyendo el modo %04lo? (s/n) " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: sobreescribir %s? (s/n) " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre %s" @@ -1167,7 +1171,7 @@ msgstr "no se puede leer el enlace simblico %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "no se puede crear el enlace simblico %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "fallo al conservar el propietario de %s" @@ -1205,11 +1209,11 @@ msgstr "no se puede restaurar %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (restauracin)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, y Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "" " o bien: %s [OPCIN]... ORIGEN... DIRECTORIO\n" " o bien: %s [OPCIN]... --target-directory=DIRECTORIO ORIGEN...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1228,11 +1232,11 @@ msgstr "" "Copia ORIGEN a DESTINO, o varios ORIGEN(es) a DIRECTORIO.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1242,7 +1246,7 @@ msgstr "" "obligatorios\n" "para las opciones cortas.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1265,7 +1269,7 @@ msgstr "" " -d lo mismo que --no-dereference --" "preserve=link\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1280,7 +1284,7 @@ msgstr "" " -H sigue los enlaces simblicos de la lnea\n" " de rdenes\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1298,7 +1302,7 @@ msgstr "" " (por omisin: mode,ownership,timestamps)\n" " atributos adicionales: links, all\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1308,7 +1312,7 @@ msgstr "" " --parents aade el directorio de origen a DIRECTORIO\n" " -P lo mismo que `--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr "" " de intentar abrirlo (comprese con --" "force).\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes elimina todas las barras finales de cada\n" " argumento ORIGEN\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1351,7 +1355,7 @@ msgstr "" " --target-directory=DIRECTORIO mueve todos los argumentos ORIGEN al\n" " directorio DIRECTORIO\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1406,7 +1410,7 @@ msgstr "" # La traduccin me parece correcta y fiel. # Si de verdad te parece que est mal explicado, se lo digo al autor. sv # -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1429,7 +1433,7 @@ msgstr "" "Utilice --sparse=never para inhibir la creacin de ficheros `sparse'.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1444,7 +1448,7 @@ msgstr "" "Estos son los valores:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1459,7 +1463,7 @@ msgstr "" " simple, never siempre crea copias de seguridad simples\n" # Revisar esto un poco. Especialmente la ltima lnea. -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1473,40 +1477,40 @@ msgstr "" "para\n" "un nombre de fichero regular existente.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "fallo al conservar la fecha de %s" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "fallo al conservar los permisos de %s" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "no se puede crear el directorio %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "falta un fichero como argumento" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "falta el fichero de destino" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "accediendo a %s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: el objetivo especificado no es un directorio" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" @@ -1515,11 +1519,11 @@ msgstr "" # Nota: Mejor no traducir "path" y "directory" de la misma forma dentro # de la misma frase. -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "cuando se conservan rutas de acceso, el destino debe ser un directorio" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1528,7 +1532,7 @@ msgstr "" "atencin: --version-control (-V) est obsoleta; su soporte ser eliminado\n" "en alguna versin posterior. Utilice --backup=%s en su lugar." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "este sistema no admite enlaces simblicos" @@ -1540,11 +1544,11 @@ msgstr "este sistema no admite enlaces simblicos" # # bibliografa? # (en qu libros os basis?) sv+ -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "no se puede crear un enlace que sea duro y simblico al mismo tiempo" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "tipo de respaldo" @@ -1749,7 +1753,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, y Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2331,44 +2335,44 @@ msgstr "avanzando %s bytes pasados en el fichero de salida %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, y Paul Eggert" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "S.ficheros " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " Tipo" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "S.ficheros " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Nodos-i NUsados NLibres NUso%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Tamao Usado Disp Uso%%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Tamao Usado Disp Uso%%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "Bloques de %4s Usado Dispon Capacidad" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "Bloques de %4s Usado Dispon Uso%%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " Montado en\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2379,7 +2383,7 @@ msgstr "" "o por omisin sobre todos los sistemas de ficheros.\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2393,7 +2397,7 @@ msgstr "" "2G)\n" " -H, --si anlogo, pero utiliza potencias de 1000 y no de 1024\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2409,7 +2413,7 @@ msgstr "" " --no-sync no llama a sync antes de obtener el modo de empleo\n" " (por defecto)\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "" " no son del tipo TIPO\n" " -v (no tiene efecto)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2439,16 +2443,16 @@ msgstr "" "de los siguientes: kB 1.000, K 1.024, MB 1.000.000, M 1.048.576, y as\n" "en adelante para G, T, P, E, Z, Y.\n" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "el sistema de ficheros %s est simultnemente seleccionado y excluido" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Atencin: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%sno se puede leer la tabla de sistemas de ficheros montados" @@ -2550,7 +2554,7 @@ msgstr "" "/'s, el resultado es `.' (representando el directorio actual).\n" "\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " @@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, y Paul Eggert" # Por qu no algo tan simple y comprensible como "no hace referencia a"? uac # # Lo pensar despacito. sv -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2574,11 +2578,17 @@ msgstr "" "directorios.\n" "\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 +#, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" @@ -2594,7 +2604,7 @@ msgstr "" # # En esto no os ponis de acuerdo. # Creo que lo acabaremos preguntando en "spanglish". sv+ -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2610,7 +2620,7 @@ msgstr "" " -l, --count-links cuenta los tamaos varias veces si hay enlaces " "fuertes\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2620,7 +2630,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs no incluye el tamao de los subdirectorios\n" " -s, --summarize muestra solamente un total para cada argumento\n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2642,39 +2652,39 @@ msgstr "" " debajo del argumento de la lnea de rdenes;\n" " --max-depth=0 es lo mismo que --summarize\n" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "no se puede cambiar al directorio %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "no se puede cambiar al directorio %s" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "no se puede crear el directorio %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "total" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "profundidad mxima invlida %s" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "no se puede al mismo tiempo resumir y mostrar todas las entradas" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "atencin: resumir es lo mismo que usar --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "atencin: resumir entra en conflicto con --max-depth=%d" @@ -3176,7 +3186,7 @@ msgstr "" # # ...BYTES puede tener un sufijo... que el sufijo es un factor... # S, no me gustaba tal y como estaba em -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -3547,12 +3557,14 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN]... FICHERO1 FICHERO2\n" # En lugar de `no los dos a la vez' `nunca los dos a la vez'? ipg # Eso est mucho mejor em #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" "Muestra una lnea en la salida estndar por cada par de lneas que " @@ -3566,7 +3578,7 @@ msgstr "" " fichero LADO\n" " -e VACO reemplaza los campos inexistentes por VACO\n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3585,9 +3597,10 @@ msgstr "" "en\n" " la salida\n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 +#, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -3597,13 +3610,14 @@ msgstr "" # Creo que "si no, los campos se separan con CARCTER" es redundante, # por supuesto al igual que en la versin english. -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -3618,27 +3632,27 @@ msgstr "" "FORMATO por defecto muestra el campo que empareja, los restantes campos de\n" "FICHERO1 y los de FICHERO2, todos separados por CARCTER.\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "la especificacin del campo no es vlida: `%s'" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "nmero de campo invlido: `%s'" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "nmero de fichero invlido en la especificacin del campo: `%s'" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "nmero de campo invlido para el fichero 1: `%s'" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "nmero de campo invlido para el fichero 2: `%s'" @@ -3654,11 +3668,11 @@ msgstr "nmero de campo invlido para el fichero 2: `%s'" # # El nico problema ahora es que te comes lo de "non-option", ese matiz # se pierde en la traduccin. sv+ -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "nmero de argumentos insuficiente" @@ -3667,7 +3681,7 @@ msgstr "nmero de argumentos insuficiente" # Acaso hay sistemas con stdin1 y stdin2?? :-) # # Eso es lo de menos :) em+ -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "los dos ficheros no pueden ser a la vez la entrada estndar" @@ -6946,12 +6960,12 @@ msgstr "tab multicarcter `%s'" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "el operando extra `%s' no est permitido con -c" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN] [FICHERO [PREFIJO]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -6966,7 +6980,7 @@ msgstr "" # FIXME: Ahora dos espacios es el estndar para mensajes de continuacin? # (before each output file...) -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -6980,7 +6994,7 @@ msgstr "" "lneas\n" " -l, --lines=NMERO pone NMERO de lneas en cada fichero de salida\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" @@ -6988,40 +7002,40 @@ msgstr "" " --verbose muestra un diagnstico en la salida de error\n" " estndar antes de que cada fichero sea abierto\n" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "Se han agotado los sufijos para los ficheros de salida" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "creando fichero `%s'\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "no se puede trocear de varias formas distintas" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: longitud del sufijo invlida" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: nmero de bytes invlido" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: nmero de lneas invlido" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "la opcin `-%d' est obsoleta; utilice `-l %d'" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "nmero invlido" @@ -7030,17 +7044,17 @@ msgstr "nmero invlido" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "fecha invlida `%s'" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "no se puede leer la informacin del sistema de ficheros para %s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN] FICHERO...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -7059,14 +7073,16 @@ msgstr "" " -L, --dereference sigue los enlaces\n" " -t, --terse muestra la informacin de manera escueta\n" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" "\n" "Formatos vlidos para ficheros (sin --filesystem)\n" @@ -7075,7 +7091,7 @@ msgstr "" " %a Derechos de acceso en octal\n" " %b Nmero de bloques asignados\n" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -7091,7 +7107,7 @@ msgstr "" " %G Nombre de grupo del propietario\n" " %g ID del grupo del propietario\n" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -7112,7 +7128,7 @@ msgstr "" " %T Tipo de dispositivo secundario en hexadecimal\n" " %t Tipo de dispositivo principal en hexadecimal\n" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -7134,7 +7150,7 @@ msgstr "" " %z Fecha de ltimo cambio\n" "\n" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -7152,7 +7168,7 @@ msgstr "" " %d Nodos de ficheros libres en el sistema de ficheros\n" " %f Bloques libres en el sistema de ficheros\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -8135,103 +8151,103 @@ msgstr "" " -a, --append aade a los FICHEROs dados, no los sobreescribe\n" " -i, --ignore-interrupts no hace caso a las seales de interrupcin\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "se esperaba un argumento\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "se esperaba una expresin entera %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "se esperaba ')'\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "se esperaba ')', se encontr %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: se esperaba un operador unario\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: se esperaba un operador binario\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "antes de -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "despus de -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "antes de -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "despus de -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "antes de -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "despus de -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "antes de -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "despus de -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt no acepta -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "antes de -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "despus de -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "antes de -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "despus de -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef no acepta -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-ot no acepta -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" msgstr "operador binario desconocido" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "despus de -t" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -8242,7 +8258,7 @@ msgstr "" " o bien: [ EXPRESIN ]\n" " o bien: %s OPCIN\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" @@ -8250,7 +8266,7 @@ msgstr "" "Termina con el estado determinado por EXPRESIN.\n" "\n" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" @@ -8259,7 +8275,7 @@ msgstr "" "La EXPRESIN es verdadera o falsa y determina el estado de salida. Es una " "de:\n" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -8273,7 +8289,7 @@ msgstr "" " EXPRESIN1 -a EXPRESIN2 la EXPRESIN1 y la EXPRESIN2 son verdaderas\n" " EXPRESIN1 -o EXPRESIN2 la EXPRESIN1 o la EXPRESIN2 es verdadera\n" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -8287,7 +8303,7 @@ msgstr "" " CADENA1 = CADENA2 las cadenas son iguales\n" " CADENA1 != CADENA2 las cadenas no son iguales\n" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -8342,7 +8358,7 @@ msgstr "" # Este tambin es un poco fuerte. Conoces a alguien (adems de a t mismo) # que utilice este trmino y se quede tan ancho? # Por qu enchufe y no (por ejemplo) conector? sv -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -8358,7 +8374,7 @@ msgstr "" " que FICHERO2\n" " FICHERO1 -ot FICHERO2 el FICHERO1 es ms antiguo que FICHERO2\n" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -8372,7 +8388,7 @@ msgstr "" " -d FICHERO el FICHERO existe y es un directorio\n" " -e FICHERO el FICHERO existe\n" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -8385,7 +8401,7 @@ msgstr "" " -G FICHERO el FICHERO existe y su propietario es el ID efectivo de grupo\n" " -k FICHERO el FICHERO existe y tiene activo su bit `sticky'\n" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -8400,7 +8416,7 @@ msgstr "" " -r FICHERO el FICHERO existe y puede leerse\n" " -s FICHERO el FICHERO existe y tiene un tamao mayor a cero\n" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -8418,7 +8434,7 @@ msgstr "" " -x FICHERO el FICHERO existe y puede ejecutarse\n" # No me acaba de gustar el "Advierta". Se admiten sugerencias. -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -8432,15 +8448,15 @@ msgstr "" # Ni idea de lo que puede ser. Esperemos que el autor lo corrija y # entonces lo traduciremos convenientemente :-) -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "FIXME: ksb y mjb" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "falta un `]'\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 msgid "too many arguments\n" msgstr "demasiados argumentos\n" @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 4.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-22 13:15+0200\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.7\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-17 17:20+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "pinu letitumine" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "viga kirjutamisel" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "bloki suurus" msgid "cannot create directory %s" msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "`%s' on olemas, aga ei ole kataloog" @@ -178,6 +178,10 @@ msgstr "ei saa minna kataloogi %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "ei nnestu muuta %s igusi" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "mlu on otsas" @@ -264,9 +268,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Vrreldi snesid %s ja %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -275,9 +279,9 @@ msgstr "Vrreldi snesid %s ja %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -305,20 +309,20 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -334,19 +338,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "liiga vhe argumente" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "liiga palju argumente" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "Torbjorn Granlund ja Richard M. Stallman" @@ -493,7 +497,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose vljasta infot iga tdeldava faili kohta\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -731,7 +735,7 @@ msgstr "ei saa minna juurkataloogi" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: fail on liiga suur" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -740,7 +744,7 @@ msgstr "" "Kasutamine: %s [FAIL]...\n" " vi: %s [VTI]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -771,7 +775,7 @@ msgstr "" " -2 jta vahele read, mis on ainult paremas failis\n" " -3 jta vahele read, mis on mlemas failis\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "%s ei saa kasutada" @@ -832,7 +836,7 @@ msgstr "%s: kirjutan %s le, kirjutan le ka igused %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: kirjutan %s le? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "stat %s ei nnestu" @@ -969,7 +973,7 @@ msgstr "ei nnestu lugeda nimeviidet %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "ei nnestu luua nimeviidet %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s omanikku ei nnestu silitada" @@ -1004,11 +1008,11 @@ msgstr "%s ei saa taastada" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (taastamine)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie ja Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1019,7 +1023,7 @@ msgstr "" " vi: %s [VTI]... ALG... KATALOOG\n" " vi: %s [VTI]... --target-directory=KATALOOG ALG\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1027,11 +1031,11 @@ msgstr "" "Kopeeri allikas sihtpunkti vi kataloogi vi mitu allikat kataloogi.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr "" "Kohustuslikud argumendid pikkadele vtmetele on kohustuslikud ka " "lhikestele.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1059,7 +1063,7 @@ msgstr "" "sisu\n" " -d sama kui --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive ksi enne lekirjutamist\n" " -H jrgi ksureal antud nimeviiteid\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "" " (vaikimisi: mode,ownership,timestamps)\n" " tiendavad atribuudid: links, all\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr "" " --parents lisa allika tee kataloogi ette\n" " -P sama kui `--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr "" " --remove-destination eemalda iga sihtfail enne selle avamist\n" " (vastupidiselt vtmele --force)\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1125,7 +1129,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes eemalda igalt ksureal antud nimelt\n" " lpus olevad kaldkriipsud\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFIKS mra varukoopia jrelliide\n" " --target-directory=KATALOOG tsta kik antud allikad kataloogi\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose selgita, mis toimub\n" " -x, --one-file-system psi selles failissteemis\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr "" "--sparse=never blokeerib aukudega failide loomise.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1182,7 +1186,7 @@ msgstr "" "vrtused on jrgnevad:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1194,7 +1198,7 @@ msgstr "" " existing, nil nummerdatud, kui neid on, muidu lihtne\n" " simple, never loo alati lihtsaid varukoopiaid\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1206,50 +1210,50 @@ msgstr "" "force ja backup ning ALLIKAS ja SIHT on sama nimi olemasoleval tavalisel\n" "failil.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "%s aegu ei nnestu silitada" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "%s igusi ei nnestu silitada" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "kataloogi %s ei nnestu luua" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "argumentides puudub failinimi" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "sihtfail on puudu" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "kasutan %s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: antud siht ei ole kataloog" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "ritan kopeerida mitut faili, kuid viimane argument, %s, ei ole kataloog" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "teede silitamisel peab sihtkoht olema kataloog" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1258,15 +1262,15 @@ msgstr "" "Hoiatus: --version-control (-V) on aegunud; toetus sellele vtmele\n" "eemaldatakse tulevikus. Kasutage selle asemel --backup=%s." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "nimeviidad ei ole selles ssteemis toetatud" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "ei nnestu luua ei tavalist ega nimeviita" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "varukoopia tp" @@ -1462,7 +1466,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ja Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1560,9 +1564,8 @@ msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" msgstr "peate mrama baitide, smbolite vi vljade loendi" #: src/cut.c:720 -#, fuzzy msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" -msgstr "eraldajat saab mrata ainult juhul, kui ttatakse vljadega" +msgstr "sisendi eraldajat saab mrata ainult juhul kui ttatakse vljadega" #: src/cut.c:724 msgid "" @@ -1994,44 +1997,44 @@ msgstr "liigun %s baiti le lpu vljundfailis %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy ja Paul Eggert" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Failissteem " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " Tp" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Failissteem " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " I-kirjeid IKasut IVaba IKas%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Maht Kasut Vaba Kas%%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Maht Kasut Vaba Kas%%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4s-plokki Kasut Vaba Maht" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "%4s-blokke Kasut Vaba Kas%%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " Haagitud\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2041,7 +2044,7 @@ msgstr "" "Vaikimisi esita infot igast haagitud failissteemist.\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2055,7 +2058,7 @@ msgstr "" "2G)\n" " -H, --si sama, kui kasuta 1000 kordseid, mitte 1024\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2068,7 +2071,7 @@ msgstr "" " -l, --local nita ainult lokaalseid failissteeme\n" " --no-sync enne info lugemist ra kasuta synci (vikimisi)\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2084,7 +2087,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TP ra vljasta infot antud tpi failissteemidest\n" " -v (ignoreeritakse)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2096,16 +2099,16 @@ msgstr "" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576 ja nii edasi thtedega\n" "G, T, P, E, Z, Y.\n" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "failissteemi tp %s on nii valitute kui ka vljaarvatute nimekirjas" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Hoiatus: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s klgehaagitud failissteemide tabeli lugemine ei nnestu" @@ -2201,14 +2204,14 @@ msgstr "" "smboleid `/', vljasta `.' (mis thistab jooksvat kataloogi).\n" "\n" -#: src/du.c:49 -#, fuzzy +#: src/du.c:50 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" -msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy ja Paul Eggert" +msgstr "" +"Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert ja Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2216,11 +2219,17 @@ msgstr "" "Summeeri iga faili kettakasutus, kataloogid rekursiivselt.\n" "\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 +#, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" @@ -2230,7 +2239,7 @@ msgstr "" " -c, --total vljasta kogumaht\n" " -D, --dereference-args kasuta nimeviidete korral viidatavaid\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2244,7 +2253,7 @@ msgstr "" " -k, --kilobytes sama, kui --block-size=1K\n" " -l, --count-links loenda viiteid eraldi failidena\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2254,7 +2263,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs ra arvesta kataloogide suurusi\n" " -s, --summarize vljasta iga argumendi kohta summa\n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2275,39 +2284,39 @@ msgstr "" " kui ksurea argument; --max-depth=0 on sama, kui\n" " --summarize\n" -#: src/du.c:339 -#, fuzzy, c-format +#: src/du.c:340 +#, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" -msgstr "ei nnestu minna kataloogi %s" +msgstr "ei nnestu minna vanemkataloogi %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "ei nnestu minna kataloogi %s" -#: src/du.c:354 -#, fuzzy, c-format +#: src/du.c:355 +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua" +msgstr "kataloogi %s ei nnestu lugeda" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "kokku" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "vigane maksimaalne sgavus %s" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "korraga ei saa summeerida ja nidata kiki" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "hoiatus: summeerimine on sama, kui kasutada --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "hoiatus: summeerimine on konfliktne vtmega --max-depth=%d" @@ -2735,7 +2744,7 @@ msgstr "" " -q, --quiet, --silent ra vljasta piseid failide nimega\n" " -v, --verbose vljasta alati ka pis faili nimega\n" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -3034,12 +3043,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... FAIL1 FAIL2\n" #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" "Iga identsete hendatavate vljadega sisendrea paari korral vljastab rea \n" @@ -3051,7 +3062,7 @@ msgstr "" " -a POOL vljasta paariliseta read failist POOL\n" " -e THI asenda puuduvad sisendvljad snaga THI\n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3067,9 +3078,10 @@ msgstr "" " -o VORMING vljundrea koostamise VORMING\n" " -t SMBOL kasuta SMBOLit sisend- ja vljundvljade eraldajana\n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 +#, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -3077,13 +3089,14 @@ msgstr "" " -1 VLI henda see VLI failist 1\n" " -2 VLI henda see VLI failist 2\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -3097,40 +3110,40 @@ msgstr "" "failist FAIL1, siis lejnud vljad failist FAIL2. Vljad eraldatakse\n" "SMBOLiga.\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "vigane vlja mrang: `%s'" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "vigane vlja number: `%s'" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "vigane vlja number vlja mrangus: `%s'" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "vigane vlja number faili 1 jaoks: `%s'" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "vigane vlja number faili 2 jaoks: `%s'" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "liiga palju argumente, mis ei ole vtmed" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "liiga vhe argumente, mis ei ole vtmed" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "mlemad failid ei saa olla standardsisendid" @@ -3486,7 +3499,6 @@ msgstr "" " muidu: jrjesta ctime jrgi\n" #: src/ls.c:3784 -#, fuzzy msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3502,7 +3514,7 @@ msgstr "" "eristamiseks\n" " vrve.\n" " MILLAL vib olla `never', `always' vi `auto'\n" -" -d, --directory niat kataloogide sisu asemel neid endid\n" +" -d, --directory nita kataloogide sisu asemel neid endid\n" " -D, --dired vorminda vljund Emacs dired moodile\n" #: src/ls.c:3792 @@ -3520,7 +3532,6 @@ msgstr "" " --full-time nagu -l --time-style=full-iso\n" #: src/ls.c:3799 -#, fuzzy msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3541,6 +3552,10 @@ msgstr "" " --si sarnane, aga kasuta 1000 kordseid, mitte 1024\n" " -H, --dereference-command-line kui ksureal on nimeviited nita " "viidatavaid\n" +" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" +" jrgne igale ksureal olevale nimeviitele, kui " +"see\n" +" viitab kataloogile\n" #: src/ls.c:3810 msgid "" @@ -3940,9 +3955,14 @@ msgid "" "it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n" "otherwise, as decimal. TYPE may be:\n" msgstr "" +"\n" +"Kui TP on b, c vi u, peavad olema antud nii KLASS kui ESINDAJA ja neid " +"ei\n" +"tohi kasutada, kui TP on p. Kui KLASS vi ESINDAJA algab 0x vi 0X,\n" +"ksitletakse seda kuueteistkmnendarvuna. Kui See algab numbriga 0,\n" +"ksitletakse seda kaheksandarvuna, muidu kmnendarvuna. TP vib olla:\n" #: src/mknod.c:76 -#, fuzzy msgid "" "\n" " b create a block (buffered) special file\n" @@ -3950,9 +3970,6 @@ msgid "" " p create a FIFO\n" msgstr "" "\n" -"KLASS ja ESINDAJA on tbiga p keelatud, muidu kohustuslikud. Tp vib " -"olla:\n" -"\n" " b loo plokkseade (puhverdatud)\n" " c, u loo smbolseade (puhverdamata)\n" " p loo FIFO\n" @@ -4793,6 +4810,14 @@ msgid "" " (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n" " and trailer without -F)\n" msgstr "" +" -D, --date-format=VORMING\n" +" mra pise kuupeva VORMING\n" +" -e[SMB[LAIUS]], --expand-tabs[=SMB[LAIUS]]\n" +" laienda sisendi smbolid (TAB) tabulaatori laiuseni (8)\n" +" -F, -f, --form-feed\n" +" kasuta leheklgede eraldamisel reavahetuste asemel\n" +" lehevahetuse smboleid (3-realine lehe pis vtmega -F\n" +" vi 5-realine pis ja jalus vtmata -F)\n" #: src/pr.c:2792 msgid "" @@ -4806,6 +4831,15 @@ msgid "" "column\n" " alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" msgstr "" +" -h PIS, --header=PIS\n" +" kasuta lehe pises faili nime asemel PIS,\n" +" -h \"\" vljastab thja rea, rge kasutage -h\"\"\n" +" -i[SMB[LAIUS]], --output-tabs[=SMB[LAIUS]]\n" +" asenda thikud smboliga (TAB) tabulatsiooni laiusega " +"(8)\n" +" -J, --join-lines mesti tisread, llitab vlja -W rea lhendamise, " +"veerge\n" +" ei joondata, --sep-string[=SNE] mrab eraldaja\n" #: src/pr.c:2801 msgid "" @@ -4815,6 +4849,12 @@ msgid "" " -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n" " truncate lines, but join lines of full length with -J\n" msgstr "" +" -l LEHE_PIKKUS, --length=LEHE_PIKKUS\n" +" sea lehe pikkuseks LEHE_PIKKUS (66) rida (vaikimisi\n" +" on teksti ridu 56, vtmega -F 63)\n" +" -m, --merge vljasta kik failid paralleelselt, ks veeru kohta,\n" +" lhenda read, ridade kogupikkuses hendamiseks\n" +" kasutage -J\n" #: src/pr.c:2808 msgid "" @@ -4825,6 +4865,13 @@ msgid "" " start counting with NUMBER at 1st line of first\n" " page printed (see +FIRST_PAGE)\n" msgstr "" +" -n[ERALD[NUM]], --number-lines[=ERALD[NUM]]\n" +" nummerda read, kasuta NUM (5) numbrit, seejrel ERALD\n" +" (TAB), vaikimisi alustatakse loendamist sisendfaili\n" +" esimesest reast\n" +" -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n" +" alusta loendamist he asemel antud numbrist esimese\n" +" trkitava lehe esimesel real (vaata ka +ESIMENE_LEHT)\n" #: src/pr.c:2816 msgid "" @@ -4834,6 +4881,11 @@ msgid "" " -r, --no-file-warnings\n" " omit warning when a file cannot be opened\n" msgstr "" +" -o SERV, --indent=SERV\n" +" nihuta iga rida SERV (null) thikut, ei mjuta vtmeid\n" +" -w vi -W, SERV lisatakse LEHE_LAIUSele\n" +" -r, --no-file-warnings\n" +" ra hoiata, kui faili ei saa avada\n" #: src/pr.c:2823 msgid "" @@ -4844,6 +4896,12 @@ msgid "" " -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n" " options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" msgstr "" +" -s[SMBOL],--separator[=SMBOL]\n" +" erlda veerud antud smboliga, vtmeta -w kasutatakse\n" +" vaikimisi smbolit <TAB> ja 'smbol puudub' vtmega -w.\n" +" -s[SMBOL] llitab vlja ridade lhendamise kigi kolme\n" +" veergudega seotud vtmete puhul (-VEERG|-a -VEERG|-m),\n" +" vlja arvatud juhul, kui kasutatakse vtit -w\n" #: src/pr.c:2830 msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n" @@ -4861,8 +4919,8 @@ msgstr "" " vtmeta -S: -J korral on vaikimisi eraldaja <TAB> ja\n" " muidu <thik> (sama, kui -S\" \"), ei kasutata " "veergudega\n" -" seotud vtmetega -t, --omit-header blokeeri lehe pised\n" -" ja sabad\n" +" seotud vtmetega\n" +" -t, --omit-header blokeeri lehe pised ja sabad\n" #: src/pr.c:2839 msgid "" @@ -4877,6 +4935,15 @@ msgid "" " multiple text-column output only, -s[char] turns off " "(72)\n" msgstr "" +" -T, --omit-pagination\n" +" keela pised ja jalused, eemalda sisendfailidest kik\n" +" lehevahetused\n" +" -v, --show-nonprinting\n" +" kasuta langkriipsuga kaheksandkoodide notatsiooni\n" +" -w LEHE_LAIUS, --width=LEHE_LAIUS\n" +" sea lehe laius LEHE_LAIUS (72) smbolit mitme " +"tekstiveeru\n" +" vljundis, -s[smbol] llitab vlja (72)\n" #: src/pr.c:2849 msgid "" @@ -4886,6 +4953,10 @@ msgid "" "interference\n" " with -S or -s\n" msgstr "" +" -W LEHE_LAIUS, --page-width=LEHE_LAIUS\n" +" mra lehe laiuseks LEHE_LAIUS (72) smbolit, lhenda\n" +" ridu, vlja arvatud juhul, kui on seatud vti -J, ei\n" +" sega vtmeid -S vi -s\n" #: src/pr.c:2857 msgid "" @@ -4893,6 +4964,9 @@ msgid "" "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n" "FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" +"\n" +"-T kasutatakse vtmega -l nn kui nn <= 10 vi <= 3 vtmega -F. Kui FAIL\n" +"puudub vi on -, loe standardsisendit.\n" #: src/printenv.c:43 msgid "David MacKenzie and Richard Mlynarik" @@ -5061,6 +5135,8 @@ msgid "" "files.\n" "\n" msgstr "" +"Vljasta sisendfailide snade kontekstregister.\n" +"\n" #: src/ptx.c:1870 msgid "" @@ -5069,6 +5145,11 @@ msgid "" " -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n" " -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n" msgstr "" +" -A, --auto-reference vljasta automaatselt loodud viited\n" +" -C, --copyright vljasta autoriigus ja kopeerimise " +"tingimused\n" +" -G, --traditional kitu kui System V `ptx'\n" +" -F, --flag-truncation=SNE kasuta ridade lhendamise mrkimiseks SNE\n" #: src/ptx.c:1876 msgid "" @@ -5078,6 +5159,12 @@ msgid "" " -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n" " -T, --format=tex generate output as TeX directives\n" msgstr "" +" -M, --macro-name=SNE kasuta `xx' asemel makro nime\n" +" -O, --format=roff loo vljund roff kskudena\n" +" -R, --right-side-refs paiguta viited paremale, ei loendata " +"vtmega -w\n" +" -S, --sentence-regexp=REGAV realpud vi lausete lpud\n" +" -T, --format=tex loo vljund TeX kskudena\n" #: src/ptx.c:1883 msgid "" @@ -5088,6 +5175,12 @@ msgid "" " -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n" " -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" msgstr "" +" -W, --word-regexp=REGAV kasuta vtmesnade leidmiseks REGAV\n" +" -b, --break-file=FAIL snu eraldavad smbolid on selles failis\n" +" -f, --ignore-case jrjesta tstutundetult\n" +" -g, --gap-size=NUMBER veergude vahe suurus vljundis\n" +" -i, --ignore-file=FAIL loe ignoreeritavate snade nimekiri\n" +" -o, --only-file=FAIL ainult lugemiseks olevate snade fail\n" #: src/ptx.c:1891 msgid "" @@ -5096,6 +5189,9 @@ msgid "" " -w, --width=NUMBER output width in columns, reference " "excluded\n" msgstr "" +" -r, --references esimene vli igal real on viide\n" +" -t, --typeset-mode - ei ole realiseeritud -\n" +" -w, --width=NUMBER vljasta veergudena, viideteta\n" #: src/ptx.c:1898 msgid "" @@ -5113,6 +5209,13 @@ msgid "" "any later version.\n" "\n" msgstr "" +"Kesolev programm on vaba tarkvara. Te vite seda edasi levitada ja/vi " +"muuta\n" +"vastavalt GNU ldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on Vaba " +"Tarkvara\n" +"Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 2 vi (vastavalt Teie\n" +"valikule) kskik milline hilisem versioon.\n" +"\n" #: src/ptx.c:1985 msgid "" @@ -5122,6 +5225,12 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" +"Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE\n" +"GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA vi SOBIVUSELE " +"TEATUD\n" +"KINDLAKS EESMRGIKS. ksikasjade suhtes vaata GNU ldist Avalikku " +"Litsentsi.\n" +"\n" #: src/ptx.c:1992 msgid "" @@ -5129,6 +5238,9 @@ msgid "" "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" +"Te peaks olema saanud GNU ldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle\n" +"programmiga, kui ei, siis kontakteeruge Free Software Foundation'iga,\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" #: src/pwd.c:47 msgid "" @@ -5147,15 +5259,17 @@ msgid "cannot get current directory" msgstr "ei nnestu leida jooksvat kataloogi" #: src/readlink.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" -msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [FAIL]\n" +msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... FAIL\n" #: src/readlink.c:70 msgid "" "Display value of a symbolic link on standard output.\n" "\n" msgstr "" +"Vljasta nimeviite vrtus standardvljundisse.\n" +"\n" #: src/readlink.c:72 msgid "" @@ -5166,6 +5280,12 @@ msgid "" " -s, --silent suppress most error messages\n" " -v, --verbose report error messages\n" msgstr "" +" -f, --canonicalize teisenda nimeviited kanooniliseks, testides kiki\n" +" failinime komponente rekursiivselt\n" +" -n, --no-newline ra vljasta lpetavat reavahetust\n" +" -q, --quiet,\n" +" -s, --silent blokeeri enamus veateateid\n" +" -v, --verbose raporteeri kik veateated\n" #: src/remove.c:394 #, c-format @@ -5867,12 +5987,12 @@ msgstr "mitme-smboliline tabulaator `%s'" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "vtmega -c ei lubata tiendavat operandi `%s'" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [SISEND [PREFIKS]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -5883,7 +6003,7 @@ msgstr "" "loe standardsisendit.\n" "\n" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5891,8 +6011,12 @@ msgid "" " -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n" " -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" msgstr "" +" -a, --suffix-length=N kasuta sufikseid pikkusega N (vaikimisi %d)\n" +" -b, --bytes=MAHT pane vljundi ritta MAHT baiti\n" +" -C, --line-bytes=MAHT vljasta faili limalt MAHT baidiseid ridu\n" +" -l, --lines=NUMBER vljasta vljundfaili NUMBER rida\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" @@ -5900,59 +6024,58 @@ msgstr "" " --verbose vljasta enne iga faili avamist standard veavoogu\n" " diagnostilist infot\n" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "Vljundfailide sufiksid said otsa" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "loon faili `%s'\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "ei saa tkeldada enam kui hel viisil" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: vigane sufiksi pikkus" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: vigane baitide arv" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: vigane ridade arv" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "`-%d' vti on aegunud; kasutage `-l %d'" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "vigane number" #: src/stat.c:325 -#, fuzzy msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "vigane kuupev `%s'" +msgstr "*** vigane kuupev ***" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "ei nnestu lugeda %s failissteemi informatsiooni" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... FAIL...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5968,14 +6091,16 @@ msgstr "" " -L, --dereference jrgi viiteid\n" " -t, --terse esita info lakooniliselt\n" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" "\n" "Lubatud vormingu jrjendid failidele (ei kasuta --filesystem):\n" @@ -5984,7 +6109,7 @@ msgstr "" " %a - igused kaheksandesituses\n" " %b - Kasutatud blokkide arv\n" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6000,7 +6125,7 @@ msgstr "" " %G - Omaniku grupi nimi\n" " %g - Omaniku grupi ID\n" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6020,7 +6145,7 @@ msgstr "" " %T - Seadme kuueteistkmnendssteemis alamnumber\n" " %t - Seadme kuueteistkmnendssteemis phinumber\n" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6042,7 +6167,7 @@ msgstr "" " %z - Viimane muutmine\n" "\n" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6060,7 +6185,7 @@ msgstr "" " %d - Vabu failikirjeid failissteemis\n" " %f - Vabu blokke failissteemis\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6797,6 +6922,9 @@ msgid "" "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" "its end. " msgstr "" +"Vtmega --follow (-f), jlgib tail vaikimisi faili pidet. See thendab, et\n" +"tail saab jtkata faili jlgimist isegi juhul, kui fail nimetatakse mber.\n" +"Selline " #: src/tail.c:293 msgid "" @@ -6806,6 +6934,13 @@ msgid "" "named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n" "recreated by some other program.\n" msgstr "" +"kitumine ei ole kasulik, kui teil on vaja faili jlgida nime jrgi,\n" +"mitte failipideme (n. logide roteerumisel). Sellisel juhul kasutage vtit\n" +"--follow=nimi. Siis jlgib tail faili nime phjal, avades seda " +"perioodiliselt\n" +"uuesti, et testida et faili pole vahepeal mne programmi poolt mber " +"nimetatud\n" +"ja uuesti loodud.\n" #: src/tail.c:331 #, c-format @@ -6835,7 +6970,7 @@ msgstr "`%s' pole enam kasutatav" #: src/tail.c:835 #, c-format msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name" -msgstr "" +msgstr "`%s' asendati mitte-jlgitava failiga; ei jlgi seda enam" #: src/tail.c:856 #, c-format @@ -6878,6 +7013,9 @@ msgid "" "there may be no more than one file argument. Use the equivalent -n or -c\n" "option instead." msgstr "" +"liiga palju argumente; kui kasutate tail ksu aegunud vtmeid (%s),\n" +"ei saa argumendina kasutada enam kui ht faili. Kasutage selle asemel\n" +"samavrset vtit -n vi -c." #: src/tail.c:1414 #, c-format @@ -6886,6 +7024,9 @@ msgid "" "tail's obsolescent option syntax (%s). Use the equivalent -n or -c\n" "option instead." msgstr "" +"hoiatus: taili aegunud vtmete sntaksiga (%s) pole enam, kui he faili\n" +"kasutamine argumendina eri ssteemidega hilduv. Kasutage selle asemel\n" +"samavrset vtit -n vi -c." #: src/tail.c:1423 #, c-format @@ -6920,11 +7061,12 @@ msgstr "%s: vigane arv sekundeid" #: src/tail.c:1568 msgid "warning: --retry is useful only when following by name" -msgstr "" +msgstr "hoiatus: --retry on kasutatav ainult failide jlgimisel" #: src/tail.c:1572 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" +"hoiatus: PID ignoreeritakse; --pid=PID on kasulik ainult failide jlgimisel" #: src/tail.c:1575 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" @@ -6946,103 +7088,103 @@ msgstr "" " -a, --append lisa antud FAILidesse, ra kirjuta le\n" " -i, --ignore-interrupts ignoreeri katkestusi\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "argument puudub\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "oodatakse tisarvudega avaldist %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "')' puudub\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "')' puudub, leidsin %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: oodati unaarset operaatorit\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: oodati binaarset operaatorit\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "enne -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "peale -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "enne -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "peale -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "enne -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "peale -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "enne -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "peale -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt ei luba -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "enne -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "peale -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "enne -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "peale -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef ei luba -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-ot ei luba -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" msgstr "tundmatu binaarne operaator" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "peale -t" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -7053,7 +7195,7 @@ msgstr "" " vi: [ AVALDIS ]\n" " vi: %s VTI\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" @@ -7061,7 +7203,7 @@ msgstr "" "Lpeta AVALDISe poolt mratud koodiga.\n" "\n" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" @@ -7070,7 +7212,7 @@ msgstr "" "AVALDIS on kas tene vi vr ja seab lpetamise oleku.\n" "Avaldis on ks jrgnevaist:\n" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -7084,7 +7226,7 @@ msgstr "" " AVALDIS1 -a AVALDIS2 nii AVALDIS1, kui ka AVALDIS2 on tesed\n" " AVALDIS1 -o AVALDIS2 kas AVALDIS1 vi AVALDIS2 on tene\n" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -7098,7 +7240,7 @@ msgstr "" " SNE1 = SNE2 sned on vrdsed\n" " SNE1 != SNE2 sned ei ole vrdsed\n" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -7116,7 +7258,7 @@ msgstr "" " NUMBER1 -lt NUMBER2 NUMBER1 on viksem, KUI NUMBER2\n" " NUMBER1 -ne NUMBER2 NUMBER1 ja NUMBER2 ei ole vrdsed\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -7128,7 +7270,7 @@ msgstr "" " FAIL1 -nt FAIL2 FAIL1 on uuem (muutmise aeg), kui FAIL2\n" " FAIL1 -ot FAIL2 FAIL1 on vanem, kui FAIL2\n" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -7142,7 +7284,7 @@ msgstr "" " -d FAIL FAIL on olemas ja on kataloog\n" " -e FAIL FAIL on olemas\n" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -7156,7 +7298,7 @@ msgstr "" " -G FAIL FAIL on olemas grupp on efektiivne grupi ID\n" " -k FAIL FAIL on olemas ja omab kleepimisigust\n" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -7170,7 +7312,7 @@ msgstr "" " -r FAIL FAIL on olemas ja on loetav\n" " -s FAIL FAIL on olemas ja tema suurus on suurem, kui null\n" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -7185,7 +7327,7 @@ msgstr "" " -w FAIL FAIL on olemas ja on kirjutatav\n" " -x FAIL FAIL on olemas ja on kivitatav\n" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -7197,15 +7339,15 @@ msgstr "" "vi langkriipsuga kaitsmise nol. NUMBER vib olla ka -l SNE, mis thistab\n" "siis SNE pikkust.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "FIXME: ksb ja mjb" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "puudub `]'\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 msgid "too many arguments\n" msgstr "liiga palju argumente\n" @@ -7221,9 +7363,9 @@ msgid "creating %s" msgstr "loon %s" #: src/touch.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot touch %s" -msgstr "stat %s ei nnestu" +msgstr "%s ei nnestu kasutada" #: src/touch.c:228 #, c-format @@ -7312,6 +7454,15 @@ msgid "" " of that character\n" " -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n" msgstr "" +"Tlgi, tihenda ja/vi kustuta smboleid standardsisendist vljastades \n" +"standardvljundisse.\n" +"\n" +" -c, --complement esmalt tienda HULK1\n" +" -d, --delete kustuta smbolid HULK1, ei tlgi\n" +" -s, --squeeze-repeats asenda iga korduv smbol sisendi jrjendis, mis " +"on\n" +" mrgitud HULK1 selle smboli hekordse esitusega\n" +" -t, --truncate-set1 esmalt lhenda HULK1 HULK2 pikkuseks\n" #: src/tr.c:344 msgid "" @@ -7393,6 +7544,10 @@ msgid "" "-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n" "SET1 by repeating its last character as necessary. " msgstr "" +"\n" +"Tlgitakse juhul, kui vtit -d ei kasutata ja HULK1 ja HULK2 on mratud.\n" +"-t saab kasutada ainult tlkimisel. HULK2 laiendatakse HULK1 pikkuseni\n" +"korrates vajadusel viimast smbolit. " #: src/tr.c:385 msgid "" @@ -7401,6 +7556,10 @@ msgid "" "expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n" "only be used in pairs to specify case conversion. " msgstr "" +"Liigsed smbolid hulgast 2 ignoreeritakse.\n" +"Ainult [:lower:] ja [:upper:] puhul on tagatud laiendamine kasvavalt;\n" +"kui kasutatakse tlkimisel hulgas 2, vib neid suur- ja vikethtedeks\n" +"tteisendamisek kasutada ainult paaris. " #: src/tr.c:391 msgid "" @@ -7408,6 +7567,9 @@ msgid "" "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n" "translation or deletion.\n" msgstr "" +"Kui ei tlgita ega kustutata\n" +"kasutab -s HULK1; muidu kasutatakse tihendamiseks HULK2 ja tihendamine\n" +"toimub peale tlkimist vi kustutamist.\n" #: src/tr.c:557 #, c-format @@ -7415,6 +7577,8 @@ msgid "" "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n" "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'" msgstr "" +"hoiatus: segast kaheksand paojada \\%c%c%c interpreteeritakse\n" +"\t2-baidise jrjendina \\0%c%c, `%c'" #: src/tr.c:566 msgid "invalid backslash escape at end of string" @@ -7474,6 +7638,8 @@ msgid "" "when translating with complemented character classes,\n" "string2 must map all characters in the domain to one" msgstr "" +"kui tlkida kasutades tiendatud smbolklasse,\n" +"peab sne2 seostama kik doomeni smbolid he smboliga" #: src/tr.c:1569 msgid "" @@ -7493,19 +7659,20 @@ msgstr "tlkimisel tuleb nidata kaks sne" #: src/tr.c:1856 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats" -msgstr "" +msgstr "korduste kustutamisel ja tihendamisel peab olema antud kaks snet" #: src/tr.c:1870 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats" msgstr "" +"kui kordusi kustutatakse tuhendamiseta, peab olema antud ainult ks sne" #: src/tr.c:1876 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats" -msgstr "" +msgstr "korduste tihendamisel peab olema antud vhemalt ks sne" #: src/tr.c:1967 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" -msgstr "" +msgstr "joondamata [:upper:] ja/vi [:lower:] konstruktsioonid" #: src/tr.c:1990 msgid "" @@ -7513,6 +7680,9 @@ msgid "" "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n" "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2" msgstr "" +"vigane identiteedi seos; tlkimisel pea iga [:lower:] vi [:upper:]\n" +"sne1 konstruktsioon olema vastavuses sne2 vastava konstruktsiooniga\n" +"([:upper:] vi [:lower:])" #: src/true.c:34 #, c-format @@ -7539,6 +7709,11 @@ msgid "" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" +"Kasutamine: %s [VTI] [FAIL]\n" +"Vljasta FAIL totaalses jrjestuses koosklas elementide osalise " +"jrjestusega.\n" +"Kui FAIL puudub vi on -, loe standardsisendit.\n" +"\n" #: src/tsort.c:533 #, c-format @@ -7604,6 +7779,9 @@ msgid "" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" +"Teisenda igas FAILis thikud tabulaatoriteks, vljasta standardvljundisse.\n" +"Kui FAIL puudub, vi on -, loe standardsisendit.\n" +"\n" #: src/unexpand.c:387 msgid "" @@ -7614,6 +7792,11 @@ msgid "" " -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" " -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" msgstr "" +" -a, --all teisenda kik themikud, mitte ainult esimene\n" +" --first-only teisenda ainult eesmised themikud (blokeerib -a)\n" +" -t, --tabs=NUMBER tabulaatori laius 8 asemel NUMBER smbolit (lubab -a)\n" +" -t, --tabs=LOEND komadega eraldatud tabulaatori positsioonid (lubab -" +"a)\n" #: src/unexpand.c:464 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'" @@ -7630,12 +7813,17 @@ msgid "" "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n" "\n" msgstr "" +"Jta SISENDIST (vi standardsisendist) kordused vljastamata, vljasta\n" +"VLJUNDISSE (vi standardvljundisse).\n" +"\n" #: src/uniq.c:151 msgid "" " -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" " -d, --repeated only print duplicate lines\n" msgstr "" +" -c, --count lisa rea algusse esinemise number\n" +" -d, --repeated vljasta ainult dubleeritud read\n" #: src/uniq.c:155 msgid "" @@ -7647,10 +7835,17 @@ msgid "" " -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n" " -u, --unique only print unique lines\n" msgstr "" +" -D, --all-repeated[=eraldaja-meetod] vljasta kik duplikaat read\n" +" eraldaja-meetod={none(vaikimisi),prepend,separate}\n" +" Eraldatatakse thjade ridadega.\n" +" -f, --skip-fields=N ra vrdle esimest N vlja\n" +" -i, --ignore-case vrdle tstutundetult\n" +" -s, --skip-chars=N ra vrdle esimest N smbolit\n" +" -u, --unique vljasta ainult dubleerimata read\n" #: src/uniq.c:164 msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" -msgstr "" +msgstr " -w, --check-chars=N ra vrdle real enam kui N smbolit\n" #: src/uniq.c:169 msgid "" @@ -7658,6 +7853,9 @@ msgid "" "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n" "Fields are skipped before chars.\n" msgstr "" +"\n" +"Vli on komplekt thimikke, millele jrgnevad mittethimik smbolid.\n" +"Vljad jetakse vahele enne smboleid.\n" #: src/uniq.c:381 #, c-format @@ -7693,7 +7891,7 @@ msgstr "vti `-%lu' on aegunud; kasutage `-f %lu'" #: src/uniq.c:538 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" -msgstr "" +msgstr "kikide duplikaat ridade ja korduste arvu ei saa korraga vljastada" #: src/unlink.c:51 #, c-format @@ -7800,12 +7998,20 @@ msgid "" " -m, --chars print the character counts\n" " -l, --lines print the newline counts\n" msgstr "" +"Vljasta iga FAILi baitide, snade ja ridade arv ning kui faile oli antud\n" +"enam, kui ks, siis ka kikide ridade arv. Kui fail puudub vi on -, loe\n" +"standardsisendit.\n" +" -c, --bytes vljasta baitide arv\n" +" -m, --chars vljasta smbolite arv\n" +" -l, --lines vljasta ridade arv\n" #: src/wc.c:137 msgid "" " -L, --max-line-length print the length of the longest line\n" " -w, --words print the word counts\n" msgstr "" +" -L, --max-line-length vljasta pikima rea pikkus\n" +" -w, --words vljasta snade arv\n" #: src/who.c:41 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone" @@ -7996,17 +8202,3 @@ msgid "" msgstr "" "Vljasta korduvalt rida antud snedega vi `y'.\n" "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot convert time" -#~ msgstr "kuupeva ja kellaaega ei nnestu seada" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot format time" -#~ msgstr "kuupeva ja kellaaega ei nnestu seada" - -#~ msgid "missing file arguments" -#~ msgstr "puudub argument fail" - -#~ msgid "cannot change to `..' from directory %s" -#~ msgstr "kataloogist %s ei nnestu minna kataloogi `..'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-16 17:20+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "pinon ylivuoto" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "kirjotuksenaikainen virhe" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "lohkokoko" msgid "cannot create directory %s" msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s on olemassa, mutta se ei ole hakemisto" @@ -180,6 +180,10 @@ msgstr "siirtyminen hakemistoon %s ei onnistu" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "%s:n oikeuksien muuttaminen ei onnistu" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "muisti loppu" @@ -267,9 +271,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Vertaillut merkkijonot olivat %s ja %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -278,9 +282,9 @@ msgstr "Vertaillut merkkijonot olivat %s ja %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -308,20 +312,20 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -337,19 +341,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "liian vhn parametrej" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "Liikaa parametrej" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "" @@ -452,7 +456,8 @@ msgstr "" #: src/chgrp.c:138 src/chown.c:112 msgid "" -" -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced file\n" +" -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced " +"file\n" " (available only on systems that can change the\n" " ownership of a symlink)\n" msgstr "" @@ -467,7 +472,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -513,7 +518,8 @@ msgstr "" msgid "" "Change the mode of each FILE to MODE.\n" "\n" -" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" +" -c, --changes like verbose but report only when a change is " +"made\n" " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" " --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n" @@ -611,8 +617,10 @@ msgstr "" msgid "" " --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" " change the owner and/or group of each file only if\n" -" its current owner and/or group match those specified\n" -" here. Either may be omitted, in which case a match\n" +" its current owner and/or group match those " +"specified\n" +" here. Either may be omitted, in which case a " +"match\n" " is not required for the omitted attribute.\n" msgstr "" @@ -672,7 +680,7 @@ msgstr "tyhakemiston vaihto juurihakemistoksi ei onnistu" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: liian pitk tiedosto" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -681,7 +689,7 @@ msgstr "" "Kytt: %s [TIEDOSTO]...\n" " tai: %s [VALITSIN]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -707,7 +715,7 @@ msgid "" " -3 suppress lines that appear in both files\n" msgstr "" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "ryhmien asetus ei onnistu" @@ -768,7 +776,7 @@ msgstr "" msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "ajan asetus ei onnistu" @@ -861,7 +869,8 @@ msgstr "nimen \"%s\" asetus jrjestelmlle ei onnistu" #: src/copy.c:1223 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" -msgstr "laitteiden vlinen siirot eponnistui: %s -> %s; kohdetta ei voi poistaa" +msgstr "" +"laitteiden vlinen siirot eponnistui: %s -> %s; kohdetta ei voi poistaa" #: src/copy.c:1251 #, c-format @@ -903,7 +912,7 @@ msgstr "symbolista linkki %s ei voi lukea" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "symbolisen linkin %s luominen ei onnistu" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "" @@ -938,12 +947,12 @@ msgstr "" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David MacKenzie ja Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -954,32 +963,37 @@ msgstr "" " tai: %s [VALITSIN]... ALKU LOPPU\n" " tai: %s [VALITSIN]... ALKU LISYS LOPPU\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 -msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -msgstr "Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia mys lyhyille.\n" +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +msgstr "" +"Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia mys lyhyille.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" -" -b like --backup but does not accept an argument\n" -" --copy-contents copy contents of special files when recursive\n" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" +" -b like --backup but does not accept an " +"argument\n" +" --copy-contents copy contents of special files when " +"recursive\n" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -988,7 +1002,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -998,21 +1012,22 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" -" attempting to open it (contrast with --force)\n" +" attempting to open it (contrast with --" +"force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1021,14 +1036,15 @@ msgid "" " argument\n" msgstr "" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY\n" +" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1037,26 +1053,28 @@ msgid "" " -x, --one-file-system stay on this file system\n" msgstr "" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" "corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n" "selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n" -"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero bytes.\n" +"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero " +"bytes.\n" "Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -"The version control method may be selected via the --backup option or through\n" +"The version control method may be selected via the --backup option or " +"through\n" "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1064,7 +1082,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1072,65 +1090,67 @@ msgid "" "regular file.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "%s:n oikeuksien muuttaminen ei onnistu" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "\"%s\" vaatii argumentin" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "puuttuva kohdetiedosto" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s on olemassa, mutta se ei ole hakemisto" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" -msgstr "kopioidaan useita tiedostoja, mutta viimeinen argumentti %s ei ole hakemisto" +msgstr "" +"kopioidaan useita tiedostoja, mutta viimeinen argumentti %s ei ole hakemisto" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." -msgstr "Varoitus: -i poistetaan tulevassa julkaisussa; kyt -u:ta sen sijaan" +msgstr "" +"Varoitus: -i poistetaan tulevassa julkaisussa; kyt -u:ta sen sijaan" -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "tm jrjestelm ei tue symbolisia linkkej" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1304,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ja Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1409,15 +1429,21 @@ msgid "" " time to the indicated precision.\n" " --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n" msgstr "" -"Nyt tmnhetkinen aika halutulla MUOTOILUlla, tai aseta jrjestelmn aika.\n" +"Nyt tmnhetkinen aika halutulla MUOTOILUlla, tai aseta jrjestelmn " +"aika.\n" "\n" -" -d, --date=MERKKIJONO nyt MERKKIJONOn mrm aika \"now\":n sijaan\n" -" -f, --file=PVMTIEDOSTO kuten --date kerran kullekin PVMTIEDOSTOn riville\n" -" -ITIMESPEC, --iso-8601[=AIKAMRE] nyt pivmr/aika ISO 8601 -muodossa.\n" +" -d, --date=MERKKIJONO nyt MERKKIJONOn mrm aika \"now\":n " +"sijaan\n" +" -f, --file=PVMTIEDOSTO kuten --date kerran kullekin PVMTIEDOSTOn " +"riville\n" +" -ITIMESPEC, --iso-8601[=AIKAMRE] nyt pivmr/aika ISO 8601 -" +"muodossa.\n" " AIKAMRE=\"date\" pelklle pivmrlle,\n" -" \"hours\", \"minutes\", tai \"seconds\" pivmrlle ja\n" +" \"hours\", \"minutes\", tai \"seconds\" " +"pivmrlle ja\n" " ajalle mainitulla tarkkuudella.\n" -" --iso-8601 ilman AIKAMREtt olettaa \"date\":n.\n" +" --iso-8601 ilman AIKAMREtt olettaa \"date\":" +"n.\n" #: src/date.c:133 msgid "" @@ -1454,9 +1480,11 @@ msgid "" " %B locale's full month name, variable length (January..December)\n" " %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n" msgstr "" -" %A maa-asetuksen pitk viikonpivn nimi, pituus vaihteleva (maanantai - sunnuntai)\n" +" %A maa-asetuksen pitk viikonpivn nimi, pituus vaihteleva (maanantai - " +"sunnuntai)\n" " %b maa-asetuksen lyhyt kuukauden nimi (tammi - joulu)\n" -" %B maa-asetuksen pitk kuukauden nimi, pituus vaihteleva (tammikuu - joulukuu)\n" +" %B maa-asetuksen pitk kuukauden nimi, pituus vaihteleva (tammikuu - " +"joulukuu)\n" " %c maa-asetuksen pivmr ja aika (la 4 marraskuu 1989 12:02:33)\n" #: src/date.c:155 @@ -1521,7 +1549,8 @@ msgstr "" " %P maa-asetuksen AM/PM merkint pikkukirjaimilla (usein tyhj)\n" " %r aika, 12-tuntinen (tt:mm:ss [AP]M)\n" " %R aika, 24-tuntinen (tt:mm)\n" -" %s sekuntimr ajanhetkest \"00:00:00 1970-01-01 UTC\" (GNU-laajennos)\n" +" %s sekuntimr ajanhetkest \"00:00:00 1970-01-01 UTC\" (GNU-" +"laajennos)\n" #: src/date.c:187 msgid "" @@ -1570,8 +1599,10 @@ msgid "" " `-' (hyphen) do not pad the field\n" " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" msgstr "" -" %z RFC-822 -tyylinen numeerinen aikavyhyke (-0500) (epstandardi laajennos)\n" -" %Z aikavyhyke (esim. EET), tai tyhj jos aikavyhykett ei voida mritt\n" +" %z RFC-822 -tyylinen numeerinen aikavyhyke (-0500) (epstandardi " +"laajennos)\n" +" %Z aikavyhyke (esim. EET), tai tyhj jos aikavyhykett ei voida " +"mritt\n" "\n" "Oletuksena date tytt numeeriset kentt etunollilla. GNU date tunnistaa\n" "seuraavat muuntelijat \"%\"-merkin ja numeerisen ohjaimen vlill.\n" @@ -1612,12 +1643,15 @@ msgid "" "argument must be a format string beginning with `+'." msgstr "" "argumentilta \"%s\" puuttuu edeltv \"+\";\n" -"kytettess valitsinta pivyksen mrmiseen tytyy sellaisen valitsimen,\n" +"kytettess valitsinta pivyksen mrmiseen tytyy sellaisen " +"valitsimen,\n" "joka ei ole argumentti, olla \"+\"-alkuinen muotoilumerkkijono." #: src/date.c:397 -msgid "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option" -msgstr "muotoilumerkkijonoa ei saa kytt yhdess --rfc-822 (-R) -valitsimen kanssa" +msgid "" +"a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option" +msgstr "" +"muotoilumerkkijonoa ei saa kytt yhdess --rfc-822 (-R) -valitsimen kanssa" #: src/date.c:433 msgid "undefined" @@ -1688,8 +1722,10 @@ msgstr "" " ascii EBCDIC -> ASCII\n" " ebcdic ASCII -> EBCDIC\n" " ibm ASCII -> muutettu EBCDIC\n" -" block tasaa rivinvaihtoon pttyvt tietueet vlilynneill cbs-kokoon\n" -" unblock korvaa vlilynnit cbs-kokoisten tietuiden lopusta rivinvaihdolla\n" +" block tasaa rivinvaihtoon pttyvt tietueet vlilynneill cbs-" +"kokoon\n" +" unblock korvaa vlilynnit cbs-kokoisten tietuiden lopusta " +"rivinvaihdolla\n" " lcase muuta isot kirjaimet pieniksi\n" #: src/dd.c:323 @@ -1705,7 +1741,8 @@ msgstr "" " ucase muuta pienet kirjaimet isoiksi\n" " swab vaihda keskenn jokainen sytetavupari\n" " noerror jatka lukuvirheist huolimatta\n" -" sync tasaa jokainen sytelohko NUL-merkeill ibs-kokoon; kytettess\n" +" sync tasaa jokainen sytelohko NUL-merkeill ibs-kokoon; " +"kytettess\n" " avainsanaa block tai unblock, tasataan vlilynneill\n" #: src/dd.c:362 @@ -1762,7 +1799,9 @@ msgid "invalid number %s" msgstr "kyttj ei kelpaa" #: src/dd.c:646 -msgid "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}" +msgid "" +"only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, " +"{unblock,sync}" msgstr "" #: src/dd.c:781 @@ -1791,67 +1830,69 @@ msgstr "" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjrn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy ja Paul Eggert" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Tied.jrj. " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " Tyyppi" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Tied.jrj. " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " I-solmut IKyt IJlj Iky%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Koko Kyt Jlj Ky%%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Koko Kyt Jlj Ky%%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "%4s-lohkoja Kyt Vapaana Kytetty" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "%4s-lohkoja Kyt Vapaana Ky%%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " Liitospiste\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n" +" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " +"2G)\n" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" " -l, --local limit listing to local filesystems\n" -" --no-sync do not invoke sync before getting usage info (default)\n" +" --no-sync do not invoke sync before getting usage info " +"(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1861,23 +1902,23 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Varoitus: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%sliitettyjen tiedostojrjestelmien taulua ei voida lukea" @@ -1961,84 +2002,95 @@ msgstr "" "ei sisll /-merkki, tulostetaan \".\" (tarkoittaen tyhakemistoa).\n" "\n" -#: src/du.c:49 -msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim Meyering" -msgstr "Torbjrn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert ja Jim Meyering" +#: src/du.c:50 +msgid "" +"Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " +"Meyering" +msgstr "" +"Torbjrn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert ja Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" -" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n" +" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " +"2G)\n" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" " -k like --block-size=1K\n" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" -" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in FILE.\n" +" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " +"FILE.\n" " --exclude=PATTERN Exclude files that match PATTERN.\n" -" --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --all)\n" +" --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --" +"all)\n" " only if it is N or fewer levels below the command\n" " line argument; --max-depth=0 is the same as\n" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "juurihakemiston vaihto %s:ksi ei onnistu" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "juurihakemiston vaihto %s:ksi ei onnistu" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "hakemiston %s ei voi lukea" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "yhteens" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "argumentti \"%s\" ei kelpaa" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -2125,7 +2177,8 @@ msgid "" "A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" msgstr "" "\n" -"Pelkk - tekee saman kuin -i. Ilman KOMENTOa tulostuu seurauksena tuleva ymprist.\n" +"Pelkk - tekee saman kuin -i. Ilman KOMENTOa tulostuu seurauksena tuleva " +"ymprist.\n" #: src/expand.c:114 msgid "" @@ -2141,7 +2194,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/expand.c:126 -msgid " -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" +msgid "" +" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" msgstr "" #: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153 @@ -2227,8 +2281,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " ARG1 * ARG2 ARG1:n ja ARG2:n aritmeettinen tulo\n" -" ARG1 / ARG2 jakolaskun ARG1 jaettuna ARG2:lla aritmeettinen osamr\n" -" ARG1 % ARG2 jakolaskun ARG1 jaettuna ARG2:lla aritmeettinen jakojns\n" +" ARG1 / ARG2 jakolaskun ARG1 jaettuna ARG2:lla aritmeettinen " +"osamr\n" +" ARG1 % ARG2 jakolaskun ARG1 jaettuna ARG2:lla aritmeettinen " +"jakojns\n" #: src/expr.c:127 msgid "" @@ -2245,7 +2301,8 @@ msgstr "" "\n" " match MERKKIJONO SLE sama kuin MERKKIJONO : SLE\n" " substr MERKKIJONO SIJA PITUUS MERKKIJONOn osajono, SIJA 1:st alkaen\n" -" index MERKKIJONO MERKIT MERKKIJONOn kohta miss jokin MERKEIST on tai 0\n" +" index MERKKIJONO MERKIT MERKKIJONOn kohta miss jokin MERKEIST on " +"tai 0\n" " length MERKKIJONO MERKKIJONOn pituus\n" #: src/expr.c:136 @@ -2256,7 +2313,8 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" " + JONO tulkitse JONO kuten merkkijono vaikka se olisi\n" -" avainsana kuten \"match\" tai operaattori kuten \"/\"\n" +" avainsana kuten \"match\" tai operaattori " +"kuten \"/\"\n" "\n" " ( LAUSEKE ) LAUSEKKEEN arvo\n" @@ -2266,13 +2324,15 @@ msgid "" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" "Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n" "Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n" -"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or 0.\n" +"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or " +"0.\n" msgstr "" "\n" "Huomaa, ett monet operaattorit tytyy suojata komentotulkeilta.\n" "Vertailut ovat numeroparametreille aritmeettisia, muille sanakirjamaisia.\n" "Mallihaut palauttavat merkkien \\( ja \\) vliin tsmvn merkkijonon tai\n" -"tyhjn. Merkkien \\( ja \\) puuttuessa palautuu tsmvien merkkien mr tai 0.\n" +"tyhjn. Merkkien \\( ja \\) puuttuessa palautuu tsmvien merkkien mr " +"tai 0.\n" #: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471 msgid "syntax error" @@ -2315,11 +2375,13 @@ msgstr "" #: src/factor.c:85 msgid "" "\n" -" Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no arguments\n" +" Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no " +"arguments\n" " are specified on the command line, they are read from standard input.\n" msgstr "" "\n" -" Tulosta NUMEROiden (kokonaislukuja) tekijt. Ilman komentoriviparametrej\n" +" Tulosta NUMEROiden (kokonaislukuja) tekijt. Ilman " +"komentoriviparametrej\n" " numerot luetaan vakiosytteest.\n" #: src/factor.c:154 @@ -2424,7 +2486,8 @@ msgid "" " -n, --lines=NUMBER print first NUMBER lines instead of first 10\n" msgstr "" " -c, --bytes=KOKO nyt ensimmiset KOKO tavua\n" -" -n, --lines=MR nyt ensimmiset MR rivi, oletuksen 10 sijaan\n" +" -n, --lines=MR nyt ensimmiset MR rivi, oletuksen 10 " +"sijaan\n" #: src/head.c:105 msgid "" @@ -2432,7 +2495,7 @@ msgid "" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2539,7 +2602,8 @@ msgstr "" " -g, --group tulosta vain vallitsevan ryhmn ID\n" " -G, --groups tulosta kaikkien ryhmien ID:t\n" " -n, --name tulosta nimi numeron sijaan -ugG -valitsimilla\n" -" -r, --real tulosta todellinen ID vallitsevan sijaan -ugG -valitsimilla\n" +" -r, --real tulosta todellinen ID vallitsevan sijaan -ugG -" +"valitsimilla\n" " -u, --user tulosta vain vallitseva kyttjn ID\n" #: src/id.c:100 @@ -2556,7 +2620,8 @@ msgstr "pelkn tunnuksen ja pelkn ryhmn tulostus ei onnistu" #: src/id.c:166 msgid "cannot print only names or real IDs in default format" -msgstr "pelkkien nimien tai todellisten ID:iden tulostus oletusmuodossa ei onnistu" +msgstr "" +"pelkkien nimien tai todellisten ID:iden tulostus oletusmuodossa ei onnistu" #: src/id.c:175 #, c-format @@ -2667,16 +2732,20 @@ msgstr "" #: src/install.c:619 msgid "" -" -D create all leading components of DEST except the last,\n" +" -D create all leading components of DEST except the " +"last,\n" " then copy SOURCE to DEST; useful in the 1st format\n" -" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current group\n" -" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-x\n" +" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current " +"group\n" +" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-" +"x\n" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" #: src/install.c:626 msgid "" -" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE files\n" +" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " +"files\n" " to corresponding destination files\n" " -s, --strip strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -2687,7 +2756,8 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -"The version control method may be selected via the --backup option or through\n" +"The version control method may be selected via the --backup option or " +"through\n" "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" "\n" msgstr "" @@ -2703,11 +2773,12 @@ msgid "" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -2717,58 +2788,58 @@ msgid "" " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" msgstr "" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "ajanjakso ei kelpaa: \"%s\"" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "ajanjakso ei kelpaa: \"%s\"" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "ajanjakso ei kelpaa: \"%s\"" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "ajanjakso ei kelpaa: \"%s\"" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "ajanjakso ei kelpaa: \"%s\"" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "liikaa argumentteja, jotka eivt ole valisimia" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "liian vhn argumentteja, jotka eivt ole valisimia" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "vakiosytett ei voi kytt molempina tiedostoina" @@ -2795,12 +2866,14 @@ msgstr "" msgid "" " -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" " specify the name or number of the signal to be sent\n" -" -l, --list list signal names, or convert signal names to/from numbers\n" +" -l, --list list signal names, or convert signal names to/from " +"numbers\n" " -t, --table print a table of signal information\n" msgstr "" " -s, --signal=SIGNAALI, -SIGNAALI\n" " anna vlitettvn signaalin nimi tai numero\n" -" -l, --list listaa signaalien nimet tai muunna niit numeroiksi/niist numeroita\n" +" -l, --list listaa signaalien nimet tai muunna niit numeroiksi/" +"niist numeroita\n" " -t, --table tulosta tietoja signaaleista taulukkomuodossa\n" #: src/kill.c:114 @@ -2811,7 +2884,8 @@ msgid "" "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n" msgstr "" "\n" -"SIGNAALI voi olla signaalin nimi kuten \"HUP\" tai signaalin numero kuten \"1\"\n" +"SIGNAALI voi olla signaalin nimi kuten \"HUP\" tai signaalin numero kuten \"1" +"\"\n" "tai signaalilla keskeytetyn prosessin poistumistila. PID on kokonaisluku;\n" "negatiivisena se identifioi prosessiryhmn.\n" "\n" @@ -2876,7 +2950,8 @@ msgstr "Mike Parker ja David MacKenzie" #: src/ln.c:167 #, c-format msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable" -msgstr "%s: varoitus: kovan linkin tekeminen symboliseen linkkiin ei ole siirrettv" +msgstr "" +"%s: varoitus: kovan linkin tekeminen symboliseen linkkiin ei ole siirrettv" #: src/ln.c:174 #, fuzzy, c-format @@ -2942,7 +3017,8 @@ msgstr "" #: src/ln.c:357 msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" " -d, -F, --directory hard link directories (super-user only)\n" " -f, --force remove existing destination files\n" @@ -2959,7 +3035,8 @@ msgstr "" #: src/ln.c:369 msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to create\n" +" --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " +"create\n" " the links\n" " -v, --verbose print name of each file before linking\n" msgstr "" @@ -3077,7 +3154,8 @@ msgstr "" msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" -" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n" +" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of " +"last\n" " modification of file status information)\n" " with -l: show ctime and sort by name\n" " otherwise: sort by ctime\n" @@ -3086,8 +3164,10 @@ msgstr "" #: src/ls.c:3784 msgid "" " -C list entries by columns\n" -" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish file\n" -" types. WHEN may be `never', `always', or `auto'\n" +" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " +"file\n" +" types. WHEN may be `never', `always', or " +"`auto'\n" " -d, --directory list directory entries instead of contents,\n" " and do not dereference symbolic links\n" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" @@ -3106,10 +3186,12 @@ msgstr "" msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" -" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n" +" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " +"2G)\n" " --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" " -H, --dereference-command-line\n" -" follow symbolic links listed on the command line\n" +" follow symbolic links listed on the command " +"line\n" " --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" " follow each command line symbolic link\n" " that points to a directory\n" @@ -3117,10 +3199,13 @@ msgstr "" #: src/ls.c:3810 msgid "" -" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry names:\n" -" none (default), classify (-F), file-type (-p)\n" +" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " +"names:\n" +" none (default), classify (-F), file-type (-" +"p)\n" " -i, --inode print index number of each file\n" -" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN\n" +" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell " +"PATTERN\n" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" @@ -3130,13 +3215,15 @@ msgid "" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" " link, show information for the file the link\n" " references rather than for the link itself\n" -" -m fill width with a comma separated list of entries\n" +" -m fill width with a comma separated list of " +"entries\n" msgstr "" #: src/ls.c:3824 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n" -" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. control\n" +" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " +"control\n" " characters specially)\n" " -o like -l, but do not list group information\n" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" @@ -3146,10 +3233,12 @@ msgstr "" msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" -" unless program is `ls' and output is a terminal)\n" +" unless program is `ls' and output is a " +"terminal)\n" " -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n" " --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" -" literal, locale, shell, shell-always, c, escape\n" +" literal, locale, shell, shell-always, c, " +"escape\n" msgstr "" #: src/ls.c:3839 @@ -3164,8 +3253,10 @@ msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" " version -v\n" -" status -c, time -t, atime -u, access -u, use -u\n" -" --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n" +" status -c, time -t, atime -u, access -u, use -" +"u\n" +" --time=WORD show time as WORD instead of modification " +"time:\n" " atime, access, use, ctime or status; use\n" " specified time as sort key if --sort=time\n" msgstr "" @@ -3174,7 +3265,8 @@ msgstr "" msgid "" " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n" -" FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT is\n" +" FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT " +"is\n" " FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n" " non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n" " if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n" @@ -3231,13 +3323,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -" -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/Windows)\n" +" -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/" +"Windows)\n" " -c, --check check %s sums against given list\n" " -t, --text read files in text mode (default)\n" "\n" msgstr "" "\n" -" -b, --binary lue tiedostot binrimuodossa (oletus DOSissa/Windowsissa)\n" +" -b, --binary lue tiedostot binrimuodossa (oletus DOSissa/" +"Windowsissa)\n" " -c, --check vertaa %s-summia annettuun listaan\n" " -t, --text lue tiedostot tekstimuodossa (oletus)\n" @@ -3319,7 +3413,8 @@ msgid "checksums" msgstr "" #: src/md5sum.c:564 -msgid "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" +msgid "" +"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" msgstr "" #: src/md5sum.c:572 @@ -3358,7 +3453,8 @@ msgstr "" #: src/mkdir.c:69 msgid "" -" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - umask\n" +" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - " +"umask\n" " -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n" " -v, --verbose print a message for each created directory\n" msgstr "" @@ -3385,7 +3481,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64 -msgid " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n" +msgid "" +" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n" msgstr "" #: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206 @@ -3484,8 +3581,10 @@ msgstr "" #: src/mv.c:324 msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" -" -b like --backup but does not accept an argument\n" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" +" -b like --backup but does not accept an " +"argument\n" " -f, --force do not prompt before overwriting\n" " equivalent to --reply=yes\n" " -i, --interactive prompt before overwrite\n" @@ -3503,7 +3602,8 @@ msgstr "" #: src/mv.c:339 msgid "" -" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY\n" +" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" " -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" " destination file is missing\n" @@ -3517,7 +3617,8 @@ msgstr "annettu kohde, %s, ei ole hakemisto" #: src/mv.c:475 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory" -msgstr "viimeisen argumentin on oltava hakemisto siirrettess useita tiedostoja" +msgstr "" +"viimeisen argumentin on oltava hakemisto siirrettess useita tiedostoja" #: src/nice.c:67 #, c-format @@ -3582,9 +3683,11 @@ msgstr "" msgid "" " -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" " -i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line\n" -" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as one\n" +" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as " +"one\n" " -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n" -" -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical pages\n" +" -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical " +"pages\n" " -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" msgstr "" @@ -3657,7 +3760,8 @@ msgstr "" #: src/od.c:299 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n" -msgstr "Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia mys lyhyille.\n" +msgstr "" +"Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia mys lyhyille.\n" #: src/od.c:302 msgid "" @@ -3668,7 +3772,8 @@ msgstr "" #: src/od.c:306 msgid "" " -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n" -" -s, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic chars\n" +" -s, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic " +"chars\n" " -t, --format=TYPE select output format or formats\n" " -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n" " -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n" @@ -3866,7 +3971,8 @@ msgid "" msgstr "" "Diagnosoi siirrettvksi kelpaamattomia rakenteita NIMESS.\n" "\n" -" -p, --portability tarkista muillekin POSIX -jrjestelmille kuin vain tlle\n" +" -p, --portability tarkista muillekin POSIX -jrjestelmille kuin vain " +"tlle\n" #: src/pathchk.c:237 #, c-format @@ -3965,7 +4071,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " -l tuota pitkn mallin tuloste mrtyille TUNNUKSILLE\n" -" -b l nyt kotihakemistoa ja komentotulkkia pitkss mallissa\n" +" -b l nyt kotihakemistoa ja komentotulkkia pitkss " +"mallissa\n" " -h l nyt project-tiedostoa pitkss mallissa\n" " -p l nyt plan-tiedostoa pitkss mallissa\n" " -s lyhyen mallin tuloste, tm on oletus\n" @@ -3980,8 +4087,10 @@ msgid "" msgstr "" " -f l nyt otsakerivi lyhyess mallissa\n" " -w l nyt kyttjn koko nime lyhyess mallissa\n" -" -i l nyt kyttjn koko nime ja palvelinta lyhyess mallissa\n" -" -q l nyt kyttjn koko nime, palvelinta ja joutenoloaikaa\n" +" -i l nyt kyttjn koko nime ja palvelinta lyhyess " +"mallissa\n" +" -q l nyt kyttjn koko nime, palvelinta ja " +"joutenoloaikaa\n" " lyhyess mallissa\n" #: src/pinky.c:487 @@ -4128,11 +4237,13 @@ msgstr "" #: src/pr.c:2792 msgid "" " -h HEADER, --header=HEADER\n" -" use a centered HEADER instead of filename in page header,\n" +" use a centered HEADER instead of filename in page " +"header,\n" " -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n" " -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" " replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" -" -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no column\n" +" -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no " +"column\n" " alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" msgstr "" @@ -4167,7 +4278,8 @@ msgstr "" #: src/pr.c:2823 msgid "" " -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n" -" separate columns by a single character, default for CHAR\n" +" separate columns by a single character, default for " +"CHAR\n" " is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n" " -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n" " options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" @@ -4181,27 +4293,31 @@ msgstr "" msgid "" " separate columns by STRING,\n" " without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n" -" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column options\n" +" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column " +"options\n" " -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" msgstr "" #: src/pr.c:2839 msgid "" " -T, --omit-pagination\n" -" omit page headers and trailers, eliminate any pagination\n" +" omit page headers and trailers, eliminate any " +"pagination\n" " by form feeds set in input files\n" " -v, --show-nonprinting\n" " use octal backslash notation\n" " -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n" " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n" -" multiple text-column output only, -s[char] turns off (72)\n" +" multiple text-column output only, -s[char] turns off " +"(72)\n" msgstr "" #: src/pr.c:2849 msgid "" " -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n" " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" -" truncate lines, except -J option is set, no interference\n" +" truncate lines, except -J option is set, no " +"interference\n" " with -S or -s\n" msgstr "" @@ -4231,7 +4347,8 @@ msgstr "" #: src/printf.c:84 #, c-format -msgid "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" +msgid "" +"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" msgstr "varoitus: %s: merkkivakiota seuraavat merkit on jtetty huomiotta" #: src/printf.c:97 @@ -4374,7 +4491,8 @@ msgstr "" #: src/ptx.c:1863 msgid "" -"Output a permuted index, including context, of the words in the input files.\n" +"Output a permuted index, including context, of the words in the input " +"files.\n" "\n" msgstr "" @@ -4409,7 +4527,8 @@ msgstr "" msgid "" " -r, --references first field of each line is a reference\n" " -t, --typeset-mode - not implemented -\n" -" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference excluded\n" +" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference " +"excluded\n" msgstr "" #: src/ptx.c:1898 @@ -4595,7 +4714,8 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n" -"the contents of that file. If you want more assurance that the contents are\n" +"the contents of that file. If you want more assurance that the contents " +"are\n" "truly unrecoverable, consider using shred.\n" msgstr "" @@ -4642,13 +4762,15 @@ msgstr "" msgid "" "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n" "\n" -" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT (default: %g)\n" +" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT (default: %" +"g)\n" " -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n" " -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n" msgstr "" "Tulosta luvut luvusta ALKU lukuun LOPPU, LISYS-luvun vlein.\n" "\n" -" -f, --format=MUOTO kyt printf-tyylist muotoilua MUOTO (oletus: %g)\n" +" -f, --format=MUOTO kyt printf-tyylist muotoilua MUOTO (oletus: %" +"g)\n" " -s, --separator=JONO kyt JONOa erottelemaan lukuja (oletus: \\n)\n" " -w, --equal-width tasoita leveydet lismll nollia lukujen eteen\n" @@ -4862,7 +4984,8 @@ msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" " or: %s OPTION\n" "Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n" -"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most implementations\n" +"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most " +"implementations\n" "that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n" "point number.\n" "\n" @@ -4870,7 +4993,8 @@ msgstr "" "Kytt: %s NUMERO[PTE]...\n" " tai: %s VALITSIN\n" "Keskeyt NUMERO sekunnin ajaksi. PTE voi olla \"s\" (sekuntia, oletus),\n" -"\"m\" (minuuttia), \"h\" (tuntia) tai \"d\" (piv). Toisin kuin useimmissa\n" +"\"m\" (minuuttia), \"h\" (tuntia) tai \"d\" (piv). Toisin kuin " +"useimmissa\n" "toteutuksissa, voi NUMERO olla kokonaisluvun lisksi mys mielivaltainen\n" "liukuluku.\n" "\n" @@ -4899,7 +5023,8 @@ msgstr "" #: src/sort.c:289 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" -" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric characters\n" +" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " +"characters\n" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" @@ -4921,18 +5046,21 @@ msgid "" " -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS 2 (origin 1)\n" " -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" " -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" -" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort comparison\n" +" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " +"comparison\n" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" #: src/sort.c:312 #, c-format msgid "" -" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace transition\n" +" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " +"transition\n" " -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %s\n" " multiple options specify multiple directories\n" " -u, --unique with -c: check for strict ordering\n" -" otherwise: output only the first of an equal run\n" +" otherwise: output only the first of an equal " +"run\n" msgstr "" #: src/sort.c:319 @@ -4942,7 +5070,8 @@ msgstr "" #: src/sort.c:324 msgid "" "\n" -"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character position\n" +"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " +"position\n" "in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n" "override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n" "entire line as the key.\n" @@ -5063,19 +5192,19 @@ msgstr "" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Kytt: %s [VALITSIN]... [ TIEDOSTO ]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5084,47 +5213,47 @@ msgid "" " -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" msgstr "" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 #, fuzzy msgid "cannot split in more than one way" msgstr "ajan haku ei onnistu" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: signaali ei kelpaa" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: prosessin id ei kelpaa" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: prosessin id ei kelpaa" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "kyttj ei kelpaa" @@ -5134,17 +5263,17 @@ msgstr "kyttj ei kelpaa" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "pivys \"%s\" ei kelpaa" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Kytt: %s [VALITSIN]... [TIEDOSTO]...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5154,17 +5283,18 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5174,7 +5304,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5186,7 +5316,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5199,7 +5329,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5210,7 +5340,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -5242,8 +5372,10 @@ msgstr "" "Nyt tai muuta ptteen ominaisuuksia.\n" "\n" " -a, --all nyt voimassa olevat asetukset luettavassa muodossa\n" -" -g, --save nyt voimassa olevat asetukset stty-luettavassa muodossa\n" -" -F, --file=LAITE avaa ja ota kyttn mrtty LAITE vakiosytteen sijaan\n" +" -g, --save nyt voimassa olevat asetukset stty-luettavassa " +"muodossa\n" +" -F, --file=LAITE avaa ja ota kyttn mrtty LAITE vakiosytteen " +"sijaan\n" #: src/stty.c:513 msgid "" @@ -5323,7 +5455,8 @@ msgstr "" msgid "" " ispeed N set the input speed to N\n" " * line N use line discipline N\n" -" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed read\n" +" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed " +"read\n" " ospeed N set the output speed to N\n" msgstr "" " ispeed N aseta sytenopeudeksi N\n" @@ -5334,14 +5467,16 @@ msgstr "" #: src/stty.c:556 msgid "" " * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" -" * size print the number of rows and columns according to the kernel\n" +" * size print the number of rows and columns according to the " +"kernel\n" " speed print the terminal speed\n" " time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" msgstr "" " * rows N kerro ytimelle, ett ptteell on N rivi\n" " * size nyt ytimelt saadut rivi- ja sarakemrt\n" " speed nyt ptteen nopeus\n" -" time N kun mys -icanon, aseta luvun aikarajaksi N kymmenesosasekuntia\n" +" time N kun mys -icanon, aseta luvun aikarajaksi N " +"kymmenesosasekuntia\n" #: src/stty.c:562 msgid "" @@ -5364,13 +5499,15 @@ msgid "" " [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n" " [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n" " [-]hupcl same as [-]hup\n" -" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in input\n" +" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in " +"input\n" " [-]parodd set odd parity (even with `-')\n" msgstr "" " [-]cstopb kyt kahta pysytysbitti per merkki (\"-\":lla yksi)\n" " [-]hup lhet sulkusignaali kun viimeinen prosessi sulkee tty:n\n" " [-]hupcl kuten [-]hup\n" -" [-]parenb luo pariteettibitti tulosteeseen ja oleta pariteettibitti sytteess\n" +" [-]parenb luo pariteettibitti tulosteeseen ja oleta pariteettibitti " +"sytteess\n" " [-]parodd aseta pariton pariteetti (mys \"-\":lla)\n" #: src/stty.c:577 @@ -5477,7 +5614,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Paikalliset asetukset:\n" -" [-]crterase toista erase-merkit nin: askelpalautin-vlilynti-askelpalautin\n" +" [-]crterase toista erase-merkit nin: askelpalautin-vlilynti-" +"askelpalautin\n" " * crtkill hvit koko rivi totellen echoprt- ja echoe-asetuksia\n" " * -crtkill hvit koko rivi totellen echoctl- ja echok-asetuksia\n" @@ -5505,20 +5643,23 @@ msgid "" msgstr "" " * [-]echoke sama kuin [-]crtkill\n" " [-]echonl toista rivinvaihto vaikka muita merkkej ei toistettaisi\n" -" * [-]echoprt toista pyyhityt merkit takaperin, \"\\\" ja \"/\" -merkkien vliss\n" +" * [-]echoprt toista pyyhityt merkit takaperin, \"\\\" ja \"/\" -merkkien " +"vliss\n" " [-]icanon ota erase, kill, werase, ja rprnt -erikoismerkit kyttn\n" " [-]iexten ota ei-POSIX -erikoismerkit kyttn\n" #: src/stty.c:645 msgid "" " [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" -" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special characters\n" +" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special " +"characters\n" " * [-]prterase same as [-]echoprt\n" " * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n" " * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n" msgstr "" " [-]isig ota interrupt, quit ja suspend -erikoismerkit kyttn\n" -" [-]noflsh poista kytst interrupt ja quit -erikoismerkkien jlkeinen puskurintyhjennys\n" +" [-]noflsh poista kytst interrupt ja quit -erikoismerkkien " +"jlkeinen puskurintyhjennys\n" " * [-]prterase sama kuin [-]echoprt\n" " * [-]tostop pysyt tausta-ajot, jotka yrittvt kirjoittaa ptteelle\n" " * [-]xcase kun mys icanon, piilota isot kirjaimet \"\\\" -merkill\n" @@ -5725,12 +5866,16 @@ msgid "" msgstr "" "Ota kyttn tunnuksen TUNNUS kyttj-id ja ryhm-id.\n" "\n" -" -, -l, --login tee komentotulkista sisnkirjauskomentotulkki\n" -" -c, --commmand=KOMENTO vlit komentotulkille KOMENTO -c -valitsimella\n" -" -f, --fast vlit komentotulkille valitsin -f (csh:lle tai tcsh:lle)\n" +" -, -l, --login tee komentotulkista " +"sisnkirjauskomentotulkki\n" +" -c, --commmand=KOMENTO vlit komentotulkille KOMENTO -c -" +"valitsimella\n" +" -f, --fast vlit komentotulkille valitsin -f (csh:lle " +"tai tcsh:lle)\n" " -m, --preserve-environment l uudelleenaseta ympristmuuttujia\n" " -p sama kuin -m\n" -" -s, --shell=SHELL aja komentotulkki SHELL, jos /etc/shells sallii sen\n" +" -s, --shell=SHELL aja komentotulkki SHELL, jos /etc/shells " +"sallii sen\n" #: src/su.c:450 msgid "" @@ -6031,103 +6176,103 @@ msgstr "" " -a, --append lis TIEDOSTOjen pern, l ylikirjoita\n" " -i, --ignore-interrupts jt keskeytyssignaalit huomiotta\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "odotettiin argumenttia\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "\")\" oli odotus\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "\")\" oli odotus, saatiin %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: odotettiin binrista operaattoria\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "ennen operaattoria -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "operaattorin -lt jlkeen" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "ennen operaattoria -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "operaattorin -le jlkeen" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "ennen operaattoria -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "operaattorin -gt jlkeen" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "ennen operaattoria -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "operaattorin -ge jlkeen" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt ei hyvksy -l -lauseketta\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "ennen operaattoria -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "operaattorin -ne jlkeen" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "ennen operaattoria -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "operaattorin -eq jlkeen" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef ei hyvksy -l -lauseketta\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-ot ei hyvksy -l -lauseketta\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" msgstr "tuntematon binrioperaattori" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "operaattorin -t jlkeen" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -6138,7 +6283,7 @@ msgstr "" " tai: [ LAUSEKE ]\n" " tai: %s VALITSIN\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" @@ -6146,15 +6291,16 @@ msgstr "" "Poistu tilakoodilla, mink LAUSEKE mritt.\n" "\n" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" "\n" -"LAUSEKE on tosi tai eptosi ja asettaa tilakoodin. Se on jokin seuraavista:\n" +"LAUSEKE on tosi tai eptosi ja asettaa tilakoodin. Se on jokin " +"seuraavista:\n" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6168,7 +6314,7 @@ msgstr "" " LAUSEKE1 -a LAUSEKE2 sek LAUSEKE1 ett LAUSEKE2 ovat tosia\n" " LAUSEKE1 -o LAUSEKE2 joko LAUSEKE1 tai LAUSEKE2 on tosi\n" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6182,7 +6328,7 @@ msgstr "" " MERKKIJONO1 = MERKKIJONO2 merkkijonot ovat yhteneviset\n" " MERKKIJONO1 != MERKKIJONO2 merkkijonot eivt ole yhteneviset\n" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -6193,14 +6339,20 @@ msgid "" " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" msgstr "" "\n" -" KOKONAISLUKU1 -eq KOKONAISLUKU2 KOKONAISLUKU1 on yhtsuuri kuin KOKONAISLUKU2\n" -" KOKONAISLUKU1 -ge KOKONAISLUKU2 KOKONAISLUKU1 on suurempi tai yhtsuuri kuin KOKONAISLUKU2\n" -" KOKONAISLUKU1 -gt KOKONAISLUKU2 KOKONAISLUKU1 on suurempi kuin KOKONAISLUKU2\n" -" KOKONAISLUKU1 -le KOKONAISLUKU2 KOKONAISLUKU1 on pienempi tai yhtsuuri kuin KOKONAISLUKU2\n" -" KOKONAISLUKU1 -lt KOKONAISLUKU2 KOKONAISLUKU1 on pienempi kuin KOKONAISLUKU2\n" -" KOKONAISLUKU1 -ne KOKONAISLUKU2 KOKONAISLUKU1 on erisuuri kuin KOKONAISLUKU2\n" +" KOKONAISLUKU1 -eq KOKONAISLUKU2 KOKONAISLUKU1 on yhtsuuri kuin " +"KOKONAISLUKU2\n" +" KOKONAISLUKU1 -ge KOKONAISLUKU2 KOKONAISLUKU1 on suurempi tai yhtsuuri " +"kuin KOKONAISLUKU2\n" +" KOKONAISLUKU1 -gt KOKONAISLUKU2 KOKONAISLUKU1 on suurempi kuin " +"KOKONAISLUKU2\n" +" KOKONAISLUKU1 -le KOKONAISLUKU2 KOKONAISLUKU1 on pienempi tai yhtsuuri " +"kuin KOKONAISLUKU2\n" +" KOKONAISLUKU1 -lt KOKONAISLUKU2 KOKONAISLUKU1 on pienempi kuin " +"KOKONAISLUKU2\n" +" KOKONAISLUKU1 -ne KOKONAISLUKU2 KOKONAISLUKU1 on erisuuri kuin " +"KOKONAISLUKU2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6209,10 +6361,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " TIEDOSTO1 -ef TIEDOSTO2 tiedostoilla on sama laite ja sama inode-numero\n" -" TIEDOSTO1 -nt TIEDOSTO2 TIEDOSTO1 on uudempi (muokkauspivys) kuin TIEDOSTO2\n" +" TIEDOSTO1 -nt TIEDOSTO2 TIEDOSTO1 on uudempi (muokkauspivys) kuin " +"TIEDOSTO2\n" " TIEDOSTO1 -ot TIEDOSTO2 TIEDOSTO1 on vanhempi kuin TIEDOSTO2\n" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6226,7 +6379,7 @@ msgstr "" " -d TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja on hakemisto\n" " -e TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa\n" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6236,11 +6389,13 @@ msgid "" msgstr "" " -f TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja on tavallinen tiedosto\n" " -g TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja sen set-group-ID -bitti on pll\n" -" -h TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja on symbolinen linkki (sama kuin -L)\n" -" -G TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja voimassaolevan ryhmn omistuksessa\n" +" -h TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja on symbolinen linkki (sama kuin -" +"L)\n" +" -G TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja voimassaolevan ryhmn " +"omistuksessa\n" " -k TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja sen sticky bit on pll\n" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -6248,51 +6403,59 @@ msgid "" " -r FILE FILE exists and is readable\n" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -" -L TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja on symbolinen linkki (sama kuin -h)\n" -" -O TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja voimassaolevan kyttjn omistuksessa\n" +" -L TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja on symbolinen linkki (sama kuin -" +"h)\n" +" -O TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja voimassaolevan kyttjn " +"omistuksessa\n" " -p TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja on nimetty putki\n" " -r TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja luettavissa\n" " -s TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja kooltaan suurempi kuin nolla\n" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" -" -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a terminal\n" +" -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " +"terminal\n" " -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n" " -w FILE FILE exists and is writable\n" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" " -S TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja on a socket\n" -" -t [TK] tiedostokahva TK (oletuksena stdout) on auki ja ptelaite\n" +" -t [TK] tiedostokahva TK (oletuksena stdout) on auki ja " +"ptelaite\n" " -u TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja sen set-user-ID -bitti on pll\n" " -w TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja kirjoitettavissa\n" " -x TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja ajettavissa\n" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" -"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for shells.\n" +"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " +"shells.\n" "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" msgstr "" "\n" "Huomaa, ett sulut tytyy piilottaa (esim. kenoviivoilla) komentotulkeilta.\n" -"KOKONAISLUKU voi olla mys -l MERKKIJONO, joka laventuu MERKKIJONOn pituudeksi.\n" +"KOKONAISLUKU voi olla mys -l MERKKIJONO, joka laventuu MERKKIJONOn " +"pituudeksi.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "FIXME: ksb ja mjb" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "puuttuva \"]\"\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 msgid "too many arguments\n" msgstr "liikaa parametreja\n" #: src/touch.c:39 -msgid "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith" -msgstr "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie ja Randy Smith" +msgid "" +"Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith" +msgstr "" +"Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie ja Randy Smith" #: src/touch.c:164 src/touch.c:179 #, c-format @@ -6328,7 +6491,8 @@ msgstr "" msgid "" " -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" " -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" -" --time=WORD set time given by WORD: access atime use (same as -a)\n" +" --time=WORD set time given by WORD: access atime use (same as -" +"a)\n" " modify mtime (same as -m)\n" msgstr "" @@ -6349,7 +6513,8 @@ msgstr "" #: src/touch.c:378 #, c-format -msgid "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'" +msgid "" +"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'" msgstr "" #: src/touch.c:399 @@ -6369,7 +6534,8 @@ msgid "" "\n" " -c, --complement first complement SET1\n" " -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n" -" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated character\n" +" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated " +"character\n" " that is listed in SET1 with a single occurrence\n" " of that character\n" " -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n" @@ -6585,7 +6751,8 @@ msgid "" msgstr "" "Tulosta vakiosytteeseen kytketyn ptteen tiedostonimi.\n" "\n" -" -s, --silent, --quiet ei tulostetta, pelkk poistumisen tilakoodin palautus\n" +" -s, --silent, --quiet ei tulostetta, pelkk poistumisen tilakoodin " +"palautus\n" #: src/tty.c:120 msgid "not a tty" @@ -6600,9 +6767,11 @@ msgid "" " -n, --nodename print the network node hostname\n" " -r, --kernel-release print the kernel release\n" msgstr "" -"Tulosta tiettyj jrjestelmtietoja. Komento ilman VALITSINta on sama kuin -s.\n" +"Tulosta tiettyj jrjestelmtietoja. Komento ilman VALITSINta on sama kuin -" +"s.\n" "\n" -" -a, --all tulosta kaikki tiedot, seuraavassa jrjestyksess:\n" +" -a, --all tulosta kaikki tiedot, seuraavassa " +"jrjestyksess:\n" " -s, --kernel-name tulosta ytimen nimi\n" " -n, --nodename tulosta koneen nimi\n" " -r, --kernel-release tulosta ytimen pversionumero\n" @@ -6634,8 +6803,10 @@ msgstr "" #: src/unexpand.c:387 msgid "" -" -a, --all convert all whitespace, instead of just initial whitespace\n" -" --first-only convert only leading sequences of whitespace (overrides -a)\n" +" -a, --all convert all whitespace, instead of just initial " +"whitespace\n" +" --first-only convert only leading sequences of whitespace (overrides -" +"a)\n" " -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" " -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" msgstr "" @@ -6928,7 +7099,8 @@ msgid "" " --login print system login processes\n" " (equivalent to SUS -l)\n" msgstr "" -" -i, --idle lis joutenoloaika muodossa TUNNIT:MINUUTIT, . tai kauan\n" +" -i, --idle lis joutenoloaika muodossa TUNNIT:MINUUTIT, . tai " +"kauan\n" " (ei suositeltava, kyt valitsinta -u)\n" " --login nyt jrjestelmn sisnkirjausprosessit\n" " (sama kuin SUS -l)\n" @@ -6978,15 +7150,21 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "%s on oletusTIEDOSTO. %s TIEDOSTOna on yleinen.\n" -"Jos ARG1 ARG2 annetaan, -m on oletus: `am i' tai `mom likes' ovat tavallisia.\n" +"Jos ARG1 ARG2 annetaan, -m on oletus: `am i' tai `mom likes' ovat " +"tavallisia.\n" #: src/who.c:711 msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead" -msgstr "Varoitus: -i poistetaan tulevassa julkaisussa; kyt -u:ta sen sijaan" +msgstr "" +"Varoitus: -i poistetaan tulevassa julkaisussa; kyt -u:ta sen sijaan" #: src/who.c:722 -msgid "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to POSIX" -msgstr "Varoitus: \"-l\" -valitsimen toiminta muuttuu tulevassa julkaisussa POSIX-yhteensopivaksi" +msgid "" +"Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to " +"POSIX" +msgstr "" +"Varoitus: \"-l\" -valitsimen toiminta muuttuu tulevassa julkaisussa POSIX-" +"yhteensopivaksi" #: src/whoami.c:53 msgid "" @@ -7017,5 +7195,6 @@ msgid "" "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n" "\n" msgstr "" -"Tulosta toistuvasti rivi, jolla on kaikki mritellyt MERKKIJONOt tai \"y\".\n" +"Tulosta toistuvasti rivi, jolla on kaikki mritellyt MERKKIJONOt tai \"y" +"\".\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "dbordement de la pile" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "Erreur d'criture." @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "taille de bloc" msgid "cannot create directory %s" msgstr "Ne peut crer le rpertoire %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existe mais n'est pas un rpertoire" @@ -178,6 +178,10 @@ msgstr "ne peut aller vers le rpertoire %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "Ne peut changer les permissions de %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "Mmoire puise" @@ -266,9 +270,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Les chanes compares taient %s et %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -277,9 +281,9 @@ msgstr "Les chanes compares taient %s et %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -307,20 +311,20 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -336,19 +340,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "Trop peu de arguments." #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "Trop de arguments." -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "Torbjorn Granlund et Richard M. Stallman" @@ -502,7 +506,7 @@ msgstr "" "trait\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "ne peut aller vers le rpertoire root" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: fichier trop long" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "" "Usage: %s [FICHIER]...\n" " or: %s [OPTION]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -794,7 +798,7 @@ msgstr "" " -2 supprimer les lignes uniques du fichier de droite\n" " -3 supprimer les lignes uniques des 2 fichiers\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "ne peut accder %s" @@ -855,7 +859,7 @@ msgstr "%s: craser %s, en outrepassant le mode %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: craser %s?" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "ne peut valuer %s" @@ -996,7 +1000,7 @@ msgstr "ne peut lire le lien symbolique %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "ne peut crer le lien symbolique %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "chec de prservation du propritaire pour %s" @@ -1031,11 +1035,11 @@ msgstr "ne peut dsarchiver %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (dsarchivage)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie et Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr "" " ou: %s [OPTION]... SOURCE... RPERTOIRE\n" " ou: %s [OPTION]... --target-directory=RPERTOIRE SOURCE...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1055,11 +1059,11 @@ msgstr "" "RPERTOIRE.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr "" "Les arguments obligatoires pour les options de formes longues le sont aussi\n" "pour les options de formes courtes.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1086,7 +1090,7 @@ msgstr "" "mode rcursif\n" " -d identique --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr "" " -H suivre les liens symboliques de la ligne de " "commande\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1122,7 +1126,7 @@ msgstr "" "posssible\n" " les attributs additionels: links, all\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "" " --parents accoler le chemin source au rpertoire\n" " -P identique --no-dereference \n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1145,7 +1149,7 @@ msgstr "" " avant de l'ouvrir (par contraste avec --" "force)\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1161,7 +1165,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes enlever les / en suffixe de chacun\n" " des arguments SOURCE\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1175,7 +1179,7 @@ msgstr "" " dplacer tous les fichiers SOURCE en arguments\n" " vers le RPERTOIRE\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1188,7 +1192,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose expliquer ce qui a t fait\n" " -x, --one-file-system demeurer sur ce systme de fichiers\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1210,7 +1214,7 @@ msgstr "" "Utilisez --sparse=never pour inhiber la cration de fichiers disperss.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1225,7 +1229,7 @@ msgstr "" "d'environnement selon les valeurs suivantes:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1238,7 +1242,7 @@ msgstr "" " ne pas numroter autrement\n" " simple, never toujours faire des archives de type simple\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1250,53 +1254,53 @@ msgstr "" " backup sont utilises et que la SOURCE et la DESTINATION portent le\n" "mme nom qu'un fichier rgulier existant.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "chec de prservation des dates pour %s" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "chec de prservation des permissions de %s" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "ne peut crer le rpertoire %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "argument fichier manquant" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "fichier cible manquant" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "accs de %s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: cible spcifie mais n'est pas un rpertoire" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "Lors de la copie de plusieurs fichiers:\n" "le dernier argument %s n'est pas un rpertoire." -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" "Lors de la prservation des chemins: \n" "la destination doit tre un rpertoire." -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1305,15 +1309,15 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: --version-control (-V) est obsolte; son soutien\n" "sera retir dans une prochaine version. Utiliser --backup=%s la place." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "les liens symboliques ne sont supports sur ce systme" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "Ne peut crer la fois un lien symbolique et direct." -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "type d'archive" @@ -1512,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie et Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2081,44 +2085,44 @@ msgstr "a dpass de %s octets dans le fichier de sortie %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy et Paul Eggert" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Systme de fichiers" - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " Type" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Systme de fichiers" + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inodes IUtil. ILibr.IUti%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Tail. Util.Disp. Uti%%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Tail. Util. Disp. Uti%%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4s-blocs Utilis la capacit disponible" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-blocs Utilis de la capacit disponible%%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " Mont sur\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2128,7 +2132,7 @@ msgstr "" "rside chaque FICHIER ou de tous les systmes de fichiers par dfaut.\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr "" " -H, --si idem mais utiliser un multiple de 1000\n" " au lieu de 1024\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2159,7 +2163,7 @@ msgstr "" " d'obtenir les informations d'utilisation\n" " des disques (par dfaut)\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2179,7 +2183,7 @@ msgstr "" " de systme de fichiers\n" " -v (ignore)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2191,16 +2195,16 @@ msgstr "" "E, Z, Y.\n" "\n" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "Le systme de fichier %s est la fois slectionn et exclu." -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "AVERTISSEMENT: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "La table du systme de fichiers %s ne peut tre lue." @@ -2300,14 +2304,14 @@ msgstr "" "le symbole . indique le rpertoire courant.\n" "\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert et Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2315,11 +2319,17 @@ msgstr "" "Produire un sommaire de l'utilisation de l'espace disque de chaque FICHIER,\n" "et rcursivement dans tous les rpertoires.\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 +#, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" @@ -2331,7 +2341,7 @@ msgstr "" " -D, --dereference-args ne pas tenir compte des CHEMINS lorsqu'il y a\n" " des liens symboliques\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2347,7 +2357,7 @@ msgstr "" " -l, --count-links dnombrer les tailles aussi souvent qu'il y a\n" " de liens directs\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2359,7 +2369,7 @@ msgstr "" " -s, --summarize afficher seulement un total pour chaque type\n" " d'argument\n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2386,41 +2396,41 @@ msgstr "" " --max-depth=0 est identique --summurize\n" " systmes de fichiers\n" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "ne peut aller vers le rpertoire parent de %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "ne peut aller vers le rpertoire %s" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "ne peut lire le rpertoire %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "total" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "profondeur maximum invalide %s" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "Ne peut la fois produire un sommaire et afficher toutes les entres." -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le sommaire est identique si l'option --max-dept=0 est " "utilise" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "AVERTISSEMENT: conflit d'options pour le sommaire avec --max-depth=%d" @@ -2866,7 +2876,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose toujours afficher les en-ttes avec les\n" " noms de fichiers\n" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -3184,12 +3194,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER1 FICHIER2\n" #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" "Pour chaque paire de lignes en entre ayant un champ de fusion identique,\n" @@ -3201,7 +3213,7 @@ msgstr "" " fichier COT\n" " -e VIDE remplacer les champs d'entre manquants par VIDE\n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3220,9 +3232,10 @@ msgstr "" " -t CAR utiliser CAR comme dlimiteur de champs l'entre\n" " et la sortie\n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 +#, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -3231,13 +3244,14 @@ msgstr "" " -1 CHAMP fusionner sur le champs CHAMP du fichier 1\n" " -2 CHAMP fusionner sur le champs CHAMP du fichier 2\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -3250,40 +3264,40 @@ msgstr "" "champs fusionns,\n" "les champs restants de FICHIER1 ou FICHIER2 sont tous spars par CAR.\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "Le symbole de champ %s est invalide." -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "Le numro de champ %s est invalide." -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "Le numro de fichier %s est invalide dans le champ spcifi." -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "Le numro de champ %s est invalide pour le fichier 1." -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "Le numro de champ %s est invalide pour le fichier 2." -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "Trop de arguments sont des options non reconnues." -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "Trop peu de arguments sont des options non reconnues." -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "Les deux fichiers ne peuvent pas tre l'entre standard." @@ -6310,12 +6324,12 @@ msgstr "tab multi-caractre %s " msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "oprande surnumraire %s non permise avec -c" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Usage: %s [OPTION] [ENTRE [PRFIXE]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -6326,7 +6340,7 @@ msgstr "" "Sans ENTRE, ou quand l'ENTRE est -, lire l'entre standard.\n" "\n" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -6341,7 +6355,7 @@ msgstr "" " par fichier de sortie\n" " -l, --lines=N crire N lignes par fichier de sortie\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" @@ -6350,40 +6364,40 @@ msgstr "" "d'erreur\n" " juste avant l'ouverture du fichier de sortie\n" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "Produire les suffixes des fichiers puiss" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "Cration du fichier %s \n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "Ne peut segmenter plus d'une faon." -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: longueur de suffixe invalide" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: nombre d'octets invalide." -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: nombre de lignes invalide." -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "option -%d est obsolte; utiliser -l %d " -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "Nombre invalide." @@ -6391,18 +6405,18 @@ msgstr "Nombre invalide." msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "*** date/heure invalide ***" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "ne peut lire les informations du systme de fichier pour %s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION] FICHIER...\n" # src/stat.c:300 MRO -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6419,14 +6433,16 @@ msgstr "" " -L, --deference suivre les liens\n" " -t, --terse afficher l'information en format terse\n" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" "\n" "Le format valide pour les squences des fichiers (sans --filesystem):\n" @@ -6435,7 +6451,7 @@ msgstr "" " %a - droits d'accs en octal\n" " %b - nombre de blocs allous\n" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6451,7 +6467,7 @@ msgstr "" " %G - nom de groupe du propritaire\n" " %g - identificateur de groupe du propritaire\n" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6471,7 +6487,7 @@ msgstr "" " %T - type mineur de priphrique en hexadcimal\n" " %t - type majeur de priphrique en hexadcimal\n" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6493,7 +6509,7 @@ msgstr "" " %z - date du dernier changement\n" "\n" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6511,7 +6527,7 @@ msgstr "" " %d - noeuds de fichiers libres dans le systme de fichiers\n" " %f - blocs libres dans le systme de fichiers\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -7471,103 +7487,103 @@ msgstr "" " sans les craser\n" " -i, --ignore-interrupts ignorer les signaux d'interruption\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "argument attendu\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "expression en valeur entire attendue %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr " ) attendu\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "attendait ) , mais a trouv %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: oprateur unaire attendu.\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: oprateur binaire attendu.\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "avant -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "aprs -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "avant -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "aprs -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "avant -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "aprs -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "avant -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "aprs -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt ne permet pas -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "avant -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "aprs -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "avant -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "aprs -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef ne permet pas -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-ot ne permet pas -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" msgstr "oprateur binaire inconnu" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "aprs -t" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -7578,7 +7594,7 @@ msgstr "" " or: [EXPRESSION]\n" " or: %s OPTION\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" @@ -7586,7 +7602,7 @@ msgstr "" "Terminer l'excution avec l'tat dtermin par l'EXPRESSION.\n" "\n" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" @@ -7595,7 +7611,7 @@ msgstr "" "L'EXPRESSION est vraie ou fausse et initialise l'tat de fin d'excution. " "Selon un des options:\n" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -7611,7 +7627,7 @@ msgstr "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 si l'une ou l'autre des expressions:\n" " EXPRESSION1 ou EXPRESSION2 est vraie\n" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -7625,7 +7641,7 @@ msgstr "" " CHANE1 = CHANE2 si les chanes sont identiques\n" " CHANE1 != CHANE2 si les chanes sont diffrentes\n" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -7643,7 +7659,7 @@ msgstr "" " ENTIER1 -lt ENTIER2 si ENTIER1 est plus petit que ENTIER2\n" " ENTIER1 -ne ENTIER2 si ENTIER1 n'est pas gal ENTIER2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -7657,7 +7673,7 @@ msgstr "" " que FICHIER2\n" " FICHIER1 -ot FICHIER2 FICHIER1 est plus vieux que FICHIER2\n" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -7671,7 +7687,7 @@ msgstr "" " -d FICHIER FICHIER existe et est un rpertoire\n" " -e FICHIER FICHIER existe\n" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -7684,7 +7700,7 @@ msgstr "" " -G FICHIER FICHIER existe et appartient au groupe effectif ID\n" " -k FICHIER FICHIER existe et le bit sticky est initialis\n" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -7698,7 +7714,7 @@ msgstr "" " -r FICHIER FICHIER existe et est lisible\n" " -s FICHIER FICHIER existe et a une taille non nulle\n" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -7714,7 +7730,7 @@ msgstr "" " -w FICHIER FICHIER existe et l'criture y est permise\n" " -x FICHIER FICHIER existe et excutable\n" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -7727,15 +7743,15 @@ msgstr "" "Un ENTIER peut tre valu par la notation -l CHANE, laquelle\n" "value alors la longueur de la chane.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "CORRIGEZ-MOI: ksb et mjb" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr " ] manquant\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 msgid "too many arguments\n" msgstr "trop d'arguments\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.0.22\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 03:07+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "desbordamento da pila" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "erro de escritura" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "tamao de bloque" msgid "cannot create directory %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existe pero non un directorio" @@ -177,6 +177,10 @@ msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esgotada" @@ -264,9 +268,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -275,9 +279,9 @@ msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s" #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -308,20 +312,20 @@ msgstr "" " --version amosa-la informacin da versin e sar\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -338,19 +342,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "nmero de argumentos insuficiente" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "Torbjorn Grandlund e Richard M. Stallman" @@ -488,7 +492,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: ficheiro longo de mis" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "" "Uso: %s [FICHEIRO]...\n" " ou: %s [OPCIN]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "" " -2 elimina-las lias que s aparezan no ficheiro dereito\n" " -3 elimina-las lias que s aparezan nalgn dos ficheiros\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'" @@ -814,7 +818,7 @@ msgstr "%s: sobrescribir %s, ignorando o modo %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: erro de escritura" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'" @@ -950,7 +954,7 @@ msgstr "ligazn simblica" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "mantense o dono de %s" @@ -985,12 +989,12 @@ msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (restaurado da copia de seguridade)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1001,17 +1005,17 @@ msgstr "" " ou: %s [OPCIN]... PRIMEIRO LTIMO\n" " ou: %s [OPCIN]... PRIMEIRO INCREMENTO LTIMO\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1020,7 +1024,7 @@ msgstr "" "Os argumentos obrigatorios nas opcins longas tamn o son nas opcins " "curtas.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1032,7 +1036,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1041,7 +1045,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1051,14 +1055,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1066,7 +1070,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "" "inhibi-la creacin de ficheiros con ocos.\n" "\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1107,7 +1111,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "" " --help amosar esta axuda e sar\n" " --version amosa-la informacin da versin e sar\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1172,7 +1176,7 @@ msgstr "" "inhibi-la creacin de ficheiros con ocos.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1193,7 +1197,7 @@ msgstr "" " existing, nil copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n" " simple, never facer sempre copias de seguridade simples\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr "" " existing, nil copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n" " simple, never facer sempre copias de seguridade simples\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1225,52 +1229,52 @@ msgstr "" "as opcins `force' e `backup', e ORIXE e DESTINO teen o mesmo nome que un\n" "ficheiro regular xa existente.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "mantense a data de %s" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "argumento de salto" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "lista de campos non atopada" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "accediendo a %s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s existe pero non un directorio" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "a copiar varios ficheiros, mais o derradeiro argumento %s non un directorio" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "ao manter os camios de acceso, o destino ten que ser un directorio" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1279,16 +1283,16 @@ msgstr "" "aviso: --version-control (-V) est obsoleta; quitarase o soporte\n" "nunha versin futuro. Use --backup=%s no seu lugar." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "aviso: --pid=PID non soportado neste sistema" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "non se poden facer ligazns duras e simblicas ao mesmo tempo" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "tipo de copia de seguridade" @@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1926,51 +1930,51 @@ msgstr "avanzando os pasados %s bytes no ficheiro de sada %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Sist. Fich " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " Tipo" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Sist. Fich " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inodos IUsados ILibres IUso%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Tamao Usado Disp Uso%%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, fuzzy, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Tamao Usado Disp Uso%%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, fuzzy, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "bloques-%4d Usado Dispoib Capacid" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "bloques-%4s Usado Dispoib Uso%%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " Montado en\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1979,7 +1983,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1988,7 +1992,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1998,23 +2002,23 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "o sistema de ficheiros tipo %s foi escollido e exludo ao mesmo tempo" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%snon se pode le-la tboa cos sistemas de ficheiros montados" @@ -2122,29 +2126,34 @@ msgstr "" " --help amosar esta axuda e sar\n" " --version amosa-la informacin da versin e sar\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2153,14 +2162,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2173,39 +2182,39 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "non se pode crea-lo directorio %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "total" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "anchura non vlida: \"%s\"" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "non se pode resumir e amosar tdalas entradas ao mesmo tempo" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "aviso: resumir o mesmo que usar --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "aviso: resumir vai en conflicto con --max-depth=%d" @@ -2596,7 +2605,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose amosar sempre as cabeceiras cos nomes dos " "ficheiros\n" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2901,12 +2910,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "Uso: %s [OPCIN]... FICHEIRO1 FICHEIRO2\n" #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" "Para cada parella de lias de entrada con campos de join idnticos, amosar\n" @@ -2918,7 +2929,7 @@ msgstr "" "LADO\n" " -e BALEIRO substitu-los campos de entrada baleiros con BALEIRO\n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -2935,9 +2946,10 @@ msgstr "" " -t CAR emprega-lo CARcter coma separador de campos de entrada\n" " e sada\n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 +#, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -2946,13 +2958,14 @@ msgstr "" " -1 CAMPO face-lo join neste CAMPO do ficheiro 1\n" " -2 CAMPO face-lo join neste CAMPO do ficheiro 2\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -2966,40 +2979,40 @@ msgstr "" "defecto amosa o campo de join, os campos restantes de FICHEIRO1 e os campos\n" "restantes de FICHEIRO2, todos separados por CAR.\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "especificador de campo incorrecto: \"%s\"" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "nmero de campo incorrecto: \"%s\"" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "nmero de ficheiro incorrecto na especificacin de campos: \"%s\"" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "nmero de campo incorrecto para o ficheiro 1: \"%s\"" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "nmero de campo incorrecto para o ficheiro 2: \"%s\"" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "insuficientes argumentos" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "os dous ficheiros non poden ser entrada estndar" @@ -5771,12 +5784,12 @@ msgstr "tabulacin multi-carcter \"%s\"" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "operando \"%s\" extra non admitido despois de -c" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Uso: %s [OPCIN] [ENTRADA [PREFIXO]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -5788,7 +5801,7 @@ msgstr "" "estndar.\n" "\n" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5802,7 +5815,7 @@ msgstr "" " de sada\n" " -l, --lines=NMERO pr NMERO lias por ficheiro de sada\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" @@ -5810,40 +5823,40 @@ msgstr "" " --verbose amosar un diagnstico no erro estndar antes de\n" " abrir cada ficheiro de sada\n" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "Esgotronse os sufixos de ficheiros de sada" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "creando ficheiro \"%s\"\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "non se pode partir en mis dun xeito" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: lonxitude do sufixo non vlida" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: nmero de bytes incorrecto" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: nmero de lias incorrecto" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "a opcin \"-%d\" obsoleta; empregue \"-l %d\"" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "nmero incorrecto" @@ -5852,17 +5865,17 @@ msgstr "nmero incorrecto" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "anchura non vlida: \"%s\"" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIN] [FICHEIRO]...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5872,17 +5885,18 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5892,7 +5906,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5904,7 +5918,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5917,7 +5931,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5928,7 +5942,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6747,105 +6761,105 @@ msgstr "" " --help amosar esta axuda e sar\n" " --version amosa-la informacin da versin e sar\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "agardbase un argumento\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "agardbase unha expresin enteira %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "agardbase ')'\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "agardbase ')', atopouse %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: agardbase un operador unario\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: agardbase un operador binario\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "antes de -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "despois de -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "antes de -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "despois de -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "antes de -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "despois de -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "antes de -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "despois de -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt non acepta -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "antes de -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "despois de -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "antes de -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "despois de -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef non acepta -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 #, fuzzy msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-nt non acepta -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 #, fuzzy msgid "unknown binary operator" msgstr "Erro do sistema descoecido" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "despois de -t" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -6855,19 +6869,19 @@ msgstr "" "Uso: %s [FICHEIRO]...\n" " ou: %s [OPCIN]\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6876,7 +6890,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6885,7 +6899,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6914,7 +6928,7 @@ msgstr "" " ENTEIRO1 -lt ENTEIRO2 ENTEIRO1 menor que ENTEIRO2\n" " ENTEIRO1 -ne ENTEIRO2 ENTEIRO1 distinto que ENTEIRO2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6922,7 +6936,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6931,7 +6945,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6940,7 +6954,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -6949,7 +6963,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -6959,7 +6973,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -6971,15 +6985,15 @@ msgstr "" "barras invertidas) para as shells.\n" "ENTEIRO pode ser tamn -l CADEA, que se evala coma a lonxitude de CADEA.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "falta un `]'\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 #, fuzzy msgid "too many arguments\n" msgstr "demasiados argumentos" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-07 09:03+0200\n" "Last-Translator: Emese Kovcs <emese@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "rsi hiba" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "blokkmret" msgid "cannot create directory %s" msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrat ltrehozni: %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s ltezik, de nem knyvtr" @@ -182,6 +182,10 @@ msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrba lpni: %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nem lehet %s jogosultsgait megvltoztatni" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "elfogyott a memria" @@ -269,9 +273,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Az sszehasonltott karakterlncok: %s s %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -280,9 +284,9 @@ msgstr "Az sszehasonltott karakterlncok: %s s %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -305,20 +309,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -334,19 +338,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "tl kevs argumentum" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "tl sok argumentum" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "" @@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose minden feldolgozott fjl utn zenetet r ki\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -720,14 +724,14 @@ msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrba lpni: %s" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: a fjl tl nagy" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" " or: %s [OPTION]\n" msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -751,7 +755,7 @@ msgid "" " -3 suppress lines that appear in both files\n" msgstr "" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "%s: hozzfrs sikertelen" @@ -812,7 +816,7 @@ msgstr "%s: %s fellrsa %04lo md figyelmen kvl hagysval? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: fellrod %s-t? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "stat %s sikertelen" @@ -955,7 +959,7 @@ msgstr "nem lehet olvasni a kvetkez szimbolikus linket: %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "nem lehet ltrehozni a kvetkez szimbolikus linket: %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s tulajdonosnak megtartsa" @@ -990,11 +994,11 @@ msgstr "%s biztonsgi ments visszalltsa sikertelen" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (biztonsgi ments visszalltsa)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie s Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1005,17 +1009,17 @@ msgstr "" " vagy: %s [KAPCSOL]... FORRS... KNYVTR\n" " vagy: %s [KAPCSOL]... --target-directory=KNYVTR FORRS...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "FORRST CLRA vagy tbb FORRST egy CLKNYVTRBA msol.\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr "" "Ha egy hossz kapcsolhoz ktelez argumentumot megadni, akkor ez a \n" "megfelel rvid kapcsolnl is ktelez.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1042,7 +1046,7 @@ msgstr "" " is msolja\n" " -d mint --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive fellrs eltt krdez\n" " -H \"command-line\" szimbolikus linkek kvetse\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1072,7 +1076,7 @@ msgstr "" " mode,ownership,timestamps), ha lehet\n" " tovbbi attribtumokat is: links, all\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr "" " --parents forrstvonal hozzadsa KNYVTRHOZ\n" " -P mint --no-dereference\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr "" " megnyitni (ellenttben a --force " "kapcsolval)\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes eltvoltja a befejez per jeleket minden\n" " forrsrl\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1120,7 +1124,7 @@ msgstr "" " --target-directory=KNYVTR minden FORRS msolsa a megadott \n" " KNYVTRBA\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose elmagyarzza, mi trtnik\n" " -x, --one-file-system az adott fjlrendszeren marad\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1154,7 +1158,7 @@ msgstr "" "A --sparse=never kapcsolval letilthatod a lyukas fjlok ltrehozst.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Az rvnyes rtkek a kvetkezk:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1181,7 +1185,7 @@ msgstr "" " egybknt egyszer\n" " simple, never mindig egyszer biztonsgi ments\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1195,49 +1199,49 @@ msgstr "" "a\n" "regulris fjl.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "%s sszes idejnek megtartsa" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "%s jogosultsgainak visszalltsa sikertelen" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "nem lehet %s knyvtrat ltrehozni" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "hinyz fjlargumentum" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "hinyz clfjl" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "%s elrse" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: a megadott cl nem knyvtr" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "tbb fjl msolsa, de az utols argumentum (%s) nem knyvtr" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "az tvonal megtartsakor a cl knyvtr kell legyen" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1247,15 +1251,15 @@ msgstr "" "meg fog sznni a kvetkez verzival.\n" "Hasznld a --backup=%s kapcsolt helyette." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ez a rendszer nem tmogatja a szimbolikus linkeket" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "nem lehet egyszerre hard linket s szimbolikus linket ltrehozni" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "biztonsgi ments tpusa" @@ -1432,7 +1436,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie s Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1886,44 +1890,44 @@ msgstr "%s bjtnl tovbblptnk a kvetkez kimeneti fjlban: %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie s Jim Meyering" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Fjlrendszer " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr "Tpus " -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Fjlrendszer " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "Inode-ok IFogl. ISzab. IFo.%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Mret Fogl. Szab. %%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Mret Fogl. Szab. %%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, fuzzy, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-blokk Foglalt Szabad Fogl.%%" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-blokk Foglalt Szabad %%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " Csatl. pont\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -1933,7 +1937,7 @@ msgstr "" "tallhat, alaprtelmezsben minden fjlrendszerrl.\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1946,7 +1950,7 @@ msgstr "" " -h, --human-readable ember ltal olvashat formtum (pl., 1K 234M 2G)\n" " -H, --si u.a. mint elbb, de 1000-es szorz 1024-es helyett\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1961,7 +1965,7 @@ msgstr "" "eltt\n" " (alaprtelmezett)\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1978,7 +1982,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TPUS a megadott fjlrendszereket nem listzza ki\n" " -v (figyelmen kvl hagyva)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -1988,18 +1992,18 @@ msgstr "" "MRET megadhat a kvetkezkkel:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576 s ugyangy G, T, P, E, Z, Y.\n" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" "%s tpus fjlrendszer ki van jellve, de figyelmen\n" "kvl is van hagyva" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Vigyzat: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "A beillesztett fjlrendszerek tbljt %s nem tudja olvasni" @@ -2094,14 +2098,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie s Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2110,12 +2114,17 @@ msgstr "" "knyvtrban.\n" "\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" @@ -2126,7 +2135,7 @@ msgstr "" " -c, --total csak az sszestst rja ki\n" " -D, --dereference-args szimbolikus linkek esetn a fjlt szmolja\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2139,7 +2148,7 @@ msgstr "" " -k mint --block-size=1K\n" " -l, --count-links tbbszr szmolja a mretet, ha hard linkek vannak\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2149,7 +2158,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs alknyvtrakat nem szmolja bele\n" " -s, --summarize argumentumonknt egy sszeget mutat\n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 #, fuzzy msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" @@ -2171,41 +2180,41 @@ msgstr "" " parancssorban megadott knyvtr alatt.\n" " A --max-depth=0 ugyanaz, mint a --summarize\n" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrba lpni: %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrba lpni: %s" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrat ltrehozni: %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "sszesen" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "rvnytelen maximlis mlysg: %s" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" "nem lehet egyszerre sszestst krni s minden bejegyzst megjelenteni" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" "vigyzat: az sszests megegyezik a --max-depth=0 kapcsol hasznlatval" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "vigyzat: az sszests krse ellenkezik a --max-depth=%d kapcsolval" @@ -2522,7 +2531,7 @@ msgid "" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2819,11 +2828,12 @@ msgid "" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -2833,60 +2843,60 @@ msgid "" " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" msgstr "" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "rvnytelen tabultormret: %s" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "rvnytelen szm: %s" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "rvnytelen szm: %s" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "rvnytelen szm: %s" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "rvnytelen szm: %s" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 #, fuzzy msgid "too many non-option arguments" msgstr "tl sok argumentum" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 #, fuzzy msgid "too few non-option arguments" msgstr "tl kevs argumentum" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "" @@ -5388,19 +5398,19 @@ msgstr "" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... [FJL]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5409,47 +5419,47 @@ msgid "" " -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" msgstr "" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "%s ltrehozsa" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 #, fuzzy msgid "cannot split in more than one way" msgstr "az idt nem lehet tbb forrsbl venni" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: rvnytelen fjltpus" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: rvnytelen menetszm" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: rvnytelen menetszm" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "rvnytelen szm: %s" @@ -5459,17 +5469,17 @@ msgstr "rvnytelen szm: %s" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "rvnytelen md: %s" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "nem lehet a kvetkez fifot ltrehozni: %s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... FJL...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5479,17 +5489,18 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5499,7 +5510,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5511,7 +5522,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5524,7 +5535,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5535,7 +5546,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6209,104 +6220,104 @@ msgid "" " -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" msgstr "" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 #, fuzzy msgid "unknown binary operator" msgstr "Ismeretlen rendszerhiba" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -6314,19 +6325,19 @@ msgid "" " or: %s OPTION\n" msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6335,7 +6346,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6344,7 +6355,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -6355,7 +6366,7 @@ msgid "" " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6363,7 +6374,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6372,7 +6383,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6381,7 +6392,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -6390,7 +6401,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -6400,7 +6411,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -6408,15 +6419,15 @@ msgid "" "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" msgstr "" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 #, fuzzy msgid "too many arguments\n" msgstr "tl sok argumentum" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-24 18:12+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "overflow dello stack" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "errore di scrittura" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "impossibile creare la directory %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s esiste ma non è una directory" @@ -217,6 +217,10 @@ msgstr "" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esaurita" @@ -318,9 +322,9 @@ msgstr "" "Le stringhe confrontate sono %s e %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -329,9 +333,9 @@ msgstr "" #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -359,20 +363,20 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -392,19 +396,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "troppo pochi argomenti" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "troppi argomenti" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "" @@ -537,7 +541,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose mostra un diagnostico per ogni file elaborato\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -778,7 +782,7 @@ msgstr "impossibile fare chdir alla root directory" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: file troppo grande" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -787,7 +791,7 @@ msgstr "" "Uso: %s FILE\n" " o: %s OPZIONE\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -811,7 +815,7 @@ msgid "" " -3 suppress lines that appear in both files\n" msgstr "" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "impossibile accedere a %s" @@ -872,7 +876,7 @@ msgstr "%s: sovrascrivo %s ignorando il modo %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: sovrascrivo %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "impossibile fare stat di %s" @@ -1010,7 +1014,7 @@ msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "impossibile creare il link simbolico %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "impossibile preservare il proprietario di %s" @@ -1045,11 +1049,11 @@ msgstr "impossibile annullare il backup di %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (annullamento backup)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "" " o: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY\n" " o: %s [OPZIONE]... --target-directory=DIRECTORY ORIGINE...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1068,11 +1072,11 @@ msgstr "" "Copia SORGENTE su DESTINAZIONE, o SORGENTI multiple nella DIRECTORY.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 #, fuzzy @@ -1086,7 +1090,7 @@ msgstr "" "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle " "corte.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1105,7 +1109,7 @@ msgstr "" " dei file speciali\n" " -d come --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1120,7 +1124,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive chiede prima di sovrascrivere\n" " -H segue i link simbolici sulla riga di comando\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "" " mode,ownership,timestamps), if possible\n" " additional attributes: links, all\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1158,7 +1162,7 @@ msgstr "" " prima di cercare di aprirlo (in contrasto\n" " a --force)\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1173,7 +1177,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes rimuove gli slash dalla fine di ogni " "ORIGINE\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1184,7 +1188,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFISSO cambia il normale suffisso dei backup\n" " --target-directory=DIRECTORY sposta ogni ORIGINE nella DIRECTORY\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1197,7 +1201,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n" " -x, --one-file-system rimane su questo file system\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" "Usare --sparse=never per inibire la creazione dei file sparsi.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1232,7 +1236,7 @@ msgstr "" "sono:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1244,7 +1248,7 @@ msgstr "" " existing, nil numerati se esistono backup numerati, altrimenti semplici\n" " simple, never fa sempre backup semplici\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1257,49 +1261,49 @@ msgstr "" "force e backup e ORIGINE e DEST sono lo stesso nome di un file normale già\n" "esistente.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "impossibile preservare l'orario di %s" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "impossibile preservare i permessi di %s" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "impossibile creare la directory %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "manca il file argomento" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "manca il file di destinazione" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "accedo a %s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: l'obiettivo specificato non è una directory" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "copia di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "quando preserva i percorsi, la destinazione deve essere una directory" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1309,15 +1313,15 @@ msgstr "" "opzione\n" "sarà rimossa in una versione futura. Usa --backup=%s al suo posto." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "impossibile fare contermporaneamente hard link e link simbolici" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "tipo di backup" @@ -1493,7 +1497,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2039,44 +2043,44 @@ msgstr "avanzamento di %s byte nel file di output %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Filesystem " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " Tipo" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Filesystem " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inode IUsati ILib. IUso%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Dimens. Usati Disp. Uso%%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Dimens. Usati Disp. Uso%%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, fuzzy, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "blocchi di %d Usati Disponib. Capacità" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "blocchi di %4s Usati Disponib. Uso%%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " Montato su\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2087,7 +2091,7 @@ msgstr "" "\"\"i filesystem se FILE non è specificato.\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2101,7 +2105,7 @@ msgstr "" "23M)\n" " -H, --si idem, ma usa multipli di 1000 invece che di 1024\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2116,7 +2120,7 @@ msgstr "" " --no-sync non fa sync prima di prendere le informazioni " "(predef.)\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2132,7 +2136,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TIPO limita l'elenco ai filesystem non di tipo TIPO\n" " -v (ignorato)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2143,16 +2147,16 @@ msgstr "" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, e così via per G, T, P, E, Z e " "Y.\n" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "il tipo di file system %s è stato sia selezionato che escluso" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Attenzione: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%simpossibile leggere la tabella dei file system montati" @@ -2252,14 +2256,14 @@ msgstr "" "stampa `.' (intendendo la directory corrente).\n" "\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, e Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2267,12 +2271,17 @@ msgstr "" "Riassume l'uso del disco di ogni FILE, ricorsivamente per le directory.\n" "\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" @@ -2284,7 +2293,7 @@ msgstr "" " -D, --dereference-args dereferenzia i PERCORSI quando ci sono link " "simbolici\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2298,7 +2307,7 @@ msgstr "" " -k come --block-size=1K\n" " -l, --count-links conta le dimensioni più volte se ci sono hard link\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2308,7 +2317,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs non include le dimensioni delle subdirectory\n" " -s, --summarize mostra solo un totale per ogni argomento\n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2332,39 +2341,39 @@ msgstr "" " di comando; --max-depth=0 è lo stesso che --" "summarize\n" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "impossibile entrare nella directory %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "impossibile entrare nella directory %s" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "impossibile creare la directory %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totale" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "profondità massima %s non valida" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "impossibile riassumere e contemporaneamente mostrare tutte le voci" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "attenzione: --summarize è lo stesso che usare --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "attenzione: --summarize è in conflitto con --max-depth=%d" @@ -2767,7 +2776,7 @@ msgid "" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -3081,11 +3090,12 @@ msgid "" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3095,60 +3105,60 @@ msgid "" " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" msgstr "" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "numero %s non valido" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 #, fuzzy msgid "too many non-option arguments" msgstr "troppi argomenti che non sono opzioni: %s%s" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 #, fuzzy msgid "too few non-option arguments" msgstr "troppi argomenti che non sono opzioni: %s%s" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "" @@ -5813,19 +5823,19 @@ msgstr "" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5834,47 +5844,47 @@ msgid "" " -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" msgstr "" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "creazione di %s" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 #, fuzzy msgid "cannot split in more than one way" msgstr "impossibile specificare l'orario da più di una fonte" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: tipo di file non valido" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: numero di passi non valido" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "numero %s non valido" @@ -5884,17 +5894,17 @@ msgstr "numero %s non valido" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "data `%s' non valida" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "impossibile leggere le informazioni del file system per %s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILE...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5911,7 +5921,7 @@ msgstr "" " -l, --link segue i link\n" " -t, --terse stampa le informazioni in forma sintetica\n" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5919,7 +5929,8 @@ msgid "" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" "\n" "Sequenze di formato valide per i file (senza --filesystem):\n" @@ -5928,7 +5939,7 @@ msgstr "" " %a - Diritti di accesso in formato ottale\n" " %b - Numero di blocchi allocati\n" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 #, fuzzy msgid "" " %D Device number in hex\n" @@ -5945,7 +5956,7 @@ msgstr "" " %G - Nome del gruppo del proprietario\n" " %g - ID del gruppo del proprietario\n" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 #, fuzzy msgid "" " %h Number of hard links\n" @@ -5966,7 +5977,7 @@ msgstr "" " %T - Minor number del device in esadecimale\n" " %t - Major number del device in esadecimale\n" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 #, fuzzy msgid "" " %U User name of owner\n" @@ -5989,7 +6000,7 @@ msgstr "" " %z - Orario dell'ultimo cambiamento\n" "\n" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 #, fuzzy msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" @@ -6008,7 +6019,7 @@ msgstr "" " %d - Numero di inode liberi nel file system\n" " %f - Numero di blocchi liberi file system\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 #, fuzzy msgid "" " %i File System id in hex\n" @@ -6879,103 +6890,103 @@ msgstr "" " -a, --append accoda ai FILE specificati, non sovrascrive\n" " -i, --ignore-interrupts ignora i segnali di interruzione\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "manca un'argomento\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "manca un'espressione intera %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "manca ')'\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "manca ')', trovato %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: manca un operatore unario\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: manca un operatore binario\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "prima di -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "dopo di -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "prima di -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "dopo di -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "prima di -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "dopo di -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "prima di -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "dopo di -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt non accetta -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "prima di -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "dopo di -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "prima di -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "dopo di -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef non accetta -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-ot non accetta -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" msgstr "operatore binario sconosciuto" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "dopo -t" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -6986,7 +6997,7 @@ msgstr "" " o: [ ESPRESSIONE ]\n" " o: %s OPZIONE\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" @@ -6994,7 +7005,7 @@ msgstr "" "Esce con lo stato determinato dall'ESPRESSIONE.\n" "\n" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" @@ -7002,7 +7013,7 @@ msgstr "" "\n" "L'ESPRESSIONE è vera o falsa e imposta lo stato d'uscita. È una fra:\n" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -7016,7 +7027,7 @@ msgstr "" " ESPRESSIONE1 -a ESPRESSIONE2 sia ESPRESSIONE1 che ESPRESSIONE2 sono vere\n" " ESPRESSIONE1 -o ESPRESSIONE2 o ESPRESSIONE1 o ESPRESSIONE2 è vera\n" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -7030,7 +7041,7 @@ msgstr "" " STRINGA1 = STRINGA2 le stringhe sono uguali\n" " STRINGA1 != STRINGA2 le stringhe sono diverse\n" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -7048,7 +7059,7 @@ msgstr "" " INTERO1 -lt INTERO2 INTERO1 è minore di INTERO2\n" " INTERO1 -ne INTERO2 INTERO1 non è uguale a INTERO2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -7061,7 +7072,7 @@ msgstr "" " FILE1 -nt FILE2 FILE1 è più nuovo (data di modifica) di FILE2\n" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 è più vecchio FILE2\n" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -7075,7 +7086,7 @@ msgstr "" " -d FILE FILE esiste ed è una directory\n" " -e FILE FILE esiste\n" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -7089,7 +7100,7 @@ msgstr "" " -G FILE FILE esiste ed è posseduto dal group ID efficace\n" " -k FILE FILE esiste ed ha il suo sticky bit impostato \n" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -7103,7 +7114,7 @@ msgstr "" " -r FILE FILE esiste ed è leggibile\n" " -s FILE FILE esiste ed ha dimensione maggiore di zero\n" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -7119,7 +7130,7 @@ msgstr "" " -w FILE FILE esiste ed è scrivibile\n" " -x FILE FILE esiste ed è eseguibile\n" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -7132,15 +7143,15 @@ msgstr "" "INTERO può anche essere -l STRINGA, che è valutato alla lunghezza di " "STRINGA.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "FIXME: ksb and mjb" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "manca un `]'\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 msgid "too many arguments\n" msgstr "troppi argomenti\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:54+0900\n" "Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "åСե" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "ߥ顼" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "֥å" msgid "cannot create directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ" @@ -181,6 +181,10 @@ msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "%s °ѹǤޤ" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "Ȥ̤ޤ" @@ -270,9 +274,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Ӥʸ %s %s Ǥ." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -281,9 +285,9 @@ msgstr "Ӥʸ %s %s Ǥ." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -311,20 +315,20 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -340,19 +344,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "ޤ" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "¿ޤ" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "Torbjorn Granlund Richard M. Stallman" @@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose ե뤬˿ǥåɽ\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: ե뤬Ĺޤ" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -754,7 +758,7 @@ msgstr "" "ˡ: %s [ե]...\n" "ޤ: %s [ץ]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -785,7 +789,7 @@ msgstr "" " -2 եB ˤޤޤʤԤνϤ\n" " -3 ξΥե˶̤˴ޤޤƤԤνϤ\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "%s ¹ԤǤޤ" @@ -846,7 +850,7 @@ msgstr "%s: %s Υ⡼ %04lo ̵뤷ƾޤ " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: %s ƤǤ(yes/no)? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" @@ -982,7 +986,7 @@ msgstr "ܥå" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s νͭԾ¸" @@ -1017,12 +1021,12 @@ msgstr "%s ¹ԤǤޤ" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s ()\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr "" "⤷: %s [ץ]... FIRST LAST\n" "⤷: %s [ץ]... FIRST INCREMENT LAST\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1041,18 +1045,18 @@ msgstr "" "SOURCE DEST ء FILE (ʣ) DIRECTORY إԡ롣\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "ĹץɬܤΰûץˤɬܤǤ.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 #, fuzzy msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" @@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr "" " -b ۤ --backup Ʊʤ\n" " -d --no-dereference --preserve=link Ʊ\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive ˳ǧ\n" " -H ޥɥ饤Υܥåé\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "" " mode,ownership,timestamps), ǽǤ\n" " ɲäǤ°: links, all\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr "" " --parents ԡ DIRECTORY ؤΥѥդ\n" " -P `--no-dereference' Ʊ\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 #, fuzzy msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" @@ -1127,7 +1131,7 @@ msgstr "" " ե (--force 椷ޤ" ")\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr "" "\n" " -S, --suffix=SUFFIX ̾ΥХåå\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1154,7 +1158,7 @@ msgstr "" " --target-directory=DIRECTORY Ƥ SOURCE DIRECTORY ˰ư" "\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose ¹Ԥ줿Ȥ\n" " -x, --one-file-system Υե륷ƥǼ¹Ԥ\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1188,7 +1192,7 @@ msgstr "" "¤ʥեꤿʤС--sparse=never Ȥޤ礦\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1203,7 +1207,7 @@ msgstr "" "̤ǤޤʲκݤͤǤ:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1216,7 +1220,7 @@ msgstr "" " ǤʤСsimple \n" " simple, never ˴ʰץХååפ\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1227,51 +1231,51 @@ msgstr "" "̤ʾȤơcp -f -b ץͿ졢SOURCE DEST \n" "ƱեǤϡSOURCE ΥХååפ롣\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "%s Υॹפ¸" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "%s °ѹǤޤ" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "åΰ" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "եɤΥꥹȤޤ" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "%s ˥" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "ʣեΥԡǤǸΰ %s ǥ쥯ȥǤϤޤ" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "ѥ¸硢ϥǥ쥯ȥǤʤƤϤʤޤ" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1279,16 +1283,16 @@ msgid "" msgstr "" "ٹ: -i ϾΥǤϺޤ. -u ȤäƤ" -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ٹ: --pid=PID ϤΥƥǤϥݡȤƤޤ" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "ϡɥ⥷ܥåǤޤ" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "Хååץ" @@ -1480,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2021,44 +2025,44 @@ msgstr "ϥե %s ľ %s ХȤʤޤ" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie Jim Meyering" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Filesystem " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " " -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Filesystem " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " IΡ I IĤ I%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Ĥ %%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, fuzzy, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Ĥ %%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, fuzzy, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-blocks Used Available Capacity" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-֥å Ѳ %%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " ޥȰ\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2068,7 +2072,7 @@ msgstr "" "뤤ϡե뤬ꤵʤե륷ƥλ̤ɽ롣\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 #, fuzzy msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" @@ -2082,7 +2086,7 @@ msgstr "" " -h, --human-readable ʹ֤ɤߤ䤹ɽ (: 1K 234M 2G)\n" " -H, --si Ʊ塣âñ̤ 1024 ǤϤʤ 1000 \n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 #, fuzzy msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" @@ -2097,7 +2101,7 @@ msgstr "" " -m, --megabytes --block-size=1048576 Ʊ\n" " --no-sync Ѿ sync(2) ưʤ (default)\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2113,23 +2117,23 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYPE ꤷΥե륷ƥɽ\n" " -v (̵뤵)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "%s ե륷ƥब/ξǻꤵޤ" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "ٹ: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%sޥȤƤե륷ƥΥơ֥ɤޤ" @@ -2228,14 +2232,14 @@ msgstr "" "ѥ̾ǥ쥯ȥ̾ڤФ. ѥ̾˥ǥ쥯ȥ꤬ޤޤʤ\n" "ȥǥ쥯ȥȸʤ `.' Ϥ.\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2243,12 +2247,17 @@ msgstr "" "եΥǥ̤פ롣ǥ쥯ȥϺƵŪ˽롣\n" "\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" @@ -2258,7 +2267,7 @@ msgstr "" " -c, --total פϤ\n" " -D, --dereference-args ܥåΤȤϡé\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 #, fuzzy msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " @@ -2273,7 +2282,7 @@ msgstr "" " -k, --kilobytes --block-size=1024 Ʊ\n" " -l, --count-links ϡɥǤäƤ⽸פ˴ޤ\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 #, fuzzy msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" @@ -2285,7 +2294,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs ֥ǥ쥯ȥΥޤʤ\n" " -s, --summarize פɽʤ\n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 #, fuzzy msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" @@ -2308,39 +2317,39 @@ msgstr "" "\n" " --max-depth=0 ʤ --summarize ƱȤʤ\n" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr " `%s' ޤ" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "פȥɽξ٤˻ꤹ뤳ȤϤǤޤ" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "ٹ: (-s) -max-depth=0 ƱˡǤ" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "ٹ: (-s) -max-depth=%d λ꤬礷Ƥޤ" @@ -2769,7 +2778,7 @@ msgstr "" " -q, --quiet, --silent ե뤴ȤΥإåνϤԤʤ\n" " -v, --verbose ե뤴Ȥ˥إå\n" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -3080,12 +3089,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "ˡ: %s [ץ]... ե1 ե2\n" #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" "ϤФιԤΤ, ꤷեɤƤפƤˤ\n" @@ -3097,7 +3108,7 @@ msgstr "" " -a SIDE SIDE ˻ꤷե뤫ιԤפιԤ\n" " -e EMPTY νϥեɤ EMPTY ֤\n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3113,9 +3124,10 @@ msgstr "" " -o FORMAT ϹԤ FORMAT ν˽äƹ\n" " -t CHAR ϡϤΥեɶڤʸȤ CHAR \n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 +#, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -3123,13 +3135,14 @@ msgstr "" " -1 FIELD ե1 FIELD ˴ŤƷ\n" " -2 FIELD ե2 FILED ˴ŤƷ\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -3143,40 +3156,40 @@ msgstr "" "ե, FILE2 λĤ줿ե, եɤ CHAR Ƕڤä\n" "Ϥޤ.\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "եɤλ̵꤬Ǥ: `%s'" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "եɿְäƤޤ: `%s'" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "եɤλǤΥե̵ֹǤ: %s" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "ե1 ΥեɿְäƤޤ: `%s'" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "ե2 ΥեɿְäƤޤ: `%s'" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "ץο¿ޤ" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "ץοʤޤ" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "ξΥեɸϤˤϤǤޤ" @@ -6039,12 +6052,12 @@ msgstr "ʣʸΥ `%s'" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "ɲñ黻 `%s' -c ȰˤϻȤޤ" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "ˡ: %s [ץ] [INPUT [PREFIX]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -6054,7 +6067,7 @@ msgstr "" "PREFIX `x'. INPUT ꤵʤ, INPUT - ξɸϤɤޤ" ".\n" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -6067,7 +6080,7 @@ msgstr "" " -C, --line-bytes=SIZE 1 ϥե SIZE ХȹԤ\n" " -l, --lines=NUMBER 1 ϥե NUMBER Ԥ\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" @@ -6075,40 +6088,40 @@ msgstr "" " --verbose ơνϥեľ, ɸ२顼Ϥ\n" " ǥåɽ\n" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "ϥեȤ̤ޤ" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "ե `%s' \n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "ʣʬˡϻǤޤ" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: Ĺޤ" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: ̵ʥХȿɽǤ" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ̵ʹԿɽǤ" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "`-%d' ץϲΤΤǤ. `-l %d' ȤäƤ" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "%s: ̵ֹɽǤ" @@ -6117,17 +6130,17 @@ msgstr "%s: ̵ֹɽǤ" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr " `%s' ޤ" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "%s Фեݥ֤Ǥޤ" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "ˡ: %s [ץ] [ե]...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 #, fuzzy msgid "" "Display file or filesystem status.\n" @@ -6143,17 +6156,18 @@ msgstr "" " -f, --filesystem\tեξ֤ǤϤʤե륷ƥξ֤ɽ\n" " -t, --terse\t\tʷʷǾɽ\n" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6163,7 +6177,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6175,7 +6189,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6188,7 +6202,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6199,7 +6213,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -7108,104 +7122,104 @@ msgstr "" " -a, --append ꤵ줿եɲä, ʤ\n" " -i, --ignore-interrupts ߥʥ̵\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "ɬפǤ\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "%s ˤ, ɽɬפǤ\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "')' ޤ\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "')' ٤Ȥ, %s ޤ\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: 桼ʥ黻ҤϤǤ\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: Хʥ黻ҤϤǤ\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "-lt " -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "-lt θ" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "-le " -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "-le θ" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "-gt " -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "-gt θ" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "-ge " -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "-ge θ" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt -l դޤ\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "-ne " -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "-ne θ" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "-eq " -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "-eq θ" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef -l դޤ\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-ot -l դޤ\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 #, fuzzy msgid "unknown binary operator" msgstr "̤ΤΥƥ२顼" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "-t θ" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -7215,7 +7229,7 @@ msgstr "" "ˡ: %s [ե]...\n" "ޤ: %s [ץ]\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" @@ -7223,7 +7237,7 @@ msgstr "" "ˤäƷ줿֤ǽλ.\n" "\n" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" @@ -7231,7 +7245,7 @@ msgstr "" "\n" "ϿǤ, λ֤. ϰʲΤ 1:\n" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -7245,7 +7259,7 @@ msgstr "" " 1 -a 2 1 2 ξ\n" " 1 -o 2 1 ޤ 2 Τɤ餫\n" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -7259,7 +7273,7 @@ msgstr "" " STRING1 = STRING2 ʸ\n" " STRING1 != STRING2 ʸʤ\n" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -7277,7 +7291,7 @@ msgstr "" " INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 INTEGER2 ̤\n" " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 INTEGER2 ʤ\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -7289,7 +7303,7 @@ msgstr "" " FILE1 -nt FILE2 FILE1 FILE2 (줿郎) \n" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 FILE2 Ť\n" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -7303,7 +7317,7 @@ msgstr "" " -d FILE FILE ¸ߤ, ĥǥ쥯ȥǤ\n" " -e FILE FILE ¸ߤ\n" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -7317,7 +7331,7 @@ msgstr "" " -G FILE FILE ¸ߤ, ļ¸롼 ID °Ƥ\n" " -k FILE FILE ¸ߤ, sticky ӥåȤꤵƤ\n" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -7331,7 +7345,7 @@ msgstr "" " -r FILE FILE ¸ߤ, ɤ߹߲ǽǤ\n" " -s FILE FILE ¸ߤ, 0 礭Ǥ\n" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -7346,7 +7360,7 @@ msgstr "" " -w FILE FILE ¸ߤ, Ľ߲ǽǤ\n" " -x FILE FILE ¸ߤ, ļ¹ԲǽǤ\n" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -7358,15 +7372,15 @@ msgstr "" "ȤȤդƤ.\n" "INTEGER ʸ STRING Ĺ -l STRING Ǥ⤢ޤ.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "FIXME: ksb mjb" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "`]'ޤ\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 #, fuzzy msgid "too many arguments\n" msgstr "¿ޤ" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr " ÷ο" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr " " @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " ũ" msgid "cannot create directory %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s() 丮 ƴմϴ" @@ -178,6 +178,10 @@ msgstr "%s 丮 chdir ϴ" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr " ٴڳ" @@ -264,9 +268,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr " ڿ %s() %sԴϴ." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -275,9 +279,9 @@ msgstr " ڿ %s() %sԴϴ." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -302,20 +306,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -331,19 +335,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "μ ʹ " #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "μ ʹ " -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "Torbjorn Granlund Richard M. Stallman" @@ -481,7 +485,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -700,7 +704,7 @@ msgstr "%s 丮 chdir ϴ" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: ʹ ϴ" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -709,7 +713,7 @@ msgstr "" ": %s [<>]...\n" " Ȥ: %s [<ɼ>]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -740,7 +744,7 @@ msgstr "" " -2 Ͽ մϴ\n" " -3 Ͽ մϴ\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "`%s' chown ϴ" @@ -801,7 +805,7 @@ msgstr "%s: `%s' %04lo ľڽϱ? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: `%s' ľϱ? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "%s 丮 ϴ" @@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "ɺ ũ" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s մϴ" @@ -971,12 +975,12 @@ msgstr "`%s' ǵ ϴ" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s ( )\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -987,24 +991,24 @@ msgstr "" " Ǵ: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" " Ǵ: %s -d [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr " ɼǿ ʿ μ ª ɼǿ ʿմϴ.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1016,7 +1020,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1025,7 +1029,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1035,14 +1039,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1050,7 +1054,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1097,7 +1101,7 @@ msgstr "" "--sparse=never ϸ ϰ մϴ.\n" "\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1105,7 +1109,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "" " --version ǥϰ մϴ\n" "\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1182,7 +1186,7 @@ msgstr "" "--sparse=never ϸ ϰ մϴ.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "" " ܼϰ մϴ\n" " simple, never ܼ մϴ\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "" " ܼϰ մϴ\n" " simple, never ܼ մϴ\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1232,51 +1236,51 @@ msgstr "" "Ư , ɼ ־ SOURCE DEST ̸ ,\n" "ϴ Ϲ cp SOURCE ϴ.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "%s ð մϴ" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "μ dz " -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "ʵ " -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "accessing %s" msgstr "%s ϴ\n" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s() 丮 ƴմϴ" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr " ϴµ μ(%s) 丮 ƴմϴ" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "н μ 丮 մϴ" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1285,16 +1289,16 @@ msgstr "" ": --version-control (-V) ɼ ̻ ʽϴ. ɼ\n" " Դϴ. --backup=%s ϼ." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr ": `--pid=PID' ýۿ ʽϴ" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "ϵ帵ũ ɺ ũ ÿ ϴ" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr " " @@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1923,51 +1927,51 @@ msgstr "%s ϴ\n" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, Jim Meyering" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " +#: src/df.c:151 +msgid " Type" msgstr "" -#: src/df.c:155 -msgid " Type" +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr "" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1976,7 +1980,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1985,7 +1989,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1995,23 +1999,23 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "Ͻý `%s' ÿ ϰ ϴ" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr ": " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s: Ʈ Ͻý ̺ ϴ" @@ -2108,29 +2112,34 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2139,14 +2148,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2159,39 +2168,39 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "%s 丮 chdir ϴ" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "%s 丮 chdir ϴ" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "%s 丮 ϴ" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "հ" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr " : `%s'" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr " 丮 ǥϸ鼭 ϴ" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr ": --max-depth=0 ϴ Ͱ ϴ" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr ": --max-depth=%d ɼǰ 浹մϴ" @@ -2549,7 +2558,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose ̸ Ÿ ǥմϴ\n" # ٿ -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2823,12 +2832,14 @@ msgstr ": %s [<ɼ>]... <1> <2>\n" # -a SIDE, -e EMPTY #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" "Է߿ join ʵ带 ֿ , ǥ Է\n" @@ -2839,7 +2850,7 @@ msgstr "" " -a <̵> <̵> Ͽ մϴ\n" " -e <Ƽ> Է ʵ尡 <Ƽ> ϴ.\n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -2855,9 +2866,10 @@ msgstr "" " -o <> <> ϴ\n" " -t <> Է ʵ ڷ <> մϴ\n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 +#, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -2865,13 +2877,14 @@ msgstr "" " -1 <ʵ> 1 <ʵ> joinմϴ\n" " -2 <ʵ> 2 <ʵ> joinմϴ\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -2884,40 +2897,40 @@ msgstr "" "<> , join ʵ, <1> ִ ʵ, <2> ִ \n" "ʵ <> еǾ µ˴ϴ.\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr " ʵ : `%s'" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr " ʵ ȣ: `%s'" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "ʵ ȣ: `%s'" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr " 1 ʵ ȣ : `%s'" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr " 2 ʵ ȣ : `%s'" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "ɼǾƴ μ ʹ " -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "ɼǾƴ μ ʹ " -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr " ǥ Է̸ ˴ϴ" @@ -5574,12 +5587,12 @@ msgstr " ڷ `%s'" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "-c ɼǿ ߰ ǿ `%s'() ϴ" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr ": %s [<ɼ>] [<Է> [<ξ>]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -5591,7 +5604,7 @@ msgstr "" "\n" "нϴ.\n" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5604,7 +5617,7 @@ msgstr "" " -C, --line-bytes=<ũ> ϴ ִ <ũ> Ʈŭ ϴ\n" " -l, --lines=<> ϴ <> ٸŭ ϴ\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" @@ -5613,40 +5626,40 @@ msgstr "" "\n" " մϴ\n" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr " ̾ ϴ" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr " `%s'() \n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr " ̻ ϴ" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: ̾ " -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: Ʈ " -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: " -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "`-%d' ɼ ϴ; `-l %d'() Ͻʽÿ" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr " " @@ -5655,17 +5668,17 @@ msgstr " " msgid "*** invalid date/time ***" msgstr " : `%s'" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "%s ġ ϴ" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr ": %s [<ɼ>] [<>]...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5675,17 +5688,18 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5695,7 +5709,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5707,7 +5721,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5720,7 +5734,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5731,7 +5745,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6465,104 +6479,104 @@ msgid "" " -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" msgstr "" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 #, fuzzy msgid "unknown binary operator" msgstr " ý " -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -6572,19 +6586,19 @@ msgstr "" ": %s [<>]...\n" " Ȥ: %s [<ɼ>]\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6593,7 +6607,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6602,7 +6616,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -6613,7 +6627,7 @@ msgid "" " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6621,7 +6635,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6630,7 +6644,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6639,7 +6653,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -6648,7 +6662,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -6658,7 +6672,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -6666,15 +6680,15 @@ msgid "" "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" msgstr "" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 #, fuzzy msgid "too many arguments\n" msgstr "μ ʹ " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 22:46GMT\n" "Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n" "Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "kiremya mu kuwandiikira" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "bunene obwa buloka" msgid "cannot create directory %s" msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s gy'eri nayi ssi tterekero" @@ -179,6 +179,10 @@ msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "ggwanika lijjudde" @@ -263,9 +267,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Nkolongo ezigerageranyizidwa ze %s ne %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -274,9 +278,9 @@ msgstr "Nkolongo ezigerageranyizidwa ze %s ne %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -299,20 +303,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -328,19 +332,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "agumenti teziwera" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "" @@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "" "ko\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -725,7 +729,7 @@ msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s" msgid "%s: file too long" msgstr "" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -734,7 +738,7 @@ msgstr "" "Enkozesa: %s [KAWAYIRO]... FAYIRO EYA GULUUPU...\n" " oba: %s [KAWAYIRO]... --reference=RFAYIRO FAYIRO...\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -758,7 +762,7 @@ msgid "" " -3 suppress lines that appear in both files\n" msgstr "" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "nnemedwa okubikkula %s" @@ -820,7 +824,7 @@ msgstr "%s: %s ngiwandiike ko nga empya, nga sifa ku nkola %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: %s ngiwandiike ko nga empya?" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s" @@ -955,7 +959,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "" @@ -990,11 +994,11 @@ msgstr "" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1002,24 +1006,24 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n" msgstr "" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1031,7 +1035,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1040,7 +1044,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1050,14 +1054,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1065,7 +1069,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1074,7 +1078,7 @@ msgid "" " argument\n" msgstr "" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1082,7 +1086,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgid "" " -x, --one-file-system stay on this file system\n" msgstr "" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1103,7 +1107,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1112,7 +1116,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1120,7 +1124,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1128,64 +1132,64 @@ msgid "" "regular file.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1360,7 +1364,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1762,51 +1766,51 @@ msgstr "" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " +#: src/df.c:151 +msgid " Type" msgstr "" -#: src/df.c:155 -msgid " Type" +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr "" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1815,7 +1819,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1824,7 +1828,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1834,23 +1838,23 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "" -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "" @@ -1926,28 +1930,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -1956,14 +1965,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -1976,39 +1985,39 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -2323,7 +2332,7 @@ msgid "" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2582,11 +2591,12 @@ msgid "" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -2596,60 +2606,60 @@ msgid "" " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" msgstr "" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 #, fuzzy msgid "too many non-option arguments" msgstr "agumenti teziwera" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 #, fuzzy msgid "too few non-option arguments" msgstr "agumenti teziwera" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "" @@ -4876,19 +4886,19 @@ msgstr "" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -4897,46 +4907,46 @@ msgid "" " -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" msgstr "" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "nsoma %s" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "omukozesa ono takkirizibwa" @@ -4946,17 +4956,17 @@ msgstr "omukozesa ono takkirizibwa" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -4966,17 +4976,18 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -4986,7 +4997,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -4998,7 +5009,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5011,7 +5022,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5022,7 +5033,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -5684,104 +5695,104 @@ msgid "" " -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" msgstr "" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 #, fuzzy msgid "unknown binary operator" msgstr "Kiremya atategeerese mu sisitemu" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -5789,19 +5800,19 @@ msgid "" " or: %s OPTION\n" msgstr "" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -5810,7 +5821,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -5819,7 +5830,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -5830,7 +5841,7 @@ msgid "" " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -5838,7 +5849,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -5847,7 +5858,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -5856,7 +5867,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -5865,7 +5876,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -5875,7 +5886,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -5883,15 +5894,15 @@ msgid "" "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" msgstr "" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 #, fuzzy msgid "too many arguments\n" msgstr "agumenti teziwera" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-20 10:57+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "tindanan melimpah" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "ralat menulis" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "saiz blok" msgid "cannot create directory %s" msgstr "tak dapat mencipta direktori %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s wujud tapi ianya bukan direktori" @@ -177,6 +177,10 @@ msgstr "tak dapat chdir ke direktori %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "tak dapat menukar keizinan %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "memori keletihan" @@ -260,9 +264,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -271,9 +275,9 @@ msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -298,20 +302,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -327,19 +331,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "terlalu sedikit hujah" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "terlalu banyak hujah" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "" @@ -461,7 +465,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -665,7 +669,7 @@ msgstr "tak dapat chdir ke direktori %s" msgid "%s: file too long" msgstr "" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -674,7 +678,7 @@ msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -698,7 +702,7 @@ msgid "" " -3 suppress lines that appear in both files\n" msgstr "" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "Tak dapat mengakses %s" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "%s: menindih %s, menindih mod %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: tindih %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "tak dapat stat %s" @@ -894,7 +898,7 @@ msgstr "tak dapat membaca pautan simbolik %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "tak dapat mencipta pautan simbolik %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s" @@ -929,11 +933,11 @@ msgstr "tak dapat nyahbackup %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (nyahbackup)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -944,7 +948,7 @@ msgstr "" " atau: %s [OPSYEN]... SUMBER... DIREKTORI\n" " atau: %s [OPSYEN]... --target-directory=DIREKTORI SUMBER...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -952,11 +956,11 @@ msgstr "" "Salin SUMBER ke DEST, atau banyak SUMBER ke DIREKTORI.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -965,7 +969,7 @@ msgstr "" "Hujah mandatori kepada opsyen panjang andalah mandatori bagi opsyen pendek " "juga.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -977,7 +981,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -986,7 +990,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -996,14 +1000,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1011,7 +1015,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1020,7 +1024,7 @@ msgid "" " argument\n" msgstr "" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1037,7 +1041,7 @@ msgid "" " -x, --one-file-system stay on this file system\n" msgstr "" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1049,7 +1053,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1058,7 +1062,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1066,7 +1070,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1074,64 +1078,64 @@ msgid "" "regular file.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "gagal mengekalkan keizinan bagi %s" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "tak dapat cipta direktori %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "kehilangan hujah fail" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "kehilangan fail destinasi" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "mengakses %s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: Sasaran yang dinyatakan adalah bukan direktori" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "menyalin banyak fail, tetapi hujah terakhir %s adalah bukan direktori" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "bila mengekalkan path, destinasi mestilah direktori" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "pautan simbolik tidak disokong pada sistem ini" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "tak dapat buat kecua-dua pautan simbolik dan keras" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "jenis backup" @@ -1307,7 +1311,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1733,51 +1737,51 @@ msgstr "" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Sistem fail" - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " Jenis" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Sistem fail" + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr "dilekapkan pada\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1791,7 +1795,7 @@ msgstr "" "1K 234M 2G)\n" " -H, --si sebaliknya, guna kuasa 1000 bukannya 1024\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1805,7 +1809,7 @@ msgstr "" " --no-sync jangan panggil sync sebelum mendapat maklumat " "penggunaan (default)\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1823,7 +1827,7 @@ msgstr "" "JENIS\n" " -v (diabaikan)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -1834,16 +1838,16 @@ msgstr "" "berikut:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, dan lagi bagi G, T, P, E, Z, Y.\n" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Amaran: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "" @@ -1930,14 +1934,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -1945,16 +1949,21 @@ msgstr "" "Ringkasan penggunaan cakera bagi setiap FAIL, rekursif bagi direktori.\n" "\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -1963,14 +1972,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -1983,39 +1992,39 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "Gagal menukar direktori %s " -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "Gagal menukar direktori %s " -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "tak dapat mencipta direktori %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "jumlah" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "Kedalaman maksimum %s" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -2345,7 +2354,7 @@ msgid "" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2617,11 +2626,12 @@ msgid "" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -2631,60 +2641,60 @@ msgid "" " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" msgstr "" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "saiz tab tidak sah: %s" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 #, fuzzy msgid "too many non-option arguments" msgstr "terlalu banyak hujah" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 #, fuzzy msgid "too few non-option arguments" msgstr "terlalu sedikit hujah" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "" @@ -4997,19 +5007,19 @@ msgstr "" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5018,47 +5028,47 @@ msgid "" " -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" msgstr "" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "mencipta %s" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 #, fuzzy msgid "cannot split in more than one way" msgstr "tak boleh nyatakan masa lebih daripada satu sumber" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: fail saiz tidak sah" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "nombor tidak sah %s" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "nombor tidak sah %s" @@ -5068,17 +5078,17 @@ msgstr "nombor tidak sah %s" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "mod tak sah %s" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] FAIL...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5088,17 +5098,18 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5108,7 +5119,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5120,7 +5131,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5133,7 +5144,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5144,7 +5155,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -5813,104 +5824,104 @@ msgid "" " -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" msgstr "" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 #, fuzzy msgid "unknown binary operator" msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -5920,19 +5931,19 @@ msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -5941,7 +5952,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -5950,7 +5961,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -5961,7 +5972,7 @@ msgid "" " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -5969,7 +5980,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -5978,7 +5989,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -5987,7 +5998,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -5996,7 +6007,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -6006,7 +6017,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -6014,15 +6025,15 @@ msgid "" "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" msgstr "" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 #, fuzzy msgid "too many arguments\n" msgstr "terlalu banyak hujah" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.20\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-27 21:35+0100\n" "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "feil ved skriving" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "blokkstrrelse" msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog" @@ -182,6 +182,10 @@ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "virtuelt minne oppbrukt" @@ -272,9 +276,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Strengene som ble sammenlignet var %s og %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -283,9 +287,9 @@ msgstr "Strengene som ble sammenlignet var %s og %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -310,20 +314,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -339,19 +343,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "for f argumenter" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "Torbjorn Granlund og Richard M. Stallman" @@ -489,7 +493,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -688,7 +692,7 @@ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: fil for lang" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -697,7 +701,7 @@ msgstr "" "Bruk: %s [FIL]...\n" "eller: %s [FLAGG]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -728,7 +732,7 @@ msgstr "" " -2 se bort fra linjer som bare finnes i den hyre filen\n" " -3 se bort fra linjer som finnes i begge filer\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "" @@ -789,7 +793,7 @@ msgstr "" msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" @@ -924,7 +928,7 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "" @@ -959,12 +963,12 @@ msgstr "" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -972,17 +976,17 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n" msgstr "" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -990,7 +994,7 @@ msgid "" msgstr "" "Obligatoriske argmenter til lange flagg er obligatoriske ogs for korte.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1002,7 +1006,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1011,7 +1015,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1021,14 +1025,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1036,7 +1040,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1045,7 +1049,7 @@ msgid "" " argument\n" msgstr "" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1053,7 +1057,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1062,7 +1066,7 @@ msgid "" " -x, --one-file-system stay on this file system\n" msgstr "" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1074,7 +1078,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1083,7 +1087,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1099,67 +1103,67 @@ msgid "" "regular file.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "hopp over argument" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "feltliste mangler" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke stttet p dette systemet" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1352,7 +1356,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1785,51 +1789,51 @@ msgstr "" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " +#: src/df.c:151 +msgid " Type" msgstr "" -#: src/df.c:155 -msgid " Type" +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr "" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1838,7 +1842,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1847,7 +1851,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1857,23 +1861,23 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "" -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "" @@ -1952,29 +1956,34 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -1983,14 +1992,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2003,39 +2012,39 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totalt" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "ugyldig bredde: %s" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -2390,7 +2399,7 @@ msgstr "" " -q, --quiet, --silent ikke skriv ut filnavnene frst\n" " -v, --verbose skriv alltid filnavnene frst\n" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2647,12 +2656,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL1 FIL2\n" #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" "For hvert par av inn-linjer med like sammenfyningsfelt, skriv en linje til\n" @@ -2663,7 +2674,7 @@ msgstr "" " -a SIDE skriv ut linjer som ikke kan parres som fra fil SIDE\n" " -e TOM erstatt manglende inn-felt med TOM\n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -2680,9 +2691,10 @@ msgstr "" " -o FORMAT flg FORMAT nr utlinjen lages\n" " -t TEGN bruk TEGN som feltseparator for inn og ut\n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 +#, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -2690,13 +2702,14 @@ msgstr "" " -1 FELT sammenfy ved dette FELTet fra fil 1\n" " -2 FELT sammenfy ved dette FELTet fra fil 2\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -2709,40 +2722,40 @@ msgstr "" "sammenfyningsfeltet, resten av feltene fra FIL1 og resten av feltene fra\n" "FIL2, alle skilt med TEGN.\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "ugyldig felt-spesifikator: %s" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "ugyldig filnummer i felt-spesifikator: %s" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "ugyldig feltnummer for fil 1: %s" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "ugyldig feltnummer for fil 2: %s" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "for f ikke-flagg-argumenter" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "begge filene kan ikke vre standard inn" @@ -5280,12 +5293,12 @@ msgstr "flertegnstabulator %s" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "ekstra operator %s ikke tillatt med -c" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [INPUT [PREFIKS]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -5297,7 +5310,7 @@ msgstr "" "leses det fra standard inn.\n" "\n" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5313,46 +5326,46 @@ msgstr "" " --verbose skriv en diagnostikk til standard error rett\n" " fr hver utfil pnes\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "lager filen %s\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "kan ikke dele opp p mer enn n mte" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: ugyldig antall bytes" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "advarsel: sort %s er avleggs; bruk sort -k" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "ugyldig antall" @@ -5361,17 +5374,17 @@ msgstr "ugyldig antall" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "ugyldig bredde: %s" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan ikke opprette katalog %s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5381,17 +5394,18 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5401,7 +5415,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5413,7 +5427,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5426,7 +5440,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5437,7 +5451,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6166,104 +6180,104 @@ msgid "" " -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" msgstr "" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 #, fuzzy msgid "unknown binary operator" msgstr "Ukjent systemfeil" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -6273,19 +6287,19 @@ msgstr "" "Bruk: %s [FIL]...\n" "eller: %s [FLAGG]\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6294,7 +6308,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6303,7 +6317,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -6314,7 +6328,7 @@ msgid "" " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6322,7 +6336,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6331,7 +6345,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6340,7 +6354,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -6349,7 +6363,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -6359,7 +6373,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -6367,15 +6381,15 @@ msgid "" "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" msgstr "" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 #, fuzzy msgid "too many arguments\n" msgstr "for mange argumenter" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0d\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:45+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "fout bij schrijven" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "blokgrootte" msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "`%s' bestaat maar is geen map" @@ -181,6 +181,10 @@ msgstr "kan niet naar map gaan, %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 #, fuzzy msgid "memory exhausted" @@ -269,9 +273,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -280,9 +284,9 @@ msgstr "" #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -311,20 +315,20 @@ msgstr "" " --version toon versie-informatie en bekindig programma\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -341,19 +345,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "te weinig argumenten" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "teveel argumenten" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "" @@ -513,7 +517,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -730,14 +734,14 @@ msgstr "kan niet naar map gaan, %s" msgid "%s: file too long" msgstr "bestand ingekort" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" " or: %s [OPTION]\n" msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -770,7 +774,7 @@ msgstr "" " --help toon deze hulptekst en beindig programma\n" " --version toon versie-informatie en beindig programma\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen" @@ -831,7 +835,7 @@ msgstr "%s: `%s' overschrijven, ondanks mode %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: fout bij schrijven" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen" @@ -968,7 +972,7 @@ msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "bezig met kopiren van de eigenaar van %s" @@ -1003,11 +1007,11 @@ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (reservekopie verwijderd)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1018,24 +1022,24 @@ msgstr "" " of: %s [OPTIE]... EERSTE LAATSTE\n" " of: %s [OPTIE]... EERSTE STAP LAATSTE\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1047,7 +1051,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1056,7 +1060,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1066,14 +1070,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1081,7 +1085,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "" "--sparse=never om creatie van schaarse bestanden tegen te gaan.\n" "\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr "" " --version toon versie-informatie en beindig programma\n" "\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1224,7 +1228,7 @@ msgstr "" "--sparse=never om creatie van schaarse bestanden tegen te gaan.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1243,7 +1247,7 @@ msgstr "" " reserve-kopiekn bestaan, anders simpel\n" " simple, never maak altijd simpele reservekopien\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1261,7 +1265,7 @@ msgstr "" " reserve-kopiekn bestaan, anders simpel\n" " simple, never maak altijd simpele reservekopien\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1273,53 +1277,53 @@ msgstr "" "opties `force' en `backup' gegeven zijn en BRON en BESTEMMING dezelfde\n" "zijn voor een bestaand gewoon bestand.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "bezig met kopiren van de tijden van %s" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "sla argument over" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "ontbrekende lijst van velden" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "accessing %s" msgstr "verwijder %s\n" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "`%s' bestaat maar is geen map" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "meerdere bestanden kopiren, maar het laatste argument (%s) is geen map" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" "indien het pad behouden moet worden, moet het laatste argument een map zijn" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1329,16 +1333,16 @@ msgstr "" "ervoor zal in de toekomst verwijderd worden. Gebruik --backup=%s in\n" "plaats daarvan." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "let op: --pid=PROCES wordt niet ondersteund op dit systeem" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan geen harde n symbolische koppelingen maken" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "reservekopie type" @@ -1512,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1940,51 +1944,51 @@ msgstr "verwijder %s\n" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " +#: src/df.c:151 +msgid " Type" msgstr "" -#: src/df.c:155 -msgid " Type" +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr "" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1993,7 +1997,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2002,7 +2006,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2012,23 +2016,23 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "bestandssysteem type `%s' beide geselecteerd en buitengesloten" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Waarschuwing: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%skan tabel van aangehechte bestandssystemen niet lezen" @@ -2131,28 +2135,33 @@ msgstr "" " --help toon hulp-tekst en bekindig programma\n" " --version toon versie-informatie en bekindig programma\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2161,14 +2170,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2181,40 +2190,40 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "kan niet naar map gaan, %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "kan niet naar map gaan, %s" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totaal" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" "totalen berekenen kan niet gelijktijdig met het tonen van alle ingangen" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "waarschuwing: totalen geven is het zelfde als --max-depth=0 gebruiken" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "waarschuwing: het geven van totalen is in conflict met --max-depth=%d" @@ -2621,7 +2630,7 @@ msgid "" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2922,11 +2931,12 @@ msgid "" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -2936,10 +2946,10 @@ msgid "" " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" msgstr "" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 #, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -2952,51 +2962,51 @@ msgstr "" " --help toon deze hulptekst en beindig programma\n" " --version toon versie-informatie en beindig programma\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "ongeldige veld specificatie: `%s'" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "ongeldig bestandsnummer in veld specificatie: `%s'" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "ongeldig veldnummer bij bestand 1: `%s'" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "ongeldig veldnummer bij bestand 2: `%s'" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "te veel argumenten die geen optie zijn" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "te weinig argumenten die geen optie zijn" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "niet beide bestanden mogen de standaard invoer zijn" @@ -5473,19 +5483,19 @@ msgstr "ongeldige tekenklasse `%s'" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Aanroep: %s [OPTIE] [INVOER] [VOORVOEGSEL]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5510,46 +5520,46 @@ msgstr "" "\n" "N mag worden gevolgd door: b voor 512, k voor 1K, m voor 1 Meg.\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "bestand `%s' wordt aangemaakt\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "kan niet op meer dan n manier splitsen" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: ongeldig aantal regels" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: ongeldig aantal bytes" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ongeldig aantal regels" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "ongeldig nummer" @@ -5558,17 +5568,17 @@ msgstr "ongeldig nummer" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan map `%s' niet aanmaken" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5578,17 +5588,18 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5598,7 +5609,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5610,7 +5621,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5623,7 +5634,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5634,7 +5645,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6435,107 +6446,107 @@ msgstr "" " --help toon hulptekst en bekindig programma\n" " --version toon versie-informatie en bekindig programma\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 #, fuzzy msgid "argument expected\n" msgstr "argument" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "verwacht een integer expressie %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "verwacht ')'\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "verwacht ')', vond %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: verwacht unaire operator\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: verwacht binaire operator\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "voor -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "na -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "voor -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "na -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "voor -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "na -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "voor -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "na -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt accepteert geen -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "voor -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "na -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "voor -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "na -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef accepteert geen -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 #, fuzzy msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-nt accepteert geen -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 #, fuzzy msgid "unknown binary operator" msgstr "Onbekende systeemfout" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 #, fuzzy msgid "after -t" msgstr "na -lt" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -6543,19 +6554,19 @@ msgid "" " or: %s OPTION\n" msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6564,7 +6575,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6573,7 +6584,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6602,7 +6613,7 @@ msgstr "" " INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is kleiner dan INTEGER2\n" " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is niet gelijk aan INTEGER2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6610,7 +6621,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6619,7 +6630,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6628,7 +6639,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -6637,7 +6648,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -6647,7 +6658,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -6659,15 +6670,15 @@ msgstr "" "bij shells. INTEGER mag ook -l STRING zijn, wat resulteert in de\n" "lengte van STRING.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "ontbrekend `]'\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 #, fuzzy msgid "too many arguments\n" msgstr "teveel argumenten" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 1.22i\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-16 12:02 +02:00\n" "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "feil ved skriving" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "" @@ -181,6 +181,10 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "" @@ -267,9 +271,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -278,9 +282,9 @@ msgstr "" #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -309,20 +313,20 @@ msgstr "" " --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -338,19 +342,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "for f argumenter" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "" @@ -510,7 +514,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -726,14 +730,14 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" msgid "%s: file too long" msgstr "fil trunkert" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" " or: %s [OPTION]\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -765,7 +769,7 @@ msgstr "" " --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n" " --version vis programversjon og avslutt\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" @@ -826,7 +830,7 @@ msgstr "%s: overskrive %s, uten hensyn til beskyttelse %04o?" msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: skrivefeil" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" @@ -963,7 +967,7 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "bevarer eierrettigheter for %s" @@ -998,11 +1002,11 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1013,24 +1017,24 @@ msgstr "" " eller: %s [FLAGG]... FRSTE SISTE\n" " eller: %s [FLAGG]... FRSTE KNING SISTE\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1042,7 +1046,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1061,14 +1065,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1076,7 +1080,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "" "null-tegn. Bruk --sparse=never for hindre oppretting av filer med hull.\n" "\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1124,7 +1128,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr "" " --version vis programversjon og avslutt\n" "\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr "" "null-tegn. Bruk --sparse=never for hindre oppretting av filer med hull.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1209,7 +1213,7 @@ msgstr "" " ellers enkle\n" " never, simple lag enkle sikkerhetskopier\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1227,7 +1231,7 @@ msgstr "" " ellers enkle\n" " never, simple lag enkle sikkerhetskopier\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1239,67 +1243,67 @@ msgstr "" "force og backup er gitt, og KILDE og ML er samme navn for en eksisterende,\n" "vanlig fil.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "bevarer tider for %s" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "hopp over argument" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "feltliste mangler" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "accessing %s" msgstr "sletter %s\n" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s er ikke en katalog" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "kopierer flere filer, men siste argument (%s) er ikke en filkatalog" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 #, fuzzy msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "nr skestien skal beholdes, m siste argument vre en filkatalog" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "symbolske linker er ikke stttet p dette systemet" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan ikke lage bde harde og symbolske linker" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1473,7 +1477,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1896,51 +1900,51 @@ msgstr "sletter %s\n" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " +#: src/df.c:151 +msgid " Type" msgstr "" -#: src/df.c:155 -msgid " Type" +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr "" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1949,7 +1953,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1958,7 +1962,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1968,23 +1972,23 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "filsystem av type %s er bde valgt og ekskludert" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "" -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "kan ikke lese tabellen over monterte filsystemer" @@ -2080,28 +2084,33 @@ msgstr "" " --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" " --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2110,14 +2119,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2130,39 +2139,39 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totalt" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "kan ikke vise alle strrelser og bare vise summer samtidig." -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "advarsel: summering er det samme som bruke --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "advarsel: summering er i konflikt med --max-depth=%d" @@ -2566,7 +2575,7 @@ msgid "" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2865,11 +2874,12 @@ msgid "" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -2879,10 +2889,10 @@ msgid "" " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" msgstr "" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 #, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -2894,51 +2904,51 @@ msgstr "" " --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n" " --version vis programversjon og avslutt\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "ugyldig felt-spesifikator: %s" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "ugyldig filnummer i felt-spesifikator: %s" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "ugyldig feltnummer for fil 1: %s" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "ugyldig feltnummer for fil 2: %s" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "for f ikke-flagg-argumenter" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "begge filene kan ikke vre standard inn" @@ -5372,19 +5382,19 @@ msgstr "ugyldig tegn-klasse %s" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [INPUT [PREFIKS]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5410,46 +5420,46 @@ msgstr "" "STRRELSE kan ha en multiplikatorendelse: b for 512, k for 1K eller\n" " m for 1 Meg.\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "lager filen %s\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "kan ikke dele opp p mer enn n mte" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: ugyldig antall bytes" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ugyldig antall linjer" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "ugyldig antall" @@ -5458,17 +5468,17 @@ msgstr "ugyldig antall" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "ugyldig felt-nummer: %s" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5478,17 +5488,18 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5498,7 +5509,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5510,7 +5521,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5523,7 +5534,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5534,7 +5545,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6321,105 +6332,105 @@ msgstr "" " --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" " --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "argument forventet\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "forventet heltallsuttrykk %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr ") forventet\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr ") forventet, fant %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: unr operator forventet\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: binr operator forventet\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "fr -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "etter -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "fr -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "etter -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "fr -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "etter -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "fr -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "etter -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt aksepterer ikke -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "fr -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "etter -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "fr -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "etter -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef aksepterer ikke -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 #, fuzzy msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-nt aksepterer ikke -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" msgstr "ukjent binr operator" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 #, fuzzy msgid "after -t" msgstr "etter -lt" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -6427,19 +6438,19 @@ msgid "" " or: %s OPTION\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6448,7 +6459,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6457,7 +6468,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6486,7 +6497,7 @@ msgstr "" " HELTALL1 -lt HELTALL2 HELTALL1 er mindre enn HELTALL2\n" " HELTALL1 -ne HELTALL2 HELTALL1 er ulikt HELTALL2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6494,7 +6505,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6503,7 +6514,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6512,7 +6523,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -6521,7 +6532,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -6531,7 +6542,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -6543,15 +6554,15 @@ msgstr "" "for shell. HELTALL kan ogs vre -l STRENG, som evalueres til lengden\n" "av STRENGen.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "manglende ]\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 #, fuzzy msgid "too many arguments\n" msgstr "for mange argumenter" @@ -1,18 +1,23 @@ -# Polish translation of GNU textutils messages -# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Rafa Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1996-2000, 2003. +# Polish translation of GNU coreutils messages +# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Rafa Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1996-2001, 2003. # ptx: Pawe Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>, 1996 +# sh-utils: Pawe Krawczyk <kravietz@ceti.pl>, 1997, 1998, 1999. +# fileutils: Thanks for help to Marta Bartnicka, 1999. +# fileutils: Andrzej Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>, 2002 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 4.5.6\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-06 20:00+0100\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.7\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-14 23:59+0100\n" "Last-Translator: Rafa Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: lib/argmatch.c:129 #, c-format @@ -37,7 +42,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "przepenienie stosu" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "bd zapisu" @@ -158,7 +163,7 @@ msgstr "rozmiar bloku" msgid "cannot create directory %s" msgstr "nie mona utworzy katalogu %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s istnieje, ale nie jest katalogiem" @@ -178,6 +183,10 @@ msgstr "nie mona przej do katalogu %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nie mona zmieni uprawnie do %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "brak pamici" @@ -252,11 +261,11 @@ msgstr "" #: lib/xmemcoll.c:57 msgid "string comparison failed" -msgstr "" +msgstr "nie udao si porwnanie ancuchw znakw" #: lib/xmemcoll.c:58 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." -msgstr "" +msgstr "Ustaw LC_ALL='C' eby obej problem" #: lib/xmemcoll.c:60 #, c-format @@ -264,9 +273,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Porwnywane acuchy znakw do %s i %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -275,9 +284,9 @@ msgstr "Porwnywane acuchy znakw do %s i %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -292,7 +301,7 @@ msgid "" " or: %s OPTION\n" msgstr "" "Skadnia: %s NAZWA [ROZSZERZENIE]\n" -" lub: %s [OPCJA]\n" +" albo: %s [OPCJA]\n" #: src/basename.c:59 msgid "" @@ -305,20 +314,20 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -334,21 +343,21 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "za mao argumentw" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "za duo argumentw" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" -msgstr "" +msgstr "Torbjorn Granlund i Richard M. Stallman" #: src/cat.c:92 #, c-format @@ -453,7 +462,7 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" msgstr "" "Skadnia: %s [OPCJA]... GRUPA PLIK...\n" -" lub: %s [OPCJA] --reference=PLIK_WZ PLIK...\n" +" albo: %s [OPCJA] --reference=PLIK_WZ PLIK...\n" #: src/chgrp.c:131 msgid "" @@ -497,7 +506,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose wypisanie informacji o kadym przetwarzanym pliku\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -536,8 +545,8 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" msgstr "" "Skadnia: %s [OPCJA]... UPRAWN,[UPRAWN]... PLIK...\n" -" lub: %s [OPCJA]... UPRAWN_S PLIK...\n" -" lub: %s [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK...\n" +" albo: %s [OPCJA]... UPRAWN_S PLIK...\n" +" albo: %s [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK...\n" #: src/chmod.c:248 msgid "" @@ -638,8 +647,8 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" msgstr "" "Skadnia: %s [OPCJA]... WACICIEL[:[GRUPA]] PLIK...\n" -" lub: %s [OPCJA]... :GRUPA PLIK...\n" -" lub: %s [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK...\n" +" albo: %s [OPCJA]... :GRUPA PLIK...\n" +" albo: %s [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK...\n" #: src/chown.c:105 msgid "" @@ -711,7 +720,7 @@ msgid "" " or: %s OPTION\n" msgstr "" "Skadnia: %s NOWY_ROOT [POLECENIE...]\n" -" lub: %s OPCJA\n" +" albo: %s OPCJA\n" #: src/chroot.c:49 msgid "" @@ -744,20 +753,20 @@ msgstr "nie mona przej do katalogu root" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: za dugi plik" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" " or: %s [OPTION]\n" msgstr "" "Skadnia: %s [PLIK]...\n" -" lub: %s [OPCJA]\n" +" albo: %s [OPCJA]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" -msgstr "Wypisanie sumy CRC i iloci bajtw kadego PLIKu,\n" +msgstr "Wypisanie sumy CRC i iloci bajtw kadego PLIKU,\n" #: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie" @@ -782,7 +791,7 @@ msgstr "" " -2 bez pokazania linii, ktre s tylko w prawym pliku\n" " -3 bez pokazania linii, ktre s tylko w jednym pliku\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "nie ma dostpu do %s" @@ -843,7 +852,7 @@ msgstr "%s: zamazanie %s, obej uprawnienia %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: zamaza %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "nie mona stat %s" @@ -984,7 +993,7 @@ msgstr "nie mona przeczyta dowizania symbolicznego %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "nie mona utworzy dowizania symbolicznego %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "nie udao si zachowa wasnoci %s" @@ -1019,11 +1028,11 @@ msgstr "nie mona przywrci kopii zapasowej %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (przywrcenie kopii zapasowej)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie i Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1031,22 +1040,22 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n" msgstr "" "Skadnia: %s [OPCJA]... PIERWSZA\n" -" lub: %s [OPCJA]... PIERWSZA OSTATNIA\n" -" lub: %s [OPCJA]... PIERWSZA KROK OSTATNIA\n" +" albo: %s [OPCJA]... PIERWSZA OSTATNIA\n" +" albo: %s [OPCJA]... PIERWSZA KROK OSTATNIA\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -"Skopiowanie RDA do CELu lub RDA/RDE do KATALOGU.\n" +"Skopiowanie RDA do CELU lub RDA/RDE do KATALOGU.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1054,7 +1063,7 @@ msgid "" msgstr "" "Argumenty obowizkowe dla opcji dugich obowizuj rwnie dla krtkich.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1071,7 +1080,7 @@ msgstr "" " -b jak --backup, ale bez podawania argumentu\n" " -d, --no-dereference bez rozwizywania dowiza symbolicznych\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1086,7 +1095,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive pytanie przez zamazaniem\n" " -H rozwizywanie argumentw - dowiza symb.\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1106,17 +1115,17 @@ msgstr "" "atrybuty:\n" " links (dowizania), all (wszystkie)\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" " --no-preserve=LISTA_ATR bez zachowania podanych atrybutw\n" -" --parents dodanie cieki rdowej do KATALOGu\n" +" --parents dodanie cieki rdowej do KATALOGU\n" " -P to samo co `--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1128,7 +1137,7 @@ msgstr "" "docelowego\n" " przed prb jego otwarcia (por. z --force)\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1143,7 +1152,7 @@ msgstr "" "z\n" " nazw argunetw RDOWYCH\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1155,7 +1164,7 @@ msgstr "" " --target-directory=KATALOG przeniesienie wszystkich RDE do " "KATALOGU\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1169,7 +1178,7 @@ msgstr "" " -x, --one-file-system pozostanie w jednym systemie plikw\n" "\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1189,7 +1198,7 @@ msgstr "" "Uyj --sparse=never (nigdy) eby zakaza tworzenia plikw rzadkich.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1205,7 +1214,7 @@ msgstr "" "Moliwe wartoci:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1219,7 +1228,7 @@ msgstr "" " existing, nil numerowane jeeli takie ju istnieja, jeeli nie - proste\n" " simple, never tworzenie zawsze prostych kopii zapasowych\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1231,49 +1240,49 @@ msgstr "" "opcje force i backup, a RDO i CEL s t sam nazw istniejcego pliku\n" "zwykego\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "nie udao si zachowa czasu %s" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "nie udao si zachowa uprawnie do %s" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "nie mona utworzy katalogu %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "brakujcy argument plikowy" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "brakujca plik docelowy" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "dostp do %s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: podany CEL nie jest katalogiem" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "kopiowanie wielu plikw, ostatni argument %s nie jest katalogiem" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "jeeli s zachowane cieki, ostatni argument musi by katalogiem" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1282,15 +1291,15 @@ msgstr "" "uwaga: opcja --version-control (-V) jest przestarzaa i zostanie usunita\n" "w jednej z nastepnych wersji. Uywaj --backup=%s ." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ten system nie ma dowiza symbolicznych" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "nie mona zrobi dowizania symbolicznego i zwykego rwnoczenie" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "rodzaj kopii zapasowej" @@ -1426,6 +1435,10 @@ msgid "" "and output byte counts of each piece to standard output.\n" "\n" msgstr "" +"Zapisanie kawakw PLIKU oddzielonych przez WZORCE do plikw `xx01', " +"`xx02',\n" +"..., i podanie ilo bajtw w kadym kawaku na standardowym wyjciu.\n" +"\n" #: src/csplit.c:1508 #, c-format @@ -1434,6 +1447,10 @@ msgid "" " -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n" " -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" msgstr "" +" -b, --suffix-format=FORMAT uycie FORMATU sprintf zamiast %d\n" +" -f, --prefix=PRZEDROSTEK uycie PRZEDROSTKA zamiast `xx'\n" +" -k, --keep-files bez kasowanie plikw wyjciowych w razie " +"bdw\n" #: src/csplit.c:1513 msgid "" @@ -1441,12 +1458,18 @@ msgid "" " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" " -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" msgstr "" +" -n, --digits=CYFRY uycie podanej iloci CYFR zamiast dwch\n" +" -s, --quiet, --silent nie podawaj iloci bajtw w plikach " +"wyjciowych\n" +" -z, --elide-empty-files usunicie pustych plikw wyjciowych\n" #: src/csplit.c:1520 msgid "" "\n" "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" msgstr "" +"\n" +"Jeeli PLIK to -, czytane jest standardowe wejcie. Moliwe WZORCE:\n" #: src/csplit.c:1524 msgid "" @@ -1459,12 +1482,24 @@ msgid "" "\n" "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n" msgstr "" +"\n" +" LICZBA_CAKOWITA kopiowanie do podanej linii o numerze " +"LICZBA_CAKOWITA,\n" +" oprcz tej linii\n" +" /REGEXP/[PRZESUNICIE] kopiowanie do pasujcej linii, oprcz tej linii\n" +" %REGEXP%[PRZESUNICIE] przeskoczenie do pasujcej linii, ale bez niej " +"samej\n" +" {LICZBA_CAKOWITA} powtrzenie poprzedniego wzorca podan ilo " +"razy\n" +" {*} powtrzenie poprzedniego wzorca tyle razy ile si da\n" +"\n" +"PRZESUNICIE linii musi si skada z `+' albo `-' oraz liczby cakowitej.\n" #: src/cut.c:39 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" -msgstr "" +msgstr "David Ihnat, David MacKenzie i Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1488,7 +1523,7 @@ msgid "" msgstr "" " -b, --bytes=LISTA wypisanie tylko tych bajtw\n" " -c, --characters=LISTA wypisanie tylko tych znakw\n" -" -d, --delimiter=OGRANICZNIK uycie OGRANICZNIKa zamiast TABa jak " +" -d, --delimiter=OGRANICZNIK uycie OGRANICZNIKA zamiast TABa jak " "separatora\n" #: src/cut.c:190 @@ -1585,7 +1620,7 @@ msgid "" " or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" msgstr "" "Skadnia: %s [OPCJA]... [+FORMAT]\n" -" lub: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDggmm[[CC]RR][.ss]]\n" +" albo: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDggmm[[CC]RR][.ss]]\n" #: src/date.c:122 msgid "" @@ -1601,7 +1636,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wywietla aktualny czas w podanym FORMACIE lub ustawia dat systemow.\n" "\n" -" -d, --date=ACUCH wywietla czas podany w ACUCHu, nie aktualny\n" +" -d, --date=ACUCH wywietla czas podany w ACUCHU, nie aktualny\n" " -f, --file=PLIKDAT jak --date dla kadej linii PLIKU DAT\n" " -ICZAS, --iso-8601[=CZAS] wywietla czas w formacie zgodnym z ISO-" "8601,\n" @@ -1617,9 +1652,9 @@ msgid "" " -s, --set=STRING set time described by STRING\n" " -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n" msgstr "" -" -r, --reference=PLIK wywietla czas ostatniej modyfikacji PLIKu\n" +" -r, --reference=PLIK wywietla czas ostatniej modyfikacji PLIKU\n" " -R, --rfc-822 wywietla dat zgodnie z RFC-822\n" -" -s, --set=ACUCH ustawia czas podany w ACUCHu\n" +" -s, --set=ACUCH ustawia czas podany w ACUCHU\n" " -u, --utc, --universal wywietla lub ustawia czas uniwersalny\n" #: src/date.c:141 @@ -1861,10 +1896,10 @@ msgid "" " seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n" " skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n" msgstr "" -" if=PLIK czytanie z PLIKu zamiast ze std. wejcia\n" +" if=PLIK czytanie z PLIKU zamiast ze std. wejcia\n" " obs=BAJTW zapisanie tylu BAJTW naraz\n" -" of=PLIK zapisanie do PLIKu zamiast do std. wyjcia, nie skracaj " -"pliku\n" +" of=PLIK zapisanie do PLIKU zamiast do standardowego wyjcia, bez\n" +" skracania pliku\n" " seek=BLOKW przeskoczenie tylu BLOKW o rozmiarze ibs na wyjciu\n" " skip=BLOKW przeskoczenie tylu BLOKW o rozmiarze ibs na wejciu\n" @@ -2006,44 +2041,44 @@ msgstr "przesunicie o %s bajtw w pliku wyjciowych %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy i Paul Eggert" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "System plikw " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " typ " -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "System plikw " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " inody uyteI wolneI %%u.I" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " rozm. uyte dost. %%u." -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " rozm. uyte dost. %%u." -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " bl.%4s-B uyte dostpne pojemno" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " bl.%4s B uyte dostpne %%u." -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " zamont. na\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2054,7 +2089,7 @@ msgstr "" "o wszystkich systemach plikw.\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2062,8 +2097,12 @@ msgid "" "2G)\n" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" +" -a, --all pokazanie rwnie systemw plikw majcych 0 blokw\n" +" --block-size=ROZM uycie blokw o podanym ROZMIARZE\n" +" -h, --human-readable rozmiary w formacie dla ludzi (np. 1K 234M 2G)\n" +" -H, --si podobnie, ale z uyciem potg 1000, nie 1024\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2071,8 +2110,13 @@ msgid "" " --no-sync do not invoke sync before getting usage info " "(default)\n" msgstr "" +" -i, --inodes wypisz informacj i i-wzach zamiast o blokach\n" +" -k jak --block-size=1K\n" +" -l, --local ograniczenie do lokalnych systemw plikw\n" +" --no-sync bez wywoania sync przez pobraniem informacji o\n" +" systemach plikw (domylnie)\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2081,8 +2125,14 @@ msgid "" " -x, --exclude-type=TYPE limit listing to filesystems not of type TYPE\n" " -v (ignored)\n" msgstr "" +" -P, --portability uycie formatu zgodnego z POSIX-em\n" +" --sync wywoanie sync przed pobraniem informacji\n" +" -t, --type=TYP pokazanie tylko systemw plikw tego TYPU\n" +" -T, --print-type wypisanie typw systemw plikw\n" +" -x, --exclude-type=TYP pokazanie tylko systemw plikw nie tego TYPU\n" +" -v (ignorowane)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2093,16 +2143,16 @@ msgstr "" "przyrostkiem): kB 1000, K 1024, MB 1000000, M 1048576 itd. dla G, T, P, E,\n" "Z, Y.\n" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "typ systemu plikw %s rwnoczenie wybrany i wykluczony" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Uwaga: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%snie mona przeczyta tablicy zamontowanych systemw plikw" @@ -2186,7 +2236,7 @@ msgid "" " or: %s OPTION\n" msgstr "" "Skadnia: %s NAZWA\n" -" lub: %s OPCJA\n" +" albo: %s OPCJA\n" #: src/dirname.c:51 msgid "" @@ -2199,14 +2249,14 @@ msgstr "" "`/', wywietla `.' (co oznacza katalog biecy).\n" "\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert i Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2214,22 +2264,28 @@ msgstr "" "Podsumowuje zajto dysku przez kady PLIK, rekursywnie dla katalogw.\n" "\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 +#, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" " -a, --all podanie podliczenia dla plikw, nie samych " "katalogw\n" -" -B, --block-size=ROZM uycie blokw o podanym ROZMiarze\n" +" -B, --block-size=ROZM uycie blokw o podanym ROZMIARZE\n" " -b, --bytes wypisanie rozmiarw w bajtach\n" " -c, --total wypisanie podsumowania caoci\n" " -D, --dereference-args rozwijanie PLIKW - dowiza symbolicznych\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2244,7 +2300,7 @@ msgstr "" " -l, --count-links liczenie rozmiaru wielokrotnie jeeli plik ma " "dowizania\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2254,7 +2310,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs bez uwzgldniania rozmiarw katalogw\n" " -s, --summarize wypisanie tylko podsumowa dla kadego argumentu\n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2278,39 +2334,39 @@ msgstr "" "jest\n" " tym samym co -summarize\n" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "nie mona przej do katalogu nadrzdnego %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "nie mona przej do katalogu %s" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "nie mona przeczyta katalogu %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "razem" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "bdny maksymalny poziom zagbienia: `%s'" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "nie mona rwnoczenie tylko podsumowa i wypisa wszystkich danych" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "ostrzeenie: --summarizie jest tym samym co --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "ostrzeenie: --summarize nie moe by uyte rezem z --max-depth=%d" @@ -2453,7 +2509,7 @@ msgid "" " or: %s OPTION\n" msgstr "" "Skadnia: %s WYRAENIE\n" -" lub: %s OPCJA\n" +" albo: %s OPCJA\n" #: src/expr.c:98 msgid "" @@ -2529,7 +2585,7 @@ msgstr "" " ACUCH : WYR_REG dopasowanie wyraenia regularnego WYR_REG do ACUCHA\n" "\n" " match ACUCH WYR_REG tak jak ACUCH : WYR_REG\n" -" substr ACUCH POZ DUGO cz ACUCHA na POZycji liczonej od 1\n" +" substr ACUCH POZ DUGO cz ACUCHA na POZYCJI liczonej od 1\n" " index ACUCH ZNAKI\t pooenie jednego ze ZNAKW w ACUCHU, lub 0\n" " length ACUCH dugo ACUCHA\n" @@ -2594,7 +2650,7 @@ msgid "" " or: %s OPTION\n" msgstr "" "Skadnia: %s [LICZBA]...\n" -" lub: %s OPCJA\n" +" albo: %s OPCJA\n" #: src/factor.c:79 msgid "" @@ -2631,7 +2687,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Skadnia: %s [linia polece jest ignorowana]\n" -" lub: %s OPCJA\n" +" albo: %s OPCJA\n" "Koczy prac z kodem bdu oznaczajcym niepowodzenie.\n" "\n" "Ponisze nazwy opcji nie maj skrtw:\n" @@ -2663,7 +2719,6 @@ msgstr "" " -s, --split-only podzielenie dugich liniei ale bez wyrwnania\n" #: src/fmt.c:286 -#, fuzzy msgid "" " -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n" " -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n" @@ -2730,7 +2785,7 @@ msgid "" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -"Wypisanie 10 pierwszych linii kadego PLIKu na standardowym wyjciu.\n" +"Wypisanie 10 pierwszych linii kadego PLIKU na standardowym wyjciu.\n" "Dla wikszej iloci PLIKw kady kawaek ma nagwek z nazw.\n" "Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe " "wejcie.\n" @@ -2752,7 +2807,7 @@ msgstr "" " -q, --quiet, --silent bez wypisywania nagwkw z nazwami plikw\n" " -v, --verbose zawsze wypisywane s nagwki z nazwami plikw\n" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2805,7 +2860,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Skadnia: %s\n" -" lub: %s OPCJA\n" +" albo: %s OPCJA\n" "Wywietla numeryczny, szesnastkowy identyfikator tego systemu.\n" "\n" @@ -2818,7 +2873,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Skadnia: %s [NAZWA]\n" -" lub: %s OPCJA\n" +" albo: %s OPCJA\n" "Wywietla nazw tego systemu.\n" "\n" @@ -2929,9 +2984,9 @@ msgstr "" "prba instalowania wielu plikw gdy ostatni argument %s nie jest katalogiem" #: src/install.c:435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is a directory" -msgstr "`%s' istnieje, ale nie jest katalogiem" +msgstr "%s jest katalogiem" #: src/install.c:495 #, c-format @@ -3062,12 +3117,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... PLIK1 PLIK2\n" #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" "Dla kadej pary linii z identycznymi polami czcymi wypisywana jest linia\n" @@ -3078,7 +3135,7 @@ msgstr "" " -a NUMER wypisanie linii nie do pary z pliku NUMER\n" " -e PUSTE zamienia brakujce pola na wejciu na PUSTE\n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3096,10 +3153,10 @@ msgstr "" " -o FORMAT zachowanie FORMATU przy tworzeniu linii wyjciowej\n" " -t ZNAK uycie ZNAKU jako separatora pl linii wej. i wyj.\n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 #, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -3107,13 +3164,14 @@ msgstr "" " -1 POLE poaczenie plikw na tym POLU pliku 1\n" " -2 POLE poaczenie plikw na tym POLU pliku 2\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -3125,40 +3183,40 @@ msgstr "" "`NUMER.POLE' albo `0'. Domylny format wypisuje pole czce, pozostae\n" "pola z PLIK1 i pozostae pola z PLIK2, wszystkie oddzielone ZNAKIEM.\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "bdna specyfikacja pola: `%s'" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "bdny numer pola: `%s'" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "bdny numer pliku w specyfikacji pola: `%s'" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "bdny numer pola dla pliku 1: `%s'" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "bdny numer pola dla pliku 2: `%s'" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "za duo argumentw nie bdcych opcjami" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "za mao argumentw nie bdcych opcjami" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "oba pliki nie mog by standardowym wejciem" @@ -3170,8 +3228,8 @@ msgid "" " or: %s -t [SIGNAL]...\n" msgstr "" "Skadnia: %s [-s SYGNA | -SYGNA] PID...\n" -" lub: %s -l [SYGNAL]...\n" -" lub: %s -t [SYGNAL]...\n" +" albo: %s -l [SYGNAL]...\n" +" albo: %s -t [SYGNAL]...\n" #: src/kill.c:99 msgid "" @@ -3246,7 +3304,7 @@ msgid "" " or: %s OPTION\n" msgstr "" "Skadnia: %s PLIK1 PLIK2\n" -" lub: %s OPCJA\n" +" albo: %s OPCJA\n" #: src/link.c:54 msgid "" @@ -3320,8 +3378,8 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n" msgstr "" "Skadnia: %s [OPCJA]... CEL [NAZWA_DOWIZANIA]\n" -" lub: %s [OPCJA]... CEL.. KATALOG\n" -" lub: %s [OPCJA]... --target-directory=KATALOG CEL..\n" +" albo: %s [OPCJA]... CEL.. KATALOG\n" +" albo: %s [OPCJA]... --target-directory=KATALOG CEL..\n" #: src/ln.c:345 msgid "" @@ -3339,7 +3397,7 @@ msgstr "" "dowizanie z nazw tak jak CEL. Jeeli uyta jest druga forma, z wicej " "ni\n" "jednym CELEM, ostatni argument musi byc katalogiem; dowizania do kadego " -"CELu\n" +"CELU\n" "bda utworzone w KATALOGU. Domylnie tworzone s zwyke dowizania, " "symboliczne\n" "gdy jest uyta opcja --symbolic. Przy tworzeniu zwykych dowiza kady CEL\n" @@ -3368,7 +3426,7 @@ msgid "" msgstr "" " -n, --no-dereference jeeli CEL jest dowizaniem symbolicznym do\n" " katalogu, traktowany jest jak zwyky plik\n" -" -i, --interactive program pyta czy usun CELe\n" +" -i, --interactive program pyta czy usun CELE\n" " -s, --symbolic tworzenie dowiza symbolicznych zamiast " "zwykych\n" @@ -3513,7 +3571,7 @@ msgid "" " with -l: show ctime and sort by name\n" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -" --block-size=ROZMIAR uycie blokw o podanym ROZMIARze\n" +" --block-size=ROZMIAR uycie blokw o podanym ROZMIARZE\n" " -B, --ignore-backups bez pokazania plikw koczcych si na ~\n" " -c z -lt: sortowanie wg i wypisanie ctime (czasu\n" " ostatniej modyfikacji danych o pliku)\n" @@ -3630,7 +3688,8 @@ msgid "" " -o like -l, but do not list group information\n" " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n" msgstr "" -" -n, --numeric-uid-gid pokazanie liczbowo UIDs i GIS zamiast nazw\n" +" -n, --numeric-uid-gid pokazanie liczbowo UID i GID zamiast podawania " +"nazw\n" " -N, --literal wypisanie nazwy dokadnie (nie s traktowane " "specjalnie\n" " n.p. znaki sterujce)\n" @@ -3639,7 +3698,6 @@ msgstr "" "z /=@|)\n" #: src/ls.c:3831 -#, fuzzy msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3658,7 +3716,8 @@ msgstr "" " -Q, --quote-name ujcie nazw w cudzysowy\n" " --quoting-style=SOWO zabezpieczenie znakw specjalnych w stylu " "SOWO:\n" -" literal, shell, shell-always, c, escape\n" +" literal, locale, shell, shell-always, c, " +"escape\n" #: src/ls.c:3839 msgid "" @@ -3780,7 +3839,7 @@ msgid "" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" "Skadnia: %s [OPCJA] [PLIK]...\n" -" lub: %s [OPCJA] --check [PLIK]\n" +" albo: %s [OPCJA] --check [PLIK]\n" "Wypisuje albo sprawdza sumy kontrolne %s (%d-bitowe).\n" "Bez podanego PLIKU albo gdy PLIK to -, czyta standardowe wejcie.\n" @@ -3975,7 +4034,7 @@ msgid "" "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n" "\n" msgstr "" -"Tworzenie nazwanych potokw (pipes, FIFOs) o podanych NAZWAch.\n" +"Tworzenie nazwanych potokw (pipes, FIFOs) o podanych NAZWACH.\n" "\n" #: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64 @@ -4130,7 +4189,6 @@ msgstr "" "zapasowej\n" #: src/mv.c:339 -#, fuzzy msgid "" " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -4207,23 +4265,20 @@ msgid "" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" +"Wypisanie kadego PLIKU na standardowe wyjcie z numerami linii.\n" +"Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe\n" +"wejcie.\n" +"\n" #: src/nl.c:188 -#, fuzzy msgid "" " -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" " -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" " -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n" msgstr "" -"Pisz kady PLIK do standardowego wyjcia, ostatnia linia pierwsza.\n" -"Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -"\n" -" -b, --before docz separator przed zamiast po\n" -" -r, --regex interpretuj separator jako wyraenie regularne\n" -" -s, --separator=ACUCH uyj ACUCHa jako separatora zamiast nowej " -"linii\n" -" --help wywietl ten opis i zakocz\n" -" --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" +" -b, --body-numbering=STYL uycie STYLU do numerowania linii treci\n" +" -d, --section-delimiter=CC uycie CC do oddzielania stron logicznych\n" +" -f, --footer-numbering=STYLE uycie STYLU do numerowania stopek\n" #: src/nl.c:193 msgid "" @@ -4236,12 +4291,25 @@ msgid "" "pages\n" " -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" msgstr "" +" -h, --header-numbering=STYLE uycie STYLU do numeracji linii nagwka\n" +" -i, --page-increment=ILE przyrost numeracji linii\n" +" -l, --join-blank-lines=ILE grupa ILU pustych linii liczona jako " +"jedna\n" +" -n, --number-format=FORMAT dopisanie numerw linii zgodnie z " +"FORMATEM\n" +" -p, --no-renumber bez zerowania numeracji na pocztkach " +"stron\n" +" logicznych\n" +" -s, --number-separator=ACUCH dodanie ACUCHA po ewent. numerze linii\n" #: src/nl.c:201 msgid "" " -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n" " -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" msgstr "" +" -v, --first-page=NUMER numer pierwszej linii na stronie " +"logicznej\n" +" -w, --number-width=ILE ILE kolumn na numery linii\n" #: src/nl.c:207 msgid "" @@ -4250,6 +4318,10 @@ msgid "" "two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n" "second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n" msgstr "" +"\n" +"Domylnie wybrane s -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC to\n" +"dwa ograniczniki oddzielajce strony logiczne. Jeeli brakuje drugiego\n" +"przyjmowana jest warto :. Napisz \\\\ eby uzyska \\. STYL to jeden z:\n" #: src/nl.c:213 msgid "" @@ -4266,6 +4338,18 @@ msgid "" " rz right justified, leading zeros\n" "\n" msgstr "" +"\n" +" a numerowanie wszystkich linii\n" +" t numerowanie tylko niepustych linii\n" +" n bez numerowania linii\n" +" pWYR_REG numerowanie tylko linii pasujcych do WYR_REG\n" +"\n" +"FORMAT to jeden z:\n" +"\n" +" ln dosunite do lewej, bez zer na pocztku\n" +" rn dosunite do prawej, bez zer na pocztku\n" +" rz dosunite do prawej, z zerami na pocztku\n" +"\n" #: src/nl.c:504 #, c-format @@ -4294,7 +4378,7 @@ msgid "" " or: %s --traditional [FILE] [[+]OFFSET [[+]LABEL]]\n" msgstr "" "Skadnia: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n" -" lub: %s --traditional [PLIK] [[+]PRZESUNICIE [[+]ETYKIETA]]\n" +" albo: %s --traditional [PLIK] [[+]PRZESUNICIE [[+]ETYKIETA]]\n" #: src/od.c:292 msgid "" @@ -4305,16 +4389,24 @@ msgid "" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Wypisanie jednoznacznej reprezentacji PLIKU, domylnie bajty, semkowo, na\n" +"standardowe wyjcie. Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane\n" +"jest standardowe wejcie.\n" +"\n" #: src/od.c:299 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n" -msgstr "" +msgstr "Argumenty obowizkowe dla opcji dugich obowizuj dla krtkich.\n" #: src/od.c:302 msgid "" " -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n" " -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n" msgstr "" +" -A, --address-radix=BAZA posta wypisywania pozycji\n" +" -j, --skip-bytes=BAJTY ominicie tylu pocztkowych BAJTW kadego " +"pliku\n" #: src/od.c:306 msgid "" @@ -4326,6 +4418,16 @@ msgid "" " -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n" " --traditional accept arguments in traditional form\n" msgstr "" +" -N, --read-bytes=BAJTY ograniczenie wielkoci do BAJTW\n" +" -s, --strings[=BAJTY] wypisanie przynajmniej tyle BAJTW znakw\n" +" graficznych\n" +" -t, --format=TYP wybranie formatu/formatw danych wyjciowych\n" +" -v, --output-duplicates bez uywania * do zaznaczania powtrzonych " +"linii\n" +" -w, --width[=BAJTY] wypisanie tylu BAJTW w kadej linii " +"wyjciowej\n" +" --traditional akceptowanie argumentw w tradycyjnym " +"formacie\n" #: src/od.c:316 msgid "" @@ -4336,6 +4438,12 @@ msgid "" " -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n" " -d same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n" msgstr "" +"\n" +"Tradycyjne specyfikacje formatu mog by mieszane, akumuluj si:\n" +" -a to samo co -t a, nazwy znakw\n" +" -b to samo co -t oC, bajty semkowo\n" +" -c to samo co -t c, znaki ASCII i numery znakw z backslashem\n" +" -d to samo co -t u2, dziesitnie liczby short ze znakiem\n" #: src/od.c:324 msgid "" @@ -4346,6 +4454,12 @@ msgid "" " -o same as -t o2, select octal shorts\n" " -x same as -t x2, select hexadecimal shorts\n" msgstr "" +" -f to samo co -t fF, zmiennoprzecinkowy float\n" +" -h to samo co -t x2, szestnastkowo short\n" +" -i to samo co -t d2, dziesitnie short\n" +" -l to samo co -t d4, dziesitnmie long\n" +" -o to samo co -t o2, semkowo short\n" +" -x to samo co -t x2, szestnastkowo short\n" #: src/od.c:332 msgid "" @@ -4360,6 +4474,18 @@ msgid "" " a named character\n" " c ASCII character or backslash escape\n" msgstr "" +"\n" +"W starej skadni (drugi format wywoania), PRZESUNICIE oznacza -j\n" +"PRZESUNICIE. ETYKIETA to pseudo-adres wypisanego bajtu, zwiksza si w " +"trakcie\n" +"pracy programu. Dla PRZESUNICIA i ETYKIETY przedrostek 0x lub 0X oznacza " +"zapis\n" +"szestnastkowy, dla semkowego moe by przyrostek . , a b mnoy przez 512.\n" +"\n" +"TYP skada si z jednej lub wicej nastpujcych specyfikacji:\n" +"\n" +" a nazwy znakw\n" +" c znaki ASCII lub numery znakw z backslashem\n" #: src/od.c:344 msgid "" @@ -4369,6 +4495,11 @@ msgid "" " u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n" " x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n" msgstr "" +" d[ROZMIAR] dziesitny ze znakiem, liczba o takim ROZMIARZE\n" +" f[ROZMIAR] zmiennoprzecinkowy, liczba o takim ROZMIARZE\n" +" o[ROZMIAR] semkowy, liczba o takim ROZMIARZE\n" +" u[ROZMIAR] dziesitny bez znaku, liczba o takim ROZMIARZE\n" +" x[ROZMIAR] szestnastkowy, liczba o takim ROZMIARZE\n" #: src/od.c:351 msgid "" @@ -4378,6 +4509,11 @@ msgid "" "sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n" "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n" msgstr "" +"\n" +"ROZMIAR jest liczb. Dla TYPW d, o, u, x ROZMIAR moe by te C dla\n" +"sizeof(char), S dla sizeof(short), I dla sizeof(int) albo L dla\n" +"sizeof(long). Jeeli TYP to f, ROZMIAR moe by te F dla sizeof(float), D\n" +"dla sizeof(double) albo L dla sizeof(long double).\n" #: src/od.c:358 msgid "" @@ -4388,12 +4524,24 @@ msgid "" "any type adds a display of printable characters to the end of each line\n" "of output. " msgstr "" +"\n" +"BAZ oznacza si d jeeli dziesitna, o - semkowa, x - szestnastkowa, n -\n" +"adna. BAJTY s w zapisie szestnastkowym jeeli maja przedrostek 0x albo " +"0X,\n" +"jeeli przyrostek to b, s mnoone przez 512, k - 1204, m - 1048576. " +"Dodanie\n" +"przyrostka `z' do dowonego typu dodaje wywietlanie znakw drukowalnych na\n" +"kocu kadej linii. -s bez liczby oznacza -s 3. -w bez liczby oznacza -w " +"32.\n" +"Domylnie od uywa -A o -t d2 -w 16. " #: src/od.c:366 msgid "" "--string without a number implies 3. --width without a number\n" "implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n" msgstr "" +"Opcja --string bez liczby oznacza dugo rwn 3. Opcja --width bez liczby\n" +"oznacza szeroko rwn 32. Domylnie od uywa -A o -t d2 -w 16 .\n" #: src/od.c:722 src/od.c:844 #, c-format @@ -4451,7 +4599,7 @@ msgstr "minimalna dugoc acucha" #: src/od.c:1740 src/od.c:1806 #, c-format msgid "%s is too large" -msgstr "" +msgstr "%s jest za dua" #: src/od.c:1804 msgid "width specification" @@ -4489,7 +4637,7 @@ msgstr "%d: format=\"%s\" szeroko=%d\n" #: src/paste.c:50 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie" -msgstr "" +msgstr "David M. Ihnat i David MacKenzie" #: src/paste.c:208 msgid "standard input is closed" @@ -4502,40 +4650,44 @@ msgid "" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" +"Wypisywanie linii zoonych ze sklejonych kolejnych odpowiadajcych sobie\n" +"linii z kadego PLIKU oddzielonych TABami, na standardowe wyjcie.\n" +"Bez PLIKU albo gdy PLIK to -, czytane jest standardowe wejcie.\n" +"\n" #: src/paste.c:416 msgid "" " -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" +" -d, --delimiters=LISTA uycie kolejnych znakw z LISTY zamiast TABw\n" +" -s, --serial przepisanie plikw po kolei zamiast rwnolegle\n" #: src/pathchk.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... NAZWA...\n" #: src/pathchk.c:147 -#, fuzzy msgid "" "Diagnose unportable constructs in NAME.\n" "\n" " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n" msgstr "" -"Znajduje nieprzenone konstrukcje w NAZWIE.\n" +"Znajdywanie nieprzenonych konstrukcji w NAZWIE.\n" "\n" -" -p, --portability sprawdzaj wszystkie systemy POSIXowe, nie tylko ten\n" -" --help wywietla ten tekst pomocy i koczy prac\n" -" --version wywietla wersj programu i koczy prac\n" +" -p, --portability sprawdzanie wszystkich systemw POSIXowych, nie tylko " +"tego\n" #: src/pathchk.c:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" -msgstr "rozmiar TABa zawiera bdny znak" +msgstr "cieka `%s' zawiera nieprzenony znak `%c'" #: src/pathchk.c:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s' is not a directory" -msgstr "`%s' istnieje, ale nie jest katalogiem" +msgstr "`%s' nie jest katalogiem" #: src/pathchk.c:268 #, c-format @@ -4543,18 +4695,18 @@ msgid "directory `%s' is not searchable" msgstr "katalog `%s' nie ma uprawnie do przeszukiwania" #: src/pathchk.c:355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld" -msgstr "nazwa `%s' ma dugo %d; przekracza limit %d" +msgstr "nazwa `%s' ma dugo %ld; przekracza limit %ld" #: src/pathchk.c:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld" -msgstr "cieka `%s' ma dugo %d; przekracza limit %d" +msgstr "cieka `%s' ma dugo %d; przekracza limit %ld" #: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi" -msgstr "" +msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie i Kaveh Ghazi" #: src/pinky.c:292 msgid "Login name: " @@ -4589,14 +4741,12 @@ msgid "Login" msgstr "Uytkownik" #: src/pinky.c:388 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr " Nazwisko" +msgstr "Nazwisko" #: src/pinky.c:389 -#, fuzzy msgid " TTY" -msgstr "TTY" +msgstr " TTY" #: src/pinky.c:391 msgid "Idle" @@ -4611,7 +4761,7 @@ msgid "Where" msgstr "Skd" #: src/pinky.c:469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... [UYTKOWNIK]...\n" @@ -4624,6 +4774,13 @@ msgid "" " -p omit the user's plan file in long format\n" " -s do short format output, this is the default\n" msgstr "" +"\n" +" -l wywietlenie szczegowych informacji o UYTKOWNIKU\n" +" -b pominicie katalogu domowego i powoki uytkownika w\n" +" formacie szczegowym\n" +" -h pominicie projektu uytkownika w formacie szczegowym\n" +" -p pominicie planu uytkownika w formacie szczegowym\n" +" -s wywietlenie informacji w formacie skrconym (domylnie)\n" #: src/pinky.c:478 msgid "" @@ -4633,6 +4790,13 @@ msgid "" " -q omit the user's full name, remote host and idle time\n" " in short format\n" msgstr "" +" -f pominicie nagwkw kolumn w formacie skrconym\n" +" -w pominicie nazwiska uytkownika w formacie skrconym\n" +" -i pominicie nazwiska i zdalnego systemu w formacie " +"skrconym\n" +" -q pominicie nazwiska, zdalnego system oraz czasu " +"bezczynnoci\n" +" w formacie skrconym\n" #: src/pinky.c:487 #, c-format @@ -4641,15 +4805,19 @@ msgid "" "A lightweight `finger' program; print user information.\n" "The utmp file will be %s.\n" msgstr "" +"\n" +"Uproszczona wersja programu `finger'. Wywietla informacje o uytkownikach.\n" +"cieka do pliku utmp: %s .\n" #: src/pinky.c:574 -#, fuzzy msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" -msgstr "nie mona podawa adnych plikw jeeli uyta jest opcja --string" +msgstr "" +"brak nazwy uytkownika - musi by podana chocia jedna, jeeli jest uyta " +"opcja -l" #: src/pr.c:328 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner" -msgstr "" +msgstr "Pete TerMaat i Roland Huebner" #: src/pr.c:805 #, c-format @@ -4706,7 +4874,7 @@ msgstr "`-W SZEROKO_STRONY' bdna ilo znakw: `%s'" #: src/pr.c:1079 msgid "%b %e %H:%M %Y" -msgstr "" +msgstr "%Y.%m.%d %H:%M" #: src/pr.c:1088 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel." @@ -4729,18 +4897,20 @@ msgstr "szeroko strony za maa" #: src/pr.c:2362 #, c-format msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'" -msgstr "numer strony pocztkowej jest wikszy ilo stron: `%d'" +msgstr "numer strony pocztkowej jest wikszy ni ilo stron: `%d'" #: src/pr.c:2393 #, c-format msgid "Page %d" -msgstr "" +msgstr "strona %d" #: src/pr.c:2759 msgid "" "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" "\n" msgstr "" +"Podzielenie na strony lub uoenie w kolumny PLIKU/W do drukowania.\n" +"\n" #: src/pr.c:2766 msgid "" @@ -4751,6 +4921,15 @@ msgid "" " unless -a is used. Balance number of lines in the\n" " columns on each page.\n" msgstr "" +" +PIERWSZA_STRONA[:OSTATNIA_STRONA], --pages=PIERWSZA_STRONA[:" +"OSTATNIA_STRONA]\n" +" zaczcie [zakoczenie] od strony PIERWSZA_[OSTATNIA_]" +"STRONA\n" +" -COLUMN, --columns=KOLUMNY\n" +" wypisywanie danych w tylu KOLUMNACH i drukowanie kolumn " +"od\n" +" gry do dou, chyba e uyte jest -a. Wyrwnanie iloci\n" +" linii w kolumnach na kadej stronie.\n" #: src/pr.c:2774 msgid "" @@ -4761,6 +4940,14 @@ msgid "" " -d, --double-space\n" " double space the output\n" msgstr "" +" -a, --across kolejne linie bd wypisane w kolejnych kolumnach, nie " +"po\n" +" kolei od gry do dou; uywa si razem z -KOLUMNY\n" +" -c, --show-control-chars\n" +" uycie zapisu z daszkiem (np. ^G) i semkowych numerw\n" +" znakw z backslashem\n" +" -d, --double-space\n" +" podwjny odstp na wyjciu\n" #: src/pr.c:2782 msgid "" @@ -4773,6 +4960,16 @@ msgid "" " (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n" " and trailer without -F)\n" msgstr "" +" -D, --date-format=FORMAT\n" +" FORMAT daty w nagwku\n" +" -e[ZNAK[SZER]], --expand-tabs[=ZNAK[SZER]]\n" +" rozwijanie ZNAKW wejciowych (TABw) do tej SZERokoci " +"(8)\n" +" -F, -f, --form-feed\n" +" do odzielania stron bdzie uyty znak nowej strony " +"zamiast\n" +" znaku nowej linii (przez 3-liniowy nagwek strony z -f\n" +" lub 5-liniowy nagwek i stopk bez -f)\n" #: src/pr.c:2792 msgid "" @@ -4786,6 +4983,19 @@ msgid "" "column\n" " alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" msgstr "" +" -h NAGWEK, --header=NAGWEK\n" +" uycie wycentrowanego NAGWKA zamiast nazwy pliku w\n" +" nagwkach, dla dugich nagwkw moe doj do " +"obcicia\n" +" z lewej. -h \"\" drukuje pust linie, nie uywaj -h " +"\"\"\n" +" -i[ZNAK[SZER]], --output-tabs[=ZNAK[SZER]]\n" +" zamiana spacji na ZNAKI (TABy) do tej SZEROKOCI (8)\n" +" -J, --join-lines\n" +" poczenie penych linii, wycza obcinanie linii przez\n" +" -W, bez wyrwnania kolumn, -sep-string[-ACUCH] " +"ustawia\n" +" separatory\n" #: src/pr.c:2801 msgid "" @@ -4795,6 +5005,13 @@ msgid "" " -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n" " truncate lines, but join lines of full length with -J\n" msgstr "" +" -l DUGO_STRONY, --length=DUGO_STRONY\n" +" ustawienie takiej DUGOI_STRONY w liniach (66)\n" +" (domylna ilo linii tekstu: 56; dla -f 63)\n" +" -m, --merge wypisanie wszystkich plikw rwnolegle, kady w jednej\n" +" kolumnie, linii s obcinane, ale linie o penej " +"dugoci\n" +" s czone przez -J\n" #: src/pr.c:2808 msgid "" @@ -4805,6 +5022,14 @@ msgid "" " start counting with NUMBER at 1st line of first\n" " page printed (see +FIRST_PAGE)\n" msgstr "" +" -n[SEP[CYFRY]], --number-lines[=SEP[CYFRY]]\n" +" numerowanie linii tyloma CYFRAMI (5), potem SEPARATOREM\n" +" (TAB), domylnie liczone od pierwszej linii pliku\n" +" wejciowego\n" +" -N LICZBA, --first-line-number=LICZBA\n" +" pocztek liczenia od LICZBY przy pierwszej linii " +"pierwszej\n" +" drukowanej strony (zob. +PIERWSZA_STRONA)\n" #: src/pr.c:2816 msgid "" @@ -4814,6 +5039,12 @@ msgid "" " -r, --no-file-warnings\n" " omit warning when a file cannot be opened\n" msgstr "" +" -o MARGINES, --indent=MARGINES\n" +" Przesunicie kadej linii o MARGINES (zero) spacji, nie\n" +" wpywa na -w ani -W, MARGINES zostanie dodany do\n" +" SZEROKOCI_STRONY\n" +" -r, --no-file-warnings\n" +" bez ostrzee, e plik nie moe by otwarty\n" #: src/pr.c:2823 msgid "" @@ -4824,10 +5055,17 @@ msgid "" " -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n" " options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" msgstr "" +" -s[ZNAK], --separator[=ZNAK]\n" +" oddzielanie kolumn pojedynczym ZNAKIEM, domylnie " +"TABem,\n" +" jeeli bez opcji -w, 'no char' z opcj -w\n" +" -s[ZNAK] wycza obcinanie linii we wszystkich 3\n" +" kolumnach, s wczane opcje (-COLUMN|-a -COLUMN|-m),\n" +" chyba e jest uyta opcja -w\n" #: src/pr.c:2830 msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n" -msgstr "" +msgstr " -SACUCH, --sep-string[=ACUCH]\n" #: src/pr.c:2833 msgid "" @@ -4837,6 +5075,12 @@ msgid "" "options\n" " -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" msgstr "" +" oddzielenie kolumn przez ACUCH znakw,\n" +" bez -S: z opcj -J domylny separator to TAB, bez -J -\n" +" spacja (to samo co -S\" \"), nie wpywa na opcje " +"dotyczce\n" +" kolumn\n" +" -t, --omit-header bez wypisywania nagwkw i stopek stron\n" #: src/pr.c:2839 msgid "" @@ -4851,9 +5095,19 @@ msgid "" " multiple text-column output only, -s[char] turns off " "(72)\n" msgstr "" +" -T, --omit-pagination\n" +" bez wypisywania nagwkw i stopek stron, wyczenie\n" +" formatowania stron przez znaki nowej strony w plikach\n" +" wejciowych\n" +" -v, --show-nonprinting\n" +" uycie zapisu semkowego z backslashem\n" +" -w SZEROKO_STRONY, --width=SZEROKO_STRONY\n" +" ustawienie SZEROKOI_STRONY w kolumnach (72), tylko " +"dla\n" +" wydruku wielokolumnowego, -s[ZNAK] wycza warto\n" +" domyln (72)\n" #: src/pr.c:2849 -#, fuzzy msgid "" " -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n" " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" @@ -4861,13 +5115,12 @@ msgid "" "interference\n" " with -S or -s\n" msgstr "" -"Porwnaj posortowane pliki LEWY_PLIK i PRAWY_PLIK linia po linii.\n" -"\n" -" -1 nie pokazuj linii, ktre s tylko w lewym pliku\n" -" -2 nie pokazuj linii, ktre s tylko w prawym pliku\n" -" -3 nie pokazuj linii, ktre s tylko w jednym pliku\n" -" --help wywietl ten opis i zakocz\n" -" --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" +" -W SZEROKO_STRONY, --page-width=SZEROKO_STRONY\n" +" ustawienie szerokoci strony zawsze do " +"SZEROKOI_STRONY\n" +" (72), obcinanie linii, chyba e jest uyta opcja -J; " +"nie\n" +" przeszkadza opcjom -S ani -s.\n" #: src/pr.c:2857 msgid "" @@ -4875,23 +5128,26 @@ msgid "" "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n" "FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" +"\n" +"-T jest wczane gdy uyte jest -l nn kiedy nn <= 10 lub <= 3 albo -F.\n" +"Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe " +"wejcie.\n" #: src/printenv.c:43 msgid "David MacKenzie and Richard Mlynarik" msgstr "David MacKenzie i Richard Mlynarik" #: src/printenv.c:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [VARIABLE]...\n" " or: %s OPTION\n" "If no environment VARIABLE specified, print them all.\n" "\n" msgstr "" -"Jeli nie podano nazwy ZMIENNEJ rodowiskowej, to wywietla wszystkie.\n" -"\n" -" --help wywietla ten tekst pomocy i koczy prac\n" -" --version wywietla wersj programu i koczy prac\n" +"Skadnia: %s [ZMIENNA]...\n" +" albo: %s OPCJA\n" +"Jeeli nie jest podana adna zmienna rodowiskowa, wypisywane s wszstkie.\n" "\n" #: src/printf.c:84 @@ -4901,13 +5157,13 @@ msgid "" msgstr "%s: znaki nastpujce po staym znaku zostay zignorowane" #: src/printf.c:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" "Skadnia: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" -" lub: %s OPCJA\n" +" albo: %s OPCJA\n" #: src/printf.c:102 msgid "" @@ -4997,14 +5253,14 @@ msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "brak liczby szesnastkowej w sekwencji" #: src/printf.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" -msgstr "bdna klasa znakw `%s'" +msgstr "bdna nazwa znaku uniwersalnego \\%c%0*x" #: src/printf.c:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\\%c: invalid escape" -msgstr "%s: bdny wzorzec" +msgstr "\\%c: bdna sekwencja escape" #: src/printf.c:503 #, c-format @@ -5017,9 +5273,9 @@ msgid "Usage: %s format [argument...]\n" msgstr "Skadnia: %s format [argument...]\n" #: src/printf.c:578 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'" -msgstr "uwaga: nadmiarowe argumenty zostay zignorowane" +msgstr "uwaga: nadmiarowe argumenty poczwszy od `%s' zostay zignorowane" #: src/ptx.c:410 #, c-format @@ -5033,14 +5289,14 @@ msgid "" " or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" msgstr "" "Skadnia: %s [OPCJA]... [WEJCIE]... (bez -G)\n" -" lub: %s -G [OPCJA]... [WEJCIE [WYJCIE]]\n" +" albo: %s -G [OPCJA]... [WEJCIE [WYJCIE]]\n" #: src/ptx.c:1863 msgid "" "Output a permuted index, including context, of the words in the input " "files.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Pokazanie indeksu sw z plikw wejciowych razem z kontekstem.\n" #: src/ptx.c:1870 msgid "" @@ -5049,6 +5305,13 @@ msgid "" " -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n" " -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n" msgstr "" +" -A, --auto-reference wypisanie automatycznie wygenerowanych\n" +" odnonikw\n" +" -C, --copyright wywietlenie informacji licencyjnych\n" +" -G, --traditional zachowanie zgodnoci z wersj ptx z Systemu " +"V\n" +" -F, --flag-truncation=ACUCH uycie ACUCHA do zaznaczania wycitych " +"linii\n" #: src/ptx.c:1876 msgid "" @@ -5058,6 +5321,13 @@ msgid "" " -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n" " -T, --format=tex generate output as TeX directives\n" msgstr "" +" -M, --macro-name=ACUCH nazwa makra uywanego zamiast `xx'\n" +" -O, --format=roff wyjcie w postaci dyrektyw roff-a\n" +" -R, --right-side-refs umieszczenie odnonikw po prawej, nie\n" +" liczone w -w\n" +" -S, --sentence-regexp=REGEXP REGEXP dla okrelenia kocw linii lub " +"zda\n" +" -T, --format=tex gerowanie wyjcia w postaci dyrektyw TeX-a\n" #: src/ptx.c:1883 msgid "" @@ -5068,6 +5338,16 @@ msgid "" " -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n" " -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" msgstr "" +" -W, --word-regexp=REGEXP uycie REGEXPa to rozpoznawania sw\n" +" kluczowych\n" +" -b, --break-file=PLIK znaki rozdzielajce sowa s w tym PLIKU\n" +" -f, --ignore-case traktowanie maych liter njak wielkich " +"przy\n" +" sortowaniu\n" +" -g, --gap-size=LICZBA odstp w kolumnach midzy polami " +"wyjciowymi\n" +" -i, --ignore-file=PLIK czytanie listy ignorowanych sw z PLIKu\n" +" -o, --only-file=FILE uwzgldnienie tylko sw z PLIKU\n" #: src/ptx.c:1891 msgid "" @@ -5076,15 +5356,22 @@ msgid "" " -w, --width=NUMBER output width in columns, reference " "excluded\n" msgstr "" +" -r, --references pierwsze pole kadej linii jest " +"odnonikiem\n" +" -t, --typeset-mode - nie zaimplementowane -\n" +" -w, --width=NUMBER szeroko wyjcia, bez odnonikw\n" #: src/ptx.c:1898 msgid "" "\n" "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n" msgstr "" +"\n" +"Jeeli PLIK nie jest podany albo PLIK to -, czytane jest standardowe " +"wejcie.\n" +"Domylnie uyta jest opcja `-F /'.\n" #: src/ptx.c:1978 -#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -5092,19 +5379,11 @@ msgid "" "any later version.\n" "\n" msgstr "" -"Ten program jest darmowy; moesz rozprowadza go i/lub modyfikowa " -"zachowujc\n" -"warunki Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public Licence), \n" -"opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji 2 lub wyszej.\n" -"\n" -"program ten jest rozprowadzany w nadziei, e bdzie przydatny,\n" -"ale BEZ ADNEJ GWARANCJI, nawet bez domylnej gwarancji SPRZEDAWALNOCI\n" -"lub PRZYDATNOCI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWA. Szczegy znajdziesz\n" -"w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n" +"Ten program jest darmowy; moesz go rozprowadza i/lub modyfikowa\n" +"przestrzegajc warunkw Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public\n" +"Licence) opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji 2 lub, do\n" +"wyboru, dowolnej poniejszej.\n" "\n" -"Powiniene otrzyma kopi Powszechnej Licencji Publicznej GNU wraz\n" -"z tym programem. Jeli nie, napisz do Free Software Foundation,\n" -"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" #: src/ptx.c:1985 msgid "" @@ -5114,24 +5393,18 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" +"Ten program ten jest rozprowadzany w nadziei, e bdzie przydatny,\n" +"ale BEZ ADNEJ GWARANCJI, nawet bez domylnej gwarancji JAKOCI\n" +"lub PRZYDATNOCI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWA. Szczegy znajdziesz\n" +"w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n" +"\n" #: src/ptx.c:1992 -#, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -"Ten program jest darmowy; moesz rozprowadza go i/lub modyfikowa " -"zachowujc\n" -"warunki Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public Licence), \n" -"opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji 2 lub wyszej.\n" -"\n" -"program ten jest rozprowadzany w nadziei, e bdzie przydatny,\n" -"ale BEZ ADNEJ GWARANCJI, nawet bez domylnej gwarancji SPRZEDAWALNOCI\n" -"lub PRZYDATNOCI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWA. Szczegy znajdziesz\n" -"w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n" -"\n" "Powiniene otrzyma kopi Powszechnej Licencji Publicznej GNU wraz\n" "z tym programem. Jeli nie, napisz do Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" @@ -5140,17 +5413,15 @@ msgstr "" msgid "" "Print the full filename of the current working directory.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Wypisanie penej nazwy biecego katalogu.\n" #: src/pwd.c:74 -#, fuzzy msgid "ignoring non-option arguments" -msgstr "za duo argumentw nie bdcych opcjami" +msgstr "zignorowane argumenty nie bdce opcjami" #: src/pwd.c:78 -#, fuzzy msgid "cannot get current directory" -msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" +msgstr "nie mona odczyta biecego katalogu" #: src/readlink.c:69 #, c-format @@ -5162,6 +5433,7 @@ msgid "" "Display value of a symbolic link on standard output.\n" "\n" msgstr "" +"Wywietlenie wartoci dowizania symbolicznego na standardowym wyjciu.\n" #: src/readlink.c:72 msgid "" @@ -5172,74 +5444,81 @@ msgid "" " -s, --silent suppress most error messages\n" " -v, --verbose report error messages\n" msgstr "" +" -f, --canonicalize doprowadzenie do postaci typowej przez rekursywne\n" +" rozwizanie kadego dowizania symbolicznego w\n" +" kadym skadniku podanej cieki\n" +" -n, --no-newline bez wypisywaie kocowego znaku nowej linii\n" +" -q, --quiet,\n" +" -s, --silent bez pokazywania wikszoci komunikatw o bdach\n" +" -v, --verbose pokazywanie komnikatw o bdach\n" #: src/remove.c:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot chdir from %s to .." -msgstr "nie mona przej do katalogu %s" +msgstr "nie mona przej z %s do .." #: src/remove.c:406 src/remove.c:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot lstat `.' in %s" -msgstr "uruchomienie %s niemoliwe" +msgstr "nie mona lstat `.' w %s" #: src/remove.c:413 src/remove.c:491 #, c-format msgid "%s changed dev/ino" -msgstr "" +msgstr "%s zmieni urzdznie/inode" #: src/remove.c:572 src/remove.c:710 src/remove.c:873 src/remove.c:965 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot lstat %s" -msgstr "nie mona chmod %s" +msgstr "nie mona lstat %s" #: src/remove.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " -msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" +msgstr "%s: wej w katalog %s, zabezpieczony przez zapisem? " #: src/remove.c:602 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: descend into directory %s? " -msgstr "nie mona przej do katalogu %s" +msgstr "%s: przej do katalogu %s? " #: src/remove.c:612 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: remove write-protected %s %s? " -msgstr "%s: usun zabezpieczony przez zapisem plik %s? " +msgstr "%s: usun zabezpieczony przez zapisem %s %s? " #: src/remove.c:613 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: remove %s %s? " -msgstr "%s: usun %s? " +msgstr "%s: usun %s %s? " #: src/remove.c:637 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removed %s\n" -msgstr "usunicie %s\n" +msgstr "usunity %s\n" #: src/remove.c:652 src/remove.c:1040 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removed directory: %s\n" -msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" +msgstr "usunity katalog %s\n" #: src/remove.c:732 src/remove.c:749 src/remove.c:1045 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove directory %s" -msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" +msgstr "nie mona usun katalogu %s" #: src/remove.c:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open directory %s" -msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" +msgstr "nie mona otworzy katalogu %s" #: src/remove.c:878 src/remove.c:983 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot chdir from %s to %s" -msgstr "nie mona przej do katalogu %s" +msgstr "nie mona przej z %s do %s" #: src/remove.c:886 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "WARNING: Circular directory structure.\n" "This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n" @@ -5247,10 +5526,11 @@ msgid "" "The following directory is part of the cycle:\n" " %s\n" msgstr "" -"%s: UWAGA: Cykliczna struktura katalogw.\n" +"UWAGA: Cykliczna struktura katalogw.\n" "Prawie na pewno oznacza to, e masz zepsuty system plikw.\n" "ZAWIADOM ADMIBNISTRATORA SYSTEMU.\n" -"nastpujce dwa katalogi maj ten sam numer inode'u:\n" +"nastpujce dwa katalogi s czci cyklu:\n" +" %s\n" #: src/remove.c:1079 msgid "cannot remove `.' or `..'" @@ -5258,10 +5538,10 @@ msgstr "nie mona usun `.' lub `..'" #: src/rm.c:60 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering" -msgstr "" +msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman i Jim Meyering" #: src/rm.c:99 src/touch.c:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... PLIK...\n" @@ -5278,8 +5558,9 @@ msgid "" msgstr "" "Usuwanie (unlink) PLIKU/W.\n" "\n" -" -d, --directory usunicie katalogu, nawet niepustego (tylko super-" -"user)\n" +" -d, --directory usunicie PLIKU, nawet jeeli jest to niepusty " +"katalog\n" +" (tylko super-user)\n" " -f, --force zignorowanie nieistniejcych plikw bez pytania\n" " -i, --interactive pytanie przed kadym usuniciem pliku\n" " -r, -R, --recursive usuwanie zawartoci katalogw rekursywnie\n" @@ -5310,14 +5591,19 @@ msgid "" "are\n" "truly unrecoverable, consider using shred.\n" msgstr "" +"\n" +"Zauwa, e gdy uywasz rm do usunicia pliku, zwykle moliwe jest " +"odzyskanie\n" +"jego zawartoci. Jeeli potrzebujesz wicej pewnoci, e zawarto bdzie\n" +"bardzo trudno odzyska, uyj schred-a.\n" #: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing directory, %s" -msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" +msgstr "usuwany katalog %s" #: src/rmdir.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... KATALOG...\n" @@ -5329,20 +5615,19 @@ msgid "" " ignore each failure that is solely because a directory\n" " is non-empty\n" msgstr "" +"Usuwanie pustych KATALOGW.\n" +" --ignore-fail-on-non-empty\n" +" zignorowanie bdw spowodowanych wycznie tym, e " +"katalog\n" +" nie jest pusty\n" #: src/rmdir.c:154 -#, fuzzy msgid "" " -p, --parents remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n" " component of that path name. E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n" " similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n" " -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n" msgstr "" -"Usunicie KATALOGU/W jeeli s puste.\n" -"\n" -" --ignore-fail-on-non-empty\n" -" zignorowanie kadego bdu wynikajcego tylko z tego, e\n" -" katalog jest niepusty\n" " -p, --parents usunicie KATALOGU, potem prba usunicia kadego " "katalogu\n" " nadrzdnego tej cieki. Np,. `rmdir -p a/b/c jest " @@ -5350,18 +5635,17 @@ msgstr "" " do `rmdir a/b/c a/b a'.\n" " -v, --verbose informacja diagnostyczna o kadym przetworzonym\n" " katalogu\n" -" --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n" -" --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n" #: src/seq.c:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... LAST\n" " or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n" " or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n" msgstr "" -"Skadnia: %s [OPCJA]... [WEJCIE]... (bez -G)\n" -" lub: %s -G [OPCJA]... [WEJCIE [WYJCIE]]\n" +"Skadnia: %s [OPCJA]... OSTATNIA\n" +" albo: %s [OPCJA]... PIERWSZA OSTATNIA\n" +" albo: %s [OPCJA]... PIERWSZA KROK OSTATNIA\n" #: src/seq.c:87 #, c-format @@ -5373,9 +5657,16 @@ msgid "" " -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n" " -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n" msgstr "" +"Wywietlenie liczb od PIERWSZEJ do OSTATNIEJ z krokiem KROK.\n" +"\n" +" -f, --format=FORMAT uycie FORMATU w stylu zmiennoprzecinkowego " +"formatu\n" +" funkcji printf (domylnie: %g)\n" +" -s, --separator=ACUCH rozdzielenie liczb ACUCHEM (domylnie: \\n)\n" +" -w, --equal-width wypenienie zerami do rwnej szerokoci\n" #: src/seq.c:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n" @@ -5384,23 +5675,17 @@ msgid "" "otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" -"Wywietla liczby od PIERWSZEJ do OSTATNIEJ, zwikszajc o KROK.\n" -"\n" -" -f, --format FORMAT uywaj FORMATU printf(3) (domylnie: %%g)\n" -" -s, --separator ACUCH rozdzielaj liczby ACUCHEM (domylnie: \\n)\n" -" -w, --equal-width wypeniaj zerami do rwnej szerokoci\n" -" --help wywietl ten tekst pomocy i zakocz\n" -" --version wywietl wersj programu i zakocz\n" "\n" +"Jeeli PIERWSZA lub KROK s pominite, maj warto 1.\n" "PIERWSZA, KROK i OSTATNIA s interpretowane jako liczby zmiennoprzecinkowe.\n" "KROK powinien by dodatni, jeli PIERWSZA jest mniejsza od OSTATNIEJ lub\n" "ujemny w przeciwnym wypadku. Podany FORMAT musi zawiera dokadnie jeden\n" -"ze zmiennoprzecinkowych formatw wyjcia %%e, %%f lub %%g.\n" +"ze zmiennoprzecinkowych formatw wyjcia %e, %f lub %g.\n" #: src/seq.c:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" -msgstr "bdny pocztkowy numer linii: `%s'" +msgstr "bdny argument zmiennoprzecinkowy: %s" #: src/seq.c:189 msgid "" @@ -5409,24 +5694,24 @@ msgid "" msgstr "gdy warto pocztkowa jest wiksza od kocowej, krok musi by ujemny" #: src/seq.c:213 -#, fuzzy msgid "" "when the starting value is smaller than the limit,\n" "the increment must be positive" -msgstr "numer pola pocztkowego w opcji `-k' musi by wikszy od zera" +msgstr "" +"gdy warto pocztkowa jest mniejsza od kocowej, krok musi by dodatni" #: src/seq.c:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid format string: `%s'" -msgstr "bdny acuch typu `%s'" +msgstr "bdny format: `%s'" +# ? - rzm #: src/seq.c:445 -#, fuzzy msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" -msgstr "nie mona podawa typu przy wypisywaniu acuchw" +msgstr "nie mona podawa formatu, gdy drukowane s acuchy o rwnej dugoci" #: src/shred.c:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJA] PLIK [...]\n" @@ -5436,6 +5721,9 @@ msgid "" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" +"Wielokrotne zamazanie podanego PLIKU w celu utrudnienia odzyskania jego\n" +"zawartoci nawet przy uyciu drogich urzdze do odzyskiwania danych.\n" +"\n" #: src/shred.c:169 #, c-format @@ -5444,6 +5732,9 @@ msgid "" " -n, --iterations=N Overwrite N times instead of the default (%d)\n" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" +" -f, --force zmiana uprawnie w razie potrzeby, eby pozwoli na zapis\n" +" -n, --iterations=N zamazanie N razy zamiast domylnych %d\n" +" -s, --size=N zamazanie N bajtw (mona uywa przyrostkw K, M i G)\n" #: src/shred.c:174 msgid "" @@ -5453,6 +5744,11 @@ msgid "" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" " - shred standard output\n" msgstr "" +" -u, --remove skrcenie i skasowanie pliku po zamazaniu\n" +" -v, --verbose pokazywanie przebiegu zamazywania\n" +" -x, --exact bez zaokrglania rozmiarw plikw do penych blokw\n" +" -z, --zero dodatkowe zamazanie zerami, aby ukry zamazywanie\n" +" - zamazanie standardowego wyjcia\n" #: src/shred.c:183 msgid "" @@ -5463,6 +5759,12 @@ msgid "" "files, most people use the --remove option.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Jeeli podana jest opcja --remove (-u) PLIK jest kasowany. Domylnie PLIK\n" +"nie jest kasowany, poniewa czsto operacje dotycz plikw urzdze, jak\n" +"/dev/hda, a takie pliki zwykle nie powinny by usuwane. Przy zamazywaniu\n" +"zwykych plikw zwykle naley uy opcji --remove.\n" +"\n" #: src/shred.c:191 msgid "" @@ -5473,6 +5775,11 @@ msgid "" "not effective:\n" "\n" msgstr "" +"UWAGA: Naley pamita, e shred opiera sie na wanym zaoeniu: e system\n" +"plikw (i dysk) zamazuje dane w tym samym miejscu, gdzie je pierwotnie\n" +"zapisa. Tak dzieje si tradycyjnie, ale wiele nowoczesnych systemw plikw\n" +"tak nie robi. Z nastpujcymi systemami plikw shred nie dziaa efektywnie:\n" +"\n" #: src/shred.c:199 msgid "" @@ -5485,6 +5792,14 @@ msgid "" "* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n" "\n" msgstr "" +"* opartymi na logowaniu i journalingu, jak dostarczane z AIXem i Solarisem\n" +" (oraz JFS, ReiserFS, XFS, Ext3 itd.\n" +"\n" +"* takimi, ktre zapisuj dane na dodatkowych dyskach i kontynuuj prac,\n" +" nawet jeeli nie udaj si niektre operacje zapisu, jak systemy RAID\n" +"\n" +"* ktre zapisuj stan chwilowy, jak serwer NFS Network Appliance\n" +"\n" #: src/shred.c:209 msgid "" @@ -5497,11 +5812,19 @@ msgid "" "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" "to be recovered later.\n" msgstr "" +"* uywajcymi tymczasowego cache'a, jak klient wersji 3 NFS\n" +"\n" +"* kompresowanymi\n" +"\n" +"Dodatkowo backupy i zdalne kopie mog zawiera egzemplarze tego samego " +"pliku,\n" +"ktre nie mog zosta usunite i plik zamazany schreddem moe zosta\n" +"odtworzony\n" #: src/shred.c:807 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot rewind" -msgstr "uruchomienie %s niemoliwe" +msgstr "%s: nie mona przewin" #: src/shred.c:830 #, c-format @@ -5509,14 +5832,14 @@ msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)..." #: src/shred.c:867 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" -msgstr "bd zapisu %s" +msgstr "%s: bd zapisu na pozycji %s" #: src/shred.c:896 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: file too large" -msgstr "plik obcity" +msgstr "%s: plik jest za duy" #: src/shred.c:919 #, c-format @@ -5524,14 +5847,14 @@ msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)...%s" #: src/shred.c:935 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)...%s/%s" +msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" #: src/shred.c:1194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid file type" -msgstr "%s: bdna ilo linii" +msgstr "%s: bdny typ pliku" #: src/shred.c:1211 #, c-format @@ -5539,9 +5862,9 @@ msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: plik ma ujemny rozmiar" #: src/shred.c:1263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: error truncating" -msgstr "plik obcity" +msgstr "%s: bd obcinania" #: src/shred.c:1284 #, c-format @@ -5554,9 +5877,9 @@ msgid "%s: removing" msgstr "%s: usuwam" #: src/shred.c:1410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: renamed to %s" -msgstr "%s: bd odczytu" +msgstr "%s: przemianowany na %s" #: src/shred.c:1436 #, c-format @@ -5569,21 +5892,21 @@ msgid "%s: cannot remove" msgstr "%s: nie mona skasowa pliku" #: src/shred.c:1549 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid number of passes" -msgstr "%s: bdna ilo sekund" +msgstr "%s: bdna ilo przebiegw" #: src/shred.c:1566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid file size" -msgstr "%s: bdna ilo linii" +msgstr "%s: bdny rozmiar pliku" #: src/sleep.c:45 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert" -msgstr "" +msgstr "Jim Meyering i Paul Eggert" #: src/sleep.c:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" " or: %s OPTION\n" @@ -5594,25 +5917,28 @@ msgid "" "point number.\n" "\n" msgstr "" -"Czeka przez okrelon LICZB sekund.\n" -"PRZYROSTKIEM moe by s dla oznaczenia sekund, m - minut, h - godzin i d - " -"dni.\n" +"Skadnia: %s ILE[PRZYROSTEK]...\n" +" albo: %s OPCJA\n" +"Czekanie przez okrelon LICZB sekund. PRZYROSTKIEM moe by s dla " +"oznaczenia\n" +"sekund (domylnie), m - minut, h - godzin i d - dni. Inaczej ni w " +"wikszoci\n" +"implementacji, w ktrych ILE musi by liczb cakowit, tutaj ILE moe by\n" +"dowoln liczb zmiennoprzecinkow.\n" "\n" -" --help wywietl ten tekst pomocy i zakocz\n" -" --version wywietl wersj programu i zakocz\n" #: src/sleep.c:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid time interval `%s'" -msgstr "bdny numer pola: `%s'" +msgstr "bdny odstp czasowy `%s'" #: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031 msgid "cannot read realtime clock" -msgstr "" +msgstr "nie mona odczyta zegara systemowego" #: src/sort.c:53 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert" -msgstr "" +msgstr "Mike Haertel i Paul Eggert" #: src/sort.c:280 msgid "" @@ -5621,6 +5947,11 @@ msgid "" "Ordering options:\n" "\n" msgstr "" +"Wypisanie posortowanego poczenia wszystkich PLIK(W) na standardowym " +"wyjciu\n" +"\n" +"Opcje porzdkowania:\n" +"\n" #: src/sort.c:289 msgid "" @@ -5629,6 +5960,10 @@ msgid "" "characters\n" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" +" -b, --ignore-leading-blanks zignorowanie pocztkowych spacji\n" +" -d, --dictionary-order branie pod uwag tylko znakw odstpu i\n" +" alfanumerycznych\n" +" -f, --ignore-case traktowanie maych liter jak wielkich\n" #: src/sort.c:294 msgid "" @@ -5639,6 +5974,12 @@ msgid "" " -r, --reverse reverse the result of comparisons\n" "\n" msgstr "" +" -g, --general-numeric-sort porwnywanie wedug wartoci liczbowej\n" +" -i, --ignore-nonprinting branie pod uwag tylko znakw drukowalnych\n" +" -M, --month-sort porzdek: (nieznany) < `JAN' < ... < `DEC'\n" +" -n, --numeric-sort porwnywanie wedug wartoci liczbowych " +"acuchw\n" +" -r, --reverse odwrotny porzdek sortowania\n" #: src/sort.c:302 msgid "" @@ -5652,6 +5993,21 @@ msgid "" "comparison\n" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" +"Inne opcje:\n" +"\n" +" -c, --check sprawdzenie czy dane s posortowane, bez " +"sortowania\n" +" -k, --key=POZ1[,POZ2] klucz zaczyna si od POZYCJI1 i koczy na " +"POZYCJI2\n" +" (numeracja od 1)\n" +" -m, --merge poczenie ju posortowanych plikw, bez " +"sortowania\n" +" -o, --output=PLIK zapisanie wyniku w PLIKU zamiast na " +"standardowym\n" +" wyjciu\n" +" -s, --stable stabilizacja sortowania przez zablokowanie\n" +" porwnania kocowego\n" +" -S, --buffer-size=ROZM ROZMIAR gwnego bufora pamici\n" #: src/sort.c:312 #, c-format @@ -5664,13 +6020,25 @@ msgid "" " otherwise: output only the first of an equal " "run\n" msgstr "" +" -t, --field-separator=SEP uycie SEPARATORA zamiast zamiast przejcia\n" +" odstp - nie-odstp\n" +" -T, --temporary-directory=KATALOG uycie KATALOGU na pliki tymczasowe, " +"nie\n" +" $TMPDIR ani %s\n" +" -u, --unique z -c: sprawdzenie rnoci kolejnych linii\n" +" bez -c: wypisanie tylko pierwszej z " +"identycznych\n" +" linii\n" #: src/sort.c:319 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" +" -z, --zero-terminated zakoczenie linii bajtem 0 zamiast znakiem " +"nowej\n" +" linii\n" +"\n" #: src/sort.c:324 -#, fuzzy msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5681,14 +6049,13 @@ msgid "" "\n" "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" msgstr "" +"\n" "POZ to P[.Z][OPCJE], gdzie P to numer pola, a Z pozycja znaku w polu, oba\n" -"liczone od jedynki, jeeli jest uyta opcja -k, od zera przy uyciu\n" -"przestarzaego formatu. OPCJE zawieraj jedn lub wicej liter z Mbdfinr, " -"co\n" -"wycza globalne ustawienia -Mbdfinr dla tego klucza. Jeeli nie jest " -"podany\n" -"klucz, caa linia jest uywana jako klucz. Jeeli PLIK nie jest podany lub\n" -"PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" +"liczone od jedynki. OPCJE zawieraj jedn lub wicej liter, ktre dla tego\n" +"klucz s waniejsze ni opcje globalne. Jeeli nie jest podany klucz, caa\n" +"linia jest uywana jako klucz.\n" +"\n" +"ROZMIAR moe by uzupeniony o nastpujce mnoniki:\n" #: src/sort.c:333 #, c-format @@ -5702,199 +6069,195 @@ msgid "" "Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n" "native byte values.\n" msgstr "" +"% - 1% pamici, b - 1, K - 1024 (domylnie) itd. dla M, G, T, P, E, Z, Y.\n" +"\n" +"Jeeli plik nie jest podany albo podany jako -, czytane jest standardowe\n" +" wejcie\n" +"*** UWAGA ***\n" +"Locale ustawione przez zmienne rodowiskowe wpywa na porzdek sortowania.\n" +"Ustaw LC_ALL=C eby przywrci tradycyjny porzdek sortowania, ktry uywa\n" +"dosownych wartoci bajtw.\n" #: src/sort.c:444 -#, fuzzy msgid "cannot create temporary file" -msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" +msgstr "nie mona utworzy pliku tymczasowego" #: src/sort.c:467 msgid "open failed" -msgstr "" +msgstr "bd otwierania pliku" #: src/sort.c:487 src/sort.c:2496 -#, fuzzy msgid "close failed" msgstr "bd zamykania pliku" #: src/sort.c:495 -#, fuzzy msgid "write failed" msgstr "bd zapisu" #: src/sort.c:641 -#, fuzzy msgid "sort size" msgstr "rozmiar bloku" #: src/sort.c:715 msgid "stat failed" -msgstr "" +msgstr "bd stat" #: src/sort.c:972 msgid "read failed" -msgstr "" +msgstr "bd czytania" #: src/sort.c:1570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " -msgstr "%s: %s:%d: nieuporzdkowanie: " +msgstr "%s: %s:%s: nieuporzdkowanie: " #: src/sort.c:1574 msgid "standard error" -msgstr "bd standardowy" +msgstr "standardowe wyjcie bdw" #: src/sort.c:2032 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid field specification `%s'" -msgstr "bdna specyfikacja pola `%s'" +msgstr "%s: bdna specyfikacja pola `%s'" #: src/sort.c:2058 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" -msgstr "" +msgstr "%s: liczba `%.*s' jest za dua" #: src/sort.c:2064 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid count at start of `%s'" -msgstr "bdny acuch %s opcji `%s'" +msgstr "%s: bdna liczba na pocztku `%s'" #: src/sort.c:2298 -#, fuzzy msgid "invalid number after `-'" -msgstr "bdna ilo bajtw" +msgstr "bdna liczba po `-'" #: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374 -#, fuzzy msgid "invalid number after `.'" -msgstr "bdna ilo bajtw" +msgstr "bdna liczba po `.'" #: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383 msgid "stray character in field spec" -msgstr "" +msgstr "nieprawidowy znak w specyfikacji pola" #: src/sort.c:2338 -#, fuzzy msgid "invalid number at field start" -msgstr "bdna ilo linii" +msgstr "bdna liczba na pocztku pola" #: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370 -#, fuzzy msgid "field number is zero" -msgstr "bdny numer pola: `%s'" +msgstr "numer pola wynosi zero" #: src/sort.c:2351 msgid "character offset is zero" -msgstr "" +msgstr "numer znaku wynosi zero" #: src/sort.c:2366 -#, fuzzy msgid "invalid number after `,'" -msgstr "bdna ilo bajtw" +msgstr "bdna liczba po `,'" #: src/sort.c:2411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "multi-character tab `%s'" -msgstr "bdna klasa znakw `%s'" +msgstr "wieloznakowy TAB `%s'" #: src/sort.c:2479 #, c-format msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" -msgstr "" +msgstr "dodatkowy argument `%s' nie moe by uyty z opcj -c" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJA] [PLIK [PRZEDROSTEK]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" +"Zapisanie rwnych kawaki PLIKU do PRZEDROSTEKaa, PRZEDROSTEKab, ...;\n" +"domylny PRZEDROSTEK to `x'. Jeeli PLIK nie jest podany lub -, czytane " +"jest\n" +"standardowe wejcie\n" +"\n" -#: src/split.c:107 -#, fuzzy, c-format +#: src/split.c:108 +#, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" " -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n" " -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n" " -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" msgstr "" -"Zapisz rwne kawaki PLIKu do PRZEDROTEKaa, PRZEDROSTEKab, ...; domylny\n" -"PRZEDROSTEK to `x'. PLIK nie podany lub -, czytaj standardowe wejcie\n" -"\n" -" -b, --bytes=ROZMIAR zapisz po tyle bajtw do plikw wyjciowych\n" -" -C, --line-bytes=ROZMIAR zapisz najwyej tyle bajtw penych linii\n" +" -a, --suffix-length=N uycie przyrostkw o dugoci N (domylnie %d)\n" +" -b, --bytes=ROZMIAR zapisanie po ROZMIAR bajtw do plikw wyjciowych\n" +" -C, --line-bytes=ROZMIAR zapisanie najwyej ROZMIAR bajtw penych linii\n" " -l, --lines=ILE zapisz ILE linii do kadego pliku wyjciowego\n" -" -ILE to samo so -l ILE\n" -" --verbose przed otwarciem kadego pliku wypisz komunikaty\n" -" diagnostyczne do standardowego bdu\n" -" --help wywietl ten opis i zakocz\n" -" --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -"\n" -"ROZMIAR moe mie dodany mnonik: b - 512, k - 1K, m - 1 Mega.\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" +" --verbose przed otwarciem kadego pliku wypisz komunikaty\n" +" diagnostyczne do standardowego bdu\n" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" -msgstr "" +msgstr "Zabrako przyrostkw plikw wyjciowych" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "tworz plik `%s'\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" -msgstr "nie mona podzielic na wicej ni jeden sposb" +msgstr "nie mona podzieli na wicej ni jeden sposb" -#: src/split.c:395 -#, fuzzy, c-format +#: src/split.c:394 +#, c-format msgid "%s: invalid suffix length" -msgstr "%s: bdna ilo linii" +msgstr "%s: bdna dugo przyrostka" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: bdna ilo bajtw" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: bdna ilo linii" -#: src/split.c:475 -#, fuzzy, c-format +#: src/split.c:474 +#, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" -msgstr "uwaga: bdna szeroko %lu; uywam %d zamiast" +msgstr "opcja `-%d' jest przestarzaa, uywaj `-l %d'" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "bdna liczba" #: src/stat.c:325 -#, fuzzy msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr "bdny numer pola: `%s'" +msgstr "*** bdna data/czas ***" -#: src/stat.c:603 -#, fuzzy, c-format +#: src/stat.c:607 +#, c-format msgid "cannot read file system information for %s" -msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" +msgstr "nie mona przeczyta informacji systemowych o %s" -#: src/stat.c:679 -#, fuzzy, c-format +#: src/stat.c:683 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJA] PLIK...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5903,18 +6266,32 @@ msgid "" " -L, --dereference follow links\n" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" +"Pokazanie danych pliku albo systemu plikw\n" +"\n" +" -f, --filesystem pokazanie danych systemu plikw, a nie pliku\n" +" -c --format=FORMAT uycie podanego FORMATU zamiast domylnego\n" +" -L, --dereference rozwizywanie dowiza symbolicznych\n" +" -t, --terse wypisywanie informacji w skrconej formie\n" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" +"\n" +"Prawidowe specyfikacje formatu dla plikw (bez opcji --filesystem):\n" +"\n" +" %A prawa dostpu w postaci czytelnej dla czowieka\n" +" %a prawa dostpu semkowo\n" +" %b ilo zajtych blokw\n" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5923,8 +6300,14 @@ msgid "" " %G Group name of owner\n" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" +" %D numer urzdzenia szestnastkowo\n" +" %d numer urzdzenia dziesitnie\n" +" %F typ pliku\n" +" %f tryb surowy, szestnastkowo\n" +" %G nazwa grupy waciciela pliku\n" +" %g numer grupy waciciela pliku\n" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5935,8 +6318,16 @@ msgid "" " %T Minor device type in hex\n" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" +" %h ilo dowiza zwykych\n" +" %i numer inode'u\n" +" %N nazwa pliku w cudzysowach, rozwizana jeeli dowizanie symboliczne\n" +" %n nazwa pliku\n" +" %o rozmiar bloku wejcia/wyjcia\n" +" %s cakowity rozmiar w bajtach\n" +" %T mniejszy numer urzdzenia szestnastkowo\n" +" %t wikszy numer urzdzenia szestnastkowo\n" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5948,8 +6339,17 @@ msgid "" " %z Time of last change\n" "\n" msgstr "" +" %U nazwa waciciela\n" +" %u numer uzytkownika waciciela\n" +" %X czas ostatniego czytania w sekundach od Epoki\n" +" %x czas ostatniego czytania\n" +" %Y czas ostatniej modyfikacji w sekundach od Epoki\n" +" %y czas ostatniej modyfikacji\n" +" %Z czas ostatniej zmiany czasu w sekundach od Epoki\n" +" %z czas ostatniej zmiany czasu\n" +"\n" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5959,8 +6359,15 @@ msgid "" " %d Free file nodes in file system\n" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" +"Prawidowe specyfikacje formatu dla systemw plikw:\n" +"\n" +" %a ilo wolnych blokw dostpnych dla zwykego uytkownika\n" +" %b cakowita ilo blokw danych w systemie plikw\n" +" %c cakowita ilo inode'w w systemie plikw\n" +" %d ilo wolnych inode'w w systemie plikw\n" +" %f ilo wolnych blokw w systemie plikw\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -5969,20 +6376,25 @@ msgid "" " %T Type in human readable form\n" " %t Type in hex\n" msgstr "" +" %i identyfikator systemu plikw szestnastkowo\n" +" %l maksymalna dugo nazw plikw\n" +" %n nazwa pliku\n" +" %s optymalny rozmiar bloku przy zapisie/odczycie\n" +" %T informacje w formie czytelnej dla czowieka\n" +" %t typ szestnastkowo\n" #: src/stty.c:498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n" " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n" " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n" msgstr "" "Skadnia: %s [-F urzdzenie] [--file=urzdzenie] [USTAWIENIA]...\n" -" lub: %s [-F urzdzenie] [--file=urzdzenie] [-a|--all]\n" -" lub: %s [-F urzdzenie] [--file=urzdzenie] [-g|--save]\n" +" albo: %s [-F urzdzenie] [--file=urzdzenie] [-a|--all]\n" +" albo: %s [-F urzdzenie] [--file=urzdzenie] [-g|--save]\n" #: src/stty.c:504 -#, fuzzy msgid "" "Print or change terminal characteristics.\n" "\n" @@ -5992,20 +6404,12 @@ msgid "" msgstr "" "Wywietla lub zmienia ustawienia terminala.\n" "\n" -" -a, --all wywietla wszystkie aktualne ustawienia w postaci " -"czytelnej\n" -" dla czowieka\n" -" -g, --save wywietla wszystkie aktualne ustawienia w formacie stty\n" -" -F, --file otwiera i manipuluje podanym urzdzeniem zamiast\n" -" standardowego wejcia\n" -"\n" -" --version wywietla wersj programu i koczy prac\n" -" --help wywietla ten tekst pomocy i koczy prac\n" -"\n" -"\n" -"Opcjonalny - (minus) przed USTAWIENIEM oznacza zaprzeczenie. Gwiazdka * " -"oznacza\n" -"ustawienia spoza POSIX. System sam okrela, ktre ustawienia s dostpne.\n" +" -a, --all wywietlenie wszystkich aktualnych ustawie w postaci\n" +" czytelnej dla czowieka\n" +" -g, --save wywietlenie wszystkich aktualnych ustawie w formacie\n" +" czytelnym dla stty\n" +" -F, --file=URZDZENIE otwarcie i uywanie podanego URZDZENIA zamiast\n" +" standardowego wejcia\n" #: src/stty.c:513 msgid "" @@ -6013,6 +6417,9 @@ msgid "" "Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" "settings. The underlying system defines which settings are available.\n" msgstr "" +"\n" +"Opcjonalny minus przed USTAWIENIEM oznacza zaprzeczenie. Gwiazdka * oznacza\n" +"ustawienia spoza POSIX. System sam okrela, ktre ustawienia s dostpne.\n" #: src/stty.c:518 msgid "" @@ -6022,6 +6429,12 @@ msgid "" " eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n" " eol CHAR CHAR will end the line\n" msgstr "" +"\n" +"Znaki specjalne:\n" +" * dsusp ZNAK ZNAK wysya do terminala sygna stopu po oprnieniu " +"wejcia\n" +" eof ZNAK ZNAK wysya znak koca pliku (koca wejcia)\n" +" eol ZNAK ZNAK wysya znak koca linii\n" #: src/stty.c:525 msgid "" @@ -6030,6 +6443,10 @@ msgid "" " intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n" " kill CHAR CHAR will erase the current line\n" msgstr "" +" * eol2 ZNAK alternatywny ZNAK koca linii\n" +" erase ZNAK ZNAK kasuje ostatni wprowadzony znak\n" +" intr ZNAK ZNAK wysya sygna przerwania\n" +" kill ZNAK ZNAK kasuje biec lini\n" #: src/stty.c:531 msgid "" @@ -6038,6 +6455,10 @@ msgid "" " * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n" " start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n" msgstr "" +" * lnext ZNAK ZNAK wprowadza nastpny znak w cudzysowie\n" +" quit ZNAK ZNAK wysya sygna wyjcia\n" +" * rprnt ZNAK ZNAK powtarza biec lini\n" +" start ZNAK ZNAK wznawia wywietlanie\n" #: src/stty.c:537 msgid "" @@ -6046,6 +6467,10 @@ msgid "" " * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n" " * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n" msgstr "" +" stop ZNAK ZNAK wstrzymuje wywietlanie\n" +" susp ZNAK ZNAK wysya do terminala sygna stop\n" +" * swtch ZNAK ZNAK wcza inn warstw powoki\n" +" * werase ZNAK ZNAK kasuje ostatnie wprowadzone sowo\n" #: src/stty.c:543 msgid "" @@ -6055,6 +6480,11 @@ msgid "" " * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n" " * columns N same as cols N\n" msgstr "" +"\n" +"Ustawienia specjalne:\n" +" N ustawienie prdkoci wyjciowej i wejciowej na N bitw/s\n" +" * cols N ustawienie szerokoci terminala na N kolumn\n" +" * columns N to samo co cols N\n" #: src/stty.c:550 msgid "" @@ -6064,6 +6494,10 @@ msgid "" "read\n" " ospeed N set the output speed to N\n" msgstr "" +" ispeed N ustawienie prdkoci wejciowej na N\n" +" * line N uycie rygoru linii (line discipline) N\n" +" min N z -icanon ustawienie minimum N znakw penego odczytu\n" +" ospeed N ustawienie prdkoci wyjciowej na N\n" #: src/stty.c:556 msgid "" @@ -6073,6 +6507,10 @@ msgid "" " speed print the terminal speed\n" " time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" msgstr "" +" * rows N ustawienie dugoci terminala na N wierszy\n" +" * size wywietlenie liczby wierszy i kolumn wedug ustawie jdra\n" +" speed wywietlenie prdkoci terminala\n" +" time N z -icanon ustawienie timeout na N dziesitych sekundy\n" #: src/stty.c:562 msgid "" @@ -6083,9 +6521,14 @@ msgid "" " * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n" " csN set character size to N bits, N in [5..8]\n" msgstr "" +"\n" +"Ustawienia sterujce:\n" +" [-]clocal wyczenie sygnaw sterowania modemu\n" +" [-]cread wczenie odbioru z wejcia\n" +" * [-]crtscts wczenie protoku RTS/CTS (handshaking)\n" +" csN ustawienie wielkoci znaku na N bitw, N w zakresie [5..8]\n" #: src/stty.c:570 -#, fuzzy msgid "" " [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n" " [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n" @@ -6094,18 +6537,12 @@ msgid "" "input\n" " [-]parodd set odd parity (even with `-')\n" msgstr "" -"\n" -"Ustawienia sterujce:\n" -" [-]clocal wycz sygnay sterujce modemu\n" -" [-]cread wcz wejcie\n" -"* [-]crtscts wcz protokw RTS/CTS (handshaking)\n" -" csN ustaw wielko znaku na N bitw, N w zakresie [5..8]\n" -" [-]cstopb uywaj dwch bitw stopu na znak (jeden z `-')\n" -" [-]hup wylij sygna rozczenia gdy ostatni proces zamknie " -"terminal\n" -" [-]hupcl tak jak [-]hup\n" -" [-]parenb wcz ustawianie i sprawdzanie bitu parzystoci\n" -" [-]parodd wcz nieparzysto (take z `-')\n" +" [-]cstopb uycie dwch bitw stopu na znak (jeden z `-')\n" +" [-]hup wysanie sygnau rozczenia gdy ostatni proces zamknie\n" +" terminal\n" +" [-]hupcl to samo co [-]hup\n" +" [-]parenb wczenie ustawiania i sprawdzania bitu parzystoci\n" +" [-]parodd wczenie nieparzystoci (nawet z `-')\n" #: src/stty.c:577 msgid "" @@ -6116,6 +6553,12 @@ msgid "" " [-]ignbrk ignore break characters\n" " [-]igncr ignore carriage return\n" msgstr "" +"\n" +"Ustawienia wejcia:\n" +" [-]brkint znaki break powoduj wysanie sygnau przerwania\n" +" [-]icrnl zamienieanie znakw CR na NL\n" +" [-]ignbrk ignorowanie znaku break\n" +" [-]igncr ignorowanie znaku CR\n" #: src/stty.c:585 msgid "" @@ -6125,6 +6568,12 @@ msgid "" " [-]inpck enable input parity checking\n" " [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n" msgstr "" +" [-]ignpar ignorowanie znakw z bdn parzystoci\n" +" * [-]imaxbel piszczenie przy penym buforze (bez jego oprniania) po\n" +" wprowadzeniu znaku\n" +" [-]inlcr zamienianie znakw NL na CR\n" +" [-]inpck wczenie kontroli parzystoci na wejciu\n" +" [-]istrip zerowanie najstarszego (smego) bitu znakw na wejciu\n" #: src/stty.c:592 msgid "" @@ -6135,6 +6584,12 @@ msgid "" " [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n" " [-]tandem same as [-]ixoff\n" msgstr "" +" * [-]iuclc zamienianie duych liter na mae\n" +" * [-]ixany kady znak wznawia transmisj, nie tylko start\n" +" [-]ixoff wczenie przesyanie znakw start/stop\n" +" [-]ixon wczenie protoku kontroli przepywu XON/XOF\n" +" [-]parmrk zaznaczanie bdw parzystoci sekwencj 255-0-znak\n" +" [-]tandem to samo co [-]ixoff\n" #: src/stty.c:600 msgid "" @@ -6145,9 +6600,14 @@ msgid "" " * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n" " * nlN newline delay style, N in [0..1]\n" msgstr "" +"\n" +"Ustawienia dla wyjcia:\n" +" * bsN styl opnienia po znaku BS, N w zakresie [0..1]\n" +" * crN styl opnienia po znaku CR, N w zakresie [0..3]\n" +" * ffN styl opnienia po znaku FF, N w zakresie [0..1]\n" +" * nlN styl opnienia po znaku NL, N w zakresie [0..1]\n" #: src/stty.c:608 -#, fuzzy msgid "" " * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" " * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n" @@ -6156,24 +6616,12 @@ msgid "" " * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n" " * [-]onlret newline performs a carriage return\n" msgstr "" -"\n" -"Ustawienia dla wyjcia:\n" -"* bsN opnienie po znaku BS, N w zakresie [0..1]\n" -"* crN opnienie po znaku CR, N w zakresie [0..3]\n" -"* ffN opnienie po znaku FF, N w zakresie [0..1]\n" -"* nlN opnienie po znaku NL, N w zakresie [0..1]\n" -"* [-]ocrnl zamieniaj znak CR na NL\n" -"* [-]ofdel uywaj znaku DEL zamiast NUL jako znaku wypeniajcego\n" -"* [-]ofill uywaj znakw wypeniajcych zamiast opnie transmisji\n" -"* [-]olcuc zamieniaj mae litery na due\n" -"* [-]onlcr zamieniaj znaki NL na sekwencje CR-NL\n" -"* [-]onlret znak NL powoduje powrt karetki (ang. carriage return)\n" -"* [-]onocr nie wysyaj znakw CR w pierwszej kolumnie\n" -" [-]opost przetwarzaj znaki wyjciowe\n" -"* tabN opnienie po tabulatorze poziomym, N w zakresie [0..3]\n" -"* tabs tak jak tab0\n" -"* -tabs tak jak tab3\n" -"* vtN opnienie po tabulatorze pionowym, N w zakresie [0..1]\n" +" * [-]ocrnl zamienianie znaku CR na NL\n" +" * [-]ofdel uywanie znaku DEL zamiast NUL jako znaku wypeniajcego\n" +" * [-]ofill uywanie znakw wypeniajcych zamiast opnie transmisji\n" +" * [-]olcuc zamienianie maych litery na wielkie\n" +" * [-]onlcr zamienianie znakw NL na sekwencje CR-NL\n" +" * [-]onlret znak NL powoduje powrt karetki (carriage return)\n" #: src/stty.c:616 msgid "" @@ -6184,6 +6632,14 @@ msgid "" " * -tabs same as tab3\n" " * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n" msgstr "" +" * [-]onocr bez wysyania znakw CR w pierwszej kolumnie\n" +" [-]opost przetwarzanie znakw wyjciowych\n" +" * tabN styl opnienia po tabulatorze poziomym, N w zakresie " +"[0..3]\n" +" * tabs to samo co tab0\n" +" * -tabs to samo co tab3\n" +" * vtN styl opnienia po tabulatorze pionowym, N w zakresie " +"[0..1]\n" #: src/stty.c:624 msgid "" @@ -6193,6 +6649,13 @@ msgid "" " * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n" " * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n" msgstr "" +"\n" +"Ustawienia lokalne:\n" +" [-]crterase wywietlanie znaku erase jako BS-spacja-BS\n" +" * crtkill kasowanie caej liniu zgodnie z ustawieniami echoprt i " +"echoe\n" +" * -crtkill kasowanie caej liniu zgodnie z ustawieniami echoctl i " +"echok\n" #: src/stty.c:631 msgid "" @@ -6202,6 +6665,11 @@ msgid "" " [-]echoe same as [-]crterase\n" " [-]echok echo a newline after a kill character\n" msgstr "" +" * [-]ctlecho wywietlanie znakw kontrolnych jako `^c' itp.\n" +" [-]echo wywietlanie kadego znaku z wejcia\n" +" * [-]echoctl to samo co [-]ctlecho\n" +" [-]echoe to samo co [-]crterase\n" +" [-]echok wywietlanie znaku nowej linii po znaku kill\n" #: src/stty.c:638 msgid "" @@ -6211,6 +6679,11 @@ msgid "" " [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n" " [-]iexten enable non-POSIX special characters\n" msgstr "" +" * [-]echoke to samo co [-]crtkill\n" +" [-]echonl wywietlanie znaku NL nawet jeli inne nie s wywietlane\n" +" * [-]echoprt wywietlanie skasowanych znakw wstecz midzy `\\' i `/'\n" +" [-]icanon wywietlanie znakw erase, kill, werase i rprnt\n" +" [-]iexten wywietlanie znakw spoza specyfikacji POSIX\n" #: src/stty.c:645 msgid "" @@ -6221,6 +6694,12 @@ msgid "" " * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n" " * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n" msgstr "" +" [-]isig wywietlanie znakw intr, quit i susp\n" +" [-]noflsh bez oprniania bufora po znakch intr i quit\n" +" * [-]prterase to samo co [-]echoprt\n" +" * [-]tostop zatrzymywanie procesw w tle, prbujcych pisa na " +"terminal\n" +" * [-]xcase z icanon: wywietlanie wielkich liter jako `\\maa-litera'\n" #: src/stty.c:652 msgid "" @@ -6230,6 +6709,11 @@ msgid "" " cbreak same as -icanon\n" " -cbreak same as icanon\n" msgstr "" +"\n" +"Kombinacje ustawie:\n" +" * [-]LCASE jak [-]lcase\n" +" cbreak jak -icanon\n" +" -cbreak jak icanon\n" #: src/stty.c:659 msgid "" @@ -6238,6 +6722,10 @@ msgid "" " -cooked same as raw\n" " crt same as echoe echoctl echoke\n" msgstr "" +" cooked jak brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" +" icanon, eof i eol ustawione na wartoci domylne\n" +" -cooked jak raw\n" +" crt jak echoe echoctl echoke\n" #: src/stty.c:665 msgid "" @@ -6247,6 +6735,11 @@ msgid "" " ek erase and kill characters to their default values\n" " evenp same as parenb -parodd cs7\n" msgstr "" +" dec jak echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" +" kill ^u\n" +" * [-]decctlq jak [-]ixany\n" +" ek ustaw znaki erase i kill na wartoci domylne\n" +" evenp jak parenb -parodd cs7\n" #: src/stty.c:672 msgid "" @@ -6257,6 +6750,12 @@ msgid "" " nl same as -icrnl -onlcr\n" " -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" msgstr "" +" -evenp jak -parenb cs8\n" +" * [-]lcase jak xcase iuclc olcuc\n" +" litout jak -parenb -istrip -opost cs8\n" +" -litout jak parenb istrip opost cs7\n" +" nl jak -icrnl -onlcr\n" +" -nl jak icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" #: src/stty.c:680 msgid "" @@ -6266,6 +6765,11 @@ msgid "" " pass8 same as -parenb -istrip cs8\n" " -pass8 same as parenb istrip cs7\n" msgstr "" +" oddp jak parenb parodd cs7\n" +" -oddp jak -parenb cs8\n" +" [-]parity jak [-]evenp\n" +" pass8 jak -parenb -istrip cs8\n" +" -pass8 jak parenb istrip cs7\n" #: src/stty.c:687 msgid "" @@ -6274,6 +6778,10 @@ msgid "" " -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" " -raw same as cooked\n" msgstr "" +" raw jak -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" +" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" +" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" +" -raw jak cooked\n" #: src/stty.c:693 msgid "" @@ -6284,6 +6792,12 @@ msgid "" " -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n" " characters to their default values.\n" msgstr "" +" sane jak cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n" +" -ixoff -iucl -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" +" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n" +" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n" +" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, wszystkie znaki\n" +" specjalne przybieraj standardowe wartoci.\n" #: src/stty.c:701 msgid "" @@ -6301,16 +6815,14 @@ msgstr "" "uywane do wyczania znakw specjalnych.\n" #: src/stty.c:787 -#, fuzzy msgid "only one device may be specified" -msgstr "moe by podany tylko jeden argument" +msgstr "moe by podane tylko jedno urzdzenie" #: src/stty.c:882 -#, fuzzy msgid "" "the options for verbose and stty-readable output styles are\n" "mutually exclusive" -msgstr "opcje --string i --check wzajemnie si wykluczaj" +msgstr "opcje --all i --save wzajemnie si wykluczaj" #: src/stty.c:887 msgid "when specifying an output style, modes may not be set" @@ -6322,15 +6834,15 @@ msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" msgstr "%s: zresetowanie trybu nie blokujcego nie byo moliwe" #: src/stty.c:957 src/stty.c:1064 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid argument `%s'" -msgstr "bdny acuch %s opcji `%s'" +msgstr "bdny argument `%s'" #: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010 #: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing argument to `%s'" -msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji `%s'" +msgstr "brakujcy argument `%s'" #: src/stty.c:1117 #, c-format @@ -6347,9 +6859,9 @@ msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: brak informacji o wielkoci tego urzdzenia" #: src/stty.c:1944 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid integer argument `%s'" -msgstr "bdny przyrost numeru linii: `%s'" +msgstr "bdny argument cakowity `%s'" #: src/su.c:289 msgid "Password:" @@ -6360,27 +6872,23 @@ msgid "getpass: cannot open /dev/tty" msgstr "getpass: otwarcie /dev/tty niemoliwe" #: src/su.c:350 -#, fuzzy msgid "cannot set groups" -msgstr "nie mona pomin uytkownika i grupy rwnoczenie" +msgstr "nie mona ustawi grupy" #: src/su.c:354 -#, fuzzy msgid "cannot set group id" -msgstr "nie mona pomin uytkownika i grupy rwnoczenie" +msgstr "nie mona ustawi identyfikatora grupy" #: src/su.c:356 -#, fuzzy msgid "cannot set user id" -msgstr "nie mona pomin uytkownika i grupy rwnoczenie" +msgstr "nie mona ustawi identyfikatora uytkownika" #: src/su.c:437 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... [-] [UYTKOWNIK [ARGUMENT]...]\n" #: src/su.c:438 -#, fuzzy msgid "" "Change the effective user id and group id to that of USER.\n" "\n" @@ -6391,25 +6899,24 @@ msgid "" " -p same as -m\n" " -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n" msgstr "" -"Zmienia efektywny id uytkownika i grupy na id UYTKOWNIKA.\n" +"Zmiana efektywnego identyfikatora uytkownika i grupy na identyfikator\n" +"UYTKOWNIKA.\n" "\n" -" -, -l, --login uruchom powok podstawow (ang. login shell)\n" -" -c, --command=POLECENIE przeka POLECENIE powoce opcj -c\n" -" -f, --fast przeka -f powoce (dla csh lub tcsh)\n" -" -m, --preserve-environment nie resetuj zmiennych rodowiskowych\n" -" -p tak jak -m\n" -" -s, --shell=POWOKA uruchom POWOK, jesli /etc/shells na to " +" -, -l, --login uruchomienie powoki podstawow (login shell)\n" +" -c, --command=POLECENIE przekazanie POLECENIA powoce opcj -c\n" +" -f, --fast przekazanie -f powoce (dla csh lub tcsh)\n" +" -m, --preserve-environment bez kasowanie zmiennych rodowiskowych\n" +" -p to samo co -m\n" +" -s, --shell=POWOKA uruchomienie POWOKI, jeli /etc/shells " "pozwala\n" -" --help wywietl ten tekst pomocy i zakocz\n" -" --version wywietl wersj programu i zakocz\n" -"\n" -"Sam - jest rwnoznaczny -l. Jeli brak UYTKOWNIKA, domylnym jest root.\n" #: src/su.c:450 msgid "" "\n" "A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" msgstr "" +"\n" +"Sam - jest rwnoznaczny -l. Jeli brak UYTKOWNIKA, domylnym jest root.\n" #: src/su.c:529 #, c-format @@ -6426,41 +6933,40 @@ msgid "using restricted shell %s" msgstr "uywam ograniczonej powoki %s" #: src/su.c:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" -msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" +msgstr "uwaga: nie mona zmieni katalogu na `%s'" #: src/sum.c:36 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie" -msgstr "" +msgstr "Kayvan Aghaiepour i David MacKenzie" #: src/sum.c:64 -#, fuzzy msgid "" "Print checksum and block counts for each FILE.\n" "\n" " -r defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n" " -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n" msgstr "" -"Dla kadego PLIKu wypisz sum kontroln i ilo blokw.\n" +"Wypisanie sumy kontrolnej i iloci blokw dla kadego PLIKU.\n" "\n" -" -r uyj algorytmu BSD i blokw po 1 KB\n" -" -s, --sysv uyj algorytmu Systemu V i blokw po 512 bajtw\n" -" --help wywietl ten opis i zakocz\n" -" --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" +" -r uycie algorytmu BSD i blokw po 1 KB\n" +" -s, --sysv uycie algorytmu Systemu V i blokw po 512 bajtw\n" "\n" -"Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" +"Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe " +"wejcie.\n" #: src/sync.c:45 msgid "" "Force changed blocks to disk, update the super block.\n" "\n" msgstr "" +"Wymuszenie zapisu zmienionych blokw na dysk, aktualizacja super-bloku\n" +"\n" #: src/sync.c:70 src/tty.c:112 -#, fuzzy msgid "ignoring all arguments" -msgstr "za duo argumentw" +msgstr "wszystkie argumenty zostay zignorowane" #: src/sys2.h:492 msgid " --help display this help and exit\n" @@ -6472,7 +6978,7 @@ msgstr " --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n" #: src/tac.c:54 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie" -msgstr "" +msgstr "Jay Lepreau i David MacKenzie" #: src/tac.c:131 msgid "" @@ -6480,23 +6986,21 @@ msgid "" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" +"Przepisanie kadego PLIKU na standardowe wyjcie, w odwrotnym porzdku:\n" +"ostatnia linia pierwsza. Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane\n" +"jest standardowe wejcie.\n" +"\n" #: src/tac.c:139 -#, fuzzy msgid "" " -b, --before attach the separator before instead of after\n" " -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n" " -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n" msgstr "" -"Pisz kady PLIK do standardowego wyjcia, ostatnia linia pierwsza.\n" -"Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -"\n" -" -b, --before docz separator przed zamiast po\n" -" -r, --regex interpretuj separator jako wyraenie regularne\n" -" -s, --separator=ACUCH uyj ACUCHa jako separatora zamiast nowej " +" -b, --before doczenie separatora przed zamiast po\n" +" -r, --regex interpretowanie separatora jako wyr. regularnego\n" +" -s, --separator=ACUCH uycie ACUCHA jako separatora zamiast nowej " "linii\n" -" --help wywietl ten opis i zakocz\n" -" --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" #: src/tac.c:453 src/tac.c:592 msgid "stdin: read error" @@ -6508,30 +7012,21 @@ msgstr "separator nie moe by pusty" #: src/tail.c:49 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering" -msgstr "" +msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor i Jim Meyering" #: src/tail.c:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -"Wypisz 10 pierwszych linii kadego PLIKu na standardowym wyjciu.\n" -"Dla wikszej iloci PLIKw poprzed kad porcj nagwkiem z nazw.\n" -"Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -"\n" -" -c, --bytes=ROZMIAR wypisz pierwszych ROZMIAR bajtw\n" -" -n, --lines=ILE wypisz pierwszych ILE linii zamiast 10\n" -" -q, --quiet, --silent nie wypisuj nagwkw z nazwami plikw\n" -" -v, --verbose zawsze wypisuj nagwki z nazwami plikw\n" -" --help wywietl ten opis i zakocz\n" -" --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" +"Wypisanie %d ostatnich linii kadego PLIKU na standardowym wyjciu.\n" +"Dla wikszej iloci PLIKW kada porcja ma nagwek z nazw. Jeeli PLIK " +"nie\n" +"jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe wejcie.\n" "\n" -"ROZMIAR moe mie dodany mnonik: b dla 512, k dla 1K, m dla 1M.\n" -"Jeeli -WARTO jest uyta jako pierwsza OPCJA, traktuj to jak -c WARTO\n" -"gdy ma na kocu jedno z bkm, w przeciwnym wypadku traktuj jak -n WARTO.\n" #: src/tail.c:247 msgid "" @@ -6540,6 +7035,8 @@ msgid "" " inaccessible later -- useful only with -f\n" " -c, --bytes=N output the last N bytes\n" msgstr "" +" --retry stae ponawianie otwierania pliku\n" +" -c, --bytes=N wypisanie pierwszych N bajtw\n" #: src/tail.c:253 msgid "" @@ -6549,6 +7046,11 @@ msgid "" " equivalent\n" " -F same as --follow=name --retry\n" msgstr "" +" -f, --follow[={name|descriptor}]\n" +" wypisywanie nowych danych kiedy plik ronie;\n" +" -f, --follow i --follow=descriptor s\n" +" rwnowane\n" +" -F to samo co --follow=name --retry\n" #: src/tail.c:260 #, c-format @@ -6560,6 +7062,13 @@ msgid "" " to see if it has been unlinked or renamed\n" " (this is the usual case of rotated log files)\n" msgstr "" +" -n, --lines=N wypisanie ostatnich N linii zamiast ostatnich %d\n" +" --max-unchanged-stats=N z --follow=name powoduje ponowne otwieranie\n" +" PLIKU, ktry nie zmieni rozmiaru po N " +"(domylnie\n" +" %d) iteracjach, eby sprawdzi czy zosta " +"usunity\n" +" albo przemianowany\n" #: src/tail.c:271 msgid "" @@ -6569,6 +7078,12 @@ msgid "" " (default 1.0) between iterations.\n" " -v, --verbose always output headers giving file names\n" msgstr "" +" --pid=PID z -f - zakoczenie pracy po zakoczeniu procesu " +"o\n" +" numerze PID\n" +" -q, --quiet, --silent bez wypisywania nagwkw z nazwami plikw\n" +" -s, --sleep-interval=S z -f - odczekanie za kadym razem S sekund\n" +" -v, --verbose wypisywanie zawsze nagwkw z nazwami plikw\n" #: src/tail.c:280 msgid "" @@ -6579,6 +7094,13 @@ msgid "" "b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Jeeli pierwszy znak N (iloci bajtw lub linii) to `+', pisanie zaczyna\n" +"si od N-tego elementu od pocztku kadego pliku. W przeciwnym wypadku\n" +"wypisanych jest ostatnich N elementw pliku. N moe mie mnonik: b - 512, " +"k\n" +"1024 albo m - 1048576 (1 mega).\n" +"\n" #: src/tail.c:288 msgid "" @@ -6586,6 +7108,8 @@ msgid "" "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" "its end. " msgstr "" +"Z --follow (-f) tail ledzi przyrosty zawartoci pliku o okrelonym\n" +"deskryptorze, wic nawet po zmianie nazwy. " #: src/tail.c:293 msgid "" @@ -6595,6 +7119,12 @@ msgid "" "named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n" "recreated by some other program.\n" msgstr "" +"To zachowanie jest niepodane, jeeli ma by ledzony ma by plik o\n" +"okrelonej nazwie (np. rotowany log). W tym przypadku naley uy\n" +"--follow=name , co powoduje, e tail ledzi podany plik, otwierajc go co\n" +"jaki czas ponownie, eby sprawdzi nie zosta usunity i ponownie " +"utworzony\n" +"przez jakis program.\n" #: src/tail.c:331 #, c-format @@ -6602,19 +7132,19 @@ msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "zamykam %s (fd=%d)" #: src/tail.c:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot seek to offset %s" -msgstr "nie mona wykona ioctl na `%s'" +msgstr "%s: nie mona ustawi pozycji %s" #: src/tail.c:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" -msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" +msgstr "%s: nie mona ustawi pozycji wzgldnej %s" #: src/tail.c:400 #, c-format msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" -msgstr "" +msgstr "%s: nie mona ustawi pozycji wzgldnej za kocem pliku %s" #: src/tail.c:818 #, c-format @@ -6644,9 +7174,9 @@ msgid "`%s' has been replaced; following end of new file" msgstr "`%s' zosta zamieniony; ledz koniec nowego pliku" #: src/tail.c:1000 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: file truncated" -msgstr "plik obcity" +msgstr "%s: plik obcity" #: src/tail.c:1020 msgid "no files remaining" @@ -6669,8 +7199,8 @@ msgid "" "there may be no more than one file argument. Use the equivalent -n or -c\n" "option instead." msgstr "" -"za duo argumentw; Gdy jest jest uywana przestarzaa skadnia taila\n" -"(%s) nie moe by wicej ni jeden argument plikowy. Uyj odpowiednika,\n" +"za duo argumentw; Gdy jest jest uywana przestarzaa skadnia taila\n" +"(%s) nie moe by wicej ni jeden argument plikowy. Uyj odpowiednika,\n" "opcji -n albo -c." #: src/tail.c:1414 @@ -6681,18 +7211,18 @@ msgid "" "option instead." msgstr "" "Uwaga: nie jest przenaszalne uywanie dwch lub wicej plikw jako\n" -"argumentw taila w przestarzaej skadni (%s). Uyj odpowiednika,\n" +"argumentw taila w przestarzaej skadni (%s). Uyj odpowiednika,\n" "opcji -n albo -c" #: src/tail.c:1423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" -msgstr "uwaga: bdna szeroko %lu; uywam %d zamiast" +msgstr "opcja `%s' jest przestarzaa; uyj `%s-%c %.*s'" #: src/tail.c:1484 #, c-format msgid "%s is larger than the maximum file size on this system" -msgstr "" +msgstr "%s jest wiksze ni maksymalny rozmair pliku w tym systemie" #: src/tail.c:1510 #, c-format @@ -6730,144 +7260,144 @@ msgstr "uwaga: opcja --pid=PID nie dziaa w tym systemie" #: src/tee.c:33 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie" -msgstr "" +msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman i David MacKenzie" #: src/tee.c:64 -#, fuzzy msgid "" "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n" "\n" " -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n" " -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" msgstr "" -"Kopiuje standardowe wejcie do kadego PLIKU oraz na stadardowe wyjcie.\n" +"Kopiuje standardowe wejcie do kadego PLIKU oraz na standardowe wyjcie.\n" "\n" " -a, --append dopisuj do PLIKU, nie nadpisuj\n" " -i, --ignore-interrupts ignoruj sygnay przerwania\n" -" --help wywietl ten tekst pomocy i zakocz\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "spodziewany argument\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "spodziewane wyraenie cakowite %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "spodziewany `)'\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "spodziewany `)', a jest %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: spodziewany operator jednoargumentowy\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: spodziewany operator dwuargumentowy\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "przed -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "po -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "przed -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "po -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "przed -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "po -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "przed -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "po -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt nie dopuszcza -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "przed -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "po -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "przed -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "po -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef nie dopuszcza -l\n" -#: src/test.c:596 -#, fuzzy +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" -msgstr "-nt nie dopuszcza -l\n" +msgstr "-ot nie dopuszcza -l\n" -#: src/test.c:603 -#, fuzzy +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" -msgstr "Nieznany bd systemu" +msgstr "nieznany operator binarny" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "po -t" -#: src/test.c:989 -#, fuzzy, c-format +#: src/test.c:979 +#, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" " or: [ EXPRESSION ]\n" " or: %s OPTION\n" msgstr "" "Skadnia: %s WYRAENIE\n" -" lub: [ WYRAENIE ]\n" -" lub: %s OPCJA\n" +" albo: [ WYRAENIE ]\n" +" albo: %s OPCJA\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" +"Koczy prac z kodem stanu zalenym od WYRAENIA.\n" +"\n" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" +"\n" +"WYRAENIE jest prawdziwe lub faszywe i ustala kod stanu, jeden z:\n" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6875,8 +7405,13 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" +"\n" +" ( WYRAENIE ) WYRAENIE jest prawdziwe\n" +" ! WYRAENIE WYRAENIE jest faszywe\n" +" WYRAENIE1 -a WYRAENIE2 WYRAENIE1 i WYRAENIE2 s prawdziwe\n" +" WYRAENIE1 -o WYRAENIE2 WYRAENIE1 lub WYRAENIE2 jest prawdziwe\n" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6884,9 +7419,13 @@ msgid "" " STRING1 = STRING2 the strings are equal\n" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" +"\n" +" [-n] ACUCH ACUCH ma dugo rn od zera\n" +" -z ACUCH ACUCH ma dugo rwn zero\n" +" ACUCH1 = ACUCH2 acuchy sa rwne\n" +" ACUCH1 != ACUCH2 acuchy sa rne\n" -#: src/test.c:1019 -#, fuzzy +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -6897,31 +7436,26 @@ msgid "" " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" msgstr "" "\n" -" ( WYRAENIE ) WYRAENIE jest prawdziwe\n" -" ! WYRAENIE WYRAENIE jest faszywe\n" -" WYRAENIE1 -a WYRAENIE2 WYRAENIE1 i WYRAENIE2 s prawdziwe\n" -" WYRAENIE1 -o WYRAENIE2 WYRAENIE1 lub WYRAENIE2 jest prawdziwe\n" -" \n" -" [-n] ACUCH ACUCH ma dugo rn od zera\n" -" -z ACUCH ACUCH ma dugo rwn zero\n" -" ACUCH1 = ACUCH2 acuchy sa rwne\n" -"\n" -" LICZBA1 -eq LICZBA2 LICZBA1 rwna LICZBIE2 (liczby cakowite)\n" -" LICZBA1 -ge LICZBA2 LICZBA1 wiksza lub rwna LICZBIE2\n" -" LICZBA1 -gt LICZBA2 LICZBA1 wiksza do LICZBY2\n" -" LICZBA1 -le LICZBA2 LICZBA1 mniejsza lub rwna LICZBIE2\n" -" LICZBA1 -lt LICZBA2 LICZBA1 mniejsza od LICZBY2\n" -" LICZBA1 -ne LICZBA2 LICZBA1 jest rna od LICZBY2\n" +" LICZBA1 -eq LICZBA2 LICZBA1 rwna LICZBIE2 (liczby cakowite)\n" +" LICZBA1 -ge LICZBA2 LICZBA1 wiksza lub rwna LICZBIE2\n" +" LICZBA1 -gt LICZBA2 LICZBA1 wiksza od LICZBY2\n" +" LICZBA1 -le LICZBA2 LICZBA1 mniejsza lub rwna LICZBIE2\n" +" LICZBA1 -lt LICZBA2 LICZBA1 mniejsza od LICZBY2\n" +" LICZBA1 -ne LICZBA2 LICZBA1 jest rna od LICZBY2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" " FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" +"\n" +" PLIK1 -ef PLIK2 PLIK1 i PLIK2 maj ten sam numer urzdzenia i i-wza\n" +" PLIK1 -nt PLIK2 PLIK1 jest nowszy ni PLIK2 (wg daty modyfikacji)\n" +" PLIK1 -ot PLIK2 PLIK1 jest starszy ni PLIK2\n" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6929,8 +7463,13 @@ msgid "" " -d FILE FILE exists and is a directory\n" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" +"\n" +" -b PLIK PLIK istnieje i jest urzdzeniem blokowym\n" +" -c PLIK PLIK istnieje i jest urzdzeniem znakowym\n" +" -d PLIK PLIK istnieje i jest katalogiem\n" +" -e PLIK PLIK istnieje\n" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6938,8 +7477,14 @@ msgid "" " -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" +" -f PLIK PLIK istnieje i jest zwykym plikiem\n" +" -g PLIK PLIK istnieje i ma atrybut set-group-id (SGID)\n" +" -h PLIK PLIK istnieje i jest dowizaniem symbolicznym (to samo co -" +"L)\n" +" -G PLIK PLIK istnieje i jego wacicielem jest efektywna grupa\n" +" -k PLIK PLIK istnieje i ma ustawiony bit ochrony (sticky bit)\n" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -6947,8 +7492,13 @@ msgid "" " -r FILE FILE exists and is readable\n" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" +" -L PLIK PLIK istnieje i jest dowizaniem symbolicznym\n" +" -O PLIK PLIK istnieje i jego wacicielem jest efektywny uytkownik\n" +" -p PLIK PLIK istnieje i jest czem nazwanym (named pipe)\n" +" -r PLIK PLIK istnieje i moe by czytany\n" +" -s PLIK PLIK istnieje i ma dugo wiksz od zera\n" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -6957,8 +7507,14 @@ msgid "" " -w FILE FILE exists and is writable\n" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" +" -S PLIK PLIK istnieje i jest gniazdem\n" +" -t PLIK deskryptor pliku FD (domylnie standardowe wyjcie) jest\n" +" otwarty na terminal\n" +" -u PLIK PLIK istnieje i ma atrybut set-user-id (SUID)\n" +" -w PLIK PLIK istnieje i moe by zapisywany\n" +" -x PLIK PLIK istnieje i jest wykonywalny\n" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -6970,33 +7526,32 @@ msgstr "" "interpretacj przez powok. LICZBA musi by cakowita i moe mie take\n" "posta -l ACUCH, czyli dugo ACUCHA.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" -msgstr "" +msgstr "FIXME: ksb i mjb" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "brak `]'\n" -#: src/test.c:1135 -#, fuzzy +#: src/test.c:1125 msgid "too many arguments\n" -msgstr "za duo argumentw" +msgstr "za duo argumentw\n" #: src/touch.c:39 msgid "" "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith" -msgstr "" +msgstr "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie i Randy Smith" #: src/touch.c:164 src/touch.c:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "creating %s" -msgstr "tworz plik `%s'\n" +msgstr "utworzenie %s" #: src/touch.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot touch %s" -msgstr "nie mona chmod %s" +msgstr "nie mona dotkn %s" #: src/touch.c:228 #, c-format @@ -7008,6 +7563,9 @@ msgid "" "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n" "\n" msgstr "" +"Uaktualnienie czasu ostatniego odczytu lub modyfikacji kadego PLIKU do\n" +"biecego czasu.\n" +"\n" #: src/touch.c:252 msgid "" @@ -7017,6 +7575,11 @@ msgid "" " -f (ignored)\n" " -m change only the modification time\n" msgstr "" +" -a zmiana tylko czasu dostpu\n" +" -c, --no-create bez tworzenia nowych plikw\n" +" -d, --date=ACUCH uycie ACUCHA znakw zamiast biecego czasu\n" +" -f (ignorowane)\n" +" -m zmiana tylko czasu modyfikacji\n" #: src/touch.c:259 msgid "" @@ -7026,33 +7589,41 @@ msgid "" "a)\n" " modify mtime (same as -m)\n" msgstr "" +" -r, --reference=PLIK uycie czasu tego PLIKU zamiast czasu biecego\n" +" -t CZAS uycie [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] zamiast biecego " +"czasu\n" +" --time=SOWO ustawienie czasu wg SOWA: access atime use (czas\n" +" dostpu, to samo co -a), modify mtime (czas\n" +" modyfikacji, to samo co -m)\n" #: src/touch.c:267 msgid "" "\n" "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" msgstr "" +"\n" +"Zauwa, e opcje -d i -t akceptuj trzy rne formaty daty/czasu.\n" #: src/touch.c:311 src/touch.c:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid date format %s" -msgstr "bdny acuch %s opcji `%s'" +msgstr "bdny format daty %s" #: src/touch.c:355 -#, fuzzy msgid "cannot specify times from more than one source" -msgstr "nie mona podzielic na wicej ni jeden sposb" +msgstr "nie mona poda czasu z wicej niz jednego rda" #: src/touch.c:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'" -msgstr "uwaga: bdna szeroko %lu; uywam %d zamiast" +msgstr "" +"uwaga: `touch %s' jest form przestarza; uywaj `touch -t %04d%02d%02d%02d%" +"02d.%02d'" #: src/touch.c:399 -#, fuzzy msgid "file arguments missing" -msgstr "za mao argumentw" +msgstr "brak argumentu plikowego" #: src/tr.c:327 #, c-format @@ -7060,7 +7631,6 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n" msgstr "Skadnia %s [OPCJA]... ZBIR1 [ZBIR2]\n" #: src/tr.c:331 -#, fuzzy msgid "" "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n" "writing to standard output.\n" @@ -7073,15 +7643,14 @@ msgid "" " of that character\n" " -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n" msgstr "" -"Zamie, usu wielokrotne i/lub skasuj znaki ze standardowego wejcia,\n" -"piszc wyniki do standardowego wyjcia.\n" +"Zamiana, usunicie wielokrotnych i/lub skasowanie znakw ze standardowego\n" +"wejcia. Wyniki s zapisywane do standardowego wyjcia.\n" "\n" -" -c, --complement najpierw wylicz odwrotno ZBIORu1\n" -" -d, --delete skasuj znaki ze ZBIORu1, nie zamieniaj\n" -" -s, --squeeze-repeats zamie cig tych samych znakw na 1 znak\n" -" -t, --truncate-set1 najpierw obetnij ZBIR1 do dugoci ZBIORu2\n" -" --help wywietl ten opis i zakocz\n" -" --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" +" -c, --complement zbir znakw komplementarny do ZBIORU1\n" +" -d, --delete skasowanie znakw ze ZBIORU1, bez zamian\n" +" -s, --squeeze-repeats zamiania cigu takich samych znakw ze ZBIORU1 na\n" +" pojedycze wystpienia takich znakw\n" +" -t, --truncate-set1 najpierw ZBIR1 jest obcinany do dugoci ZBIORU2\n" #: src/tr.c:344 msgid "" @@ -7098,6 +7667,19 @@ msgid "" " \\r return\n" " \\t horizontal tab\n" msgstr "" +"\n" +"ZBIORy s podawane jako cigi znakw. Wikszo znakw reprezentuje same\n" +"siebie. Specjalnie interpretowane cigi to:\n" +"\n" +" \\NNN znak o wartoci semkowej NNN (od 1 do 3 cyfr " +"semkowych)\n" +" \\\\ ukonik odwrotny\n" +" \\a znak BEL\n" +" \\b backspace\n" +" \\f nowa strona\n" +" \\n nowa linia\n" +" \\r powrt karetki\n" +" \\t tabulacja pozioma\n" #: src/tr.c:358 msgid "" @@ -7111,6 +7693,16 @@ msgid "" " [:cntrl:] all control characters\n" " [:digit:] all digits\n" msgstr "" +" \\v tabulacja pionowa\n" +" ZNAK1-ZNAK2 wszystkie znaki od ZNAK1 do ZNAK2, rosnco\n" +" [ZNAK1-ZNAK2] to samo co ZNAK1-ZNAK2, jeeli uyte w obu zbiorach\n" +" [ZNAK*] w ZBIORZE2 kopiuje ZNAK uzupeniajc do dugoci ZBIORU1\n" +" [ZNAK*POWTRZ] POWTRZ kopii ZNAKu, semkowe gdy zaczyna si od 0\n" +" [:alnum:] wszystkie litery i cyfry\n" +" [:alpha:] wszystkie litery\n" +" [:blank:] wszystkie odstpy poziome\n" +" [:cntrl:] wszystkie znaki sterujce\n" +" [:digit:] wszystkie cyfry\n" #: src/tr.c:369 msgid "" @@ -7123,9 +7715,16 @@ msgid "" " [:xdigit:] all hexadecimal digits\n" " [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n" msgstr "" +" [:graph:] wszystkie znaki drukowalne oprcz spacji\n" +" [:lower:] wszystkie mae litery\n" +" [:print:] wszystkie znaki drukowalne wcznie ze spacj\n" +" [:punct:] wszystkie znaki przestankowe\n" +" [:space:] wszystkie odstpy poziome i pionowe\n" +" [:upper:] wszystkie due litery\n" +" [:xdigit:] wszystkie cyfry szestnastkowe\n" +" [=ZNAK=] wszystkie znaki rwnowane ZNAKOWI\n" #: src/tr.c:379 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n" @@ -7135,15 +7734,8 @@ msgstr "" "\n" "Zamiana nastpuje gdy nie jest podana opcja -d i s podane oba zbiory " "ZBIR1\n" -"i ZBIR2. -t moe by uyte tylko przy zamianie. W razie potrzeby ZBIR2\n" -"jest uzupeniany do dugoci ZBIORu1 przez powtrzenie ostatniego znaku.\n" -"Nadmiarowe znaki ZBIORu2 s ignorowane. Tylko [:lower:] i [:upper:] bd " -"na\n" -"pewno rozwinite w porzdku rosncym; uyte w ZBIORZe2 przy zamianie mog " -"by\n" -"tylko zestawione w parach dla konwersji mae-due litery. Jeeli operacj\n" -"nie jest ani zamiana ani kasowanie -s uywa ZBIORu1. W przeciwnym wypadku\n" -"kompresja powtrze zachodzi po zamianie i kasowaniu.\n" +"i ZBIR2. -t moe by uyte tylko przy zamianie. W razie potrzeby ZBIR2\n" +"jest uzupeniany do dugoci ZBIORU1 przez powtrzenie ostatniego znaku. " #: src/tr.c:385 msgid "" @@ -7152,26 +7744,22 @@ msgid "" "expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n" "only be used in pairs to specify case conversion. " msgstr "" +"Nadmiarowe znaki\n" +"ZBIORU2 s ignorowane. Tylko [:lower:] i [:upper:] bd na pewno rozwinite " +"w\n" +"porzdku rosncym; uyte w ZBIORZE2 przy zamianie, mog by tylko zestawione " +"w\n" +"parach dla konwersji mae-wielkie litery. " #: src/tr.c:391 -#, fuzzy msgid "" "-s uses SET1 if not\n" "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n" "translation or deletion.\n" msgstr "" -"\n" -"Zamiana nastpuje gdy nie jest podana opcja -d i s podane oba zbiory " -"ZBIR1\n" -"i ZBIR2. -t moe by uyte tylko przy zamianie. W razie potrzeby ZBIR2\n" -"jest uzupeniany do dugoci ZBIORu1 przez powtrzenie ostatniego znaku.\n" -"Nadmiarowe znaki ZBIORu2 s ignorowane. Tylko [:lower:] i [:upper:] bd " -"na\n" -"pewno rozwinite w porzdku rosncym; uyte w ZBIORZe2 przy zamianie mog " -"by\n" -"tylko zestawione w parach dla konwersji mae-due litery. Jeeli operacj\n" -"nie jest ani zamiana ani kasowanie -s uywa ZBIORu1. W przeciwnym wypadku\n" -"kompresja powtrze zachodzi po zamianie i kasowaniu.\n" +"Jeeli operacj\n" +"nie jest ani zamiana ani kasowanie -s uywa ZBIORU1. W przeciwnym wypadku\n" +"uywa ZBIORU2 i kompresja powtrze zachodzi po zamianie i kasowaniu.\n" #: src/tr.c:557 #, c-format @@ -7202,13 +7790,12 @@ msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct" msgstr "bdna ilo powtrze `%s' w specyfikacji [c*n]" #: src/tr.c:999 -#, fuzzy msgid "missing character class name `[::]'" -msgstr "bdna klasa znakw `%s'" +msgstr "brakujca nazwa klasy znakw `[::]'" #: src/tr.c:1002 msgid "missing equivalence class character `[==]'" -msgstr "" +msgstr "brakujca klasa rwnowanoci znakw `[==]'" #: src/tr.c:1025 #, c-format @@ -7223,16 +7810,16 @@ msgstr "%s: operator rwnowany klasie musi by pojedyczym znakiem" # should it be string1 or SET1? #: src/tr.c:1522 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" -msgstr "specyfikacja powtarzania [c*] nie moe by w ZBIORZe1" +msgstr "specyfikacja powtarzania [c*] nie moe by w ZBIORZE1" # string2 or SET2? #: src/tr.c:1532 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" -msgstr "tylko jedna specyfikacja powtarzania [c*] moe by z ZBIORZe2" +msgstr "tylko jedna specyfikacja powtarzania [c*] moe by z ZBIORZE2" #: src/tr.c:1540 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" -msgstr "wyraenia [=c=] nie mog by z ZBIORZe2 przy zamianie" +msgstr "wyraenia [=c=] nie mog by z ZBIORZE2 przy zamianie" #: src/tr.c:1553 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" @@ -7252,12 +7839,12 @@ msgid "" "when translating, the only character classes that may appear in\n" "string2 are `upper' and `lower'" msgstr "" -"przy zamianie w ZBIORZe2 mog si poajawi tylko klasy znakw\n" +"przy zamianie w ZBIORZE2 mog si poajawi tylko klasy znakw\n" "`upper' i `lower'" #: src/tr.c:1578 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" -msgstr "specyfikacja [c*] moe si pojawi w ZBIORZe2 tylko przy zamianie" +msgstr "specyfikacja [c*] moe si pojawi w ZBIORZE2 tylko przy zamianie" #: src/tr.c:1853 msgid "two strings must be given when translating" @@ -7287,11 +7874,11 @@ msgid "" "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2" msgstr "" "bdne mapowanie identycznoci; przy tumaczeniu kade wyraenie [:lower:]\n" -"lub [:upper:] w ACUCHu1 musi by dopasowane do odpowiedniego wyraenia\n" -"(odpowiednie [:upper:] lub [:lower:]) w ACUCHu2" +"lub [:upper:] w ACUCHU1 musi by dopasowane do odpowiedniego wyraenia\n" +"(odpowiednie [:upper:] lub [:lower:]) w ACUCHU2" #: src/true.c:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [ignored command line arguments]\n" " or: %s OPTION\n" @@ -7301,14 +7888,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Skadnia: %s [linia polece jest ignorowana]\n" -" lub: %s OPCJA\n" +" albo: %s OPCJA\n" "Koczy prac z kodem bdu oznaczajcym powodzenie.\n" "\n" -" --help wywietla ten tekst pomocy i koczy prac\n" -" --version wywietla wersj programu i koczy prac\n" +"Nazwy tych opcji nie mog by skrcone.\n" +"\n" #: src/tsort.c:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n" "Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n" @@ -7316,8 +7903,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Skadnia: %s [OPCJA] [PLIK]\n" -"Wypisanie sumy CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -"Bez PLIKu albo gdy PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" +"Wypisanie sumy CRC i iloci bajtw kadego PLIKU,\n" +"Bez PLIKU albo gdy PLIK to -, czytane jest standardowe wejcie.\n" "\n" #: src/tsort.c:533 @@ -7330,24 +7917,21 @@ msgid "only one argument may be specified" msgstr "moe by podany tylko jeden argument" #: src/tty.c:63 -#, fuzzy msgid "" "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n" "\n" " -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n" msgstr "" -"Wywietla nazw terminala zwizanego ze standardowym wyjciem.\n" +"Napisanie nazwy terminala zwizanego ze standardowym wejciem.\n" "\n" -" -s, --silent, --quiet nic nie wywietlaj, zwr tylko kod powrotu\n" -" --help wywietl ten tekst pomocy i zakocz\n" -" --version wywietl wersj programu i zakocz\n" +" -s, --silent, --quiet nic nie jest wypisywane, zwracany jest kod " +"powrotu\n" #: src/tty.c:120 msgid "not a tty" msgstr "to nie jest terminal" #: src/uname.c:111 -#, fuzzy msgid "" "Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n" "\n" @@ -7356,17 +7940,13 @@ msgid "" " -n, --nodename print the network node hostname\n" " -r, --kernel-release print the kernel release\n" msgstr "" -"Wywietla okrelone informacje o systemie. Brak opcji implikuje -s.\n" +"Napisanie informacji o systemie. Brak opcji dziaa jak z -s.\n" "\n" -" -a, --all wywietl komplet informacji\n" -" -m, --machine wywietl typ sprztu (architektur)\n" -" -n, --nodename wywietl sieciow nazw systemu\n" -" -r, --release wywietl wydanie systemu operacyjnego\n" -" -s, --sysname wywietl nazw systemu operacyjnego\n" -" -p, --processor wywietl typ procesora\n" -" -v wywietl wersj systemu operacyjnego\n" -" --help wywietl ten tekst pomocu i zakocz\n" -" --version wywietl wersj programu i zakocz\n" +" -a, --all pokazanie wszystkich informacji w tej " +"kolejnoci:\n" +" -s, --kernel-name pokazanie nazwy systemu operacyjnego\n" +" -n, --nodename pokazanie sieciowej nazwy systemu\n" +" -r, --kernel-release pokazanie numeru edycji jdra systemu\n" #: src/uname.c:119 msgid "" @@ -7376,29 +7956,27 @@ msgid "" " -i, --hardware-platform print the hardware platform\n" " -o, --operating-system print the operating system\n" msgstr "" +" -v, --kernel-version pokazanie numeru wersji jdra systemu\n" +" -m, --machine pokazanie nazwy hardware'u\n" +" -p, --processor pokazanie typu procesora\n" +" -i, --hardware-platform pokazanie platformy sprztowej\n" +" -o, --operating-system pokazanie nazwy systemu operacyjnego\n" #: src/uname.c:226 -#, fuzzy msgid "cannot get system name" -msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" +msgstr "nie mona ustali nazwy systemu" #: src/unexpand.c:379 -#, fuzzy msgid "" "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -"W kadym PLIKu zamie spacje na TABy, pisz do standardowego wyjcia.\n" -"Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -"\n" -" -a, --all zamie wszystkie odstpy, nie tylko pocztkowe\n" -" -t, --tabs=ILE kolejne TABy co ILE znakw zamiast 8\n" -" -t, --tabs=LISTA uyj oddzielanej przecinkami listy pozycji TABw\n" -" --help wywietl ten opis i zakocz\n" -" --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" +"W kadym PLIKU spacje zamieniane s na TABy, wynik jest wypisywany na\n" +"standardowe wyjcie.\n" +"Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe\n" +"wejcie.\n" "\n" -"Zamiast -t ILE albo -t LISTA mona uy -LISTA.\n" #: src/unexpand.c:387 msgid "" @@ -7409,11 +7987,15 @@ msgid "" " -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" " -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" msgstr "" +" -a, --all zamiana wszystkich odstpw, nie tylko pocztkowych\n" +" --first-only zamiana tylko pocztkowych odstpw (wycza -a)\n" +" -t, --tabs=N kolejne TABy co N znakw zamiast 8 (wcza -a)\n" +" -t, --tabs=LISTA uycie oddzielanej przecinkami LISTY pozycji TABw\n" +" (wcza -a)\n" #: src/unexpand.c:464 -#, fuzzy msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'" -msgstr "uwaga: bdna szeroko %lu; uywam %d zamiast" +msgstr "opcja `-LISTA' jest przestarzaa, uyj `--first-only -t LISTA'" #: src/uniq.c:139 #, c-format @@ -7426,12 +8008,18 @@ msgid "" "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n" "\n" msgstr "" +"Pominicie wszystkich kolejnych identycznych linii z WEJCIA (lub\n" +"standardowego wejcia) oprcz jednej, wynik jest zapisywany na WYJCIE (lub\n" +"standardowe wyjcie).\n" +"\n" #: src/uniq.c:151 msgid "" " -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" " -d, --repeated only print duplicate lines\n" msgstr "" +" -c, --count poprzedzenie linii iloci powtrze\n" +" -d, --repeated wypisanie tylko powtrzonych linii\n" #: src/uniq.c:155 msgid "" @@ -7443,10 +8031,20 @@ msgid "" " -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n" " -u, --unique only print unique lines\n" msgstr "" +" -D, --all-repeated[=metoda-oddzielenia] wypisanie wszystkich " +"powtarzajcych\n" +" si linii.\n" +" metoda-oddzielenia={none(default,prepend,separate}\n" +" Oddzielanie jest robione przez puste linie\n" +" -f, --skip-fields=N bez porwnania pierwszych N pl\n" +" -i, --ignore-case ignorowanie rnic midzy maymi i wielkimi " +"literami\n" +" -s, --skip-chars=N bez porwnania pierwszych N znakw\n" +" -u, --unique wypisanie tylko linie unikalnych\n" #: src/uniq.c:164 msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" -msgstr "" +msgstr " -w, --check-chars=N porwnanie najwyej N znakw w liniach\n" #: src/uniq.c:169 msgid "" @@ -7454,6 +8052,9 @@ msgid "" "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n" "Fields are skipped before chars.\n" msgstr "" +"\n" +"Pole to cig znakw odstpu, za ktrym s znaki nie bdce znakami odstepu.\n" +"Pola s przeskakiwane przez przeskakiwaniem znakw. \n" #: src/uniq.c:381 #, c-format @@ -7468,28 +8069,25 @@ msgstr "bd zapisu %s" #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450 #, c-format msgid "extra operand `%s'" -msgstr "" +msgstr "nadmiarowy argument `%s'" #: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498 -#, fuzzy msgid "invalid number of fields to skip" -msgstr "bdna liczba pl do przeskoczenia `%s'" +msgstr "bdna liczba pl do przeskoczenia" # bytes to skip? we were talking about chars? - rzm #: src/uniq.c:507 -#, fuzzy msgid "invalid number of bytes to skip" -msgstr "bdna liczba bajtw do przeskoczenia: `%s'" +msgstr "bdna liczba bajtw do przeskoczenia" #: src/uniq.c:516 -#, fuzzy msgid "invalid number of bytes to compare" -msgstr "bdna liczba bajtw do porwnania: `%s'" +msgstr "bdna liczba bajtw do porwnania" #: src/uniq.c:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'" -msgstr "uwaga: bdna szeroko %lu; uywam %d zamiast" +msgstr "opcja `-%lu' jest przestarzaa, uyj `-f %lu'" # ? rzm #: src/uniq.c:538 @@ -7504,18 +8102,20 @@ msgid "" " or: %s OPTION\n" msgstr "" "Skadnia: %s PLIK\n" -" lub: %s OPCJA\n" +" albo: %s OPCJA\n" #: src/unlink.c:54 msgid "" "Call the unlink function to remove the specified FILE.\n" "\n" msgstr "" +"Wywoanie funkcji unlink (usu) aby usun podany PLIK.\n" +"\n" #: src/unlink.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot unlink %s" -msgstr "nie mona chmod %s" +msgstr "nie mona usun %s" # pola tabelki wymagaja poprawienia szerokosci -pk #: src/uptime.c:129 @@ -7536,18 +8136,20 @@ msgid "pm" msgstr "pm" #: src/uptime.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "dzie" -msgstr[1] "dzie" +msgstr[0] "%d dzie" +msgstr[1] "%d dni" +msgstr[2] "%d dni" #: src/uptime.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" -msgstr[0] "bdna uytkownik" -msgstr[1] "bdna uytkownik" +msgstr[0] "%d uytkownik" +msgstr[1] "%d uytkownicy" +msgstr[2] "%d uytkownikw" #: src/uptime.c:157 #, c-format @@ -7555,12 +8157,12 @@ msgid ", load average: %.2f" msgstr ", obcienie: %.2f" #: src/uptime.c:191 src/users.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... [ PLIK ]\n" #: src/uptime.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Print the current time, the length of time the system has been up,\n" "the number of users on the system, and the average number of jobs\n" @@ -7568,39 +8170,33 @@ msgid "" "If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" "\n" msgstr "" -"Wywietla czas aktualn godzin, czas dziaania systemu, liczb " +"Wywietlenie aktualnej godziny, czasu dziaania systemu, liczby " "uytkownikw\n" -"aktualnie zalogowanych w systemie oraz redni liczb procesw " -"uruchamianych\n" -"w cigu ostatnich 1, 5 i 15 minut.\n" +"zalogowanych w systemie oraz redni liczb procesw uruchamianych w cigu\n" +"ostatnich 1, 5 i 15 minut.\n" "Jeli nie podano PLIKU, uywa %s. %s jest czsto podawane jako PLIK.\n" "\n" -" --version wywietla wersj programu i koczy prac\n" -" --help wywietla ten tekst pomocy i koczy prac\n" #: src/users.c:35 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie" -msgstr "" +msgstr "Joseph Arceneaux i David MacKenzie" #: src/users.c:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Output who is currently logged in according to FILE.\n" "If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" "\n" msgstr "" -"Wywietla kto jest aktualnie zalogowany wedug informacji w PLIKu.\n" +"Wywietla kto jest zalogowany wedug informacji w PLIKU.\n" "Jeli brak PLIKU, uywa %s. Czsto podaje si te %s.\n" "\n" -" --help wywietl ten tekst pomocy i zakocz\n" -" --version wywietl wersj programu i zakocz\n" #: src/wc.c:75 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie" -msgstr "" +msgstr "Paul Rubin i David MacKenzie" #: src/wc.c:129 -#, fuzzy msgid "" "Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n" "more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n" @@ -7609,30 +8205,24 @@ msgid "" " -m, --chars print the character counts\n" " -l, --lines print the newline counts\n" msgstr "" -"Dla kadego PLIKu wypisz iloci linii, sw i bajtw oraz posumowanie\n" -"jeeli podany jest wicej ni jeden PLIK. Jeeli PLIK nie jest podany\n" -"lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -" -c, --bytes, --chars wypisz iloci bajtw\n" -" -l, --lines wypisz iloci znakw nowej linii\n" -" -L, --max-line-length wypisz dugo najduszej linii\n" -" -w, --words wypisz iloci sw\n" -" --help wywietl ten opis i zakocz\n" -" --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" +"Dla kadego PLIKU wypisywana jest ilo linii, sw i bajtw oraz\n" +"podsumowanie jeeli podany jest wicej ni jeden PLIK. Jeeli PLIK nie jest\n" +"podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe wejcie.\n" +" -c, --bytes wypisanie iloci bajtw\n" +" -m, --chars wypisanie iloci znakw\n" +" -l, --lines wypisanie iloci znakw nowej linii\n" #: src/wc.c:137 -#, fuzzy msgid "" " -L, --max-line-length print the length of the longest line\n" " -w, --words print the word counts\n" msgstr "" -"Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -"\n" -" --help wywietl ten opis i zakocz\n" -" --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" +" -L, --max-line-length wypisanie dugoci najduszej linii\n" +" -w, --words wypisanie iloci sw\n" #: src/who.c:41 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone" -msgstr "" +msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie i Michael Stone" #: src/who.c:223 msgid " old " @@ -7640,27 +8230,27 @@ msgstr "dawno" #: src/who.c:387 src/who.c:390 msgid "id=" -msgstr "" +msgstr "id=" #: src/who.c:403 src/who.c:408 msgid "term=" -msgstr "" +msgstr "term=" #: src/who.c:405 src/who.c:409 msgid "exit=" -msgstr "" +msgstr "wyjcie=" #: src/who.c:446 msgid "clock change" -msgstr "" +msgstr "zmiana czasu" #: src/who.c:458 src/who.c:459 msgid "run-level" -msgstr "" +msgstr "run-level" #: src/who.c:462 src/who.c:463 msgid "last=" -msgstr "" +msgstr "ostatni=" #: src/who.c:492 #, c-format @@ -7669,11 +8259,11 @@ msgid "" "# users=%u\n" msgstr "" "\n" -"# users=%u\n" +"# uytkownicy=%u\n" #: src/who.c:498 msgid "NAME" -msgstr "" +msgstr "UYTKOWNIK" #: src/who.c:498 msgid "LINE" @@ -7681,27 +8271,26 @@ msgstr "TERM" #: src/who.c:498 msgid "TIME" -msgstr "" +msgstr "CZAS" #: src/who.c:498 -#, fuzzy msgid "IDLE" -msgstr "NIEPOWODZENIE" +msgstr "BEZCZYNNY" #: src/who.c:498 msgid "PID" -msgstr "" +msgstr "PID" #: src/who.c:499 msgid "COMMENT" -msgstr "" +msgstr "KOMENTARZ" #: src/who.c:499 msgid "EXIT" -msgstr "" +msgstr "WYJIE" #: src/who.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... [ PLIK | ARGUMENT1 ARGUMENT2 ]\n" @@ -7713,6 +8302,11 @@ msgid "" " -d, --dead print dead processes\n" " -H, --heading print line of column headings\n" msgstr "" +"\n" +" -a, --all to samo co -b -d --login -p -r -t -T -u\n" +" -b, --boot czas ostatniego rebootu systemu\n" +" -d, --dead wypisanie martwych procesw\n" +" -H, --heading ypisanie nagwkw kolumn\n" #: src/who.c:582 msgid "" @@ -7721,6 +8315,10 @@ msgid "" " --login print system login processes\n" " (equivalent to SUS -l)\n" msgstr "" +" -i, --idle wypisanie czasu bezczynnoci jako GODZ:MIN, . albo\n" +" dawno (przestarzae, uywaj -u)\n" +" --login pokazanie systemowych procesw login\n" +" (rwnowane SUS -l)\n" #: src/who.c:588 msgid "" @@ -7729,6 +8327,12 @@ msgid "" " -m only hostname and user associated with stdin\n" " -p, --process print active processes spawned by init\n" msgstr "" +" -l, --lookup rozwizywanie nazw systemw w DNSie\n" +" (-l jest przestarzae, uywaj --lookup)\n" +" -m wywietlenie tylko nazwy systemu i uytkownika " +"zwizanego\n" +" ze standardowym wejciem\n" +" -p, --process aktywne procesy uruchomione przez init\n" #: src/who.c:594 msgid "" @@ -7737,6 +8341,11 @@ msgid "" " -s, --short print only name, line, and time (default)\n" " -t, --time print last system clock change\n" msgstr "" +" -q, --count wszystkie nazwy i liczba zalogowanych uytkownikw\n" +" -r, --runlevel biecy runlevel\n" +" -s, --short wypisanie tylko uytkownika, terminala i czasu " +"(domylnie)\n" +" -t, --time podanie ostatniej zmiany zegara systemowego\n" #: src/who.c:600 msgid "" @@ -7745,6 +8354,10 @@ msgid "" " --message same as -T\n" " --writable same as -T\n" msgstr "" +" -T, -w, --mesg zaznaczenie czy uytkownik przyjmuje komunikaty: +, - " +"lub ?\n" +" --message to samo co -T\n" +" --writeable to samo co -T\n" #: src/who.c:608 #, c-format @@ -7753,30 +8366,31 @@ msgid "" "If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n" msgstr "" +"\n" +"Jeli nie podano PLIKU, uywa %s. Czsto podaje si %s.\n" +"Obecno ARG1 ARG2 implikuje -m. Typowe wywoania: `am i', `mom likes'.\n" #: src/who.c:711 msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead" -msgstr "" +msgstr "Uwaga: opcja -i zostanie w przyszoci usunita, uywaj -u" #: src/who.c:722 msgid "" "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to " "POSIX" msgstr "" +"Uwaga: znaczenie opcji `-l' zmieni si w przyszoci tak, by poasowa do " +"standardu POSIX" #: src/whoami.c:53 -#, fuzzy msgid "" "Print the user name associated with the current effective user id.\n" "Same as id -un.\n" "\n" msgstr "" -"Wywietla nazw uytkownika zwizanego z aktualnym efektywnym " -"idetyfikatorem\n" -"uytkownika (EUID). Dziaa jak id -un.\n" +"Wywietlenie nazwy uytkownika zwizanego z aktualnym efektywnym\n" +"idetyfikatorem uytkownika (EUID). Dziaa jak id -un.\n" "\n" -" --help wywietl ten tekst pomocy i zakocz\n" -" --version wywietl wersj programu i zakocz\n" #: src/whoami.c:104 #, c-format @@ -7790,3129 +8404,11 @@ msgid "" " or: %s OPTION\n" msgstr "" "Skadnia: %s [ACUCH]\n" -" lub: %s OPCJA\n" +" albo: %s OPCJA\n" #: src/yes.c:55 msgid "" "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n" "\n" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing file arguments" -#~ msgstr "za mao argumentw" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot change to `..' from directory %s" -#~ msgstr "nie mona przej do katalogu %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: is so large that it is not representable" -#~ msgstr "%s: %s jest tak due, e nie moe zosta wyraone" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot execute %s" -#~ msgstr "nie mona chmod %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n" -#~ msgstr "Sprbuj `%s --help' dla uzyskania informacji.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "preserving permissions for %s" -#~ msgstr "nie mona chown %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot lstat `.'" -#~ msgstr "ustawienie daty niemoliwe" - -#, fuzzy -#~ msgid "closing directory %s" -#~ msgstr "nie mona przej do katalogu %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: remove directory %s? " -#~ msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" - -#~ msgid "%s: directory %s is write protected; descend into it anyway? " -#~ msgstr "" -#~ "%s: katalog %s jest zabezpieczony przed zapisem; mimo tego go " -#~ "przeszukiwa? " - -#~ msgid "removing all entries of directory %s\n" -#~ msgstr "usuwam wszystkie pliki katalogu %s\n" - -#~ msgid "continue? " -#~ msgstr "kontynuowa? " - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot change back to directory %s via `..'" -#~ msgstr "nie mona przej do katalogu %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: remove directory %s%s? " -#~ msgstr "nie mona utworzy katalogu `%s'" - -#~ msgid " (might be nonempty)" -#~ msgstr " (moe by niepusty)" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing the directory itself: %s\n" -#~ msgstr "uwaga: nie mog zmieni katalogu na %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot fork" -#~ msgstr "nie mona chmod %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "ERROR: the source file %s initially had device/inode\n" -#~ "numbers %lu/%lu, but now (after opening it), the numbers\n" -#~ "are %lu/%lu. That means that while this program was running,\n" -#~ "the file was replaced with another one. Skipping this file." -#~ msgstr "" -#~ "BD: katalog %s mia najpierw numer urzdzenia/inode'u\n" -#~ "%lu/%lu, ale teraz (po chdir do niego) numery to %lu/%lu. To\n" -#~ "oznacza, e dziaa inny rm albo katalog zosta zastpiony innym\n" -#~ "katalogiem albo dowizaniem do innego katalogu." - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: the directory %s initially had device/inode\n" -#~ "numbers %lu/%lu, but now (after a chdir into it), the numbers for `.'\n" -#~ "are %lu/%lu. That means that while rm was running, the directory\n" -#~ "was replaced with either another directory or a link to another directory." -#~ msgstr "" -#~ "BD: katalog %s mia najpierw numer urzdzenia/inode'u\n" -#~ "%lu/%lu, ale teraz (po chdir do niego) numery to %lu/%lu. To\n" -#~ "oznacza, e dziaa inny rm albo katalog zosta zastpiony innym\n" -#~ "katalogiem albo czem do innego katalogu." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "ERROR: the directory %s initially had device/inode\n" -#~ "numbers %lu/%lu, but now (after changing into at least one subdirectory\n" -#~ "and changing back via `..'), the numbers for `.' are %lu/%lu.\n" -#~ "That means that while rm was running, a partially-removed subdirectory\n" -#~ "was moved to a different position in the file system hierarchy." -#~ msgstr "" -#~ "BD: katalog %s mia najpierw numer urzdzenia/inode'u\n" -#~ "%lu/%lu, ale teraz (po chdir do niego) numery to %lu/%lu. To\n" -#~ "oznacza, e dziaa inny rm albo katalog zosta zastpiony innym\n" -#~ "katalogiem albo czem do innego katalogu." - -#, fuzzy -#~ msgid " or: %s [-acm] MMDDhhmm[YY] FILE... (obsolete)\n" -#~ msgstr " lub: %s [-acm] MMDDhhmm[YY] FILE... (przestarzae)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#~ msgid "" -#~ "Change the group membership of each FILE to GROUP.\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --changes like verbose but report only when a change is " -#~ "made\n" -#~ " --dereference affect the referent of each symbolic link, " -#~ "rather\n" -#~ " than the symbolic link itself\n" -#~ " -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced " -#~ "file\n" -#~ " (available only on systems that can change the\n" -#~ " ownership of a symlink)\n" -#~ " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" -#~ " --reference=RFILE use RFILE's group rather than the specified\n" -#~ " GROUP value\n" -#~ " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" -#~ " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zmie przynaleno grupow kadego pliku PLIKu na GRUP.\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --changes jak verbose, ale wywietl tylko gdy zasza " -#~ "zmiana\n" -#~ " --dereference zmiany maj dotyczy plikw wskazywanych przez " -#~ "cze\n" -#~ " symboliczne, a nie ich samych\n" -#~ " -h, --no-dereference operuj na dowizaniach symbolicznych zamiast na\n" -#~ " wskazywanych plikach (tylko dla systemw z " -#~ "lchown)\n" -#~ " -f, --silent, --quiet wycz wikszo komunikatw o bdach\n" -#~ " --reference=RPLIK uyj grupy pliku RPLIK zamiast GRUPY\n" -#~ " -R, --recursive zmiany rekursywne\n" -#~ " -v, --verbose wywietlenie informacje o kadym przetwarzanym " -#~ "pliku\n" -#~ " --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n" -#~ " --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n" - -#~ msgid "" -#~ "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --changes like verbose but report only when a change is " -#~ "made\n" -#~ " --dereference affect the referent of each symbolic link, " -#~ "rather\n" -#~ " than the symbolic link itself\n" -#~ " -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced " -#~ "file\n" -#~ " (available only on systems that can change the\n" -#~ " ownership of a symlink)\n" -#~ " --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" -#~ " change the owner and/or group of each file only " -#~ "if\n" -#~ " its current owner and/or group match those " -#~ "specified\n" -#~ " here. Either may be omitted, in which case a " -#~ "match\n" -#~ " is not required for the omitted attribute.\n" -#~ " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" -#~ " --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n" -#~ " the specified OWNER:GROUP values\n" -#~ " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" -#~ " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zmiana waciciela i/lub grupy kadego PLIKU na WACICIELA i/lub GRUP.\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --changes jak -v, ale podanie tylko kiedy zasza zmiana\n" -#~ " --dereference zmiany maj dotyczy plikw wskazywanych przez " -#~ "cza\n" -#~ " symboliczne, a nie ich samych\n" -#~ " -h, --no-dereference operowanie na czach symbolicznych zamiast na\n" -#~ " wskazywanych plikach (tylko dla systemw, ktre\n" -#~ " umiej zmieni waciciela cza symbolicznego)\n" -#~ " --from=BIECY_WAC:BIECA_GRUPA\n" -#~ " zmiana waciciela i/lub grupy kadego pliku, " -#~ "jeeli\n" -#~ " biecy waciciel i /lub grupa s takie jak " -#~ "podane.\n" -#~ " Atrybut nie jest porwnywany jeeli zosta " -#~ "pominity\n" -#~ " w opcji.\n" -#~ " -f, --silent, --quiet wyczenie wikszoci komunikatw o bdach\n" -#~ " --reference=PLIKR uycie waciciela i grupy PLIKR zamiast " -#~ "podanych\n" -#~ " wartoci WACICIEL.GRUPA\n" -#~ " -R, --recursive zmiany rekursywne\n" -#~ " -v, --verbose wypisanie informacji o kadym przetwarzanym " -#~ "pliku\n" -#~ " --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n" -#~ " --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -l, --link link files instead of copying\n" -#~ " -L, --dereference always follow symbolic links\n" -#~ " -p same as --preserve=mode,ownership," -#~ "timestamps\n" -#~ " --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes " -#~ "(default:\n" -#~ " mode,ownership,timestamps), if possible\n" -#~ " additional attributes: links, all\n" -#~ " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" -#~ " --parents append source path to DIRECTORY\n" -#~ " -P same as `--no-dereference'\n" -#~ " -r copy recursively, non-directories as " -#~ "files\n" -#~ " WARNING: use -R instead when you might " -#~ "copy\n" -#~ " special files like FIFOs or /dev/zero\n" -#~ " --remove-destination remove each existing destination file " -#~ "before\n" -#~ " attempting to open it (contrast with --" -#~ "force)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Skopiowanie RDA do CELu lub RDA/RDE do katalogu.\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --archive to samo co -dpR\n" -#~ " --backup[=TRYB] robienie kopii zapasowej kadego pliku\n" -#~ " docelowego\n" -#~ " -b jak --backup, ale bez podawania argumentu\n" -#~ " -d, --no-dereference bez rozwizywania dowiza symbolicznych\n" -#~ " -f, --force kasowanie istniejcych plikw docelowych " -#~ "jeeli\n" -#~ " nie daj si otworzy\n" -#~ " -i, --interactive pytanie przez skasowaniem\n" -#~ " -H rozwizywanie pierwszego poziomu cza\n" -#~ " symbolicznego podanego jako argument\n" -#~ " -l, --link dowizywanie plikw zamiast kopiowania\n" -#~ " -p, --preserve zachowanie uprawnie plikw jeeli to " -#~ "moliwe\n" -#~ " --parents dodanie cieki rdowej do KATALOGu\n" -#~ " -P na razie to samo co `--parents'; wkrtce " -#~ "zmieni\n" -#~ " si na `--no-dereference' dla zgodnoci " -#~ "z\n" -#~ " z norm POSIX\n" -#~ " -r kopiowanie rekursywnie, nie-katalogi jako " -#~ "pliki\n" -#~ " UWAGA: jeeli maj by kopiowane pliki " -#~ "specjalne,\n" -#~ " jak FIFOs lub /dev/zero, naley uy -R\n" -#~ " --remove-destination usunicie kadego istniejcego pliku " -#~ "docelowego\n" -#~ " przed prb jego otwarcia (por. z --" -#~ "force)\n" - -# nie wiem jak conv=S_KL -#~ msgid "" -#~ "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n" -#~ "\n" -#~ " bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n" -#~ " cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n" -#~ " conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword " -#~ "list\n" -#~ " count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n" -#~ " ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n" -#~ " if=FILE read from FILE instead of stdin\n" -#~ " obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n" -#~ " of=FILE write to FILE instead of stdout\n" -#~ " seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n" -#~ " skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative " -#~ "suffixes:\n" -#~ "xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024, MD 1,000,000, M 1,048,576,\n" -#~ "GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -#~ "Each KEYWORD may be:\n" -#~ "\n" -#~ " ascii from EBCDIC to ASCII\n" -#~ " ebcdic from ASCII to EBCDIC\n" -#~ " ibm from ASCII to alternated EBCDIC\n" -#~ " block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n" -#~ " unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n" -#~ " lcase change upper case to lower case\n" -#~ " notrunc do not truncate the output file\n" -#~ " ucase change lower case to upper case\n" -#~ " swab swap every pair of input bytes\n" -#~ " noerror continue after read errors\n" -#~ " sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n" -#~ " with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kopiowanie pliku z przeksztacaniem i formatowaniem zgodnie z opcjami.\n" -#~ "\n" -#~ " bs=BAJTW wymuszenie ibs=BAJTW and obs=BAJTW\n" -#~ " cbs=BAJTW przeksztacenie tylu BAJTW za jednym razem\n" -#~ " conv=SOWA_KL przeksztacenie pliku wg listy sw kluczowych\n" -#~ " oddzielonych przecinkami\n" -#~ " count=BLOKW skopiowanie tylko tyle BLOKW z wejcia\n" -#~ " ibs=BAJTW czytanie tyle BAJTW naraz\n" -#~ " if=PLIK czytanie z PLIKu zamiast ze std. wejcia\n" -#~ " obs=BAJTW zapisanie tylu BAJTW naraz\n" -#~ " of=PLIK zapisanie do PLIKu zamiast do std. wyjcia, nie skracaj " -#~ "pliku\n" -#~ " seek=BLOKW przeskoczenie tylu BLOKW o rozmiarze ibs na wyjciu\n" -#~ " skip=BLOKW przeskoczenie tylu BLOKW o rozmiarze ibs na wejciu\n" -#~ " --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n" -#~ " --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n" -#~ "\n" -#~ "BLOKI i BAJTY mog mie nastpujce przyrostki mnoce:\n" -#~ "xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024, MD 1,000,000, M 1,048,576,\n" -#~ "GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, itd. dla T, P, E, Z, Y.\n" -#~ "Kade SOWO_KL moe by:\n" -#~ "\n" -#~ " ascii z EBCDIC do ASCII\n" -#~ " ebcdic z ASCII do EBCDIC\n" -#~ " ibm z ASCII do zmienionego EBCDIC\n" -#~ " block wyrwnanie rekordw zakoczonych znakami nowej linii " -#~ "spacjami\n" -#~ " do rozmiaru cbs\n" -#~ " unblock zamiana kocowych spacji w rekordach o rozmiarze cbs na znak\n" -#~ " nowej linii\n" -#~ " lcase zamiana wielkich liter na mae\n" -#~ " notrunc bez skrcenia pliku wyjciowego\n" -#~ " ucase zamiana maych liter na wielkie\n" -#~ " swab zamiana kadej pary bajtw\n" -#~ " noerror kontynuowanie mimo bdw czytania\n" -#~ " sync dopenienie kadego bloku wejciowego zerami do rozmiaru ibs\n" - -#~ msgid "" -#~ "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" -#~ "or all filesystems by default.\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" -#~ " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -#~ " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K " -#~ "234M 2G)\n" -#~ " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" -#~ " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" -#~ " -k, --kilobytes like --block-size=1024\n" -#~ " -l, --local limit listing to local filesystems\n" -#~ " -m, --megabytes like --block-size=1048576\n" -#~ " --no-sync do not invoke sync before getting usage info " -#~ "(default)\n" -#~ " -P, --portability use the POSIX output format\n" -#~ " --sync invoke sync before getting usage info\n" -#~ " -t, --type=TYPE limit listing to filesystems of type TYPE\n" -#~ " -T, --print-type print filesystem type\n" -#~ " -x, --exclude-type=TYPE limit listing to filesystems not of type " -#~ "TYPE\n" -#~ " -v (ignored)\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz informacj o systemie plikw w ktrym jest kady podany PLIK\n" -#~ "albo, domylnie, o wszystkich systemach plikw.\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all rwnie systemy plikw majce 0 blokw\n" -#~ " --block-size=ROZM uycie blokw o podanym ROZMiarze\n" -#~ " -h, --human-readable rozmiary w formacie dla ludzi (np. 1K 234M 2G)\n" -#~ " -H, --si podobnie, ale z uyciem potg 1000, nie 1024\n" -#~ " -i, --inodes wypisanie informacj o i-wzach zamiast o " -#~ "blokach\n" -#~ " -k, --kilobytes jak --block-size=1024\n" -#~ " -m, --megabytes jak --block-size=1048576\n" -#~ " --no-sync bez woania sync przez pobraniem informacji " -#~ "(domylnie)\n" -#~ " -P, --portability uycie formatu zgodnego z norm POSIX\n" -#~ " --sync zawoanie sync przed pobraniem informacji\n" -#~ " -t, --type=TYP pokazanie tylko systemw plikw tego TYPU\n" -#~ " -T, --print-type wypisanie typw systemw plikw\n" -#~ " -x, --exclude-type=TYP pokazanie tylko systemw plikw nie tego TYPU\n" -#~ " -v (ignorowane)\n" -#~ " --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n" -#~ " --version wywietlenie informacj o wersji i zakoczenie\n" - -#~ msgid "" -#~ "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" -#~ " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -#~ " -b, --bytes print size in bytes\n" -#~ " -c, --total produce a grand total\n" -#~ " -D, --dereference-args dereference PATHs when symbolic link\n" -#~ " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K " -#~ "234M 2G)\n" -#~ " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" -#~ " -k, --kilobytes like --block-size=1024\n" -#~ " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" -#~ " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" -#~ " -m, --megabytes like --block-size=1048576\n" -#~ " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" -#~ " -s, --summarize display only a total for each argument\n" -#~ " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" -#~ " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " -#~ "FILE.\n" -#~ " --exclude=PAT Exclude files that match PAT.\n" -#~ " --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --" -#~ "all)\n" -#~ " only if it is N or fewer levels below the " -#~ "command\n" -#~ " line argument; --max-depth=0 is the same as\n" -#~ " --summarize\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Podsumuj zuycie dysku przez kady PLIK, rekursywnie dla podkatalogw.\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all podanie podliczenia dla plikw, nie samych " -#~ "katalogw\n" -#~ " --block-size=ROZM uycie blokw o podanym ROZMiarze\n" -#~ " -b, --bytes wypisanie rozmiarw w bajtach\n" -#~ " -c, --total wypisanie podsumowania caoci\n" -#~ " -D, --dereference-args rozwijanie SCIEKI jeeli dowizania " -#~ "symboliczne\n" -#~ " -h, --human-readable rozmiary w formacie dla ludzi (np. 1K 234M 2G)\n" -#~ " -H, --si podobnie, ale z uyciem potg 1000, nie 1024\n" -#~ " -k, --kilobytes uycie blokw po 1024 B, nie 512, mimo " -#~ "POSIXLY_CORRECT\n" -#~ " -l, --count-links liczenie rozmiaru wielokrotnie jeeli plik ma " -#~ "dowizania\n" -#~ " -L, --dereference rozwinicie wszystkich dowiza symbolicznych\n" -#~ " -m, --megabytes uycie blokw po 1024 KB, nie 512, mimo " -#~ "POSIXLY_CORRECT\n" -#~ " -S, --separate-dirs bez uwzgldniania rozmiarw katalogw\n" -#~ " -s, --summarize wypisanie tylko podsumowa dla kadego argumentu\n" -#~ " -x, --one-file-system ominicie katalogw bdcych w innych systemach " -#~ "plikw\n" -#~ " -X PLIK, --exclude-from=PLIK pominicie plikw pasujcych do wzorcw w " -#~ "PLIKU\n" -#~ " --exclude=WZR pominicie plikw pasujcych do WZORU\n" -#~ " --max-depth=N wypisanie podsumowania dla katalogu (lub pliku - " -#~ "z --all)\n" -#~ " tylko jeeli jest N lub wicej poziomw " -#~ "poniej\n" -#~ " podanego jako argument komendy; --max-depth=0 " -#~ "jest\n" -#~ " tym samym co -summarize\n" -#~ " --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n" -#~ " --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n" - -#~ msgid "" -#~ "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" -#~ "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" -#~ "In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n" -#~ "\n" -#~ " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" -#~ " -b like --backup but does not accept an argument\n" -#~ " -c (ignored)\n" -#~ " -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n" -#~ " components of the specified directories\n" -#~ " -D create all leading components of DEST except the " -#~ "last,\n" -#~ " then copy SOURCE to DEST; useful in the 1st " -#~ "format\n" -#~ " -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current " -#~ "group\n" -#~ " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-" -#~ "xr-x\n" -#~ " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" -#~ " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " -#~ "files\n" -#~ " to corresponding destination files\n" -#~ " -s, --strip strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n" -#~ " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -#~ " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "W pierwszych dwch formatach kopiowane jest RDO do CELu lub wiele " -#~ "RDE\n" -#~ "do istniejcego KATALOGu i ustawiane s uprawnienia oraz waciciel/" -#~ "grupa. W\n" -#~ "trzecim formacie tworzone s wszystkie katalogi skadowe danego KATALOGu" -#~ "(w).\n" -#~ "\n" -#~ " --backup[=CONTROL] robienie kopii zapasowej przed usuniciem " -#~ "pliku\n" -#~ " -b jak --backup, ale bez podawania argumentu\n" -#~ " -c (ignorowane)\n" -#~ " -d, --directory traktowanie wszystkich argumentw jak nazw " -#~ "katalogw;\n" -#~ " tworzenie katalogw skadowych podanych " -#~ "katalogw\n" -#~ " -D tworzenie wszystkich czci skadowych CELu, " -#~ "oprcz\n" -#~ " ostatniej, potem skopiowanie RDA do CELu; " -#~ "potrzebne\n" -#~ " w formacie 1\n" -#~ " -g, --group=GRUPA ustawienie GRUPY zamiast biecej grupy\n" -#~ " -m, --mode=UPRAWNIENIA ustawienie uprawnienia (jak w chmod) zamiast " -#~ "rwxr-xr-x\n" -#~ " -o, --owner=WACICIEL ustawienie WACICIELA (tylko super-user)\n" -#~ " -p, --preserve-timestamps ustawienie plikom docelowym czasw dostpu " -#~ "i\n" -#~ " modyfikacji, jak w odpowiednich plikach " -#~ "RDOWYCH\n" -#~ " -s, --strip skasowanie tablicy symboli, tylko w 1 i 2 formacie\n" -#~ " -S, --suffix=ROZSZERZ zmiana domylnego rozszerzenia kopii zapasowej\n" -#~ " -v, --verbose wypisanie nazwy kadego tworzonego katalogu\n" -#~ " --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n" -#~ " --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n" -#~ "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n" -#~ "created in the current directory. When using the second form with more\n" -#~ "than one TARGET, the last argument must be a directory; create links\n" -#~ "in DIRECTORY to each TARGET. Create hard links by default, symbolic\n" -#~ "links with --symbolic. When creating hard links, each TARGET must " -#~ "exist.\n" -#~ "\n" -#~ " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " -#~ "file\n" -#~ " -b like --backup but does not accept an " -#~ "argument\n" -#~ " -d, -F, --directory hard link directories (super-user only)\n" -#~ " -f, --force remove existing destination files\n" -#~ " -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n" -#~ " directory as if it were a normal file\n" -#~ " -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n" -#~ " -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n" -#~ " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -#~ " --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " -#~ "create\n" -#~ " the links\n" -#~ " -v, --verbose print name of each file before linking\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utworzenie cza do podanego CELu z opcjonalna nazw NAZWA_CZA. Jeeli\n" -#~ "pominita jest nazwa NAZWA_CZA, w biecym katalogu jest tworzone cze " -#~ "z\n" -#~ "nazw tak jak CEL. Jeeli uyta jest druga forma, z wicej niz jednym " -#~ "CELem,\n" -#~ "ostatni argument musi byc katalogiem; cza bda utworzone w KATALOGU, " -#~ "do\n" -#~ "kadego CELu. Domylnie tworzone s zwyke cza, symboliczne gdy jest " -#~ "uyte\n" -#~ "--symbolic. Przy tworzeniu zwykych cz kady CEL musi istnie.\n" -#~ "\n" -#~ " --backup[=CONTROL] zrobienie kopii zapasowej przed " -#~ "skasowaniem\n" -#~ " -b jak --backup, ale bez argumentu\n" -#~ " -d, -F, --directory dowizanie zwyke katalogw (tylko super-" -#~ "user)\n" -#~ " -f, --force skasowanie istniejcych celw bez pytania\n" -#~ " -n, --no-dereference jeeli CEL jest dowizaniem symbolicznym " -#~ "do\n" -#~ " katalogu, traktowany jest jak zwyky " -#~ "plik\n" -#~ " -i, --interactive pytanie czy usun CELe\n" -#~ " -s, --symbolic tworzenie dowiza symbolicznych zamiast " -#~ "zwykych\n" -#~ " -S, --suffix=ROZSZERZ zmiana domylnego rozszerzenia kopii " -#~ "zapasowej\n" -#~ " --target-directory=KATALOG podanie katalogu, w ktrym maj by\n" -#~ " tworzone cza\n" -#~ " -v, --verbose wypisanie nazw plikw przed dowizaniem\n" -#~ " --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n" -#~ " --version wywietlenie informacji o wersji i " -#~ "zakoczenie\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" -#~ "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all do not hide entries starting with .\n" -#~ " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" -#~ " -b, --escape print octal escapes for nongraphic " -#~ "characters\n" -#~ " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -#~ " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" -#~ " -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of " -#~ "last\n" -#~ " modification of file status information)\n" -#~ " with -l: show ctime and sort by name\n" -#~ " otherwise: sort by ctime\n" -#~ " -C list entries by columns\n" -#~ " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " -#~ "file\n" -#~ " types. WHEN may be `never', `always', or " -#~ "`auto'\n" -#~ " -d, --directory list directory entries instead of contents\n" -#~ " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired " -#~ "mode\n" -#~ " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n" -#~ " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n" -#~ " --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -" -#~ "l,\n" -#~ " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" -#~ " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisanie informacji o PLIKACH (domylnie w katalogu biecym). " -#~ "Sortowanie\n" -#~ "alfabetyczne, jeeli nie jest podana adna z opcji -cftuSUX ani --sort.\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all bez chowania plikw zaczynajcych si od .\n" -#~ " -A, --almost-all bez pokazania . ani ..\n" -#~ " -b, --escape wypisanie znakw niegraficznych semkowo\n" -#~ " --block-size=ROZMIAR uycie blokw o podanym ROZMIARze\n" -#~ " -B, --ignore-backups bez pokazania plikw koczcych si na ~\n" -#~ " -c z -lt: sortowanie wg i wypisanie ctime " -#~ "(czasu\n" -#~ " ostatniej modyfikacji danych o pliku)\n" -#~ " z -l: wypisanie ctime i sortowanie wg " -#~ "nazw\n" -#~ " w przeciwnym przypadku: sortowanie wg " -#~ "ctime\n" -#~ " -C wypisanie plikw w kolumnach\n" -#~ " --color[=GDY] sterowanie uycia kolorw rozrniajcych " -#~ "typy\n" -#~ " plikw. GDY moe by `never', `always' albo " -#~ "`auto'\n" -#~ " -d, --directory pokazanie katalogw zamiast ich zawartoci\n" -#~ " -D, --dired dane wyjciowe dla trybu dired Emacsa\n" -#~ " -f bez sortowanie, wczenie -aU, wyczenie -" -#~ "lst\n" -#~ " -F, --classify dopisanie znakw wskazujcych typ kadego " -#~ "pliku\n" -#~ " --format=SOWO across -x, commas -m, horizontal -x, long -" -#~ "l,\n" -#~ " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" -#~ " --full-time pokazanie penej daty i czasu\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -g like -l, but do not list owner\n" -#~ " -G, --no-group inhibit display of group information\n" -#~ " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K " -#~ "234M 2G)\n" -#~ " --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" -#~ " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command " -#~ "line\n" -#~ " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " -#~ "names:\n" -#~ " none (default), classify (-F), file-type (-" -#~ "p)\n" -#~ " -i, --inode print index number of each file\n" -#~ " -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell " -#~ "PATTERN\n" -#~ " -k, --kilobytes like --block-size=1024\n" -#~ " -l use a long listing format\n" -#~ " -L, --dereference when showing file information for a " -#~ "symbolic\n" -#~ " link, show information for the file the " -#~ "link\n" -#~ " references rather than for the link " -#~ "itself\n" -#~ " -m fill width with a comma separated list of " -#~ "entries\n" -#~ msgstr "" -#~ " -g (ignorowane)\n" -#~ " -G, --no-group bez pokazania informacji o grupach\n" -#~ " -h, --human-readable rozmiary w formacie dla ludzi (np. 1K 234M " -#~ "2G)\n" -#~ " --si podobnie, ale z uyciem potg 1000, nie " -#~ "1024\n" -#~ " -H na razie to samo co `--si'; pniej " -#~ "znaczenie\n" -#~ " bdzie dopasowane do normy POSIX\n" -#~ " --indicator-style=SOWO wskazywanie typw plikw w stylu SOWO:\n" -#~ " none (domylnie), classify (-F), file-type " -#~ "(-p)\n" -#~ " -i, --inode pokazywanie numeru inode kadego pliku\n" -#~ " -I, --ignore=WZR bez pokazywania plikw pasujcych do " -#~ "shellowego WZORU\n" -#~ " -k, --kilobytes jak --block-size=1024\n" -#~ " -l uycie dugiego formatu wyjciowego\n" -#~ " -L, --dereference pokazanie plikw wskaz. przez dowizania " -#~ "symboliczne\n" -#~ " -m pisanie do penej szerokoci, oddzielanie " -#~ "przecinkami\n" -#~ " -n, --numeric-uid-gid pokazanie liczbowo UIDs i GIS zamiast nazw\n" -#~ " -N, --literal wypisanie nazwy dokadnie (nie s traktowane " -#~ "specjalnie\n" -#~ " m.in. znaki sterujce)\n" -#~ " -o uyj dugiego formatu bez informacji o " -#~ "grupach\n" -#~ " -p, --file-type dopisanie znaku wskazujcego typ pliku " -#~ "(jeden z /=@|)\n" -#~ " -q, --hide-control-chars pisanie `?' zamiast znakw sterujcych\n" -#~ " --show-control-chars pokazanie znakw niedrukowalnych (domylnie, " -#~ "chyba\n" -#~ " e program nazywa si ls i pisze do " -#~ "terminala)\n" -#~ " -Q, --quote-name ujcie nazwy w cudzysowy\n" -#~ " --quoting-style=SOWO zabezpieczenie znakw specjalnych w stylu " -#~ "SOWO:\n" -#~ " literal, shell, shell-always, c, escape\n" -#~ " -r, --reverse odwrotny porzdek sortowania\n" -#~ " -R, --recursive rekursywne listowanie katalogw\n" -#~ " -s, --size wypisanie iloci blokw zajtych przez kady " -#~ "plik\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -S sort by file size\n" -#~ " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n" -#~ " version -v\n" -#~ " status -c, time -t, atime -u, access -u, use " -#~ "-u\n" -#~ " --time=WORD show time as WORD instead of modification " -#~ "time:\n" -#~ " atime, access, use, ctime or status; use\n" -#~ " specified time as sort key if --sort=time\n" -#~ " --time-style=WORD show times using style WORD:\n" -#~ " full-iso, iso, locale, posix-iso\n" -#~ " -t sort by modification time\n" -#~ " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" -#~ " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" -#~ " with -l: show access time and sort by " -#~ "name\n" -#~ " otherwise: sort by access time\n" -#~ " -U do not sort; list entries in directory " -#~ "order\n" -#~ " -v sort by version\n" -#~ " -w, --width=COLS assume screen width instead of current " -#~ "value\n" -#~ " -x list entries by lines instead of by columns\n" -#~ " -X sort alphabetically by entry extension\n" -#~ " -1 list one file per line\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" -#~ "equivalent to using --color=none. Using the --color option without the\n" -#~ "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always. With\n" -#~ "--color=auto, color codes are output only if standard output is " -#~ "connected\n" -#~ "to a terminal (tty).\n" -#~ msgstr "" -#~ " -S sortowanie wedug rozmiaru\n" -#~ " --sort=SOWO sortowanie wg: extension -X (rozszerzenia), " -#~ "none\n" -#~ " -U (wcale), size -S (rozmiaru), time -t\n" -#~ " (czasu), version -v (wersji), status -c\n" -#~ " (czasu zm. inf. o pliku), atime -u access " -#~ "-u,\n" -#~ " use -u (czasu ostatniego dostpu)\n" -#~ " --time=SOWO pokaaznie czasu inny ni czas modyfikacji, " -#~ "okrel.\n" -#~ " SOWEM: atime, access, use, ctime albo " -#~ "status;\n" -#~ " uycie podanego czasu do sortowania gdy\n" -#~ " --sort=time\n" -#~ " -t sortowanie wg czasu modyfikacji\n" -#~ " -T, --tabsize=KOLUMNA TAB co tyle KOLUMN, zamiast co 8\n" -#~ " -u z -lt: sortowanie wg i wypisanie czasu\n" -#~ " ostatniego dostpu; z -l: wypisanie czasu\n" -#~ " dostpu i sortowanie wg nazw; w " -#~ "przeciwnym\n" -#~ " przypadku: sortowanie wg czasu dostepu\n" -#~ " -U bez sortowania, wypisanie w oryginalnym " -#~ "porzdku\n" -#~ " -v sortowanie wg wersji\n" -#~ " -w, --width=KOLUMNA szeroko ekranu zamiast wartoci biecej\n" -#~ " -x wypisanie nazw w kolejnych liniach, nie " -#~ "kolumnach\n" -#~ " -X sortowanie alfabetyczne wg rozszerze\n" -#~ " -1 listowanie po jednym pliku w linii\n" -#~ " --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n" -#~ " --version wywietlenie informacji o wersji i " -#~ "zakoczenie\n" -#~ "\n" -#~ "Domylnie kolory nie s uywane do rozrniania typw plikw. Jest to\n" -#~ "rwnowane uyciu --color=none. Uycie opcji --color bez opcjonalnego\n" -#~ "argumentu GDY jest rwnowane uyciu --color=always. Z --color=auto\n" -#~ "kody kolorw s wypisywane tylko jeeli standardowe wyjcie jest\n" -#~ "przyczone do terminala (tty).\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" -#~ "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" -#~ "\n" -#~ " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" -#~ " -n, --iterations=N Overwrite N times instead of the default (%d)\n" -#~ " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like k, M, G accepted)\n" -#~ " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" -#~ " -v, --verbose show progress\n" -#~ " -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n" -#~ " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" -#~ " - shred standard output\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version print version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to " -#~ "remove\n" -#~ "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n" -#~ "and those files usually should not be removed. When operating on " -#~ "regular\n" -#~ "files, most people use the --remove option.\n" -#~ "\n" -#~ "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" -#~ "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n" -#~ "way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n" -#~ "assumption. The following are examples of filesystems on which shred is\n" -#~ "not effective:\n" -#~ "\n" -#~ "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n" -#~ " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, etc.)\n" -#~ "\n" -#~ "* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n" -#~ " fail, such as RAID-based filesystems\n" -#~ "\n" -#~ "* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS " -#~ "server\n" -#~ "\n" -#~ "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n" -#~ " version 3 clients\n" -#~ "\n" -#~ "* compressed filesystems\n" -#~ "\n" -#~ "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" -#~ "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" -#~ "to be recovered later.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wielokrotne zamazanie podanego PLIKU w celu utrudnienia odzyskania jego\n" -#~ "zawartoci nawet przy uyciu drogich urzdze do odzyskiwania danych.\n" -#~ "\n" -#~ " -f, --force zmiana uprawnienia w razie potrzeby, eby pozwoli na " -#~ "zapis\n" -#~ " -n, --iterations=N zamazanie N razy zamiast domylnych %d\n" -#~ " -s, --size=N zamazanie N bajtw (mona uywa przyrostkw k, M i G)\n" -#~ " -u, --remove skrcenie i skasowanie pliku po zamazaniu\n" -#~ " -v, --verbose pokazywanie przebiegu zamazywania\n" -#~ " -x, --exact bez zaokrglania rozmiarw plikw do penych blokw\n" -#~ " -z, --zero dodatkowe zamazanie zerami, aby ukry zamazywanie\n" -#~ " - zamazanie standardowego wyjcia\n" -#~ " --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n" -#~ " --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n" -#~ "\n" -#~ "Jeeli podana jest opcja --remove (-u) PLIK jest kasowany. Domylnie " -#~ "PLIK\n" -#~ "nie jest kasowany, poniewa czsto operacje dotycz plikw urzdze, jak\n" -#~ "/dev/hda, a takie pliki zwykle nie powinny by usuwane. Przy zamazywaniu\n" -#~ "zwykych plikw zwykle naley uy opcji --remove.\n" -#~ "\n" -#~ "UWAGA: Naley pamita, e shred opiera sie na wanym zaoeniu: e " -#~ "system\n" -#~ "plikw zamazuje dane w tym samym miejscu. Tak dzieje si tradycyjnie, " -#~ "ale\n" -#~ "wiele nowoczesnych systemw plikw tak nie robi. Z nastpujcymi " -#~ "systemami\n" -#~ "plikw shred nie dziaa\n" -#~ "\n" -#~ "* opartymi na logowaniu i journalingu, jak uywane w AIXie i Solarisie " -#~ "oraz\n" -#~ " JFS, ReiserFS, XFS itd.\n" -#~ "\n" -#~ "* takimi, ktre zapisuj dane na dodatkowych dyskach i kontynuuj prac,\n" -#~ " nawet jeeli nie udaj si niektre operacje zapisu, jak RAID\n" -#~ "\n" -#~ "* ktre zapisuj stan chwilowy, jak serwer NFS Network Appliance\n" -#~ "\n" -#~ "* uywajcymi cache'a, jak klient wersji 3 NFS\n" -#~ "\n" -#~ "* kompresowanymi\n" - -#~ msgid "" -#~ "Update the access and modification times of each FILE to the current " -#~ "time.\n" -#~ "\n" -#~ " -a change only the access time\n" -#~ " -c, --no-create do not create any files\n" -#~ " -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n" -#~ " -f (ignored)\n" -#~ " -m change only the modification time\n" -#~ " -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" -#~ " -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current " -#~ "time\n" -#~ " --time=WORD set time given by WORD: access atime use (same " -#~ "as -a)\n" -#~ " modify mtime (same as -m)\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "Note that the three time-date formats recognized for the -d and -t " -#~ "options\n" -#~ "and for the obsolescent argument are all different.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uaktualnienie czasu dostpu lub modyfikacji kadego PLIKu do biecego " -#~ "czasu.\n" -#~ "\n" -#~ " -a zmiana tylko czasu dostpu\n" -#~ " -c, --no-create bez tworzenia nowych plikw\n" -#~ " -d, --date=ACUCH uycie ACUCHA znakw zamiast biecego czasu\n" -#~ " -f (ignorowane)\n" -#~ " -m zmiana tylko czasu modyfikacji\n" -#~ " -r, --reference=PLIK uycie czasu tego PLIKu zamiast czasu biecego\n" -#~ " -t CZAS uycie [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] zamiast biecego " -#~ "czasu\n" -#~ " --time=SOWO ustawienie czasu wg SOWA: access atme use " -#~ "(czas\n" -#~ " dostepu, to samo co -a), modify mtime (czas\n" -#~ " modyfikacji, to samo co -m)\n" -#~ " --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n" -#~ " --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n" -#~ "\n" -#~ "Zauwa, e trzy formaty daty/czasu rozpoznawane przez opcje -d i -t i " -#~ "jako\n" -#~ "przestarzay argument, s wszystkie rne.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: the meaning of `-P' will change in the future to conform to " -#~ "POSIX.\n" -#~ "Use `--parents' for the old meaning, and `--no-dereference' for the new " -#~ "one." -#~ msgstr "" -#~ "Uwaga: znaczenie `-P' zmieni si w przyszoci, eby zgadza si z norm\n" -#~ "POSIX. `--parents' dziaa jak stare znaczenie `-P', `--no-dereference' -\n" -#~ "jak planowane nowe." - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc." - -#~ msgid "%a %b %d %H:%M:%S %Y" -#~ msgstr "%a %b %d %H:%M:%S %Y" - -#~ msgid "" -#~ "when creating character special files, major and minor device\n" -#~ "numbers must be specified" -#~ msgstr "" -#~ "dla utworzenia specjalnego pliku znakowego wikszy i mniejszy\n" -#~ "numer urzdzenia musz by podane" - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "dni" - -#~ msgid "users" -#~ msgstr "uytkownikw" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: only one signal specififier allowed" -#~ msgstr "moe by podany tylko jeden argument" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" -#~ "\n" -#~ " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n" -#~ " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wywietla aktualny czas w podanym FORMACIE lub ustawia dat systemow.\n" -#~ "\n" -#~ " -d, --date=ACUCH wywietla czas podany w ACUCHu, nie " -#~ "aktualny\n" -#~ " -f, --file=PLIK jak --date dla kadej linii PLIKu\n" -#~ " -I, --iso-8601[=CZAS] wywietla czas w formacie zgodnym z ISO-8601,\n" -#~ " jeli CZAS=`data' (lub brak) - wywietla tylko " -#~ "dat,\n" -#~ " `godziny', `minuty' lub `sekundy' - dat oraz " -#~ "czas\n" -#~ " z podan precyzj\n" -#~ " -r, --reference=PLIK wywietla czas ostatniej modyfikacji PLIKu\n" -#~ " -R, --rfc-822 wywietla dat zgodnie z RFC-822\n" -#~ " -s, --set=ACUCH ustawia czas podany w ACUCHu\n" -#~ " -u, --utc, --universal wywietla lub ustawia czas uniwersalny\n" -#~ " --help wywietla ten tekst pomocy i koczy prac\n" -#~ " --version wywietla wersj programu i koczy prac\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n" -#~ "\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n" -#~ "specifies Coordinated Universal Time. Interpreted sequences are:\n" -#~ "\n" -#~ " %%%% a literal %%\n" -#~ " %%a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n" -#~ " %%A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n" -#~ " %%b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n" -#~ " %%B locale's full month name, variable length (January..December)\n" -#~ " %%c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n" -#~ " %%C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-" -#~ "99]\n" -#~ " %%d day of month (01..31)\n" -#~ " %%D date (mm/dd/yy)\n" -#~ " %%e day of month, blank padded ( 1..31)\n" -#~ " %%h same as %%b\n" -#~ " %%H hour (00..23)\n" -#~ " %%I hour (01..12)\n" -#~ " %%j day of year (001..366)\n" -#~ " %%k hour ( 0..23)\n" -#~ " %%l hour ( 1..12)\n" -#~ " %%m month (01..12)\n" -#~ " %%M minute (00..59)\n" -#~ " %%n a newline\n" -#~ " %%p locale's AM or PM\n" -#~ " %%r time, 12-hour (hh:mm:ss [AP]M)\n" -#~ " %%s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n" -#~ " %%S second (00..60)\n" -#~ " %%t a horizontal tab\n" -#~ " %%T time, 24-hour (hh:mm:ss)\n" -#~ " %%u day of week (1..7); 1 represents Monday\n" -#~ " %%U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n" -#~ " %%V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n" -#~ " %%w day of week (0..6); 0 represents Sunday\n" -#~ " %%W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n" -#~ " %%x locale's date representation (mm/dd/yy)\n" -#~ " %%X locale's time representation (%%H:%%M:%%S)\n" -#~ " %%y last two digits of year (00..99)\n" -#~ " %%Y year (1970...)\n" -#~ " %%z RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n" -#~ " %%Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is " -#~ "determinable\n" -#~ "\n" -#~ "By default, date pads numeric fields with zeroes. GNU date recognizes\n" -#~ "the following modifiers between `%%' and a numeric directive.\n" -#~ "\n" -#~ " `-' (hyphen) do not pad the field\n" -#~ " `_' (underscore) pad the field with spaces\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "FORMAT okrela wyjcie. Jako druga opcja moe si pojawia jedynie\n" -#~ "opcja wskazujca na uycie czasu uniwersalnego. Rozpoznawane sekwencje:\n" -#~ "\n" -#~ " %%%% literalny znak procenta %%\n" -#~ " %%a lokalny skrt nazwy dnia tygodnia (pon...nie)\n" -#~ " %%A lokalna pena nazwa dnia tygodnia (poniedziaek...niedziela)\n" -#~ " %%b lokalny skrt nazwy miesica (sty...gru)\n" -#~ " %%B lokalna pena nazwa miesica (stycze...grudzie)\n" -#~ " %%c lokalna data i czas (pon sty 04 12:02:33 CET 1989)\n" -#~ " %%D dzie miesica (01...31)\n" -#~ " %%e dzie miesica uzupeniony spacjami ( 1...31)\n" -#~ " %%h to samo co %%b\n" -#~ " %%H godzina (00...23)\n" -#~ " %%I godzina (01...12)\n" -#~ " %%j dzie roku (001...366)\n" -#~ " %%k godzina ( 0...23)\n" -#~ " %%l godzina ( 1...12)\n" -#~ " %%m miesic (01...12)\n" -#~ " %%M minuta (00...59)\n" -#~ " %%n znak nowej linii\n" -#~ " %%p lokalny odpowiednik AM lub PM\n" -#~ " %%r czas w formacie 12-to godzinnym (gg:mm:ss AM/PM)\n" -#~ " %%s liczba sekund od 00:00:00, 1 stycznia 1970 (rozszerzenie GNU)\n" -#~ " %%S sekunda (00...60)\n" -#~ " %%t tabulator poziomy\n" -#~ " %%T czas w formacie 24-ro godzinnym (gg:mm:ss)\n" -#~ " %%U numer tygodnia w roku, niedziela zaczyna tydzie (00...53)\n" -#~ " %%V numer tygodnia w roku, poniedziaek zaczyna tydzie (01...52)\n" -#~ " %%w numer dnia tygodnia (0...6), 0 oznacza niedziel\n" -#~ " %%W numer tygodnia w roku, poniedziaek zaczyna tydzie (00...53)\n" -#~ " %%x lokalna reprezentacja daty (rrrr-mm-dd)\n" -#~ " %%X lokalna reprezentacja czasu (%%H:%%M:%%S)\n" -#~ " %%y dwie ostatnie cyfry roku (00...99)\n" -#~ " %%Y rok (1970...)\n" -#~ " %%z numer strefy czasowej wg RFC-822 (-0500) (rozszerzenie " -#~ "niestandardowe)\n" -#~ " %%Z strefa czasowa (np. EDT) lub nic, jeli brak strefy czasowej\n" -#~ "\n" -#~ "Domylnie date dopenia pola numeryczne zerami. GNU date rozpoznaje\n" -#~ "ponisze modyfikatory pomidzy `%%' a dyrektyw.\n" -#~ "\n" -#~ " `-' (pauza) nie dopenia zerami\n" -#~ " `_' (pokrelenie) dopenia spacjami\n" - -#~ msgid "" -#~ "Echo the STRING(s) to standard output.\n" -#~ "\n" -#~ " -n do not output the trailing newline\n" -#~ " -e enable interpretation of the backslash-escaped " -#~ "characters\n" -#~ " listed below\n" -#~ " -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n" -#~ " --help display this help and exit (should be alone)\n" -#~ " --version output version information and exit (should be alone)\n" -#~ "\n" -#~ "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n" -#~ "\n" -#~ " \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n" -#~ " \\\\ backslash\n" -#~ " \\a alert (BEL)\n" -#~ " \\b backspace\n" -#~ " \\c suppress trailing newline\n" -#~ " \\f form feed\n" -#~ " \\n new line\n" -#~ " \\r carriage return\n" -#~ " \\t horizontal tab\n" -#~ " \\v vertical tab\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wywietla ACUCH na standardowym wyjciu.\n" -#~ "\n" -#~ " -n nie wywietla znaku nowej linii na kocu\n" -#~ " -e wcza interpretacj sekwencji sterujcych, opisanych " -#~ "poniej\n" -#~ " -E wycza interpretacj tych sekwencji w ACUCHach\n" -#~ " --version wywietla wersj programu i koczy prac\n" -#~ " --help wywietla ten tekst pomocy i koczy prac\n" -#~ "\n" -#~ "Jeli nie podano opcji -E, rozpoznawane i interpretowane s ponisze " -#~ "sekwencje:\n" -#~ "\n" -#~ " \\NNN znak o kodzie ASCII wynoszcym NNN (semkowo)\n" -#~ " \\\\ ukonik odwrotny (ang. backslash)\n" -#~ " \\a dzwonek (BEL)\n" -#~ " \\b znak cofania (ang. backspace)\n" -#~ " \\c nie wywietlaj znaku nowej linii\n" -#~ " \\f wysunicie strony\n" -#~ " \\n znak nowej linii\n" -#~ " \\r znak powrotu karetki (CR)\n" -#~ " \\t tabulator poziomy\n" -#~ " \\v tabulator pionowy\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" -#~ "separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be:\n" -#~ "\n" -#~ " ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n" -#~ "\n" -#~ " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" -#~ "\n" -#~ " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" -#~ " ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2\n" -#~ " ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2\n" -#~ " ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2\n" -#~ " ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n" -#~ " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" -#~ "\n" -#~ " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" -#~ " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" -#~ "\n" -#~ " ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n" -#~ " ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n" -#~ " ARG1 %% ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" -#~ "\n" -#~ " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" -#~ "\n" -#~ " match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP\n" -#~ " substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1\n" -#~ " index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or " -#~ "0\n" -#~ " length STRING length of STRING\n" -#~ " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is " -#~ "a\n" -#~ " keyword like `match' or an operator like " -#~ "`/'\n" -#~ "\n" -#~ " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wywietla warto WYRAENIA na standardowe wyjcie. Puste linie poniej\n" -#~ "rozdzielaj grupy o wzrastajcym pierwszestwie. WYRAENIE ma posta:\n" -#~ "\n" -#~ " ARG1 | ARG2 ARG1 jeli nie jest rwny NULL ani 0, inaczej ATRG2\n" -#~ "\n" -#~ " ARG1 & ARG2 ARG1 jeli argument nie jest rwny NULL ani 0, " -#~ "inaczej 0\n" -#~ "\n" -#~ " ARG1 < ARG2 ARG1 jest mniejszy od ARG2\n" -#~ " ARG1 <= ARG2 ARG1 jest mniejszy lub rwny ARG2\n" -#~ " ARG1 = ARG2 ARG1 jest rwny ARG2\n" -#~ " ARG1 != ARG2 ARG1 nie jest rwny ARG2\n" -#~ " ARG1 >= ARG2 ARG1 jest wikszy lub rwny ARG2\n" -#~ " ARG1 > ARG2 ARG1 jest wikszy od ARG2\n" -#~ "\n" -#~ " ARG1 + ARG2 arytmetyczna suma ARG1 i ARG2\n" -#~ " ARG1 - ARG2 arytmetyczna rnica ARG1 i ARG2\n" -#~ " ARG1 * ARG2\t arytmetyczny iloczyn ARG1 i ARG2\n" -#~ " ARG1 / ARG2 arytmetyczny iloraz ARG1 przez ARG2\n" -#~ " ARG1 %% ARG2 arytmetyczna reszta z dzielenia ARG1 przez ARG2\n" -#~ "\n" -#~ " ACUCH : WYR_REG dopasowanie wyraenia regularnego WYR_REG do " -#~ "ACUCHA\n" -#~ "\n" -#~ " match ACUCH WYR_REG tak jak ACUCH : WYR_REG\n" -#~ " substr ACUCH POZ DUGO cz ACUCHA na POZycji liczonej od 1\n" -#~ " index ACUCH ZNAKI\t pooenie jednego ze ZNAKW w ACUCHU, " -#~ "lub 0\n" -#~ " length ACUCH dugo ACUCHA\n" -#~ "\n" -#~ " ( WYRAENIE ) warto wyraenia\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " -l produce long format output for the specified USERs\n" -#~ " -b omit the user's home directory and shell in long " -#~ "format\n" -#~ " -h omit the user's project file in long format\n" -#~ " -p omit the user's plan file in long format\n" -#~ " -s do short format output, this is the default\n" -#~ " -f omit the line of column headings in short format\n" -#~ " -w omit the user's full name in short format\n" -#~ " -i omit the user's full name and remote host in short " -#~ "format\n" -#~ " -q omit the user's full name, remote host and idle time\n" -#~ " in short format\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "A lightweight `finger' program; print user information.\n" -#~ "The utmp file will be %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " -l wywietla informacje w formacie szczegowym\n" -#~ " -b pomija katalog domowy oraz powok uytkownika w " -#~ "formacie\n" -#~ " szczegowym\n" -#~ " -h pomija projekt uytkownika w formacie szczegowym\n" -#~ " -p pomija plan uytkownika w formacie szczegowym\n" -#~ " -s wywietla informacje w formacie skrconym (domylnie)\n" -#~ " -f pomija nagwki kolumn w formacie skrconym\n" -#~ " -w pomija nazwisko uytkownika w formacie skrconym\n" -#~ " -i pomija nazwisko oraz zdalny system w formacie " -#~ "skrconym\n" -#~ " -q pomija nazwisko, zdalny system oraz czas bezczynnoci\n" -#~ " w formacie skrconym\n" -#~ "\n" -#~ " --version wywietla wersj programu i koczy prac\n" -#~ " --help wywietla ten tekst pomocy i koczy prac\n" -#~ "\n" -#~ "Uproszczona wersja programu `finger'. Wywietla informacje o " -#~ "uytkownikach.\n" -#~ "cieka do pliku utmp ma posta: %s.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n" -#~ "\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" -#~ "\n" -#~ " \\\" double quote\n" -#~ " \\0NNN character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n" -#~ " \\\\ backslash\n" -#~ " \\a alert (BEL)\n" -#~ " \\b backspace\n" -#~ " \\c produce no further output\n" -#~ " \\f form feed\n" -#~ " \\n new line\n" -#~ " \\r carriage return\n" -#~ " \\t horizontal tab\n" -#~ " \\v vertical tab\n" -#~ " \\xNNN byte with hexadecimal value NNN (1 to 3 digits)\n" -#~ "\n" -#~ " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n" -#~ " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n" -#~ " %%%% a single %%\n" -#~ " %%b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n" -#~ "\n" -#~ "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n" -#~ "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wywietla ARGUMENT(Y) w FORMACIE.\\n\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten tekst pomocy i zakocz\n" -#~ " --version wywietl wersj programu i zakocz\n" -#~ "\n" -#~ "FORMAT wyjcia jak w funkcji C printf. Rozpoznawane sekwencje:\n" -#~ "\n" -#~ " \\\" cudzysw\n" -#~ " \\0NNN znak o semkowej wartoci NNN (0 do 3 cyfr)\n" -#~ " \\\\ ukonik odwrotny (ang. backslash)\n" -#~ " \\a dzwonek (BEL)\n" -#~ " \\b znak cofania (ang. backspace)\n" -#~ " \\c zatrzymaj dalsze wywietlanie\n" -#~ " \\f przesunicie o stron (FF)\n" -#~ " \\n znak nowej linii\n" -#~ " \\r powrt karetki (CR)\n" -#~ " \\t tabulator poziomy\n" -#~ " \\v tabulator pionowy\n" -#~ " \\xNNN znak o szesnastkowym kodzie NNN (1 do 3 cyfr)\n" -#~ "\n" -#~ " %% pojedyczy %\n" -#~ " %b ARGUMENT ze zinterpretowanymi sekwencjami `\\'\n" -#~ "\n" -#~ "ponadto wszystkie specyfikacje formatu C zakoczone jednym ze znakw \n" -#~ "diouxXfeEgGcs, z ARGUMENTAMI przeksztaconymi do odpowiednich typw.\n" -#~ "Zmienne szerokoci s obsugiwane.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Print the full filename of the current working directory.\n" -#~ "\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Special characters:\n" -#~ " * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input " -#~ "flushed\n" -#~ " eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n" -#~ " eol CHAR CHAR will end the line\n" -#~ " * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" -#~ " erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" -#~ " intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n" -#~ " kill CHAR CHAR will erase the current line\n" -#~ " * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" -#~ " quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" -#~ " * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n" -#~ " start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n" -#~ " stop CHAR CHAR will stop the output\n" -#~ " susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" -#~ " * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n" -#~ " * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Znaki specjalne:\n" -#~ "* dsusp ZNAK ZNAK wysya do terminala sygna stopu po oprnieniu " -#~ "wejcia\n" -#~ " eof ZNAK ZNAK wysya znak koca pliku (koca wejcia)\n" -#~ " eol ZNAK ZNAK wysya znak koca linii\n" -#~ "* eol2 ZNAK alternatywny ZNAK koca linii\n" -#~ " erase ZNAK ZNAK kasuje ostatni wprowadzony znak\n" -#~ " intr ZNAK ZNAK wysya sygna przerwania\n" -#~ " kill ZNAK ZNAK kasuje biec lini\n" -#~ "* lnext ZNAK ZNAK wprowadza nastpny znak w cudzysowie\n" -#~ " quit ZNAK ZNAK wysya sygna wyjcia\n" -#~ "* rprnt ZNAK ZNAK powtarza biec lini\n" -#~ " start ZNAK ZNAK wznawia wywietlanie\n" -#~ " stop ZNAK ZNAK wstrzymuje wywietlanie\n" -#~ " susp ZNAK ZNAK wysya do terminala sygna stop\n" -#~ "* swtch ZNAK ZNAK wcza inn warstw powoki\n" -#~ "* werase ZNAK ZNAK kasuje ostatnie wprowadzone sowo\n" - -# line discipline do sprawdzenia -pk -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Special settings:\n" -#~ " N set the input and output speeds to N bauds\n" -#~ " * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n" -#~ " * columns N same as cols N\n" -#~ " ispeed N set the input speed to N\n" -#~ " * line N use line discipline N\n" -#~ " min N with -icanon, set N characters minimum for a completed " -#~ "read\n" -#~ " ospeed N set the output speed to N\n" -#~ " * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" -#~ " * size print the number of rows and columns according to the " -#~ "kernel\n" -#~ " speed print the terminal speed\n" -#~ " time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ustawienia specjalne:\n" -#~ " N ustaw prdko wyjciow i wejciow na N bitw/sek\n" -#~ "* cols N ustaw szeroko terminala na N kolumn\n" -#~ "* columns N tak jak cols N\n" -#~ " ispeed N ustaw prdkoc wejciow na N\n" -#~ "* line N uywaj rygoru linii N (ang. line discipline)\n" -#~ " min N z -icanon ustawia minimum N znakw penego odczytu\n" -#~ " ospeed N ustaw prdko wyjciow na N\n" -#~ "* rows N ustaw dugo terminala na N wierszy\n" -#~ "* size wywietl liczb wierszy i kolumn wedug ustawie jdra\n" -#~ " speed wywietl prdko terminala\n" -#~ " time N z -icanon ustawia timeout na N dziesitych sekundy\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Input settings:\n" -#~ " [-]brkint breaks cause an interrupt signal\n" -#~ " [-]icrnl translate carriage return to newline\n" -#~ " [-]ignbrk ignore break characters\n" -#~ " [-]igncr ignore carriage return\n" -#~ " [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" -#~ " * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a " -#~ "character\n" -#~ " [-]inlcr translate newline to carriage return\n" -#~ " [-]inpck enable input parity checking\n" -#~ " [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n" -#~ " * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" -#~ " * [-]ixany let any character restart output, not only start " -#~ "character\n" -#~ " [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n" -#~ " [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n" -#~ " [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n" -#~ " [-]tandem same as [-]ixoff\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ustawienia wejcia:\n" -#~ " [-]brkint znaki break powoduj wysanie sygnau przerwania\n" -#~ " [-]icrnl zamieniaj znaki CR na NL\n" -#~ " [-]ignbrk ignoruj znak break\n" -#~ " [-]igncr ignoruj znak CR\n" -#~ " [-]ignpar ignoruj znaki z bdn parzystoci\n" -#~ "* [-]imaxbel nie oprniaj penego bufora, piszcz przy wprowadzeniu " -#~ "znaku\n" -#~ " [-]inlcr zamieniaj znaki NL na CR\n" -#~ " [-]inpck wcz kontrol parzystoci na wejciu\n" -#~ " [-]istrip zeruj najstarszy (smy) bit znakw na wejciu\n" -#~ "* [-]iuclc zamieniaj due litery na mae\n" -#~ "* [-]ixany kady znak wznawia transmisj, nie tylko start\n" -#~ " [-]ixoff przesyanie znakw start/stop moliwe\n" -#~ " [-]ixon wcz protokw kontroli przepywu XON/XOF\n" -#~ " [-]parmrk zaznaczaj bdy parzystoci sekwencj 255-0-znak\n" -#~ " [-]tandem tak jak [-]ixoff\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Local settings:\n" -#~ " [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n" -#~ " * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n" -#~ " * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n" -#~ " * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n" -#~ " [-]echo echo input characters\n" -#~ " * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n" -#~ " [-]echoe same as [-]crterase\n" -#~ " [-]echok echo a newline after a kill character\n" -#~ " * [-]echoke same as [-]crtkill\n" -#~ " [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n" -#~ " * [-]echoprt echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n" -#~ " [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special " -#~ "characters\n" -#~ " [-]iexten enable non-POSIX special characters\n" -#~ " [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" -#~ " [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special " -#~ "characters\n" -#~ " * [-]prterase same as [-]echoprt\n" -#~ " * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n" -#~ " * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ustawienia lokalne:\n" -#~ " [-]crterase wywietlaj znak erase jako BS-spacja-BS\n" -#~ "* crtkill kasuj ca linie zgodnie z ustawieniami echoprt i echoe\n" -#~ "* -crtkill kasuj ca linie zgodnie z ustawieniami echoctl i echok\n" -#~ "* [-]ctlecho wywietlaj znaki kontrolne jako `^c'\n" -#~ " [-]echo wywietlaj kady znak z wejcia\n" -#~ "* [-]echoctl tak jak [-]ctlecho\n" -#~ " [-]echoe tak jak [-]crterase\n" -#~ " [-]echok wywietlaj znak nowej linii po znaku kill\n" -#~ "* [-]echoke tak jak [-]crtkill\n" -#~ " [-]echonl wywietlaj znak NL nawet jeli inne nie s wywietlane\n" -#~ "* [-]echoprt wywietlaj skasowane znaki wstecz midzy `\\' i `/'\n" -#~ " [-]icanon wywietlaj znaki erase, kill, werase i rprnt\n" -#~ " [-]iexten wywietlaj znaki spoza specyfikacji POSIX\n" -#~ " [-]isig wywietlaj znaki intr, quit i susp\n" -#~ " [-]noflsh nie oprniaj bufora po znakch intr i quit\n" -#~ "* [-]prterase tak jak [-]echoprt\n" -#~ "* [-]tostop zatrzymuj procesy w tle prbujce pisa na terminal\n" -#~ "* [-]xcase z icanon: wywietlaj due litery jako `\\maa-litera'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Combination settings:\n" -#~ " * [-]LCASE same as [-]lcase\n" -#~ " cbreak same as -icanon\n" -#~ " -cbreak same as icanon\n" -#~ " cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" -#~ " icanon, eof and eol characters to their default values\n" -#~ " -cooked same as raw\n" -#~ " crt same as echoe echoctl echoke\n" -#~ " dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" -#~ " kill ^u\n" -#~ " * [-]decctlq same as [-]ixany\n" -#~ " ek erase and kill characters to their default values\n" -#~ " evenp same as parenb -parodd cs7\n" -#~ " -evenp same as -parenb cs8\n" -#~ " * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" -#~ " litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n" -#~ " -litout same as parenb istrip opost cs7\n" -#~ " nl same as -icrnl -onlcr\n" -#~ " -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" -#~ " oddp same as parenb parodd cs7\n" -#~ " -oddp same as -parenb cs8\n" -#~ " [-]parity same as [-]evenp\n" -#~ " pass8 same as -parenb -istrip cs8\n" -#~ " -pass8 same as parenb istrip cs7\n" -#~ " raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" -#~ " -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" -#~ " -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" -#~ " -raw same as cooked\n" -#~ " sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n" -#~ " -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" -#~ " -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n" -#~ " isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n" -#~ " -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n" -#~ " characters to their default values.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kombinacje ustawie:\n" -#~ "* [-]LCASE jak [-]lcase\n" -#~ " cbreak jak -icanon\n" -#~ " -cbreak jak icanon\n" -#~ " cooked jak brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" -#~ " icanon, eof i eol ustawione na wartoci domylne\n" -#~ " -cooked jak raw\n" -#~ " crt jak echoe echoctl echoke\n" -#~ " dec jak echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" -#~ " kill ^u\n" -#~ "* [-]decctlq jak [-]ixany\n" -#~ " ek ustaw znaki erase i kill na wartoci domylne\n" -#~ " evenp jak parenb -parodd cs7\n" -#~ " -evenp jak -parenb cs8\n" -#~ "* [-]lcase jak xcase iuclc olcuc\n" -#~ " litout jak -parenb -istrip -opost cs8\n" -#~ " -litout jak parenb istrip opost cs7\n" -#~ " nl jak -icrnl -onlcr\n" -#~ " -nl jak icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" -#~ " oddp jak parenb parodd cs7\n" -#~ " -oddp jak -parenb cs8\n" -#~ " [-]parity jak [-]evenp\n" -#~ " pass8 jak -parenb -istrip cs8\n" -#~ " -pass8 jak parenb istrip cs7\n" -#~ " raw jak -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" -#~ " -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" -#~ " -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" -#~ " -raw jak cooked\n" -#~ " sane jak cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n" -#~ " -ixoff -iucl -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" -#~ " -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n" -#~ " isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n" -#~ " -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, wszystkie znaki\n" -#~ " specjalne przybieraj standardowe wartoci.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" -#~ "\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode " -#~ "numbers\n" -#~ " FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n" -#~ " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" -#~ "\n" -#~ " -b FILE FILE exists and is block special\n" -#~ " -c FILE FILE exists and is character special\n" -#~ " -d FILE FILE exists and is a directory\n" -#~ " -e FILE FILE exists\n" -#~ " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" -#~ " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" -#~ " -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n" -#~ " -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n" -#~ " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" -#~ " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" -#~ " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" -#~ " -p FILE FILE exists and is a named pipe\n" -#~ " -r FILE FILE exists and is readable\n" -#~ " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" -#~ " -S FILE FILE exists and is a socket\n" -#~ " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " -#~ "terminal\n" -#~ " -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n" -#~ " -w FILE FILE exists and is writable\n" -#~ " -x FILE FILE exists and is executable\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " PLIK1 -ef PLIK2 PLIK1 i PLIK2 maj ten sam numer urzdzenia i i-" -#~ "wza\n" -#~ " PLIK1 -nt PLIK2 PLIK1 jest nowszy ni PLIK2 (wg daty modyfikacji)\n" -#~ " PLIK1 -ot PLIK2 PLIK1 jest starszy ni PLIK2\n" -#~ "\n" -#~ " -b PLIK PLIK istnieje i jest urzdzeniem blokowym\n" -#~ " -c PLIK PLIK istnieje i jest urzdzeniem znakowym\n" -#~ " -d PLIK PLIK istnieje i jest katalogiem\n" -#~ " -e PLIK PLIK istnieje\n" -#~ " -f PLIK PLIK istnieje i jest zwykym plikiem\n" -#~ " -g PLIK PLIK istnieje i ma atrybut set-group-id (SGID)\n" -#~ " -G PLIK PLIK istnieje i jego wacicielem jest efektywna grupa\n" -#~ " -k PLIK PLIK istnieje i ma ustawiony bit ochrony (sticky bit)\n" -#~ " -L PLIK PLIK istnieje i jest dowizaniem symbolicznym\n" -#~ " -O PLIK PLIK istnieje i jego wacicielem jest efektywny " -#~ "uytkownik\n" -#~ " -p PLIK PLIK istnieje i jest czem nazwanym (named pipe)\n" -#~ " -r PLIK PLIK istnieje i moe by czytany\n" -#~ " -s PLIK PLIK istnieje i ma dugo wiksz od zera\n" -#~ " -S PLIK PLIK istnieje i jest gniazdem\n" -#~ " -t PLIK deskryptor pliku FD (domylnie standardowe wyjcie) jest\n" -#~ " otwarty na terminal\n" -#~ " -u PLIK PLIK istnieje i ma atrybut set-user-id (SUID)\n" -#~ " -w PLIK PLIK istnieje i moe by zapisywany\n" -#~ " -x PLIK PLIK istnieje i jest wykonywalny\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n" -#~ " -b, --boot time of last system boot\n" -#~ " -d, --dead print dead processes\n" -#~ " -H, --heading print line of column headings\n" -#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n" -#~ " (deprecated, use -u)\n" -#~ " --login print system login processes\n" -#~ " (equivalent to SUS -l)\n" -#~ " -l, --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n" -#~ " (-l is deprecated, use --lookup)\n" -#~ " -m only hostname and user associated with stdin\n" -#~ " -p, --process print active processes spawned by init\n" -#~ " -q, --count all login names and number of users logged on\n" -#~ " -r, --runlevel print current runlevel\n" -#~ " -s, --short print only name, line, and time (default)\n" -#~ " -t, --time print last system clock change\n" -#~ " -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n" -#~ " -u, --users lists users logged in\n" -#~ " --message same as -T\n" -#~ " --writable same as -T\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" -#~ "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " -H, --heading wywietla nagwki kolumn\n" -#~ " -i, -u, --idle wywietla czas bezczynnoci jako GODZ:MIN, lub dawno\n" -#~ " -l, --lookup prbuje rozwizywa nazwy systemw w DNSie\n" -#~ " -m wywietla tylko nazw systemu i uytkownika " -#~ "zwizanego\n" -#~ " ze standardowym wejciem\n" -#~ " -q, --count wszystkie nazwy i liczba zalogowanych uytkownikw\n" -#~ " -s (ignorowane)\n" -#~ " -T, -w, --mesg zaznacza czy uytkownik przyjmuje komunikaty: +, - " -#~ "lub ?\n" -#~ " --message tak jak -T\n" -#~ " --writeable tak jak -T\n" -#~ " --version wywietla wersj programu i koczy prac\n" -#~ " --help wywietla ten tekst pomocy i koczy prac\n" -#~ "\n" -#~ "Jeli nie podano PLIKU, uywa %s. Czsto podaje si %s.\n" -#~ "Obecno ARG1 ARG2 implikuje -m. Czste s `am i' lub `mom likes'.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n" -#~ "\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#~ msgid "cannot get processor type" -#~ msgstr "uzyskanie typu procesora jest niemoliwe" - -#~ msgid "USER" -#~ msgstr "KTO " - -#~ msgid "MESG " -#~ msgstr "MESG " - -#~ msgid "LOGIN-TIME " -#~ msgstr "KIEDY " - -#~ msgid "FROM\n" -#~ msgstr "SKD\n" - -#~ msgid "virtual memory exhausted" -#~ msgstr "wyczerpana pami wirtualna" - -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "Wyczerpana pami" - -#~ msgid "<undef>" -#~ msgstr "<niezdef>" - -#~ msgid "Usage: %s [-v]\n" -#~ msgstr "Skadnia: %s [-v]\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...\n" -#~ msgstr "Uycie: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... NUMBER[SUFFIX]\n" -#~ msgstr "Uycie: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "(obsolete) If -VALUE is used as first OPTION, same as -c VALUE when one " -#~ "of\n" -#~ "multipliers bkm follows concatenated, else same as -n VALUE.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz 10 pierwszych linii kadego PLIKu na standardowym wyjciu.\n" -#~ "Dla wikszej iloci PLIKw poprzed kad porcj nagwkiem z nazw.\n" -#~ "Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --bytes=ROZMIAR wypisz pierwszych ROZMIAR bajtw\n" -#~ " -n, --lines=ILE wypisz pierwszych ILE linii zamiast 10\n" -#~ " -q, --quiet, --silent nie wypisuj nagwkw z nazwami plikw\n" -#~ " -v, --verbose zawsze wypisuj nagwki z nazwami plikw\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -#~ "\n" -#~ "ROZMIAR moe mie dodany mnonik: b dla 512, k dla 1K, m dla 1M.\n" -#~ "Jeeli -WARTO jest uyta jako pierwsza OPCJA, traktuj to jak -c " -#~ "WARTO\n" -#~ "gdy ma na kocu jedno z bkm, w przeciwnym wypadku traktuj jak -n " -#~ "WARTO.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "warning: `od -w' is obsolete; use `od --width'" -#~ msgstr "uwaga: bdna szeroko %lu; uywam %d zamiast" - -#, fuzzy -#~ msgid "warning: `pr -S' is obsolete; use `pr --sep-string'" -#~ msgstr "uwaga: bdna szeroko %lu; uywam %d zamiast" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " +POS1 [-POS2] start a key at POS1, end it before POS2 " -#~ "(origin 0)\n" -#~ " Warning: this option is obsolete\n" -#~ msgstr "" -#~ "Porwnaj posortowane pliki LEWY_PLIK i PRAWY_PLIK linia po linii.\n" -#~ "\n" -#~ " -1 nie pokazuj linii, ktre s tylko w lewym pliku\n" -#~ " -2 nie pokazuj linii, ktre s tylko w prawym pliku\n" -#~ " -3 nie pokazuj linii, ktre s tylko w jednym pliku\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "warning: `sort -y' is obsolete; omit `-y'" -#~ msgstr "uwaga: bdna szeroko %lu; uywam %d zamiast" - -#, fuzzy -#~ msgid "warning: `tail %s' is obsolete; use -n or -c instead" -#~ msgstr "uwaga: bdna szeroko %lu; uywam %d zamiast" - -#, fuzzy -#~ msgid "warning: `uniq %s' is obsolete; use `uniq -s %s' instead" -#~ msgstr "uwaga: bdna szeroko %lu; uywam %d zamiast" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz sume CRC i ilo bajtw kadego PLIKu,\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n" -#~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -#~ "\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -i, --initial do not convert TABs after non whitespace\n" -#~ " -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zamie TAB-y we wszystkich PLIKach na spacje, pisz do standardowego " -#~ "wyjcia\n" -#~ "Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -#~ "\n" -#~ " -i, --initial nie zamieniaj TABw nie po znaku odstpu\n" -#~ " -t, --tabs=ILE uywaj TABw co ILE znakw, nie co 8\n" -#~ " -t, --tabs=LISTA uyj listy pozycji TABw oddzielanych przecinkami\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -#~ "\n" -#~ "Zamiast -t ILE albo -t LISTA mona uywa -ILE albo -LISTA.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "Instead of -t NUMBER or -t LIST, -NUMBER or -LIST may be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zamie TAB-y we wszystkich PLIKach na spacje, pisz do standardowego " -#~ "wyjcia\n" -#~ "Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -#~ "\n" -#~ " -i, --initial nie zamieniaj TABw nie po znaku odstpu\n" -#~ " -t, --tabs=ILE uywaj TABw co ILE znakw, nie co 8\n" -#~ " -t, --tabs=LISTA uyj listy pozycji TABw oddzielanych przecinkami\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -#~ "\n" -#~ "Zamiast -t ILE albo -t LISTA mona uywa -ILE albo -LISTA.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n" -#~ "standard output.\n" -#~ "\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -b, --bytes count bytes rather than columns\n" -#~ " -s, --spaces break at spaces\n" -#~ " -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "am linie w kadym PLIKu wejciowym (domylnie standardowe wejcie), " -#~ "piszc\n" -#~ "do standardowego wyjcia.\n" -#~ "\n" -#~ " -b, --bytes licz bajty zamiast kolumn\n" -#~ " -s, --spaces am na spacjach\n" -#~ " -w, --width=SZER uyj SZER kolumn zamiast 80\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" -#~ "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" -#~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -#~ "\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" -#~ " -s, --serial paste one file at a time instead of in " -#~ "parallel\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zapisz linie skadajce si z kolejno sobie odpowiadajcych linii z " -#~ "kadego\n" -#~ "PLIKu, oddzielajc TABami, na standardowe wyjcie.\n" -#~ "Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -#~ "\n" -#~ " -d, --delimiters=LISTA uyj znakw z LISTY zamiast TABw\n" -#~ " -s, --serial bierz po jednym plikw naraz zamiast " -#~ "rwnolegle\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -NUMBER same as -l NUMBER\n" -#~ " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" -#~ " before each output file is opened\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zapisz rwne kawaki PLIKu do PRZEDROTEKaa, PRZEDROSTEKab, ...; domylny\n" -#~ "PRZEDROSTEK to `x'. PLIK nie podany lub -, czytaj standardowe wejcie\n" -#~ "\n" -#~ " -b, --bytes=ROZMIAR zapisz po tyle bajtw do plikw wyjciowych\n" -#~ " -C, --line-bytes=ROZMIAR zapisz najwyej tyle bajtw penych linii\n" -#~ " -l, --lines=ILE zapisz ILE linii do kadego pliku wyjciowego\n" -#~ " -ILE to samo so -l ILE\n" -#~ " --verbose przed otwarciem kadego pliku wypisz " -#~ "komunikaty\n" -#~ " diagnostyczne do standardowego bdu\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -#~ "\n" -#~ "ROZMIAR moe mie dodany mnonik: b - 512, k - 1K, m - 1 Mega.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Write each FILE to standard output, last line first.\n" -#~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -#~ "\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -b, --before attach the separator before instead of after\n" -#~ msgstr "" -#~ "Pisz kady PLIK do standardowego wyjcia, ostatnia linia pierwsza.\n" -#~ "Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -#~ "\n" -#~ " -b, --before docz separator przed zamiast po\n" -#~ " -r, --regex interpretuj separator jako wyraenie " -#~ "regularne\n" -#~ " -s, --separator=ACUCH uyj ACUCHa jako separatora zamiast nowej " -#~ "linii\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" -#~ "With more than one FILE, precede each with a header giving the file " -#~ "name.\n" -#~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -#~ "\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " --retry keep trying to open a file even if it is\n" -#~ " inaccessible when tail starts or if it " -#~ "becomes\n" -#~ " inaccessible later -- useful only with -f\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz 10 pierwszych linii kadego PLIKu na standardowym wyjciu.\n" -#~ "Dla wikszej iloci PLIKw poprzed kad porcj nagwkiem z nazw.\n" -#~ "Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --bytes=ROZMIAR wypisz pierwszych ROZMIAR bajtw\n" -#~ " -n, --lines=ILE wypisz pierwszych ILE linii zamiast 10\n" -#~ " -q, --quiet, --silent nie wypisuj nagwkw z nazwami plikw\n" -#~ " -v, --verbose zawsze wypisuj nagwki z nazwami plikw\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -#~ "\n" -#~ "ROZMIAR moe mie dodany mnonik: b dla 512, k dla 1K, m dla 1M.\n" -#~ "Jeeli -WARTO jest uyta jako pierwsza OPCJA, traktuj to jak -c " -#~ "WARTO\n" -#~ "gdy ma na kocu jedno z bkm, w przeciwnym wypadku traktuj jak -n " -#~ "WARTO.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart instead of 8\n" -#~ " -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "Instead of -t NUMBER or -t LIST, -NUMBER or -LIST may be used.\n" -#~ msgstr "" -#~ "W kadym PLIKu zamie spacje na TABy, pisz do standardowego wyjcia.\n" -#~ "Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all zamie wszystkie odstpy, nie tylko pocztkowe\n" -#~ " -t, --tabs=ILE kolejne TABy co ILE znakw zamiast 8\n" -#~ " -t, --tabs=LISTA uyj oddzielanej przecinkami listy pozycji TABw\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -#~ "\n" -#~ "Zamiast -t ILE albo -t LISTA mona uy -LISTA.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', " -#~ "`xx02', ...,\n" -#~ "and output byte counts of each piece to standard output.\n" -#~ "\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %%d\n" -#~ " -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n" -#~ " -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" -#~ " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" -#~ " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" -#~ " -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" -#~ "\n" -#~ " INTEGER copy up to but not including specified line number\n" -#~ " /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n" -#~ " %%REGEXP%%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n" -#~ " {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of " -#~ "times\n" -#~ " {*} repeat the previous pattern as many times as " -#~ "possible\n" -#~ "\n" -#~ "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zapisz kawaki PLIKu oddzielone przez WZORCE do plikw `xx01', " -#~ "`xx02', ...,\n" -#~ "i podaj ilo bajtw w kadym kawaku na standardowym wyjciu.\n" -#~ "\n" -#~ " -b, --suffix-format=FORMAT uyj FORMATu sprintf zamiast %%d\n" -#~ " -f, --prefix=PRZEDROSTEK uyj PRZEDROSTKA zamiast `xx'\n" -#~ " -k, --keep-files nie kasuj plikw wyjciowych w razie bdw\n" -#~ " -n, --digits=CYFRY uyj podanej iloci CYFR zamiast dwch\n" -#~ " -s, --quiet, --silent nie podawaj iloci bajtw w plikach " -#~ "wyjciowych\n" -#~ " -z, --elide-empty-files usu puste pliki wyjciowe\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -#~ "\n" -#~ "Czytaj standardowe wejcie jeeli PLIK to -. Kady WZORZEC moe by:\n" -#~ "\n" -#~ " LICZBA_CAKOWITA kopiuj do podanej linii, oprcz tej linii\n" -#~ " /REGEXP/[PRZESUNICIE] kopiuj do pasujcej linii, oprcz tej linii\n" -#~ " %%REGEXP%%[PRZESUNICIE] przeskocz do pasujcej linii, ale j sam " -#~ "omi\n" -#~ " {LICZBA_CAKOWITA} powtrz poprzedni wzorzec podan ilo razy\n" -#~ " {*} powtrz poprzedni wzorzec tyle razy ile si da\n" -#~ "\n" -#~ "PRZESUNICIE linii musi si skada z `+' albo `-' oraz liczby " -#~ "cakowitej.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" -#~ "\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -b, --bytes=LIST output only these bytes\n" -#~ " -c, --characters=LIST output only these characters\n" -#~ " -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n" -#~ " -f, --fields=LIST output only these fields; also print any line\n" -#~ " that contains no delimiter character, unless\n" -#~ " the -s option is specified\n" -#~ " -n (ignored)\n" -#~ " -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" -#~ " --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" -#~ " the default is to use the input delimiter\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" -#~ "range, or many ranges separated by commas. Each range is one of:\n" -#~ "\n" -#~ " N N'th byte, character or field, counted from 1\n" -#~ " N- from N'th byte, character or field, to end of line\n" -#~ " N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n" -#~ " -M from first to M'th (included) byte, character or field\n" -#~ "\n" -#~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz wybrane czci linii kadego PLIKu na standardowym wyjciu.\n" -#~ "\n" -#~ " -b, --bytes=LISTA wypisz tylko te bajty\n" -#~ " -c, --characters=LISTA wypisz tylko te znaki\n" -#~ " -d, --delimiter=OGRANICZNIK uyj OGRANICZNIKa zamiast TABa jak " -#~ "separatora\n" -#~ " -f, --fields=LISTA wypisz tylko te pola\n" -#~ " -n (ignored)\n" -#~ " -s, --only-delimited nie wypisuj linii nie zawierajcyh " -#~ "ogranicznika\n" -#~ " --output-delimiter=ACUCH uyj ACUCHA jako separatora danych\n" -#~ " wyjciowych, domylnie uzywany jest " -#~ "separator\n" -#~ " danych wejciowych\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -#~ "\n" -#~ "Uyj tylko jednej opcji z -b, -c i -f. Kada LISTA skada si z jednego\n" -#~ "zakresu lub wielu zakresw oddzielonych przecinkami. Kady zakres to:\n" -#~ "\n" -#~ " N N-ty bajt, znak lub pole, liczone od 1\n" -#~ " N- od N-tego bajtu, znaku lub pola do koca linii\n" -#~ " N-M od N-tego do M-tego (wcznie) bajtu, znaku lub pola\n" -#~ " -M od pierwszego do M-tego (wcznie) bajtu, znaku lub pola\n" -#~ "\n" -#~ "Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" - -#~ msgid "" -#~ "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" -#~ "standard output. The default join field is the first, delimited\n" -#~ "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard " -#~ "input.\n" -#~ "\n" -#~ " -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" -#~ " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" -#~ " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" -#~ " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" -#~ " -j1 FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD'\n" -#~ " -j2 FIELD (obsolescent) equivalent to `-2 FIELD'\n" -#~ " -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n" -#~ " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" -#~ " -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" -#~ " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" -#~ " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" -#~ "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" -#~ "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -#~ "each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" -#~ "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" -#~ "separated by CHAR.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dla kadej pary linii z identycznymi polami czce na wejciu zapisz " -#~ "lini\n" -#~ "na standardowym wyjciu. Domylnie pole czce jest pierwsze i " -#~ "oddzielone\n" -#~ "odstpem. Gdy PLIK1 albo PLIK2 to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -#~ "\n" -#~ " -a STRONA wypisz linie nie do pary z pliku STRONA\n" -#~ " -e PUSTE zamie brakujce pola na wejciu na PUSTE\n" -#~ " -i, --ignore-case porwnujc pola ignoruj rnice midzy maymi i " -#~ "duymi literami\n" -#~ " -j POLE (przestarzae) rwnowane `-1 POLE -2 POLE'\n" -#~ " -j1 POLE (przestarzae) rwnowane `-1 POLE'\n" -#~ " -j2 POLE (przestarzae) rwnowane `-2 POLE'\n" -#~ " -o FORMAT zachowaj FORMAT tworzc lini wyjciow\n" -#~ " -t ZNAK uyj ZNAK jako separatora pl linii wej. i wyj.\n" -#~ " -v STRONA jak -a STRONA, ale bez wypisania poczonych linii " -#~ "wyj.\n" -#~ " -1 POLE poacz przez to POLE pliku 1\n" -#~ " -2 POLE poacz przez to POLE pliku 2\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -#~ "\n" -#~ "Jeeli nie jest podana opcja -t ZNAK, spacje na pocztku linii " -#~ "oddzielaj\n" -#~ "pola i s ignorowane, w przeciwnym wypadku pola s oddzielane przez\n" -#~ "ZNAK. POLE jest numerem pola liczonym od 1. FORMAT to jedna lub wicej\n" -#~ "specyfikacji oddzielonych przecinkami lub odstpami, kada w postaci\n" -#~ "`STRONA.POLE' albo `0'. Domylny format wypisuje pole czce, " -#~ "pozostae\n" -#~ "pola z PLIK1, pozostae pola z PLIK2, wszystkie oddzielone ZNAKiem.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" -#~ " or: %s [OPTION] --check [FILE]\n" -#~ "Print or check %s (%d-bit) checksums.\n" -#~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -#~ "\n" -#~ " -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/" -#~ "Windows)\n" -#~ " -c, --check check %s sums against given list\n" -#~ " -t, --text read files in text mode (default)\n" -#~ "\n" -#~ "The following two options are useful only when verifying checksums:\n" -#~ " --status don't output anything, status code shows " -#~ "success\n" -#~ " -w, --warn warn about improperly formated checksum lines\n" -#~ "\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n" -#~ "should be a former output of this program. The default mode is to print\n" -#~ "a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' " -#~ "for\n" -#~ "text), and name for each FILE.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uycie: %s [OPCJA] [PLIK]...\n" -#~ " lub: %s [OPCJA] --check [PLIK]\n" -#~ "Wypisz albo sprawd sumy kontrolne MD5.\n" -#~ "Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -#~ "\n" -#~ " -b, --binary czytaj pliki w trybie binarnym (domylnie dla\n" -#~ " DOS/Windows)\n" -#~ " -c, --check sprawd sumy MD5 dla plikw podanych na licie\n" -#~ " -t, --text czytaj pliki w trybie tekstowym (domylnie)\n" -#~ "\n" -#~ "Nastpujce opcje s potrzebne tylko do sprawdzania sum kontrolnych:\n" -#~ " --status nie wypisuj nieczego, kod stanu przekazuje " -#~ "wynik\n" -#~ " -w, --warn ostrzegaj o nieopoprawnie sformatowanych " -#~ "liniach sum\n" -#~ "\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -#~ "\n" -#~ "Sumy s liczone wg opisu w RFC 1321. Przy sprawdzaniu dane wejciowe " -#~ "powinny\n" -#~ "by takie jak wygenerowane przez ten program na wyjciu. Domylny tryb " -#~ "to\n" -#~ "wypisanie linii z sum kontroln, znaku wskazujcego typ (`*' - binarny, " -#~ "` '\n" -#~ "- tekstowy) i nazwy kadego PLIKu.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n" -#~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -#~ "\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" -#~ " -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" -#~ " -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n" -#~ " -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" -#~ " -i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line\n" -#~ " -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as " -#~ "one\n" -#~ " -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to " -#~ "FORMAT\n" -#~ " -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical " -#~ "pages\n" -#~ " -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line " -#~ "number\n" -#~ " -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n" -#~ " -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" -#~ "two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n" -#~ "second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n" -#~ "\n" -#~ " a number all lines\n" -#~ " t number only nonempty lines\n" -#~ " n number no lines\n" -#~ " pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n" -#~ "\n" -#~ "FORMAT is one of:\n" -#~ "\n" -#~ " ln left justified, no leading zeros\n" -#~ " rn right justified, no leading zeros\n" -#~ " rz right justified, leading zeros\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Przepisz wszystkie PLIKi do standardowego wyjcia, dodajc numery linii.\n" -#~ "Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -#~ "\n" -#~ " -b, --body-numbering=STYL uyj STYLu do numeracji linii treci\n" -#~ " -d, --section-delimiter=CC uyj CC do oddzielania stron " -#~ "logicznych\n" -#~ " -f, --footer-numbering=STYLE uyj STYLu for numbering footer lines\n" -#~ " -h, --header-numbering=STYLE use STYLE do numeracjki linii naglwka\n" -#~ " -i, --page-increment=ILE przyrost numeracji linii\n" -#~ " -l, --join-blank-lines=ILE grupa ILU pustych linii liczona jako " -#~ "jedna\n" -#~ " -n, --number-format=FORMAT dopisz numery linii zgodnie z FORMATem\n" -#~ " -p, --no-renumber nie zeruj numeracji na pocz. str. " -#~ "logicznych\n" -#~ " -s, --number-separator=ACUCH add STRING after (possible) line " -#~ "number\n" -#~ " -v, --first-page=NUMER NUMER pierwszej linii na stronie " -#~ "logicznej\n" -#~ " -w, --number-width=ILE uyj ILE kolumn dla numerw linii\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -#~ "\n" -#~ "Domylnie wybrane s -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC to\n" -#~ "dwa ograniczniki oddzielajce strony logiczne. Jeeli brakuje drugiego\n" -#~ "przyjmowana jest warto :. Napisz \\\\ eby uzyska \\. STYL to jeden " -#~ "z:\n" -#~ "\n" -#~ " a numeruj wszystkie linie\n" -#~ " t numeruj tylko niepuste linie\n" -#~ " n nie numeruj linii\n" -#~ " pREGEXP numeruj tylko linie pasujce doREGEXP\n" -#~ "\n" -#~ "FORMAT to jeden z:\n" -#~ "\n" -#~ " ln dosunity do lewej, bez zer na pocz#tku\n" -#~ " rn dosunity do prawej, bez zer na pocz#tku\n" -#~ " rz dosunity do prawej, z zerami na pocz#tku\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n" -#~ "of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n" -#~ "concatenate them in the listed order to form the input.\n" -#~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -#~ "\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n" -#~ " -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n" -#~ " -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n" -#~ " -s, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic " -#~ "chars\n" -#~ " -t, --format=TYPE select output format or formats\n" -#~ " -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n" -#~ " -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n" -#~ " --traditional accept arguments in pre-POSIX form\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "Pre-POSIX format specifications may be intermixed, they accumulate:\n" -#~ " -a same as -t a, select named characters\n" -#~ " -b same as -t oC, select octal bytes\n" -#~ " -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n" -#~ " -d same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n" -#~ " -f same as -t fF, select floats\n" -#~ " -h same as -t x2, select hexadecimal shorts\n" -#~ " -i same as -t d2, select decimal shorts\n" -#~ " -l same as -t d4, select decimal longs\n" -#~ " -o same as -t o2, select octal shorts\n" -#~ " -x same as -t x2, select hexadecimal shorts\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisz jednoznaczn reprezentacj PLIKu, domylnie bajty semkowo, na\n" -#~ "standardowe wyjcie. Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj\n" -#~ "standardowe wejcie.\n" -#~ "\n" -#~ " -A, --address-radix=BAZA posta wypisywania pozycji\n" -#~ " -j, --skip-bytes=BAJTY omi tyle pocztkowych BAJTW kadego " -#~ "pliku\n" -#~ " -N, --read-bytes=BAJTY ograniczenie wielkoci do BAJTW dla pliku\n" -#~ " -s, --strings[=BAJTY] wypisuj przynajmniej tyle BAJTW zn. " -#~ "graficznych\n" -#~ " -t, --format=TYP wybierz format lub formaty danych " -#~ "wyjciowych\n" -#~ " -v, --output-duplicates nie uywaj * do zaznaczania powtrzonych " -#~ "linii\n" -#~ " -w, --width[=BAJTY] wypisz tyle BAJTW w kadej linii " -#~ "wyjciowej\n" -#~ " --traditional akceptuj argumenty w formacie przed-" -#~ "POSIXowym\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -#~ "\n" -#~ "przed-POSIXowe specyfikacje formatu mog by mieszane, akumuluj si:\n" -#~ " -a to samo co -t a, nazwy znakw\n" -#~ " -b to samo co -t oC, bajty semkowo\n" -#~ " -c to samo co -t c, znaki ASCII i numery znakw z backslashem\n" -#~ " -d to samo co -t u2, dziesitnie liczby short ze znakiem\n" -#~ " -f to samo co -t fF, zmiennoprzecinkowy float\n" -#~ " -h to samo co -t x2, szestnastkowo short\n" -#~ " -i to samo co -t d2, dziesitnie short\n" -#~ " -l to samo co -t d4, dziesitnmie long\n" -#~ " -o to samo co -t o2, semkowo short\n" -#~ " -x to samo co -t x2, szestnastkowo short\n" - -# `maybe' or `may be'? - rzm -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET. LABEL\n" -#~ "is the pseudo-address at first byte printed, incremented when dump is\n" -#~ "progressing. For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates\n" -#~ "hexadecimal, suffixes maybe . for octal and b multiply by 512.\n" -#~ "\n" -#~ "TYPE is made up of one or more of these specifications:\n" -#~ "\n" -#~ " a named character\n" -#~ " c ASCII character or backslash escape\n" -#~ " d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n" -#~ " f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n" -#~ " o[SIZE] octal, SIZE bytes per integer\n" -#~ " u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n" -#~ " x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n" -#~ "\n" -#~ "SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n" -#~ "sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n" -#~ "sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n" -#~ "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n" -#~ "\n" -#~ "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n" -#~ "BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, it is multiplied by 512\n" -#~ "with b suffix, by 1024 with k and by 1048576 with m. Adding a z suffix " -#~ "to\n" -#~ "any type adds a display of printable characters to the end of each line\n" -#~ "of output. -s without a number implies 3. -w without a number implies " -#~ "32.\n" -#~ "By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "W starej skadni (drugi format wywoania), PRZESUNICIE oznacza -j\n" -#~ "PRZESUNICIE. ETYKIETA to pseudo-adres wypisanego bajtu, zwiksza si w " -#~ "trakcie\n" -#~ "pracy programu. Dla PRZESUNICIA i ETYKIETY przedrostek 0x lub 0X " -#~ "oznacza zapis\n" -#~ "szestnastkowy, dla semkowego moe by przyrostek . , a b mnoy przez " -#~ "512.\n" -#~ "\n" -#~ "TYP skada si z jednej lub wicej nastpujcych specyfikacji:\n" -#~ "\n" -#~ " a nazwy znakw\n" -#~ " c znaki ASCII lub numery znakw z backslashem\n" -#~ " d[ROZMIAR] dziesitny ze znakiem, liczba o takim ROZMIARZE\n" -#~ " f[ROZMIAR] zmiennoprzecinkowy, liczba o takim ROZMIARZE\n" -#~ " o[ROZMIAR] semkowy, liczba o takim ROZMIARZE\n" -#~ " u[ROZMIAR] dziesitny bez znaku, liczba o takim ROZMIARZE\n" -#~ " x[ROZMIAR] szestnastkowy, liczba o takim ROZMIARZE\n" -#~ "\n" -#~ "ROZMIAR jest liczb. Dla TYPW d, o, u, x ROZMIAR moe by te C dla\n" -#~ "sizeof(char), S dla sizeof(short), I dla sizeof(int) albo L dla\n" -#~ "sizeof(long). Jeeli TYP to f, ROZMIAR moe by te F dla sizeof(float), " -#~ "D\n" -#~ "dla sizeof(double) albo L dla sizeof(long double).\n" -#~ "\n" -#~ "BAZ oznacza si d jeeli dziesitna, o - semkowa, x - szestnastkowa, n " -#~ "-\n" -#~ "adna. BAJTY s w zapisie szestnastkowym jeeli maja przedrostek 0x albo " -#~ "0X,\n" -#~ "jeeli przyrostek to b, s mnoone przez 512, k - 1204, m - 1048576. " -#~ "Dodanie\n" -#~ "przyrostka `z' do dowonego typu dodaje wywietlanie znakw drukowalnych " -#~ "na\n" -#~ "kocu kadej linii. -s bez liczby oznacza -s 3. -w bez liczby oznacza -" -#~ "w 32.\n" -#~ "Domylnie od uywa -A o -t d2 -w 16.\n" - -# wzdu, w poprzek? trailer -> stopka? - rzm -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" -#~ "\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" -#~ " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" -#~ " -COLUMN, --columns=COLUMN\n" -#~ " produce COLUMN-column output and print columns down,\n" -#~ " unless -a is used. Balance number of lines in the\n" -#~ " columns on each page.\n" -#~ " -a, --across print columns across rather than down, used together\n" -#~ " with -COLUMN\n" -#~ " -c, --show-control-chars\n" -#~ " use hat notation (^G) and octal backslash notation\n" -#~ " -d, --double-space\n" -#~ " double space the output\n" -#~ " -D, --date-format=FORMAT\n" -#~ " use FORMAT for the header date\n" -#~ " -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" -#~ " expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" -#~ " -F, -f, --form-feed\n" -#~ " use form feeds instead of newlines to separate pages\n" -#~ " (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n" -#~ " and trailer without -F)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Stronicuj lub u w kolumny PLIK(i) do drukowania.\n" -#~ "\n" -#~ " +PIERWSZA_STRONA[:OSTATNIA_STRONA], --pages=PIERWSZA_STRONA[:" -#~ "OSTATNIA_STRONA]\n" -#~ " zaczcie [zakoczenie] od strony PIERWSZA_[OSTATNIA_]" -#~ "STRONA\n" -#~ " -COLUMN, --columns=KOLUMNY\n" -#~ " wypisywanie danych w tylu KOLUMNACH i drukowanie " -#~ "kolumn od\n" -#~ " gry do dou, chyba e uyte jest -a. Wyrwnanie " -#~ "iloci\n" -#~ " linii w kolumnach na kadej stronie.\n" -#~ " -a, --across kolejne linie bd wypisane w kolejnych kolumnach, " -#~ "nie po\n" -#~ " kolei od gry do dou; uywa si razem z -KOLUMNY\n" -#~ " -c, --show-control-chars\n" -#~ " uycie zapisu z daszkiem (np. ^G) i semkowych " -#~ "numerw\n" -#~ " znakw z backslashem\n" -#~ " -d, --double-space\n" -#~ " podwjny odstp na wyjciu\n" -#~ " -e[ZNAK[SZER]], --expand-tabs[=ZNAK[SZER]]\n" -#~ " rozwijanie ZNAKW wejciowych (TABw) do tej " -#~ "SZERokoci (8)\n" -#~ " -F, -f, --form-feed\n" -#~ " do odzielania stron bdzie uyty znak nowej strony " -#~ "zamiast\n" -#~ " znaku nowej linii (przez 3-liniowy nagwek strony z -" -#~ "f\n" -#~ " lub 5-liniowy nagwek i stopk bez -f)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -h HEADER, --header=HEADER\n" -#~ " use a centered HEADER instead of filename in page " -#~ "header,\n" -#~ " -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n" -#~ " -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" -#~ " replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" -#~ " -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no " -#~ "column\n" -#~ " alignment, -S[STRING] sets separators\n" -#~ " -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n" -#~ " set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" -#~ " (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n" -#~ " -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n" -#~ " truncate lines, but join lines of full length with -" -#~ "J\n" -#~ " -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" -#~ " number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" -#~ " default counting starts with 1st line of input file\n" -#~ " -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n" -#~ " start counting with NUMBER at 1st line of first\n" -#~ " page printed (see +FIRST_PAGE)\n" -#~ " -o MARGIN, --indent=MARGIN\n" -#~ " offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" -#~ " affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n" -#~ " -r, --no-file-warnings\n" -#~ " omit warning when a file cannot be opened\n" -#~ msgstr "" -#~ " -h NAGWEK, --header=NAGWEK\n" -#~ " uyj wycentrowanego NAGWKA zamiast nazwy pliku w\n" -#~ " nagwkach, dla dugich nagwkw moe doj do " -#~ "obcicia\n" -#~ " z lewej. -h \"\" drukuje pust linie, nie uywaj -h " -#~ "\"\"\n" -#~ " -i[ZNAK[SZER]], --output-tabs[=ZNAK[SZER]]\n" -#~ " zamie spacje na ZNAKi (TABy) do tej SZERokoci (8)\n" -#~ " -J, --join-lines\n" -#~ " pocz pene linie, wycza obcinanie linii przez -w, " -#~ "bez\n" -#~ " wyrwnania kolumn, -s[ACUCH] ustawia separatory\n" -#~ " -l DUGO_STRONY, --length=DUGO_STRONY\n" -#~ " ustaw tak DUGO_STRONY w liniach (66)\n" -#~ " (domylna ilo linii tekstu: 56; dla -f 63)\n" -#~ " -m, --merge wypisuj wszystkie pliki rwnolegle, kady w jednej\n" -#~ " kolumnie, obcinaj linie, ale cz linie o penej " -#~ "dugoci\n" -#~ " przez -j\n" -#~ " -n[SEP[CYFRY]], --number-lines[=SEP[CYFRY]]\n" -#~ " numeruj linie, uyj tyle CYFR (5), potem SEParator " -#~ "(TAB),\n" -#~ " domylnie liczone od pierwszej linii pliku " -#~ "wejciowego\n" -#~ " -N LICZBA, --first-line-number=LICZBA\n" -#~ " zacznij liczenie od LICZBY przy pierwszej linii " -#~ "pierwszej\n" -#~ " drukowanej strony (zob. +PIERWSZA_STRONA)\n" -#~ " -o MARGINES, --indent=MARGINES\n" -#~ " Przesu kad lini o MARGINES spacji (nie wpywa na -" -#~ "w)\n" -#~ " -r, --no-file-warnings\n" -#~ " nie ostrzegaj kiedy plik nie moe by otwarty\n" - -#~ msgid "" -#~ " -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n" -#~ " separate columns by a single character, default for " -#~ "CHAR\n" -#~ " is the <TAB> character without -w and 'no char' with -" -#~ "w\n" -#~ " -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n" -#~ " options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" -#~ " -S[STRING], --sep-string[=STRING]\n" -#~ " separate columns by an optional STRING, don't use\n" -#~ " -S \"STRING\", -S only: No separator used (same as -S" -#~ "\"\"),\n" -#~ " without -S: Default separator <TAB> with -J and " -#~ "<space>\n" -#~ " otherwise (same as -S\" \"), no effect on column " -#~ "options\n" -#~ " -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" -#~ " -T, --omit-pagination\n" -#~ " omit page headers and trailers, eliminate any " -#~ "pagination\n" -#~ " by form feeds set in input files\n" -#~ " -v, --show-nonprinting\n" -#~ " use octal backslash notation\n" -#~ " -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n" -#~ " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n" -#~ " multiple text-column output only, -s[char] turns off " -#~ "(72)\n" -#~ " -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n" -#~ " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" -#~ " truncate lines, except -J option is set, no " -#~ "interference\n" -#~ " with -S or -s\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n" -#~ "FILE is -, read standard input.\n" -#~ msgstr "" -#~ " -s[ZNAK], --separator[=ZNAK]\n" -#~ " oddzielaj kolumny pojedynczym ZNAKiem, domylnie " -#~ "TABem,\n" -#~ " chyba e jest uyta opcja -w - wtedy znak pusty.\n" -#~ " -s[ZNAK] wycza obcinanie linii we wszystkich 3\n" -#~ " kolumnach, s wczane opcje (-COLUMN|-a -COLUMN|-" -#~ "m),\n" -#~ " chyba e jest uywa opcja -w\n" -#~ " -t, --omit-header nie wypisuj nagwkw i stopek stron\n" -#~ " -T, --omit-pagination\n" -#~ " nie wypisuj nagwkw i stopek stron, wycz " -#~ "formatowanie\n" -#~ " stron przez znaki nowej strony w plikach wejciowych\n" -#~ " -v, --show-nonprinting\n" -#~ " uyj zapisu semkowego z backslashem\n" -#~ " -w SZEROKO_STRONY, --width=SZEROKO_STRONY\n" -#~ " ustaw SZEROKO_STRONY w kolumnach (72), tylko dla " -#~ "wyruku\n" -#~ " wielokolumnowego, -s[ZNAK] wycza warto domyln\n" -#~ " -w SZEROKO_STRONY, --page-width=SZEROKO_STRONY\n" -#~ " ustaw SZEROKO_STRONY w kolumnach (72) zawsze, " -#~ "obcinaj\n" -#~ " linie, chyba e jest uyta opcja -J; nie przeszkadza\n" -#~ " opcjom -S ani -s.\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -#~ "\n" -#~ "-T jest implikowane przez -l nn kiedy nn <= 10 lub <= 3 z -F.\n" -#~ "Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Output a permuted index, including context, of the words in the input " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -A, --auto-reference output automatically generated " -#~ "references\n" -#~ " -C, --copyright display Copyright and copying " -#~ "conditions\n" -#~ " -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n" -#~ " -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line " -#~ "truncations\n" -#~ " -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n" -#~ " -O, --format=roff generate output as roff directives\n" -#~ " -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -" -#~ "w\n" -#~ " -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n" -#~ " -T, --format=tex generate output as TeX directives\n" -#~ " -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" -#~ " -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" -#~ " -f, --ignore-case fold lower case to upper case for " -#~ "sorting\n" -#~ " -g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output " -#~ "fields\n" -#~ " -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n" -#~ " -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" -#~ " -r, --references first field of each line is a reference\n" -#~ " -t, --typeset-mode - not implemented -\n" -#~ " -w, --width=NUMBER output width in columns, reference " -#~ "excluded\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Obowizkowe argumenty dugich form opcji s wymagane take dla krtkich " -#~ "form.\n" -#~ "\n" -#~ " -A, --auto-reference wypisz automatycznie wygenerowane " -#~ "odnoniki\n" -#~ " -C, --copyright wywietl informacje licencyjne\n" -#~ " -G, --traditional zachowaj zgodno z SysV wersj ptx \n" -#~ " -F, --flag-truncation=ACUCH uywaj ACUCHA do zaznaczania wycitych " -#~ "linii\n" -#~ " -M, --macro-name=ACUCH nazwa makra uywanego zamiast `xx'\n" -#~ " -O, --format=roff generuj wyjcie w postaci dyrektyw roff-" -#~ "a\n" -#~ " -R, --right-side-refs umieszczaj odnoniki po prawej, nie liczone " -#~ "w -w\n" -#~ " -S, --sentence-regexp=REGEXP REGEXP dla okrelenia kocw linii lub " -#~ "zda\n" -#~ " -T, --format=tex generuj wyjcie w postaci dyrektyw TeX-" -#~ "a\n" -#~ " -W, --word-regexp=REGEXP uywaj REGEXPa to rozpoznawania sw " -#~ "klucz.\n" -#~ " -b, --break-file=PLIK word break characters in this FILE\n" -#~ " -f, --ignore-case zamieniaj mae litery na due przy " -#~ "sortowaniu\n" -#~ " -g, --gap-size=LICZBA odstp w kolumnach midzy polami " -#~ "wyjciowymi\n" -#~ " -i, --ignore-file=PLIK czytaj list ignorowanych sw z PLIKu\n" -#~ " -o, --only-file=FILE uwzgldniaj tylko sowa z PLIKu\n" -#~ " -r, --references pierwsze pole kadej linii jest " -#~ "odnonikiem\n" -#~ " -t, --typeset-mode - nie zaimplementowane -\n" -#~ " -w, --width=NUMBER szeroko wyjcia w kolumnach, wyczajc " -#~ "odnoniki\n" -#~ " --help wywietl ten tekst pomocy i zakocz " -#~ "prac\n" -#~ " --version wywietl wersj programu i zakocz " -#~ "prac\n" -#~ "\n" -#~ "Jeli PLIK nie jest podany lub jest `-' program czyta standardowe " -#~ "wejcie.\n" -#~ "Domylnie przyjmowana jest opcja `-F /'.\n" - -# nie wiem jak adnie tumaczy `last resort comparison' - rzm -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Other options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --check check whether input is sorted; do not sort\n" -#~ " -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS 2 (origin " -#~ "1)\n" -#~ " -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" -#~ " -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard " -#~ "output\n" -#~ " -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " -#~ "comparison\n" -#~ " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" -#~ " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace " -#~ "transition\n" -#~ " -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %" -#~ "s\n" -#~ " multiple options specify multiple " -#~ "directories\n" -#~ " -u, --unique with -c: check for strict ordering\n" -#~ " otherwise: output only the first of an " -#~ "equal run\n" -#~ " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" -#~ " +POS1 [-POS2] start a key at POS1, end it before POS2 " -#~ "(origin 0)\n" -#~ " Warning: this option is obsolescent\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zapisz posortowane polaczenie wszystkich PLIK(w) do standardowego " -#~ "wyjcia\n" -#~ "\n" -#~ " +POZ1 [-POZ2] pocztek klucza przy POZ1, koniec *przed* POZ2 " -#~ "(przestarz.)\n" -#~ "\t\t numery pl i kolumn numerowane od zera (w przeciwiestwie\n" -#~ " do opcji -k)\n" -#~ " -b ignoruj pocztkowe spacje w polach i kluczach\n" -#~ " -c sprawd czy podane pliki nie s ju posortowane i nie " -#~ "sortuj\n" -#~ " -d bierz pod uwag tylko znaki [a-zA-Z0-9 ] w kluczach\n" -#~ " -f zamie w kluczach mae litery na due\n" -#~ " -g porwnywanie wartoci liczbowych, wcza -b\n" -#~ " -i bierz pod uwag tylko znaki [\\040-\\0176] w kluczach\n" -#~ " -k POS1[,POS2] pocztek klucza na POZ1, koniec *na* -POZ2\n" -#~ "\t\t numery pl i kolumn numerowane od jedynki (w\n" -#~ " przeciwiestwie do formatu +POZ, gdzie s od zera)\n" -#~ " -m pocz ju posortowane pliki, nie sortuj\n" -#~ " -M compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC', imply -b\n" -#~ " -n porwnywanie wartoci liczbowych acuchw, wcza -b\n" -#~ " -o PLIK zapisz wyniki do PLIKu zamiast na standardowe wyjcie\n" -#~ " -r odwr wyniki porwna\n" -#~ " -s stabilizuj sort wyczajc porwnania dodatkowych pl\n" -#~ " -t SEP uyj SEParatora zamiast zamiast przejcia\n" -#~ " -T KATALOG uyj KATALOGu na pliki tymczasowe, nie $TMPDIR ani %s\n" -#~ " -u z -c sprawd cise uporzdkowanie\n" -#~ " z -m wypisz tylko pierwsz z rwnych sekwencji\n" -#~ " -z zakocz linie bajtem 0, dla find -print0\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" -#~ "With more than one FILE, precede each with a header giving the file " -#~ "name.\n" -#~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -#~ "\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " --retry keep trying to open a file even if it is\n" -#~ " inaccessible when tail starts or if it " -#~ "becomes\n" -#~ " inaccessible later -- useful only with -f\n" -#~ " -c, --bytes=N output the last N bytes\n" -#~ " -f, --follow[={name|descriptor}]\n" -#~ " output appended data as the file grows;\n" -#~ " -f, --follow, and --follow=descriptor are\n" -#~ " equivalent\n" -#~ " -F same as --follow=name --retry\n" -#~ " -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %" -#~ "d\n" -#~ " --max-unchanged-stats=N\n" -#~ " with --follow=name, reopen a FILE which has " -#~ "not\n" -#~ " changed size after N (default %d) iterations\n" -#~ " to see if it has been unlinked or renamed\n" -#~ " (this is the usual case of rotated log files)\n" -#~ " --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" -#~ " -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" -#~ " -s, --sleep-interval=S with -f, each iteration lasts approximately S\n" -#~ " (default 1) seconds\n" -#~ " -v, --verbose always output headers giving file names\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wypisanie ostatnich %d linii kadego PLIKu na standardowe wyjciu.\n" -#~ "Jeeli jest wicej ni jeden plik, poprzed kady nagwkiem z nazw.\n" -#~ "Jeeli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytaj standardowe wejcie.\n" -#~ "\n" -#~ " --retry prba otwarcia pliku, nawet jeeli nie " -#~ "istnieje lub\n" -#~ " znika poniej -- przydatne tylko z -f\n" -#~ " -c, --bytes=N wypisanie ostatnich N bajtw\n" -#~ " -f, --follow[={name|descriptor}] wypisywanie danych w miar " -#~ "przyrastania\n" -#~ " pliku; -f, --follow i --follow=descriptor " -#~ "s\n" -#~ " rwnowane\n" -#~ " -n, --lines=N wypisanie ostatnich N linii zamiast ostatnich %" -#~ "d\n" -#~ " --max-unchanged-stats=N zobacz w dokumentacji texinfo (domylnie %" -#~ "d)\n" -#~ " --max-consecutive-size-changes=N zobacz w dokumentacji texinfo\n" -#~ " (domylnie %d)\n" -#~ " -q, --quiet, --silent bez wypisywania nagwkw z nazwami plikw\n" -#~ " -s, --sleep-interval=S z -f - odczekanie za kadym razem S sekund\n" -#~ " -v, --verbose wypisywanie zawsze nagwkw z nazwami plikw\n" -#~ " --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n" -#~ " --version wywietlenie informacji o wersji i " -#~ "zakoczenie\n" -#~ "\n" -#~ "Jeeli pierwszy znak N (iloci bajtw lub linii) to `+', pisze " -#~ "zaczynajc\n" -#~ "od N-tego elementu od pocztku kadego pliku. W przeciwnym wypadku\n" -#~ "wypisuje ostatnich N elementw pliku. N moe mie mnonik: b - 512, k -\n" -#~ "1204 albo m - 1048576 (1 Mega). Pierwsza opcja -WARTO albo +WARTO\n" -#~ "jest traktowana jak -n WARTO albo -n +WARTO, chyba e WARTO ma\n" -#~ "jeden z mnonikw [bkm]. Wtedy jest traktowana jak -c WARTO albo\n" -#~ "-c +WARTO.\n" -#~ "\n" -#~ "Z --follow (-f) tail ledzi przyrosty zawartoci pliku o okrelonym\n" -#~ "deskryptorze, wic nawet po zmianie nazwy. To zachownie jest " -#~ "niepodane,\n" -#~ "jeeli ledzony ma by plik o okrelonej nazwie (np. rotowany log). W " -#~ "tym\n" -#~ "przypadku naley uy --follow=name , co powoduje, e tail ledzi podany " -#~ "plik,\n" -#~ "otwierajc go co jaki czas ponownie,eby sprawdzi nie zosta usunity " -#~ "i\n" -#~ "ponownie utworzony przez jakis program.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n" -#~ "Interpreted sequences are:\n" -#~ "\n" -#~ " \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n" -#~ " \\\\ backslash\n" -#~ " \\a audible BEL\n" -#~ " \\b backspace\n" -#~ " \\f form feed\n" -#~ " \\n new line\n" -#~ " \\r return\n" -#~ " \\t horizontal tab\n" -#~ " \\v vertical tab\n" -#~ " CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n" -#~ " [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n" -#~ " [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n" -#~ " [:alnum:] all letters and digits\n" -#~ " [:alpha:] all letters\n" -#~ " [:blank:] all horizontal whitespace\n" -#~ " [:cntrl:] all control characters\n" -#~ " [:digit:] all digits\n" -#~ " [:graph:] all printable characters, not including space\n" -#~ " [:lower:] all lower case letters\n" -#~ " [:print:] all printable characters, including space\n" -#~ " [:punct:] all punctuation characters\n" -#~ " [:space:] all horizontal or vertical whitespace\n" -#~ " [:upper:] all upper case letters\n" -#~ " [:xdigit:] all hexadecimal digits\n" -#~ " [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ZBIORy s podawane jako cigi znakw. Wikszo znakw reprezentuje " -#~ "same\n" -#~ "siebie. Specjalnie interpretowane cigi to:\n" -#~ "\n" -#~ " \\NNN znak o wartoci semkowej NNN (od 1 do 3 cyfr " -#~ "semkowych)\n" -#~ " \\\\ ukonik odwrotny\n" -#~ " \\a znak BEL\n" -#~ " \\b backspace\n" -#~ " \\f nowa strona\n" -#~ " \\n nowa linia\n" -#~ " \\r powrt karetki\n" -#~ " \\t tab poziomy\n" -#~ " \\v tab pionowy\n" -#~ " ZNAK1-ZNAK2 wszystkie znaki od ZNAK1 do ZNAK2, rosnco\n" -#~ " [ZNAK1-ZNAK2] to samo co ZNAK1-ZNAK2, jeeli uyte w obu zbiorach\n" -#~ " [ZNAK*] w ZBIORZe2 kopiuje ZNAK uzupeniajc do dugoci " -#~ "ZBIORu1\n" -#~ " [ZNAK*POWTRZ] POWTRZ kopii ZNAKu, semkowe gdy zaczyna si od 0\n" -#~ " [:alnum:] wszystkie litery i cyfry\n" -#~ " [:alpha:] wszystkie litery\n" -#~ " [:blank:] wszystkie odtpy poziome\n" -#~ " [:cntrl:] wszystkie znaki sterujce\n" -#~ " [:digit:] wszystkie cyfry\n" -#~ " [:graph:] wszystkie znaki drukowalne oprcz spacji\n" -#~ " [:lower:] wszystkie mae litery\n" -#~ " [:print:] wszystkie znaki drukowane wcznie ze spacj\n" -#~ " [:punct:] wszystkie znaki przestankowe\n" -#~ " [:space:] wszystkie odstpy poziome i pionowe\n" -#~ " [:upper:] wszystkie due litery\n" -#~ " [:xdigit:] wszystkie cyfry szestnastkowe\n" -#~ " [=ZNAK=] wszystkie znaki rwnowane ZNAKowi\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n" -#~ "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n" -#~ "\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" -#~ " -d, --repeated only print duplicate lines\n" -#~ " -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n" -#~ " delimit-method={none(default),prepend,separate)}\n" -#~ " Delimiting is done with blank lines.\n" -#~ " -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n" -#~ " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n" -#~ " -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n" -#~ " -u, --unique only print unique lines\n" -#~ " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" -#~ " -N same as -f N\n" -#~ " +N same as -s N (obsolescent; will be withdrawn)\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n" -#~ "Fields are skipped before chars.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Skasuj wszystkie kolejne identyczne linie ze WEJCIA (lub standardowego\n" -#~ "wejcia) oprcz jednej, piszc do WYJCIA (lub standardowego wyjcia).\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --count poprzed linie iloci powtrze\n" -#~ " -d, --repeated wypisuj tylko powtrzone linie\n" -#~ " -D, --all-repeated wypisz wszystkie powtarzajce si linie\n" -#~ " -f, --skip-fields=N nie porwnuj pierwszych N pl\n" -#~ " -i, --ignore-case ignoruj rnice midzy maymi i duymi literami\n" -#~ " -s, --skip-chars=N nie porwnuj pierwszych N znakw\n" -#~ " -u, --unique wypisuj tylko linie unikalne\n" -#~ " -w, --check-chars=N porwnuj najwyej N znakw w liniach\n" -#~ " -N to samo co -f N\n" -#~ " +N to samo co -s N\n" -#~ " --help wywietl ten opis i zakocz\n" -#~ " --version wywietl informacj o wersji i zakocz\n" -#~ "\n" -#~ "Pole to cig znakw odstpu, za ktrym s znaki nie bdce znakami " -#~ "odstepu.\n" -#~ "Pola s przeskakiwane przez przeskakiwaniem znakw. \n" - -#~ msgid "" -#~ "when using the old-style +POS and -POS key specifiers,\n" -#~ "the +POS specifier must come first" -#~ msgstr "" -#~ "jeeli s uywane sepcyfikacje +POZ -POZ starego type,\n" -#~ "specyfikacja +POZ musi by pierwsza" - -#~ msgid "option `-k' requires an argument" -#~ msgstr "opcja `-k' wymaga argumentu" - -#~ msgid "starting field spec has `.' but lacks following character offset" -#~ msgstr "specyfikacja pola pocztkowego ma `.', ale brakuje pozycji znaku" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "starting field character offset argument to the `-k' option must be " -#~ "positive" -#~ msgstr "pozycja znaku w opcji `-k' musi by wiksza od zera" - -#~ msgid "field specification has `,' but lacks following field spec" -#~ msgstr "specyfikacja pola ma `,', ale brakuje nastpnej specyfikacji" - -#~ msgid "ending field number argument to the `-k' option must be positive" -#~ msgstr "numer pola kocowego w opcji `-k' musi by wikszy od zera" - -#~ msgid "ending field spec has `.' but lacks following character offset" -#~ msgstr "specyfikacja pola kocowego ma `.', ale brakuje pozycji znaku" - -#~ msgid "option `-o' requires an argument" -#~ msgstr "opcja `-o' wymaga argumentu" - -#, fuzzy -#~ msgid "option `-S' requires an argument" -#~ msgstr "opcja `-k' wymaga argumentu" - -#~ msgid "option `-t' requires an argument" -#~ msgstr "opcja `-t' wymaga argumentu" - -#~ msgid "option `-T' requires an argument" -#~ msgstr "opcja `-T' wymaga argumentu" - -#~ msgid "%s: unrecognized option `-%c'\n" -#~ msgstr "%s: nierozpoznana opcja `-%c'\n" - -#~ msgid "%s%*s%s%*sPage" -#~ msgstr "%s%*s%s%*sstrona" - -#~ msgid "flushing file" -#~ msgstr "zapisuj bufor plikowy na dysku" - -#~ msgid "" -#~ "specified number of bytes `%s' is larger than the maximum\n" -#~ "representable value of type `long'" -#~ msgstr "" -#~ "podana ilo bajtw `%s' jest wiksza ni najwiksza warto\n" -#~ "dopuszczalna dla typu long" +"Powtarzanie na wyjciu linii ze wszystkimi podanymi ACUCH(AMI) albo `y'\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n" "Last-Translator: Antnio Joo Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n" "Language-Team: Portugus <pt@li.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "erro na escrita" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "`%s' no uma directoria" @@ -180,6 +180,10 @@ msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 #, fuzzy msgid "memory exhausted" @@ -267,9 +271,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -278,9 +282,9 @@ msgstr "" #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -310,20 +314,20 @@ msgstr "" " --version mostrar informao de verso e sair\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -337,19 +341,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "poucos argumentos" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "" @@ -470,7 +474,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -686,7 +690,7 @@ msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" msgid "%s: file too long" msgstr "" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "" "Utilizao: %s [NMERO...]\n" " ou: %s OPO\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -719,7 +723,7 @@ msgid "" " -3 suppress lines that appear in both files\n" msgstr "" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "no consigo correr %s" @@ -780,7 +784,7 @@ msgstr "%s: escrever por cima de `%s', apesar de modo %04o? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: escrever por cima de `%s'? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "no consigo alterar data" @@ -917,7 +921,7 @@ msgstr "no consigo ler ligao (link) simblica `%s'" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n" @@ -952,11 +956,11 @@ msgstr "no consigo correr %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -967,24 +971,24 @@ msgstr "" " ou: %s [OPO]... FONTE... DIRECTORIA (2o formato)\n" " ou: %s -d [OPO]... DIRECTORIA... (3o formato)\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -996,7 +1000,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1005,7 +1009,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1015,14 +1019,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1030,7 +1034,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Usa --sparse=never para inibir a criao de ficheiros esparsos.\n" "\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1085,7 +1089,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1110,7 +1114,7 @@ msgstr "" " --version mostrar a informao de verso e sair\n" "\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1160,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Usa --sparse=never para inibir a criao de ficheiros esparsos.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1179,7 +1183,7 @@ msgstr "" " caso contrrio\n" " never, simple fazer \"backups\" simples sempre\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1197,7 +1201,7 @@ msgstr "" " caso contrrio\n" " never, simple fazer \"backups\" simples sempre\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1210,69 +1214,69 @@ msgstr "" "\"backup\" so dadas e FONTE + DESTINO so iguais ao nome de um ficheiro \n" "regular j existente.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "falta um argumento a `%s'" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "ficheiro de destino ausente" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "accessing %s" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "`%s' no uma directoria" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "a copiar vrios ficheiros, mas o ltimo argumento (%s) no uma directoria" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 #, fuzzy msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" "ao preservar caminhos (paths), o ltimo argumento tem que ser uma \n" "directoria" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." msgstr "" -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ligaes (links) simblicas no so suportadas neste sistema" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "no posso fazer ligaes (links) simblicas e fixas" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "" @@ -1446,7 +1450,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1865,51 +1869,51 @@ msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " +#: src/df.c:151 +msgid " Type" msgstr "" -#: src/df.c:155 -msgid " Type" +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " msgstr "" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr "" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1918,7 +1922,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1927,7 +1931,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1937,24 +1941,24 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" "sistema de ficheiros de tipo `%s' foi escolhido e excludo ao mesmo tempo" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "" -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "no consigo ler a tabela com sistemas de ficheiros montados" @@ -2057,28 +2061,33 @@ msgstr "" " --help mostra esta ajuda e sai\n" " --version mostra a informao de verso e sai\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2087,14 +2096,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2107,40 +2116,40 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 #, fuzzy msgid "total" msgstr "%ld\ttotal\n" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "argumento invlido `%s'" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "no consigo resumir e mostrar todas as entradas ao mesmo tempo" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "" @@ -2483,7 +2492,7 @@ msgid "" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2783,11 +2792,12 @@ msgid "" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -2797,60 +2807,60 @@ msgid "" " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" msgstr "" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "intervalo de tempo invlido `%s'" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "intervalo de tempo invlido `%s'" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "intervalo de tempo invlido `%s'" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "intervalo de tempo invlido `%s'" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "intervalo de tempo invlido `%s'" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 #, fuzzy msgid "too many non-option arguments" msgstr "demasiados argumentos no-opo" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 #, fuzzy msgid "too few non-option arguments" msgstr "demasiados argumentos no-opo" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "" @@ -5262,19 +5272,19 @@ msgstr "" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5283,47 +5293,47 @@ msgid "" " -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" msgstr "" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 #, fuzzy msgid "cannot split in more than one way" msgstr "no consigo obter prioridade" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "opo invlida `%s'" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" @@ -5333,17 +5343,17 @@ msgstr "\\%c: caracter de escape invlido" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "data invlida `%s'" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "no consigo obter a directoria actual" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5353,17 +5363,18 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5373,7 +5384,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5385,7 +5396,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5398,7 +5409,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5409,7 +5420,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6161,105 +6172,105 @@ msgstr "" " --help mostrar esta a ajuda e sair\n" " --version mostrar a informao de verso e sair\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "argumento esperado\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "esperava uma expresso inteira %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "')' esperado\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "')' esperado, encontrei %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: operador unrio esperado\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: operador binrio esperado\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "antes de -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "depois de -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "antes de -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "depois de -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "antes de -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "depois de -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "antes de -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "depois de -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt no aceita -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "antes de -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "depois de -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "antes de -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "depois de -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef no aceita -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 #, fuzzy msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-nt no aceita -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" msgstr "operador binrio desconhecido" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 #, fuzzy msgid "after -t" msgstr "depois de -lt" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -6270,19 +6281,19 @@ msgstr "" " ou: [ EXPRESSO ]\n" " ou: %s OPO\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6291,7 +6302,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6300,7 +6311,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6331,7 +6342,7 @@ msgstr "" " INTEIRO1 -lt INTEIRO2 INTEIRO1 menor que INTEIRO2\n" " INTEIRO1 -ne INTEIRO2 INTEIRO1 diferente de INTEIRO2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6339,7 +6350,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6348,7 +6359,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6357,7 +6368,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -6366,7 +6377,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -6376,7 +6387,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -6388,15 +6399,15 @@ msgstr "" "anti-barras) se vo se usados com shells.\n" "INTEIRO pode tambm ser -l STRING, que retorna o comprimento de STRING.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "falta um ']'\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 msgid "too many arguments\n" msgstr "demasiados argumentos\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b7ba50bbc..4c284c9ac 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.14\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-10 18:57GMT-0300\n" "Last-Translator: Edison Assumpc,a~o Taca~o <tacao@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "erro de escrita" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "tamanho do bloco" msgid "cannot create directory %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existe, mas no um diretrio" @@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "no pode executar 'chdir' sobre `%s'" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "no possvel mudar permisses de %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "memria esgotada" @@ -283,9 +287,9 @@ msgstr "" # , c-format #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -294,9 +298,9 @@ msgstr "" #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -328,20 +332,20 @@ msgstr "" " --version mostrar informao de verso e sair\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -357,19 +361,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "poucos argumentos" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "muitos argumentos" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "" @@ -533,7 +537,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -765,7 +769,7 @@ msgid "%s: file too long" msgstr "%s: arquivo muito grande" # , c-format -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -774,7 +778,7 @@ msgstr "" "Uso: %s [ARQUIVO]...\n" " ou: %s [OPO]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -807,7 +811,7 @@ msgstr "" " --help mostra esta ajuda e finaliza\n" " --version informa a verso e finaliza\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "no consigo executar %s" @@ -873,7 +877,7 @@ msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: sobrescrever %s? " # , c-format -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" @@ -1023,7 +1027,7 @@ msgstr "no pode executar a funo 'ioctl' sobre `%s'" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "preservando permisses para %s" @@ -1059,11 +1063,11 @@ msgstr "no consigo executar %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (unbackup)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1074,24 +1078,24 @@ msgstr "" " ou: %s [OPO]... PRIMEIRO LTIMO\n" " ou: %s [OPO]... PRIMEIRO INCREMENTO LTIMO\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1103,7 +1107,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1112,7 +1116,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1122,14 +1126,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1137,7 +1141,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr "" "Use --sparse=never para inibir a criao de arquivos esparsos.\n" "\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1194,7 +1198,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "" " --help mostrar esta ajuda e sair\n" " --version mostrar informao sobre verso e sair\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1272,7 +1276,7 @@ msgstr "" "Use --sparse=never para inibir a criao de arquivos esparsos.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr "" " caso contrrio\n" " simple,never fazer backups simples sempre\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1311,7 +1315,7 @@ msgstr "" " caso contrrio\n" " simple,never fazer backups simples sempre\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1323,54 +1327,54 @@ msgstr "" "\"backup\" so dadas e FONTE e DESTINO so iguais ao nome de um arquivo \n" "regular j existente.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "preservando horrio para %s" # , c-format -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "no possvel mudar permisses de %s" # , c-format -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "argumento ignorado" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "faltando a lista de campos" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "acessando %s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s existe, mas no um diretrio" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "copiando vrios arquivos, mas o ltimo argumento %s no um diretrio" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "" "ao preservar caminhos (paths), o ltimo argumento deve ser um diretrio" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1379,17 +1383,17 @@ msgstr "" "aviso: --version-control (-V) obsoleto; o suporte ser removido\n" "numa verso futura. Use --backup=%s." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ateno: --pid=PID no suportado neste sistema" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "" "no possvel fazer links simblicos e fixos (hard links) ao mesmo tempo" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "tipo de backup" @@ -1579,7 +1583,7 @@ msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" # , c-format -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2016,51 +2020,51 @@ msgstr "avanando %s bytes no arquivo de sada %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Sistema de Arquivo " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " Tipo" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Sistema de Arquivo " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inodes IUsados ILivr IUso%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Tam Usad Disp Uso%%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, fuzzy, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Tam Usad Disp Uso%%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, fuzzy, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-blocos Usad Dispon. Capacidade" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-blocos Usad Dispon. Uso%%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr "Montado em\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2069,7 +2073,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2078,7 +2082,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2088,23 +2092,23 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "sistema de arquivos de tipo %s selecionado e excludo" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s no foi possvel ler a tabela dos sistemas de arquivos montados" @@ -2216,28 +2220,33 @@ msgstr "" " --help mostra esta ajuda e sai\n" " --version mostra a informao de verso e sai\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2246,14 +2255,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2267,42 +2276,42 @@ msgid "" msgstr "" # , c-format -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "no pode executar 'chdir' sobre `%s'" # , c-format -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "no pode executar 'chdir' sobre `%s'" # , c-format -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "total" # , c-format -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "nmero de campo invlido: `%s'" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "no possvel resumir e mostrar todas as entradas ao mesmo tempo" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "alerta: summarizing o mesmo que usar --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "alerta: summarizing conflita com --max-depth=%d" @@ -2728,7 +2737,7 @@ msgid "" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -3041,11 +3050,12 @@ msgid "" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3055,10 +3065,10 @@ msgid "" " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" msgstr "" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 #, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -3070,56 +3080,56 @@ msgstr "" " --help mostra esta ajuda e finaliza\n" " --version informa a verso e finaliza\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" # , c-format -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "especificao do campo invlida: `%s'" # , c-format -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "nmero de campo invlido: `%s'" # , c-format -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "nmero de arquivo invlido na especificao do campo: `%s'" # , c-format -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "nmero de campo invlido para o arquivo 1: `%s'" # , c-format -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "nmero de campo invlido para o arquivo 2: `%s'" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "muitos argumentos" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "nmero de argumentos insuficiente" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "ambos os arquivos no podem ser a entrada padro" @@ -5741,19 +5751,19 @@ msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "operando extra `%s' no permitido com -c" # , c-format -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Uso: %s [OPO] [ARQUIVO [PREFIXO]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5779,51 +5789,51 @@ msgstr "" "BYTES pode ter um fator indicado com o sufixo: b para 512, k para 1k,\n" "m para 1 mega.\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" # , c-format -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "criando arquivo `%s'\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "no possvel sub-dividir em mais de uma forma" # , c-format -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: nmero de linhas invlido" # , c-format -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: nmero de bytes invlido" # , c-format -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: nmero de linhas invlido" # , c-format -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "ateno: largura %lu invlida; ser usado %d em seu lugar" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "nmero invlido" @@ -5834,18 +5844,18 @@ msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "nmero de campo invlido: `%s'" # , c-format -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "no possvel criar o diretrio %s" # , c-format -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Uso: %s [OPO] [ARQUIVO]...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5855,17 +5865,18 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5875,7 +5886,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5887,7 +5898,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5900,7 +5911,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5911,7 +5922,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6732,106 +6743,106 @@ msgstr "" " --help mostrar esta ajuda e sair\n" " --version mostrar a informao de verso e sair\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "argumento esperado\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "esperado uma expresso inteira %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "')' esperado\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "')' esperado, encontrei %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: operador unrio esperado\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: operador binrio esperado\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "antes de -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "depois de -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "antes de -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "depois de -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "antes de -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "depois de -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "antes de -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "depois de -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt no aceita -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "antes de -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "depois de -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "antes de -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "depois de -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef no aceita -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 #, fuzzy msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-nt no aceita -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 #, fuzzy msgid "unknown binary operator" msgstr "Erro de sistema desconhecido" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "depois de -t" # , c-format -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -6841,19 +6852,19 @@ msgstr "" "Uso: %s [ARQUIVO]...\n" " ou: %s [OPO]\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6862,7 +6873,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6871,7 +6882,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6902,7 +6913,7 @@ msgstr "" " INTEIRO1 -lt INTEIRO2 INTEIRO1 menor que INTEIRO2\n" " INTEIRO1 -ne INTEIRO2 INTEIRO1 diferente de INTEIRO2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6910,7 +6921,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6919,7 +6930,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6928,7 +6939,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -6937,7 +6948,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -6947,7 +6958,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -6959,15 +6970,15 @@ msgstr "" "contra-barras) antes, para ser passado para shells.\n" "INTEIRO pode tambm ser -l STRING, que retorna o comprimento de STRING.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "falta um `]'\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 #, fuzzy msgid "too many arguments\n" msgstr "muitos argumentos" @@ -1,13 +1,13 @@ # GNU coreutils # Copyright (C) 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc. # Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 1997-2002. -# Oleg Tihonov <ost@tatnipi.ru>, 1999, 2000, 2001, 2002. +# Oleg Tihonov <ost@tatnipi.ru>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 4.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-15 08:19+0300\n" +"Project-Id-Version: coreutils 4.5.7\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-18 15:07+0300\n" "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <tihonov@ffke-campus.mipt.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr " " #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr " " @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr " " msgid "cannot create directory %s" msgstr " %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s , " @@ -180,6 +180,10 @@ msgstr " %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr " %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr " " @@ -266,9 +270,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr " %s %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -277,9 +281,9 @@ msgstr " %s %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -307,20 +311,20 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -336,19 +340,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr " " #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr " " -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "أ . " @@ -502,7 +506,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -744,7 +748,7 @@ msgstr " " msgid "%s: file too long" msgstr "%s: " -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "" ": %s []...\n" " : %s \n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -784,7 +788,7 @@ msgstr "" " -2 , \n" " -3 , \n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr " %s" @@ -845,7 +849,7 @@ msgstr "%s: %s, %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr " stat %s" @@ -986,7 +990,7 @@ msgstr " %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr " %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr " %s" @@ -1021,11 +1025,11 @@ msgstr " %s " msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s ()\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "أ , " -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1036,7 +1040,7 @@ msgstr "" " : %s []... ... \n" " : %s []... --target-directory= ...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1044,11 +1048,11 @@ msgstr "" " SOURCE DEST, SOURCE DIRECTORY.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1056,7 +1060,7 @@ msgid "" msgstr "" ", , .\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "" " -d , --no-dereference --" "preserve=link\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "" " -H " "\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr "" " mode,ownership,timestamps), \n" " : links, all\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1117,7 +1121,7 @@ msgstr "" " --parents DIRECTORY\n" " -P , `--no-dereference'\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1129,7 +1133,7 @@ msgstr "" " ( --" "force)\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes \n" " SOURCE\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1156,7 +1160,7 @@ msgstr "" " SUFFIX\n" " --target-directory=DIRECTORY SOURCE DIRECTORY\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose \n" " -x, --one-file-system \n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1191,7 +1195,7 @@ msgstr "" " --sparse=never `sparse' .\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1206,7 +1210,7 @@ msgstr "" " VERSION_CONTROL. :\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "" " \n" " simple. never \n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1231,49 +1235,49 @@ msgstr "" " -f -b, SOURCE DEST cp \n" " DEST.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr " %s" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr " %s" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr " %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr " , " -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr " , " -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr " %s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: " -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr " , %s " -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr " " -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1283,15 +1287,15 @@ msgstr "" " .\n" " --backup=%s." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr " " -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr " " -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr " " @@ -1489,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr " , " -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1596,9 +1600,9 @@ msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" msgstr " , " #: src/cut.c:720 -#, fuzzy msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" -msgstr " " +msgstr "" +" " #: src/cut.c:724 msgid "" @@ -2047,44 +2051,44 @@ msgstr " %s %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "أ , , " -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr " " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " " -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr " " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " %%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " %%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " %%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4s- " -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s- %%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " \n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2094,7 +2098,7 @@ msgstr "" " .\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2109,7 +2113,7 @@ msgstr "" " (, 1K 234M 2G)\n" " -H, --si , 1000, 1024\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2123,7 +2127,7 @@ msgstr "" " --no-sync do not invoke sync before getting usage info " "(default)\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2139,7 +2143,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYPE limit listing to filesystems not of type TYPE\n" " -v (ignored)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2150,16 +2154,16 @@ msgstr "" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, G, T, P, E, Z, " "Y.\n" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr " %s , " -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr ": " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s " @@ -2258,14 +2262,14 @@ msgstr "" " , `.' ( ).\n" "\n" -#: src/du.c:49 -#, fuzzy +#: src/du.c:50 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" -msgstr "أ , , " +msgstr "" +"أ , , , " -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2273,11 +2277,17 @@ msgstr "" " FILE, .\n" "\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 +#, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" @@ -2288,7 +2298,7 @@ msgstr "" " -c, --total \n" " -D, --dereference-args \n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2302,7 +2312,7 @@ msgstr "" " -k, --kilobytes 1024 512\n" " -l, --count-links \n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2312,7 +2322,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs \n" " -s, --summarize \n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2333,39 +2343,39 @@ msgstr "" " ; --max-depth=0\n" " , --summarize\n" -#: src/du.c:339 -#, fuzzy, c-format +#: src/du.c:340 +#, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" -msgstr " %s" +msgstr " %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr " %s" -#: src/du.c:354 -#, fuzzy, c-format +#: src/du.c:355 +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr " %s" +msgstr " %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr " %s" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr " " -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr ": , --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr ": --max-depth=%d" @@ -2808,7 +2818,7 @@ msgstr "" " -q, --quiet, --silent \n" " -v, --verbose \n" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -3120,12 +3130,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr ": %s []... 1 2\n" #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" " \n" @@ -3138,7 +3150,7 @@ msgstr "" "\n" " -e \n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3154,9 +3166,10 @@ msgstr "" " -o \n" " -t \n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 +#, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -3164,13 +3177,14 @@ msgstr "" " -1 \n" " -2 \n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -3182,40 +3196,40 @@ msgstr "" " `0'. , \n" "1 2, .\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr " : `%s'" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr " : `%s'" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr " : `%s'" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr " 1: `%s'" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr " 2: `%s'" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr " " -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr " " -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr " " @@ -3581,7 +3595,6 @@ msgstr "" " \n" #: src/ls.c:3784 -#, fuzzy msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3592,12 +3605,16 @@ msgid "" " and do not dereference symbolic links\n" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -" -C \n" -" --color[=WHEN] \n" -" . WHEN `never',\n" -" `always' `auto'\n" -" -d, --directory , \n" -" -D, --dired Emacs - dired\n" +" -C \n" +" --color[=] , " +".\n" +" `never' ( ), " +"`always'\n" +" () `auto' ( )\n" +" -d, --directory , , " +" \n" +" \n" +" -D, --dired Emacs Dired\n" #: src/ls.c:3792 msgid "" @@ -3614,7 +3631,6 @@ msgstr "" " --full-time \n" #: src/ls.c:3799 -#, fuzzy msgid "" " -g like -l, but do not list owner\n" " -G, --no-group inhibit display of group information\n" @@ -3628,13 +3644,18 @@ msgid "" " follow each command line symbolic link\n" " that points to a directory\n" msgstr "" -" -g ()\n" +" -g -l, \n" " -G, --no-group \n" " -h, --human-readable \n" -" (, 1K 234M 2G)\n" +" (, 1K 234M 2G)\n" " --si , 1000, 1024\n" -" -H, --dereference-command-line " +" -H, --dereference-command-line \n" +" " "\n" +" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" +" " +"\n" +" , \n" #: src/ls.c:3810 msgid "" @@ -4038,9 +4059,14 @@ msgid "" "it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n" "otherwise, as decimal. TYPE may be:\n" msgstr "" +"\n" +" -- b, c u, , \n" +", p, . \n" +" 0x 0X, \n" +" ; 0, ;\n" +" . :\n" #: src/mknod.c:76 -#, fuzzy msgid "" "\n" " b create a block (buffered) special file\n" @@ -4048,10 +4074,8 @@ msgid "" " p create a FIFO\n" msgstr "" "\n" -"MAJOR MINOR TYPE p, . TYPE :\n" -"\n" -" b \n" -" c, u \n" +" b ()\n" +" c, u ()\n" " p \n" #: src/mknod.c:141 @@ -5403,7 +5427,7 @@ msgid "cannot get current directory" msgstr " " #: src/readlink.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgstr ": %s []... []\n" @@ -5412,6 +5436,8 @@ msgid "" "Display value of a symbolic link on standard output.\n" "\n" msgstr "" +" .\n" +"\n" #: src/readlink.c:72 msgid "" @@ -5422,6 +5448,13 @@ msgid "" " -s, --silent suppress most error messages\n" " -v, --verbose report error messages\n" msgstr "" +" -f, --canonicalize , \n" +" \n" +" \n" +" -n, --no-newline \n" +" -q, --quiet,\n" +" -s, --silent \n" +" -v, --verbose \n" #: src/remove.c:394 #, c-format @@ -6135,12 +6168,12 @@ msgstr " `%s'" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr " `%s' -c" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr ": %s [] [ []]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -6152,7 +6185,7 @@ msgstr "" " .\n" "\n" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -6168,7 +6201,7 @@ msgstr "" " -l, --lines= " "\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" @@ -6177,59 +6210,58 @@ msgstr "" "\n" " \n" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr " " -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr " " -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: " -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: " -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: " -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr " `-%d' , `-l %d'" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr " " #: src/stat.c:325 -#, fuzzy msgid "*** invalid date/time ***" -msgstr " `%s' " +msgstr "*** / ***" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr " %s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr ": %s [] ...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6246,14 +6278,16 @@ msgstr "" " -L, --dereference \n" " -t, --terse \n" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" "\n" " ( --filesystem):\n" @@ -6262,7 +6296,7 @@ msgstr "" " %a \n" " %b \n" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6278,7 +6312,7 @@ msgstr "" " %G -\n" " %g ID -\n" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6298,7 +6332,7 @@ msgstr "" " %T , \n" " %t , \n" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6320,7 +6354,7 @@ msgstr "" " %z \n" "\n" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6338,7 +6372,7 @@ msgstr "" " %d \n" " %f \n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -7288,103 +7322,103 @@ msgstr "" " -a, --append \n" " -i, --ignore-interrupts \n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr " \n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr " %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr " `)'\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr " `)', %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: \n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: \n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr " -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr " -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr " -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr " -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr " -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr " -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr " -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr " -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr " -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr " -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr " -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr " -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-ot -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" msgstr " " -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr " -t" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -7395,7 +7429,7 @@ msgstr "" " : [ ]\n" " : %s \n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" @@ -7403,7 +7437,7 @@ msgstr "" " , .\n" "\n" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" @@ -7412,7 +7446,7 @@ msgstr "" " . \n" " :\n" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -7426,7 +7460,7 @@ msgstr "" " 1 -a 2 1 2 \n" " 1 -o 2 1 2 \n" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -7440,7 +7474,7 @@ msgstr "" " 1 = 2 \n" " 1 != 2 \n" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -7458,7 +7492,7 @@ msgstr "" " 1 -lt 2 1 2\n" " 1 -ne 2 1 2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -7471,7 +7505,7 @@ msgstr "" " 1 -nt 2 1 , 2\n" " 1 -ot 2 1 , 2\n" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -7486,7 +7520,7 @@ msgstr "" " -d \n" " -e \n" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -7500,7 +7534,7 @@ msgstr "" " -G \n" " -k sticky\n" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -7515,7 +7549,7 @@ msgstr "" " -r \n" " -s \n" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -7531,7 +7565,7 @@ msgstr "" " -w \n" " -x \n" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -7544,15 +7578,15 @@ msgstr "" "\n" "\"-l \", .\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "FIXME: ksb and mjb" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr " `]'\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 msgid "too many arguments\n" msgstr " \n" @@ -7567,9 +7601,9 @@ msgid "creating %s" msgstr " %s" #: src/touch.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot touch %s" -msgstr " stat %s" +msgstr " touch %s" #: src/touch.c:228 #, c-format @@ -8001,7 +8035,6 @@ msgstr "" "\n" #: src/unexpand.c:387 -#, fuzzy msgid "" " -a, --all convert all whitespace, instead of just initial " "whitespace\n" @@ -8010,11 +8043,14 @@ msgid "" " -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" " -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" msgstr "" -" -a, --all , \n" -" \n" -" -t, --tabs= \n" -" -t, --tabs= \n" -" ( )\n" +" -a, --all , " +"\n" +" --first-only \n" +" ( -a)\n" +" -t, --tabs= ( -a)\n" +" -t, --tabs= ( ) " +"\n" +" ( -a)\n" #: src/unexpand.c:464 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'" @@ -8433,16 +8469,8 @@ msgstr "" "`y'.\n" "\n" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot convert time" -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot format time" -#~ msgstr " " +#~ msgid "missing file arguments" +#~ msgstr " , " #~ msgid "cannot change to `..' from directory %s" -#~ msgstr " %s `..'" - -#~ msgid "missing file arguments" -#~ msgstr " , " +#~ msgstr " %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-08 22:10 +02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@trillian.eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "chyba pri zpise" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "vekos bloku" msgid "cannot create directory %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom" @@ -182,6 +182,10 @@ msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nie je mon zmeni prva %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "vyerpan pam" @@ -271,9 +275,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -282,9 +286,9 @@ msgstr "" #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -315,20 +319,20 @@ msgstr "" " --version vypsa informciu o verzii a skoni\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -346,19 +350,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "prli mlo argumentov" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "prli vea argumentov" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "" @@ -521,7 +525,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: sbor je prli dlh" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -754,7 +758,7 @@ msgstr "" "Pouitie: %s [SBOR]...\n" " alebo: %s [VOBA]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -790,7 +794,7 @@ msgstr "" " --help vype tuto npovedu a skon\n" " --version vype oznaenie verzie a skon\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "nie je mon spusti %s" @@ -851,7 +855,7 @@ msgstr "%s: prepsa %s bez ohadu na prva %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: prepsa %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" @@ -987,7 +991,7 @@ msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "zachovvam vlastnctvo %s" @@ -1022,11 +1026,11 @@ msgstr "nie je mon spusti %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (obnovenie zlohy)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1037,24 +1041,24 @@ msgstr "" " alebo: %s [VOBA]... ZAIATOK KONIEC\n" " alebo: %s [VOBA]... ZAIATOK KROK LAST\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1066,7 +1070,7 @@ msgid "" " -d same as --no-dereference --preserve=link\n" msgstr "" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgid "" " -H follow command-line symbolic links\n" msgstr "" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1085,14 +1089,14 @@ msgid "" " additional attributes: links, all\n" msgstr "" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" " -P same as `--no-dereference'\n" msgstr "" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1100,7 +1104,7 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 #, fuzzy msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" @@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "" "--sparse=never zabrni tvoreniu nesvislch sborov.\n" "\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgid "" "DIRECTORY\n" msgstr "" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 #, fuzzy msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" @@ -1166,7 +1170,7 @@ msgstr "" " --version vypsa informciu o verzii a skoni\n" "\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1201,7 +1205,7 @@ msgstr "" "--sparse=never zabrni tvoreniu nesvislch sborov.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr "" " existuj, inak tvori jednoduch\n" " simple, never vdy tvori jednoduch zlon kpie sborov \n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 #, fuzzy msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" @@ -1244,7 +1248,7 @@ msgstr "" " existuj, inak tvori jednoduch\n" " simple, never vdy tvori jednoduch zlon kpie sborov \n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1255,53 +1259,53 @@ msgstr "" "Ako pecilny prpad, cp tvor zlon kpie ZDROJa, pokia s zadan voby\n" "force a backup a ZDROJ a CIE s rovnakm menom pre existujci ben sbor.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "zachovvam asy %s" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "nie je mon zmeni prva %s" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "preskakujem argument" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "chba zoznam poloiek" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "pristupujem k %s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "" "je poadovan koprovanie viacerch sborov, ale posledn argument %s nie je " "adresr" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "pokia je poadovan zachovanie ciest, cie mus by adresrom" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1311,16 +1315,16 @@ msgstr "" "podpora bude v niektorej budcej verzii odstrnen. Namiesto\n" "nej pouite --backup=%s." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "varovanie: --pid=PID nie je na tomto systme podporovan" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "nie je mon zrove vytvori pevn a symbolick odkaz" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "typ zlohy" @@ -1495,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1922,51 +1926,51 @@ msgstr "presvam sa za %s bajtov vo vstupnom sbore %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Sborov systm " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " Typ" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Sborov systm " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " I-uzly IPou IVo IPou%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Vek Pou Dost Pou%%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, fuzzy, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Vek Pou Dost Pou%%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, fuzzy, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-blokov Pou Dostupn Kapacita" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-bloky Pou Dostupn Pou%%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " Namontovan na\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1975,7 +1979,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1984,7 +1988,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1994,23 +1998,23 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "sborov systm %s je zrove vybrat a vylen" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Varovanie: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%snie je mon preta tabuku namontovanch sborovch systmov" @@ -2112,28 +2116,33 @@ msgstr "" " --help vypsa tto pomoc a skoni\n" " --version vypsa informciu o verzii a skoni\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2142,14 +2151,14 @@ msgid "" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" " -s, --summarize display only a total for each argument\n" msgstr "" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2162,39 +2171,39 @@ msgid "" " --summarize\n" msgstr "" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "celkom" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "nie je mon sasne sumarizova a vypisova vetky poloky" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "varovanie: sumarizcia je to ist ako --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "varovanie: sumarizcia je v konflikte s --max-depth=%d" @@ -2598,7 +2607,7 @@ msgid "" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2902,11 +2911,12 @@ msgid "" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -2916,10 +2926,10 @@ msgid "" " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" msgstr "" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 #, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -2935,51 +2945,51 @@ msgstr "" " --help vype tuto npovedu a skon\n" " --version vype oznaenie verzie a skon\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "chybne zadan poloka: `%s'" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "chybn slo sboru v popise poloky: `%s'" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "chybn slo poloky pre sbor 1: `%s'" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "chybn slo poloky pre sbor 2: `%s'" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "prli mnoho argumentov, ktor nie s prepnami" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "prli mlo argumentov, ktor nie s prepnami" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "obidva sbory nemu by tandardnm vstupom" @@ -5520,19 +5530,19 @@ msgstr "viacznakov tabultor `%s'" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "nadbyton operand `%s' nie je povolen, pokia je pouit -c" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Pouitie: %s [PREPNA] [SBOR [PREDPONA]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5556,46 +5566,46 @@ msgstr "" "\n" "VEKOS me ma nsobiacu prponu: b - 512, k - 1024, m - 1 Mega.\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "vytvram sbor `%s'\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "sbor sa ned rozdeli viacermi spsobmi" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: chybn poet riadkov" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: chybn poet bytov" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: chybn poet riadkov" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "varovanie: chybn rka %lu; namiesto nej pouijem %d" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "neplatn slo" @@ -5604,17 +5614,17 @@ msgstr "neplatn slo" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "chybn slo poloky: `%s'" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "nie je mon vytvori adresr %s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Pouitie: %s [PREPNA] [SBOR]...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5624,17 +5634,18 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5644,7 +5655,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5656,7 +5667,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5669,7 +5680,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5680,7 +5691,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6486,105 +6497,105 @@ msgstr "" " --help vypsa tto pomoc a skoni\n" " --version vypsa informciu o verzii a skoni\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "oakvan argument\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "oakvan celoseln vraz %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "oakvan znak ')'\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "oakvan znak ')', njden %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: oakvan unrny opertor\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: oakvan binrny opertor\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "pred -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "po -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "pred -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "po -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "pred -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "po -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "pred -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "po -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt neakceptuje -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "pred -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "po -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "pred -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "po -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef neakceptuje -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 #, fuzzy msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-nt neakceptuje -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 #, fuzzy msgid "unknown binary operator" msgstr "Neznma systmov chyba" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "po -t" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -6594,19 +6605,19 @@ msgstr "" "Pouitie: %s [SBOR]...\n" " alebo: %s [VOBA]\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6615,7 +6626,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6624,7 +6635,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6653,7 +6664,7 @@ msgstr "" " CELSLO1 -lt CELSLO2 CELSLO1 je menie ako CELSLO2\n" " CELSLO1 -ne CELSLO2 CELSLO1 sa nerovn CELSLO2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6661,7 +6672,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6670,7 +6681,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6679,7 +6690,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -6688,7 +6699,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -6698,7 +6709,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -6710,15 +6721,15 @@ msgstr "" "lomtkami. CELSLO me by tie -l REAZEC, o sa vyhodnot na\n" "dku REAZCA.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "chbajca `]'\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 #, fuzzy msgid "too many arguments\n" msgstr "prli vea argumentov" @@ -1,12 +1,12 @@ # -*- mode: po; -*- Slovenian message catalog for GNU coreutils. # Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Primo Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002. -# $Id: sl.po,v 1.41 2003/02/08 20:33:05 meyering Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.46 2003/02/21 21:37:14 meyering Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-05 11:24+0100\n" "Last-Translator: Primo Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "prekoraitev sklada" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "napaka pri pisanju" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "velikost bloka" msgid "cannot create directory %s" msgstr "imenika %s ni mogoe ustvariti" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s obstaja, vendar ni imenik" @@ -182,6 +182,10 @@ msgstr "dostop do imenika %s ni mogo" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "dovoljenj %s ni mogoe spremeniti" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + # ! INEXACT #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" @@ -269,9 +273,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Primerjana niza sta bila %s in %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -280,9 +284,9 @@ msgstr "Primerjana niza sta bila %s in %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -309,20 +313,20 @@ msgstr "" "izpiemo ime datoteke brez pripone.\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -338,19 +342,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "premalo argumentov" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "preve argumentov" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "Torbjorn Granlund in Richard M. Stallman" @@ -505,7 +509,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose z diagnostiko za vsako obdelano datoteko\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -746,7 +750,7 @@ msgstr "korenski imenik ni dosegljiv s chdir" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: datoteka je predolga" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -755,7 +759,7 @@ msgstr "" "Uporaba: %s [DATOTEKA]...\n" " ali: %s [IZBIRA]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -786,7 +790,7 @@ msgstr "" " -2 izpusti vrstice, ki se pojavijo samo v desni datoteki\n" " -3 izpusti vrstice, ki se pojavijo v obeh datotekah\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "dostop do %s ni mogo" @@ -847,7 +851,7 @@ msgstr "%s: naj piemo prek %s navzlic zaiti %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: naj piemo prek %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "statusa %s ni mo ugotoviti s stat" @@ -983,7 +987,7 @@ msgstr "ni mogoe prebrati simbolne povezave %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "ni mogoe ustvariti simbolne povezave %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "lastnitvo za %s ni bilo ohranjeno" @@ -1018,12 +1022,12 @@ msgstr "ni mogoe odstraniti varnostne kopije %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (brez varnostne kopije)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie in Jim Meyering" # ! INEXACT -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr "" " ali: %s [IZBIRA]... IZVOR... IMENIK\n" " ali: %s [IZBIRA]... --target-directory=IMENIK IZVOR...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1042,11 +1046,11 @@ msgstr "" "Prepiemo IZVOR v CILJ, ali ve IZVOROV v IMENIK.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "" "kratko.\n" # ! INEXACT -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "" " posebnih datotek\n" " -d isto kot --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "" "stare\n" " -H sledimo simbolnim povezavam v ukazni vrstici\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr "" "ownership,\n" " timestamps; dodatne monosti: links, all)\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1122,7 +1126,7 @@ msgstr "" " --parents pot do vira dodaj v IMENIK\n" " -P isto kot ,--no-dereference`\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "" " --remove-destination vsako ciljno datoteko vedno zbriemo, preden\n" " poskusimo pisati vanjo (prim. --force)\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1148,7 +1152,7 @@ msgstr "" "podanih\n" " IZVOROV\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1159,7 +1163,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=PRIPONA pripona varnostne kopije naj bo PRIPONA\n" " --target-directory=IMENIK vse IZVORE premakni v IMENIK\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1174,7 +1178,7 @@ msgstr "" " -x, --one-file-system samo krajevni datoteni sistem\n" # ! INEXACT -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1194,7 +1198,7 @@ msgstr "" "razprenih datotek.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1208,7 +1212,7 @@ msgstr "" "VERSION_CONTROL. Monosti so:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "" " sicer enostavne\n" " simple, never vedno enostavne varnostne kopije\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1234,49 +1238,49 @@ msgstr "" "--force in --backup, IZVOR in CILJ pa sta isto ime za obstojeo navadno\n" "datoteko.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "asi za %s niso bili ohranjeni" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "dovoljenja datoteke %s niso ohranjena" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "ni mogoe ustvariti imenika %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "datoteka ni podana" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "manjka ciljna datoteka" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "dostopamo do %s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: navedeni cilj ni imenik" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "prepisujemo ve datotek, vendar zadnji argument %s ni imenik" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "pri ohranitvi poti mora biti cilj imenik" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1285,15 +1289,15 @@ msgstr "" "opozorilo: --version-control (-V) je zastarela oblika izbire, ki bo v\n" "eni od naslednjih izdaj odpravljena. Uporabljajte --backup=%s." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "ta sistem ne podpira simbolnih povezav" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "hkratne trde in simbolne povezave niso mogoe" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "vrsta varnostne kopije" @@ -1489,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie in Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2041,44 +2045,44 @@ msgstr "napredovali smo prek %s bajtov v izhodni datoteki %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy in Paul Eggert" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Dat. sist. " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " Vrsta" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Dat. sist. " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inodov IUpor IPros IUpo%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Vel. Upor Prost Upo%%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Vel. Upor. Prost Upo%%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4s-blokov Upor. Na voljo Kapacit." -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-blokov Upor. Na voljo Upo%%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " Priklopljeno na\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2088,7 +2092,7 @@ msgstr "" "ali o vseh datotenih sistemih.\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2102,7 +2106,7 @@ msgstr "" "2G)\n" " -H, --si podobno kot -h, vendar z bazo 1000 namesto 1024\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2115,7 +2119,7 @@ msgstr "" " -l, --local omejimo seznam na lokalni datoteni sistem\n" " --no-sync brez klica sync() pred izpisom porabe (privzeto)\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2131,7 +2135,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TIP brez datotenih sistemov tipa TIP\n" " -v (ignorirano)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2143,16 +2147,16 @@ msgstr "" "tako\n" "dalje za G, T, P, E, Z in Y.\n" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "tip datotenega sistema %s je obenem izbran in izloen" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Opozorilo: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%stabela priklopljenih datotenih sistemov ni berljiva" @@ -2251,14 +2255,14 @@ msgstr "" "Izpiemo IME brez elementa za zadnjo poevnico (/); e IME ne vsebuje\n" "poevnic, izpiemo ,.` (pomeni trenutni imenik).\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert in Jim Meyerling" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2266,11 +2270,17 @@ msgstr "" "Povzetek porabe diska za datoteko DATOTEKA, rekurzivno po podimenikih.\n" "\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 +#, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" @@ -2280,7 +2290,7 @@ msgstr "" " -c, --total skupni povzetek\n" " -D, --dereference-args razreimo poti, e so simbolne povezave\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2294,7 +2304,7 @@ msgstr "" " -k isto kot --block-size=1024\n" " -l, --count-links trde povezeva tejemo po vekrat\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2305,7 +2315,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs brez velikosti podimenikov\n" " -s, --summarize za vsak argument samo povzetek\n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2326,39 +2336,39 @@ msgstr "" " izbiri --all), ki so N ali manj ravni pod trenutnim\n" " imenikom; --max-depth=0 je isto kot --summarize\n" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "imenik nad imenikom %s ni dosegljiv" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "imenik %s ni dosegljiv" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "imenika %s ni mogoe prebrati" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "skupno" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "neveljavna najveja globina %s" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "monosti se izkljuujeta - ali izpis vseh, ali povzetek" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "opozorilo: povzetek je isto kot izbira --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "opozorilo: povzetek se izkljuuje z --max-depth=%d" @@ -2791,7 +2801,7 @@ msgstr "" " -q, --quiet, --silent vedno brez izpisa imena datoteke\n" " -v, --verbose vedno izpiemo e ime datoteke\n" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -3093,12 +3103,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... DATOTEKA1 DATOTEKA2\n" #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" "Za vsak par vrstic na vhodu z enakimi zdruitvenimi polji izpiemo vrstico\n" @@ -3111,7 +3123,7 @@ msgstr "" "STRANI\n" " -e PRAZNO manjkajoe vhodno polje nadomestimo z nizom PRAZNO\n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3128,9 +3140,10 @@ msgstr "" " -t ZNAK navedeni ZNAK naj bo loilo med polji na vhodu in " "izhodu\n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 +#, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -3139,13 +3152,14 @@ msgstr "" " -1 POLJE zdruujemo glede na navedeno POLJE v prvi datoteki\n" " -2 POLJE zdruujemo glede na navedeno POLJE v drugi datoteki\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -3158,40 +3172,40 @@ msgstr "" "polje, vsa preostala polja iz DATOTEKE1, in zatem e vsa preostala polja iz\n" "DATOTEKE2; loilo med polji je ZNAK.\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "neveljavno doloilo polja: ,%s`" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "neveljavna tevilka polja: ,%s`" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "neveljavna tevilka datoteke v doloilu polja: ,%s`" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "neveljavna tevilka polja za prvo datoteko: ,%s`" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "neveljavna tevilka polja za drugo datoteko: ,%s`" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "preve neizbirnih argumentov" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "premalo neizbirnih argumentov" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "obeh datotek ne moremo hkrati brati s standardnega vhoda" @@ -6112,12 +6126,12 @@ msgstr "veznakovni tabulator ,%s`" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "dodatni operand ,%s` pri izbiri -c ni dovoljen" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [VHOD [PREDPONA]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -6129,7 +6143,7 @@ msgstr "" "beremo s standardnega vhoda.\n" "\n" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -6144,7 +6158,7 @@ msgstr "" " VELIKOST (v bajtih)\n" " -l, --lines=TEVILO doloimo TEVILO vrstic v izhodni datoteki\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" @@ -6153,40 +6167,40 @@ msgstr "" "napake,\n" " preden odpremo posamino datoteko\n" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "Pripone izhodnih datotek so izrpane" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "ustvarjamo datoteko ,%s`\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "razcep na ve kot en nain ni mogo" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: neveljavno dolina pripone" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: neveljavno tevilo bajtov" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: neveljavno tevilo vrstic" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr ",-%d` je opuena oblika; uporabite ,-l %d`" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "neveljavno tevilo" @@ -6194,17 +6208,17 @@ msgstr "neveljavno tevilo" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "*** neveljavni datum/as ***" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "ni mogoe prebrati datotenega sistema %s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] DATOTEKA...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6220,14 +6234,16 @@ msgstr "" " -L, --dereference sledimo povezavam\n" " -t, --terse izpis podatkov v zgoeni obliki\n" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" "\n" "Veljavna formatna zaporedja za datoteke (brez --filesystem):\n" @@ -6236,7 +6252,7 @@ msgstr "" " %a - Osmiki zapis pravic do dostopa\n" " %b - tevilo dodeljenih blokov\n" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6252,7 +6268,7 @@ msgstr "" " %G - Ime skupine lastnika (GID)\n" " %g - tevilka skupine lastnika\n" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6272,7 +6288,7 @@ msgstr "" " %T - Pomona tevilka zvrsti enote, estnajstiko\n" " %t - Glavna tevilka zvrsti enote, estnajstiko\n" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6293,7 +6309,7 @@ msgstr "" " %Z - as zadnje spremembe inoda, v sekundah od 1970-01-01\n" " %z - as zadnje spremembe inoda\n" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6311,7 +6327,7 @@ msgstr "" " %d - tevilo prostih inodov v datotenem sistemu\n" " %f - tevilo prostih blokov v datotenem sistemu\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -7221,103 +7237,103 @@ msgstr "" "prek\n" " -i, --ignore-interrupts ne upotevaj signalov za prekinitev\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "priakuje se argument\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "priakuje se celotevilni izraz %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "priakuje se ,)`\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "priakuje se ,)`, naleteli na %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: priakuje se unarni operator\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: priakuje se binarni operator\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "pred -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "po -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "pred -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "po -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "pred -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "po -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "pred -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "po -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt ne sprejema -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "pred -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "po -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "pred -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "po -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef ne sprejema -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-ot ne sprejema -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" msgstr "neznan binarni operator" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "po -t" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -7328,7 +7344,7 @@ msgstr "" " ali: [ IZRAZ ]\n" " ali: %s IZBIRA\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" @@ -7336,7 +7352,7 @@ msgstr "" "Ovrednotimo IZRAZ in rezultat vrnemo kot izhodno kodo.\n" "\n" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" @@ -7345,7 +7361,7 @@ msgstr "" "Rezultat ovrednotenja IZRAZA je lahko pravilno (true) ali napano (false).\n" "IZRAZ ima lahko eno od navedenih oblik:\n" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -7359,7 +7375,7 @@ msgstr "" " IZRAZ1 -a IZRAZ2 IZRAZ1 in IZRAZ2 sta oba pravilna\n" " IZRAZ1 -o IZRAZ2 IZRAZ1 ali IZRAZ2 sta pravilna\n" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -7373,7 +7389,7 @@ msgstr "" " NIZ1 = NIZ2 niza sta enaka\n" " NIZ1 != NIZ2 niza se razlikujeta\n" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -7393,7 +7409,7 @@ msgstr "" " TEVILO1 -lt TEVILO2 celo TEVILO1 je manje od celega TEVILU2\n" " TEVILO1 -ne TEVILO2 celo TEVILO1 ni enako celemu TEVILU2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -7406,7 +7422,7 @@ msgstr "" "DATOTEKA2\n" " DATOTEKA1 -ot DATOTEKA2 DATOTEKA1 je bila spremenjena prej kot DATOTEKA2\n" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -7420,7 +7436,7 @@ msgstr "" " -d DATOTEKA DATOTEKA obstaja in je imenik\n" " -e DATOTEKA DATOTEKA obstaja\n" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -7433,7 +7449,7 @@ msgstr "" " -G DATOTEKA DATOTEKA obstaja in pripada isti skupini\n" " -k DATOTEKA DATOTEKA obstaja in ima postavljen lepljivi bit\n" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -7447,7 +7463,7 @@ msgstr "" " -r DATOTEKA DATOTEKA obstaja in jo smemo brati\n" " -s DATOTEKA DATOTEKA obstaja in ni prazna (dolina > 0)\n" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -7463,7 +7479,7 @@ msgstr "" " -w DATOTEKA DATOTEKA obstaja in nanjo smemo pisati\n" " -x DATOTEKA DATOTEKA obstaja in jo smemo izvajati\n" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -7475,15 +7491,15 @@ msgstr "" "tolmai ukazna lupina.\n" "Celo TEVILO je lahko tudi -l NIZ, ki se ovrednoti na dolino NIZA.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "manjka ,]`\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 msgid "too many arguments\n" msgstr "preve argumentov\n" @@ -4,12 +4,12 @@ # Thomas Olsson <cid95tho@lustudat.student.lu.se>, 1997. # Daniel Resare <daniel@resare.com> 1999, 2000. # Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003. -# $Revision: 1.40 $ +# $Revision: 1.45 $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-03 16:58+0100\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "stackspill" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "skrivfel" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "blockstorlek" msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan inte skapa katalog %s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s finns men r inte en katalog" @@ -182,6 +182,10 @@ msgstr "kan inte byta till katalog %s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan inte ndra rttigheter p %s" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "minnet slut" @@ -268,9 +272,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "De jmfrda strngarna var %s och %s." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -279,9 +283,9 @@ msgstr "De jmfrda strngarna var %s och %s." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -310,20 +314,20 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -340,19 +344,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "fr f argument" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "fr mnga argument" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "Torbjrn Granlund och Richard M. Stallman" @@ -500,7 +504,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose rapportera alla behandlade filer\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -741,7 +745,7 @@ msgstr "kan inte byta katalog till rotkatalog" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: fil fr lng" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -751,7 +755,7 @@ msgstr "" " eller: %s [FLAGGA]\n" "\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -782,7 +786,7 @@ msgstr "" " -2 skriv ej rader som r unika fr hger fil\n" " -3 skriv ej rader som r gemensamma fr bda filerna\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "kan komma t %s" @@ -843,7 +847,7 @@ msgstr "%s: erstt %s och sidostt drmed rttigheterna %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: skriv ver %s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan inte ta status p %s" @@ -978,7 +982,7 @@ msgstr "kan inte lsa symbolisk lnk %s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan inte skapa symbolisk lnk %s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "misslyckades att bevara gare av %s" @@ -1013,11 +1017,11 @@ msgstr "kan inte avskerhetskopiera %s" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (terta skerhetskopia)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjrn Granlund, David MacKenzie och Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "" " eller: %s [FLAGGA]... KLLA... KATALOG\n" " eller: %s [FLAGGA]... --target-directory=KATALOG KLLA...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1036,11 +1040,11 @@ msgstr "" "Kopiera KLLA till DEST, eller flera KLLOR till KATALOG.\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr "" "Obligatoriska argument till lnga flaggor r obligatoriska ven fr de " "korta.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr "" "rekursivt\n" " -d samma som --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive frga innan ngot skrivs ver\n" " -H flj symboliska lnkar p kommandoraden\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "" " mode,ownership,timestamps), om mjligt \n" " ytterligare attribut: links, all\\n\"\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr "" " --parents lgg till kllskvgen till KATALOG\n" " -P samma som \"--no-dereference\"\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1121,7 +1125,7 @@ msgstr "" "fre\n" " frsk att ppna den (jmfr med --force)\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "" " --strip-trailing-slashes ta bort avslutande snedstreck frn varje \n" " KLLargument\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=NDELSE erstt den vanliga skerhetskopiendelsen\n" " --target-directory=KATALOG flytta alla KLLOR till KATALOG\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1161,7 +1165,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose bertta vad som grs\n" " -x, --one-file-system stanna inom detta filsystem\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1181,7 +1185,7 @@ msgstr "" "Ange --sparse=never fr att hindra skapandet av glesa filer.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1195,7 +1199,7 @@ msgstr "" "med miljvariabeln VERSION_CONTROL. Den kan ha fljande vrden:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1207,7 +1211,7 @@ msgstr "" " existing, nil numrerade om det redan finns numrerade, annars enkla\n" " simple, never gr alltid enkla skerhetskopior\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1220,49 +1224,49 @@ msgstr "" "existerande\n" "normal fil.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "misslyckades att bevara tider fr %s" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "misslyckades att bevara rttigheter p %s" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan inte skapa katalog %s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "filargument saknas" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "destinationsfil saknas" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "bearbetar %s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: anviget ml r inte en katalog" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "kopiering av flera filer, men sista argumentet %s r inte en katalog" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "nr skvgen skall bevaras mste destinationen vara en katalog" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1271,15 +1275,15 @@ msgstr "" "varning: --version-control (-V) r frldrat; std fr det kommer att\n" "tas bort i ngon framtida version. Anvnd --backup=%s istllet." -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "symboliska lnkar stds inte p detta system" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan inte gra bde hrda och symboliska lnkar" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "skerhetskopietyp" @@ -1475,7 +1479,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie och Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2011,44 +2015,44 @@ msgstr "passerar %s byte i utdatafil %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjrn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy och Paul Eggert" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Filsystem " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " Typ" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Filsystem " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inoder IAnvnda IFria IAnv%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Storlek Anvnt Tillg Anv%%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Storlek Anvnt Tillg Anv%%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4s-block Anvnt Tillgngl Kapac" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-block Anvnt Tillgngl Anv%%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " Monterat p\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2058,7 +2062,7 @@ msgstr "" "filsystem.\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2071,7 +2075,7 @@ msgstr "" " -h, --human-readable skriv storlekar i lsbart format (t.ex. 1K 234M 2G)\n" " -H, --si d:o, men anvnd multipler av 1000 istllet fr 1024\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2085,7 +2089,7 @@ msgstr "" " --no-sync anropa inte sync innan information hmtas " "(normalfall)\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2101,7 +2105,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=TYP utelmna filsystem av typ TYP\n" " -v (ignorerad)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2112,16 +2116,16 @@ msgstr "" "fljande: kB 1000, K 1024, MB 1 000 000, M 1 048 576, och s vidare\n" "fr G, T, P, E, Z, Y.\n" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "filsystemstypen %s r bde vald och exkluderad" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Varning: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%skan inte lsa tabellen ver monterade filsystem" @@ -2216,14 +2220,14 @@ msgstr "" "Skriv ut NAMN med dess avslutande /komponent borttagen; om NAMN inte\n" "innehller ngot /, skriv \".\" (som betyder aktuell katalog)\n" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "" "Torbjrn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert och Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2231,11 +2235,17 @@ msgstr "" "Sammanfatta diskanvndningen fr varje FIL, rekursivt fr kataloger.\n" "\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 +#, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" @@ -2245,7 +2255,7 @@ msgstr "" " -c, --total rapportera totalsumman\n" " -D, --dereference-args flj FILer som r symboliska lnkar\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2258,7 +2268,7 @@ msgstr "" " -k som --block-size=1K\n" " -l, --count-links rkna storlek flera gnger fr hrda lnkar\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2268,7 +2278,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs ta inte med storlek p underkataloger\n" " -s, --summarize visa bara summan fr varje argument\n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2289,39 +2299,39 @@ msgstr "" "som\n" " --summarize\n" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "kan inte byta till frldern till katalog %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "kan inte byta till katalog %s" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "kan inte lsa katalog %s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "totalt" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "ogiltigt maxdjup %s" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "kan inte samtidigt bara visa summan och alla storlekar" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "varning: att summera r detsamma som att anvnda --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "varning: att summera str i konflikt med --max-depth=%d" @@ -2755,7 +2765,7 @@ msgstr "" " -q, --quiet, --silent skriv aldrig huvuden med filnamn\n" " -v, --verbose skriv alltid huvuden med filnamn\n" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -3059,12 +3069,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... FIL1 FIL2\n" #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" "Fr varje par av inmatade rader med identiska join-flt, skriv en rad\n" @@ -3075,7 +3087,7 @@ msgstr "" " -a SIDA skriv omatchade rader frn fil SIDA\n" " -e TOM erstt tomma inmatningsflt med TOM\n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3091,9 +3103,10 @@ msgstr "" " -o FORMAT flj FORMAT vid skapandet av de utmatade raderna\n" " -t TECKEN anvnd TECKEN som fltseparator fr in- och utmatning\n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 +#, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -3101,13 +3114,14 @@ msgstr "" " -1 FLT frena med FLT i fil 1\n" " -2 FLT frena med FLT i fil 2\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -3120,40 +3134,40 @@ msgstr "" "kvarvarande flten frn FIL1, de kvarvarande flten frn FIL2, allt\n" "separerat med TECKEN.\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "felaktig specifikation av flt: \"%s\"" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "felaktigt fltnummer: \"%s\"" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "felaktigt filnummer i fltspec: \"%s\"" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "felaktigt fltnummer fr fil 1: \"%s\"" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "felaktigt fltnummer fr fil 2: \"%s\"" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "fr mnga argument som inte r flaggor" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "fr f argument som inte r flaggor" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "bgge filerna kan inte vara standard in" @@ -6025,12 +6039,12 @@ msgstr "flerteckenstabulator \"%s\"" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "extra operand \"%s\" inte tilltet med -c" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA] [INFIL [PREFIX]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -6040,7 +6054,7 @@ msgstr "" "Standardprefix r \"x\". Utan INFIL, eller nr INFIL r -, ls standard\n" "in.\n" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -6053,7 +6067,7 @@ msgstr "" " -C, --line-bytes=ANTAL placera max ANTAL byte rader per utfil\n" " -l, --lines=RADER placera RADER rader i varje utfil\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" @@ -6061,40 +6075,40 @@ msgstr "" " --verbose skriv ett meddelande till standard fel strax fre\n" " varje fil ppnas\n" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "Slut p utfilndelser" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "skapar fil \"%s\"\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "kan inte dela p mer n ett stt" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: felaktig ndelselngd" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: felaktigt antal byte" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: felaktigt antal rader" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "flagga \"-%d\" r frldrad, anvnd \"-l %d\"" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "ogiltigt antal" @@ -6102,17 +6116,17 @@ msgstr "ogiltigt antal" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "*** ogiltigt datum/tid ***" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan inte lsa filsysteminformation fr %s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA] FIL...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6128,14 +6142,16 @@ msgstr "" " -L, --link flj lnkar\n" " -t, --terse skriv informationen i kortfattat format\n" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" "\n" "De giltiga formatsekvenserna fr filer (utan --filesystem):\n" @@ -6144,7 +6160,7 @@ msgstr "" " %a tkomstrttigheter oktalt\n" " %b Antal anvnda block\n" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6160,7 +6176,7 @@ msgstr "" " %G Gruppnamn p gare\n" " %g Gruppid p gare\n" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6180,7 +6196,7 @@ msgstr "" " %T Undre enhetsnummer hexadecimalt\n" " %t vre enhetsnummer hexadecimalt\n" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6202,7 +6218,7 @@ msgstr "" " %z Senaste ndringstidpunkt\n" "\n" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6220,7 +6236,7 @@ msgstr "" " %d Fria filnoder i filsystem\n" " %f Fria block i filsystem\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -7129,103 +7145,103 @@ msgstr "" " -a, --append lgg till till angivna FILer, skriv inte ver\n" " -i, --ignore-interrupts ignorera avbrottssignaler\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "argument frvntas\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "heltalsuttryck frvntas %s\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "\")\" frvntas\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "\")\" frvntades, fann %s\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: unr operator frvntas\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: binr operator frvntas\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "fre -lt" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "efter -lt" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "fre -le" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "efter -le" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "fre -gt" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "efter -gt" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "fre -ge" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "efter -ge" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt tar inte -l\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "fre -ne" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "efter -ne" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "fre -eq" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "efter -eq" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef tar inte -l\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-ot accepterar inte -l\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" msgstr "oknt binr operator" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "efter -t" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -7236,7 +7252,7 @@ msgstr "" " eller: [ UTTRYCK ]\n" " eller: %s FLAGGA\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" @@ -7244,7 +7260,7 @@ msgstr "" "Returnera med ett vrde som bestms av UTTRYCK.\n" "\n" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" @@ -7252,7 +7268,7 @@ msgstr "" "\n" "UTTRYCK r sant eller falskt och stter returvrdet. Det r ngot av:\n" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -7266,7 +7282,7 @@ msgstr "" " UTTRYCK1 -a UTTRYCK2 bde UTTRYCK1 och UTTRYCK2 r sanna\n" " UTTRYCK1 -o UTTRYCK2 ngot av UTTRYCK1 eler UTTRYCK2 r sant\n" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -7280,7 +7296,7 @@ msgstr "" " STRNG1 = STRNG2 strngarna r lika\n" " STRNG1 != STRNG2 strngarna r inte lika\n" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -7298,7 +7314,7 @@ msgstr "" " HELTAL1 -lt HELTAL2 HELTAL1 r mindre n HELTAL2\n" " HELTAL1 -ne HELTAL2 HELTAL1 r inte lika med HELTAL2\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -7310,7 +7326,7 @@ msgstr "" " FIL1 -nt FIL2 FIL1 r nyare (ndringstidpunkt) n FIL2\n" " FIL1 -ot FIL2 FIL1 r ldre n FIL2\n" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -7324,7 +7340,7 @@ msgstr "" " -d FIL FIL finns och r en katalog\n" " -e FIL FIL finns\n" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -7338,7 +7354,7 @@ msgstr "" " -G FIL FIL finns och gs av verksam gruppidetnitet\n" " -k FIL FIL finns med fastbiten satt\n" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -7352,7 +7368,7 @@ msgstr "" " -r FIL FIL finns och r lsbar\n" " -s FIL FIL finns och har strre storlek n noll\n" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -7369,7 +7385,7 @@ msgstr "" " -w FIL FIL existerar och r skrivbar\n" " -x FIL FIL existerar och r exekverbar\n" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -7381,15 +7397,15 @@ msgstr "" "(t.ex. av omvnt snedstreck) fr skal. HELTAL kan ocks vara -l STRNG,\n" "som har vrdet av lngden p STRNG.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "FIXAMIG: ksb och mjb" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr " \"]\" saknas\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 msgid "too many arguments\n" msgstr "fr mnga argument\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 4.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-22 15:27+0200\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "yığıt taşması" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "yazma hatası" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "blok uzunluğu" msgid "cannot create directory %s" msgstr "%s dizini oluşturulamıyor" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s var ama bir dizin değil" @@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "%s dizinine geçilemedi" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "%s'in erişim izinleri değiştirilemiyor" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "bellek tükendi" @@ -281,9 +285,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Karşılaştırılan dizgeler %s ve %s idi." #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -292,9 +296,9 @@ msgstr "Karşılaştırılan dizgeler %s ve %s idi." #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -322,20 +326,20 @@ msgstr "" "\n" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -352,19 +356,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "argüman sayısı yetersiz" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "çok fazla argüman" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "Torbjorn Granlund ve Richard M. Stallman" @@ -517,7 +521,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose işlenen her dosya için bir durum iletisi gösterir.\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "kök dizinine geçilemedi" msgid "%s: file too long" msgstr "%s: dosya fazla uzun" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -771,7 +775,7 @@ msgstr "" "Kullanım: %s [DOSYA]...\n" " veya: %s [SEÇENEK]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -805,7 +809,7 @@ msgstr "" " -2 ikinci kolonu yazmaz \n" " -3 üçüncü kolonu yazmaz \n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "%s'e erişilemedi" @@ -866,7 +870,7 @@ msgstr "%s: %s'ın, %04lo kipi gözardı edilerek, üzerine yazılsın mı?" msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: %s'ın üzerine yazılsın mı?" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "%s durumlanamadı" @@ -1001,7 +1005,7 @@ msgstr "%s sembolik bağı okunamadı" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "%s sembolik bağı oluşturulamadı" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s'nin sahiplik bilgileri korunamadı" @@ -1036,11 +1040,11 @@ msgstr "%s yedeklemesi geri alınamadı" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (yedeklemeyi geri al)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie ve Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "" " veya: %s [SEÇENEK]... KAYNAK... DİZİN\n" " veya: %s [SEÇENEK]... --target-directory=KAYNAK DİZİN...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1060,11 +1064,11 @@ msgstr "" "\n" # -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "" "Uzun seçenekler için zorunlu olan argümanlar kısa seçenekler için de " "zorunludur.\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "" "içeriğini kopyalar\n" " -d --no-dereference --preserve=link ile aynı\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive üzerine yazmadan önce sorar\n" " -H komut satırında sembolik bağları izler\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1128,7 +1132,7 @@ msgstr "" " diğer öznitelikler:\n" " links,all\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "" " --parents kaynak yolunu DİZİN'in sonuna ekler\n" " -P --no-dereference ile aynı\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1150,7 +1154,7 @@ msgstr "" "denemeden\n" " siler (--force ile karşılaştır)\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1167,7 +1171,7 @@ msgstr "" "kesmeleri\n" " (/) kaldırır\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1179,7 +1183,7 @@ msgstr "" "kullanır\n" " --target-directory=DİZİN bütün KAYNAK argümanlarını DİZİN'e taşır\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1195,7 +1199,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose ne yapıldığını anlatır\n" " -x, --one-file-system bu dosya sisteminde kalır\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr "" "kullanın.\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1231,7 +1235,7 @@ msgstr "" "VERSION_CONTROL çevre değişkeninden belirlenebilir. Geçerli değerler:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1244,7 +1248,7 @@ msgstr "" "basit\n" " simple, never her zaman basit yedekleme yap\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1256,49 +1260,49 @@ msgstr "" "KAYNAK ve HEDEF değişkenleri birbirine eşit olup\n" "mevcut, normal bir dosyayı gösteriyorlarsa KAYNAK'ın bir yedeğini alır.\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "%s'in zaman damgaları korunamadı" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "%s'in izinleri korunamadı" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "dizin %s oluşturulamadı" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "Dosya argümanı eksik" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "hedef dosya yok" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "%s'e erişiliyor" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s: belirtilen hedef bir dizin değil" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "birden çok dosya kopyalanıyor fakat son argüman %s bir dizin değil" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "dosya yolları korunurken hedef bir dizin olmalı" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1307,15 +1311,15 @@ msgstr "" "uyarı: --version-control (-V) artık kullanılmıyor; ileride \n" "bunun desteği kaldırılacak. --backup=%s seçeneğini kullanın" -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "bu sistemde sembolik bağlar desteklenmiyor" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "hem sabit hem sembolik bağ oluşturulamaz" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "yedekleme türü" @@ -1514,7 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ve Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -2066,44 +2070,44 @@ msgstr "çıktı dosyasında %s bayt ileriye gidildi %s" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy ve Paul Eggert" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "Dosya sistemi" - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " Tür" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "Dosya sistemi" + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "Dosyaindeksi Dolu Boş Kull%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Boy Dolu Boş Kull%%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Boy Dolu Boş Kull%%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4s-blok Dolu Boş Kapasite" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-blok Dolu Boş Kull%%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr "Bağlanılan yer\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -2113,7 +2117,7 @@ msgstr "" "veya öntanımlı olarak bütün dosyasistemleri hakkında bilgi gösterir.\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2128,7 +2132,7 @@ msgstr "" " -H, --si yukarıdaki gibi fakat 1000'in katlarını kullanır,\n" " 1024'ün değil.\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr "" " --no-sync (öntanımlı) kullanım bilgisini almadan önce sync " "yapmaz\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2161,7 +2165,7 @@ msgstr "" " dosyasistemleri ile sınırlar\n" " -v (yoksayılır)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2173,16 +2177,16 @@ msgstr "" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, ve G, T, P, E, Z, Y için " "diğerleri.\n" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "dosyasistem türü %s hem seçili hem dışarlanmış" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "Uyarı: " -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s bağlanmış dosyasistemleri tablosu okunamadı" @@ -2286,14 +2290,14 @@ msgstr "" " --version sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n" # -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy ve Paul Eggert" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2302,11 +2306,17 @@ msgstr "" "\n" # -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 +#, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" @@ -2317,7 +2327,7 @@ msgstr "" " -c, --total toplam hesaplar\n" " -D, --dereference-args sembolik bağ olduğu zaman YOL'ları takip eder\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2332,7 +2342,7 @@ msgstr "" " -k, --kilobytes --block-size=1024 gibi\n" " -l, --count-links Eğer sabit bağ var ise, boyları toplama tekrar alır\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2342,7 +2352,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs altdizinlerin boyutunu dahil etmez\n" " -s, --summarize her argüman için yalnızca toplamı gösterir\n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2364,39 +2374,39 @@ msgstr "" " seviye aşağıda ise gösterir. \n" " --max-depth=0, --summarize ile aynıdır.\n" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "%s dizinine geçilemedi" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "%s dizinine geçilemedi" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "%s dizini oluşturulamıyor" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "toplam" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "geçersiz maksimum derinlik %s" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "hem özetleyip hem bütün girdiler gösterilemez" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "uyarı: özetlemek --max-depth=0 ile aynı" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "uyarı: özetlemek --max-depth=%d ile çakışıyor" @@ -2840,7 +2850,7 @@ msgstr "" " -q, --quiet, --silent dosya isimlerini göstermez\n" " -v, --verbose dosya isimlerini gösterir\n" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -3141,12 +3151,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... DOSYA1 DOSYA2\n" #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" "Her birleştırme (join) alanı aynı olan girdi satırı çifti için standart\n" @@ -3158,7 +3170,7 @@ msgstr "" "yazdırır\n" " -e YAZI eksik girdi alanlarını YAZI ile değiştirir\n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -3174,9 +3186,10 @@ msgstr "" " -o BİÇEM çıktı satırını oluştururken BİÇEM'i kullanır\n" " -t HARF HARFi girdi ve çıktı alanlarını ayırmakta kullanır\n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 +#, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -3184,13 +3197,14 @@ msgstr "" " -1 ALAN DOSYA1'in bu ALAN'ını kullanarak birleştirir\n" " -2 ALAN DOSYA2'nin bu ALAN'ını kullanarak birleştirir \n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -3203,40 +3217,40 @@ msgstr "" "verilir. Öntanımlı BİÇEM, HARF ile ayrılmış olarak, birleştırme alanını,\n" "DOSYA1'de kalan alanları ve DOSYA2'de kalan alanları gösterir.\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "geçersiz alan belirleyicisi: `%s'" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "geçersiz alan numarası: `%s'" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "alan tanımlamasında geçersiz dosya numarası: `%s'" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "dosya 1 icin geçersiz alan numarası : `%s'" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "dosya 2 için geçersiz alan numarası: `%s'" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "çok sayıda `seçenek olmayan' argüman var" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "çok az `seçenek olmayan' argüman var" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "her iki dosya da standart girdi olamaz" @@ -6241,12 +6255,12 @@ msgstr "" "-c seçeneği kullanıldığında sort sadece bir dosyayla çalışır\n" ": `%s' fazla" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] [GİRDİ [ÖNEK]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -6257,7 +6271,7 @@ msgstr "" "GIRDI belirtilmediğinde veya - olduğunda standart girdiyi kullanır\n" "\n" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -6271,7 +6285,7 @@ msgstr "" " -C, --line-bytes=SAYI parçaların her satırında en fazla N bayt olur\n" " -l, --lines=SAYI her parçada N tane satır olur\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" @@ -6281,40 +6295,40 @@ msgstr "" "hata'ya\n" " yazılır)\n" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "kullanacak parça ismi kalmadı" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "`%s' dosyası oluşturuluyor\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "-C -l -b seçenekleri beraber kullanılmaz" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: -a seçeneğine verilen arguman geçersiz" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: geçersiz bayt sayısı" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: geçersiz satır sayısı" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "`-%d' seçeneği eski; yerine `-l %d' kullanın" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "geçersiz sayı" @@ -6323,17 +6337,17 @@ msgstr "geçersiz sayı" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "`%s' geçerli bir zaman dizgesi değil" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "%s için dosyasistem bilgisi okunamadı" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] DOSYA...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -6349,14 +6363,16 @@ msgstr "" " -L, --dereference bağları takip eder\n" " -t, --terse bilgileri kısa biçemde gösterir\n" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 +#, fuzzy msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" "\n" "Dosyalar için geçerli sözdizimler (--filesystem seçeneği olmaksızın)\n" @@ -6365,7 +6381,7 @@ msgstr "" " %a Sekizlik değer halinde erişim hakları\n" " %b Ayrılan blok sayısı\n" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -6381,7 +6397,7 @@ msgstr "" " %G Sahibin grup adı\n" " %g Sahibin grup kimlik no'su\n" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -6401,7 +6417,7 @@ msgstr "" " %T Onaltılık minör aygıt türü\n" " %t Onaltılık majör aygıt türü\n" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -6423,7 +6439,7 @@ msgstr "" " %z Son dosya değişim zamanı\n" "\n" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -6441,7 +6457,7 @@ msgstr "" " %d Dosya sisteminde boş dosya düğümleri\n" " %f Dosya sisteminde boş bloklar\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -7361,103 +7377,103 @@ msgstr "" " -a, --append DOSYAların üzerine yazmaz sonuna ekler\n" " -i, --ignore-interrupts kesme sinyallerini yoksayar\n" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "argüman gerekli\n" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "%s tamsayı ifade gerekli\n" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "')' gerekli\n" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "')' gerekirken, %s bulundu\n" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "%s: bir terimli işlemimi olabilir\n" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "%s: iki terimli işlemimi olabilir\n" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "-lt öncesinde" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "-lt sonrasında" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "-le öncesinde" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "-le sonrasında" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "-gt öncesinde" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "-gt sonrasında" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "-ge öncesinde" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "-ge sonrasında" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "-nt -l ile kullanılmaz\n" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "-ne öncesinde" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "-ne sonrasında" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "-eq öncesinde" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "-eq sonrasında" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "-ef -l ile kullanılmaz\n" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "-ot -l ile kullanılmaz\n" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 msgid "unknown binary operator" msgstr "bilinmeyen iki terimli işlemimi" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "-t sonrasında" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -7468,7 +7484,7 @@ msgstr "" " veya: [ İFADE ]\n" " ya da: %s SEÇENEK\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" @@ -7476,7 +7492,7 @@ msgstr "" "İFADEye göre üretilen durum kodu ile çıkar.\n" "\n" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" @@ -7485,7 +7501,7 @@ msgstr "" "İFADEnin sonucunun doğru ya da yanlış olmasına göre aşağıdaki\n" "çıkış durumlarından biri belirlenir:\n" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -7499,7 +7515,7 @@ msgstr "" " İFADE1 -a İFADE2 İFADE1 ve İFADE2 her ikisi de doğrudur\n" " İFADE1 -o İFADE2 ya İFADE1 ya da İFADE2 doğrudur\n" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -7513,7 +7529,7 @@ msgstr "" " DİZGE1 = DİZGE2 DİZGEler eşittir\n" " DİZGE1 != DİZGE2 DİZGEler farklıdır\n" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -7531,7 +7547,7 @@ msgstr "" " TAMSAYI1 -lt TAMSAYI2 TAMSAYI1 TAMSAYI2den küçüktür\n" " TAMSAYI1 -ne TAMSAYI2 TAMSAYI1 TAMSAYI2den farklıdır\n" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -7543,7 +7559,7 @@ msgstr "" " DOSYA1 -nt DOSYA2 DOSYA1 DOSYA2den daha yenidir\n" " DOSYA1 -ot DOSYA2 DOSYA1 DOSYA2den daha eskidir\n" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -7557,7 +7573,7 @@ msgstr "" " -d DOSYA DOSYA vardır ve bir dizindir\n" " -e DOSYA DOSYA vardır\n" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -7570,7 +7586,7 @@ msgstr "" " -G DOSYA DOSYA vardır ve etkin grup kimliğine aittir\n" " -k DOSYA DOSYA vardır ve kalıcı biti ayarlıdır\n" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -7584,7 +7600,7 @@ msgstr "" " -r DOSYA DOSYA vardır ve okunabilirdir\n" " -s DOSYA DOSYA vardır ve uzunluğu sıfırdan büyüktür\n" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -7600,7 +7616,7 @@ msgstr "" " -w DOSYA DOSYA vardır ve yazılabilirdir\n" " -x DOSYA DOSYA vardır ve çalıştırılabilirdir\n" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -7611,15 +7627,15 @@ msgstr "" "Kabukta öncelem (örn. tersbölü ile) gerektiren parantezlerden sakının.\n" "TAMSAYI yerine DİZGE uzunluğuna karşılık olarak -l DİZGE kullanılabilir.\n" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "DÜZELT: ksb ve mjb" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "`]' eksik\n" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 msgid "too many arguments\n" msgstr "argüman sayısı çok fazla\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fc6ac3f33..fef561e9e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 4.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-19 23:58+0800\n" "Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "堆栈溢出" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "写入时发生错误" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "块大小" msgid "cannot create directory %s" msgstr "无法创建目录%s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s存在但并非目录。" @@ -179,6 +179,10 @@ msgstr "无法切换到目录%s" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "无法更改%s的权限" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "内存用尽" @@ -264,9 +268,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "要比较的字串为 %s 和 %s。" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -275,9 +279,9 @@ msgstr "要比较的字串为 %s 和 %s。" #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -302,20 +306,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -331,19 +335,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "参数太少" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "参数太多" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "" @@ -473,7 +477,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose 处理任何文件都会显示信息\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "无法切换到目录%s" msgid "%s: file too long" msgstr "%s:文件过大" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -713,7 +717,7 @@ msgstr "" "用法:%s 文件\n" " 或:%s 选项\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -737,7 +741,7 @@ msgid "" " -3 suppress lines that appear in both files\n" msgstr "" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "无法访问%s" @@ -798,7 +802,7 @@ msgstr "%s:是否覆盖%s,而不理会权限模式 %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s:是否覆盖%s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "stat%s失败" @@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "无法读取符号链接%s" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "无法创建符号链接%s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "无法保留%s的所有者" @@ -968,11 +972,11 @@ msgstr "无法将 %s 的备份还原" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s → %s (还原备份)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -983,7 +987,7 @@ msgstr "" " 或:%s [选项]... 来源... 目录\n" " 或:%s [选项]... --target-directory=目录 来源...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -991,18 +995,18 @@ msgstr "" "将<来源>文件复制至<目的地>,或将多个<文件>复制至<目录>。\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1019,7 +1023,7 @@ msgstr "" " --copy-contents 当使用递归模式时复制特殊文件的内容\n" " -d 等於 --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive 覆盖文件前需要确认\n" " -H 使用命令列中的符号链接指示的真正目的地\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr "" " (默认值为:mode,ownership,timestamps)\n" " 额外的属性有:links、all\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1059,7 +1063,7 @@ msgstr "" " --parents 复制前先在<目录>创建来源文件路径中的所有目录\n" " -P 等於‘--no-dereference’\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1070,7 +1074,7 @@ msgstr "" " --remove-destination 尝试打开目的地文件前先删除已存在的目的地\n" " 文件 (与 --force 选项作对比)\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr "" " --sparse=WHEN 控制创建 sparse 文件的方式\n" " --strip-trailing-slashes 删除参数中所有<来源>文件/目录末端的斜杠\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=后缀 自行指定备份文件的<后缀>\n" " --target-directory=目录 将所有参数指定的<来源>文件/目录复制至<目录>\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose 详细显示进行的步骤\n" " -x, --one-file-system 不会跨越文件系统进行操作\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1125,7 +1129,7 @@ msgstr "" "使用 --sparse=never 会禁止产生 sparse 文件。\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "" "变量来选择。以下是可用的变量值:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1151,7 +1155,7 @@ msgstr "" "份\n" " simple, never 永远使用普通方式备份\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1162,49 +1166,49 @@ msgstr "" "有一个特别情况:如果同时指定 --force 和 --backup 选项,而且<来源>和<目的地>\n" "是同一个已存在的一般文件的话,cp 会将<来源>文件备份。\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "无法保留%s的时间" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "无法保留%s的权限" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "无法创建目录%s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 msgid "missing file argument" msgstr "缺少了文件参数" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 msgid "missing destination file" msgstr "缺少了目的地文件" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "正在访问%s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s:指定的目标不是目录" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "复制多个文件,但最后的参数%s并非目录。" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "当保留路径时,目的地必须是目录" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1213,15 +1217,15 @@ msgstr "" "警告:--version-control (-V) 选项已经过时;将来的版本随时可能不再支持\n" "此选项。请使用 --backup=%s。" -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "此系统并不支持符号链接" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "无法同时创建实际及符号链接" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "备份方式" @@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1848,44 +1852,44 @@ msgstr "略过输出文件 %2$s 的最初 %1$s 个字节" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "Torbjorn Granlund、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "文件系统 " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " 类型" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "文件系统 " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inode (I)已用 (I)可用 (I)已用%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " 容量 已用 可用 已用%%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " 容量 已用 可用 已用%%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, fuzzy, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-块 已用 可用 容量" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-块 已用 可用 已用%%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " 挂载点\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -1894,7 +1898,7 @@ msgstr "" "显示每个<文件>所在的文件系统的信息,默认是显示所有文件系统。\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1907,7 +1911,7 @@ msgstr "" " -h, --human-readable 以容易理解的格式印出文件系统大小 (例如 1K 234M 2G)\n" " -H, --si 类似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1920,7 +1924,7 @@ msgstr "" " -l, --local 只显示本机的文件系统\n" " --no-sync 取得使用量数据前不进行 sync 动作 (默认)\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1936,7 +1940,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=类型 只印出不是指定<类型>的文件系统信息\n" " -v (此选项不作处理)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -1946,16 +1950,16 @@ msgstr "" "<大小>可以是以下的单位 (单位前可加上整数):\n" "kB=1000,K=1024,MB=1000000,M=1048576,还有 G、T、P、E、Z、Y 如此类推。\n" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "不能同时选择和排除文件系统类型 %s" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "警告:" -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s无法读取已挂上的文件系统的名单" @@ -2046,14 +2050,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "Torbjorn Granlund、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2061,12 +2065,17 @@ msgstr "" "总结每个<文件>的磁盘用量,目录则取总用量。\n" "\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" @@ -2076,7 +2085,7 @@ msgstr "" " -c, --total 印出所有项目相加后的总用量\n" " -D, --dereference-args 只找出命令列中的符号链接指示的真正目的地\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2089,7 +2098,7 @@ msgstr "" " -k 即 --block-size=1K\n" " -l, --count-links 连硬链接的大小也计算在内\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2099,7 +2108,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs 不包括子目录的占用量\n" " -s, --summarize 只分别计算命令列中每个参数所占的总用量\n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 #, fuzzy msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" @@ -2119,39 +2128,39 @@ msgstr "" " (若使用 --all 选项,也会显示文件的占用量);\n" " --max-depth=0 的效果等於 --summarize\n" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "无法进入目录 %s" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "无法进入目录 %s" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "无法创建目录%s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "总用量" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "目录最大深度 %s 无效" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "不能只显示总用量,同时又显示每个项目" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "警告:显示总用量等於使用 --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "警告:显示总用量的选项和 --max-depth=%d 互相抵触" @@ -2472,7 +2481,7 @@ msgid "" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" msgstr "" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2763,11 +2772,12 @@ msgid "" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -2777,60 +2787,60 @@ msgid "" " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" msgstr "" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "无效的 tab 字符定位值:%s" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "无效的号码 %s" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "无效的号码 %s" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "无效的号码 %s" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "无效的号码 %s" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 #, fuzzy msgid "too many non-option arguments" msgstr "参数太多" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 #, fuzzy msgid "too few non-option arguments" msgstr "参数太少" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "" @@ -5271,19 +5281,19 @@ msgstr "" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5292,47 +5302,47 @@ msgid "" " -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" msgstr "" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr "" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "正在创建目录 %s" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 #, fuzzy msgid "cannot split in more than one way" msgstr "无法由多於一种的来源来指定时间" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s:文件类型无效" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s:覆盖次数无效" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s:覆盖次数无效" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "无效的号码 %s" @@ -5342,17 +5352,17 @@ msgstr "无效的号码 %s" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "无效的权限模式%s" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "无法创建 fifo 文件%s" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n" -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5362,17 +5372,18 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 msgid "" " %D Device number in hex\n" " %d Device number in decimal\n" @@ -5382,7 +5393,7 @@ msgid "" " %g Group ID of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5394,7 +5405,7 @@ msgid "" " %t Major device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 msgid "" " %U User name of owner\n" " %u User ID of owner\n" @@ -5407,7 +5418,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5418,7 +5429,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 msgid "" " %i File System id in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6092,104 +6103,104 @@ msgid "" " -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" msgstr "" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 #, fuzzy msgid "unknown binary operator" msgstr "未知的系统错误" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -6199,19 +6210,19 @@ msgstr "" "用法:%s 文件\n" " 或:%s 选项\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6220,7 +6231,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6229,7 +6240,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -6240,7 +6251,7 @@ msgid "" " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6248,7 +6259,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6257,7 +6268,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6266,7 +6277,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -6275,7 +6286,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -6285,7 +6296,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -6293,15 +6304,15 @@ msgid "" "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" msgstr "" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 #, fuzzy msgid "too many arguments\n" msgstr "参数太多" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index cc98c4657..0a0d73278 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: textutils 2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-08 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-04 06:10+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "堆疊溢位" #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326 -#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 +#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020 msgid "write error" msgstr "寫入時發生錯誤" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "區塊大小錯誤" msgid "cannot create directory %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:446 src/cp.c:468 +#: lib/makepath.c:173 lib/makepath.c:415 src/cp.c:444 src/cp.c:466 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s已存在但不是目錄" @@ -178,6 +178,10 @@ msgstr "無法進入%s目錄" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "無法更改%s的權限" +#: lib/mmap-stack.h:31 lib/mmap-stack.h:45 +msgid "warning: unable to use large stack" +msgstr "" + #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "記憶體耗盡" @@ -263,9 +267,9 @@ msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "要比較的字串為%s及%s。" #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238 -#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160 -#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:719 -#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:167 src/echo.c:73 +#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:158 +#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:711 +#: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:174 src/echo.c:73 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335 @@ -274,9 +278,9 @@ msgstr "要比較的字串為%s及%s。" #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 #: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156 -#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:675 src/stty.c:494 +#: src/sleep.c:59 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:679 src/stty.c:494 #: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 -#: src/tee.c:59 src/test.c:985 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 +#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 #: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 #: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 #: src/whoami.c:48 src/yes.c:45 @@ -301,20 +305,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264 -#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257 -#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:758 -#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:212 src/echo.c:105 +#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:255 +#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:750 +#: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:223 src/echo.c:105 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90 #: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180 +#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141 #: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 -#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 -#: src/stat.c:745 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 -#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:271 +#: src/shred.c:219 src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:124 +#: src/stat.c:750 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 +#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271 #: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 #: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 #: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61 @@ -330,19 +334,19 @@ msgstr "" #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113 #: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133 -#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:796 +#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:801 #: src/unlink.c:88 msgid "too few arguments" msgstr "引數過少" #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141 -#: src/seq.c:417 src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 +#: src/seq.c:417 src/split.c:502 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 #: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764 msgid "too many arguments" msgstr "引數過多" -#: src/cat.c:42 src/split.c:42 +#: src/cat.c:42 src/split.c:43 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman" msgstr "Torbjorn Granlund 及 Richard M. Stallman" @@ -491,7 +495,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose 處理任何檔案都會顯示訊息\n" #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235 -#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169 +#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:301 src/touch.c:169 #: src/touch.c:363 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" @@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "無法進入%s目錄" msgid "%s: file too long" msgstr "%s:檔案過大" -#: src/cksum.c:280 +#: src/cksum.c:282 #, c-format msgid "" "Usage: %s [FILE]...\n" @@ -731,7 +735,7 @@ msgstr "" "用法:%s [檔案]...\n" " 或:%s [選項]\n" -#: src/cksum.c:285 +#: src/cksum.c:287 msgid "" "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" "\n" @@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "" " -2 不顯示任何一行只在 RIGHT_FILE 出現過的資料\n" " -3 不顯示兩個檔案中同時出現的任何一行\n" -#: src/copy.c:162 src/du.c:334 +#: src/copy.c:162 src/du.c:335 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "無法存取%s" @@ -823,7 +827,7 @@ msgstr "%s:是否覆寫%s,而不理會權限模式 %04lo? " msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s:是否覆寫%s? " -#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:633 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "無法建立目錄%s" @@ -958,7 +962,7 @@ msgstr "符號連結" msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339 +#: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:337 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "無法保留%s的擁有者及所屬群組" @@ -993,12 +997,12 @@ msgstr "無法將%s的備份還原" msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s→%s (還原備份)\n" -#: src/cp.c:53 +#: src/cp.c:54 #, fuzzy msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/cp.c:164 src/mv.c:311 +#: src/cp.c:162 src/mv.c:311 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n" @@ -1009,7 +1013,7 @@ msgstr "" " 或:%s [選項]... 來源... 目錄\n" " 或:%s [選項]... --target-directory=目錄 來源...\n" -#: src/cp.c:170 +#: src/cp.c:168 msgid "" "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" "\n" @@ -1017,18 +1021,18 @@ msgstr "" "將 <來源> 檔案複製至 <目的地>,或將多個 <檔案> 複製至指定 <目錄>。\n" "\n" -#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:729 src/du.c:176 +#: src/cp.c:172 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:721 src/du.c:183 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413 -#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:104 +#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384 #: src/uniq.c:148 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "長選項必須用的引數在使用短選項時也是必須的。\n" -#: src/cp.c:177 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -a, --archive same as -dpR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " @@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr "" " --copy-contents 當使用遞迴模式時複製特殊檔案的內容\n" " -d 等於 --no-dereference --preserve=link\n" -#: src/cp.c:184 +#: src/cp.c:182 msgid "" " --no-dereference never follow symbolic links\n" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" @@ -1059,7 +1063,7 @@ msgstr "" " -i, --interactive 覆寫檔案前需要確認\n" " -H 使用指令列中的符號鏈結指示的真正目的地\n" -#: src/cp.c:191 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links\n" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "" " (預設值為:mode,ownership,timestamps)\n" " 額外的屬性有:links、all\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:197 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents append source path to DIRECTORY\n" @@ -1085,7 +1089,7 @@ msgstr "" " --parents 複製前先在 <目錄> 建立來源路徑中的所有目錄\n" " -P 等於‘--no-dereference’\n" -#: src/cp.c:204 +#: src/cp.c:202 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --remove-destination remove each existing destination file before\n" @@ -1096,7 +1100,7 @@ msgstr "" " --remove-destination 嘗試開啟目的地檔案前先移除已存在的目的地\n" " 檔案 (與 --force 選項作對比)\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n" " existing destination file\n" @@ -1108,7 +1112,7 @@ msgstr "" " --sparse=WHEN 控制建立 sparse 檔案的方式\n" " --strip-trailing-slashes 移除引數中所有 <來源> 檔案/目錄末端的斜號\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:214 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -1119,7 +1123,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=後置字串 自行指定備份檔的 <後置字串>\n" " --target-directory=目錄 將所有 <來源> 檔案/目錄複製至指定的 <目錄>\n" -#: src/cp.c:221 +#: src/cp.c:219 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose 詳細顯示進行的步驟\n" " -x, --one-file-system 不會跨越檔案系統進行操作\n" -#: src/cp.c:230 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -1151,7 +1155,7 @@ msgstr "" "使用 --sparse=never 會禁止產生 sparse 檔案。\n" "\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:237 msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr "" "變數來選擇。以下是可用的變數值:\n" "\n" -#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 +#: src/cp.c:243 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1176,7 +1180,7 @@ msgstr "" " existing, nil 若有數字的備份檔已經存在則使用數字,否則使用普通方式備份\n" " simple, never 永遠使用普通方式備份\n" -#: src/cp.c:251 +#: src/cp.c:249 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -1187,51 +1191,51 @@ msgstr "" "有一個特別情況:如果同時指定 --force 和 --backup 選項,而且 <來源> 和\n" "<目的地> 是同一個已存在的普通檔案的話,cp 會將 <來源> 檔案備份。\n" -#: src/cp.c:325 +#: src/cp.c:323 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "無法保留%s的時間" -#: src/cp.c:349 +#: src/cp.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "無法更改%s的權限" -#: src/cp.c:434 +#: src/cp.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 +#: src/cp.c:491 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1599 #, fuzzy msgid "missing file argument" msgstr "略過引數" -#: src/cp.c:498 +#: src/cp.c:496 #, fuzzy msgid "missing destination file" msgstr "缺少了欄位數值" -#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 +#: src/cp.c:521 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "正在存取%s" -#: src/cp.c:546 +#: src/cp.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: specified target is not a directory" msgstr "%s已存在但不是目錄" -#: src/cp.c:554 +#: src/cp.c:552 #, c-format msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" msgstr "複製多個檔案,但最後的引數%s並非目錄。" -#: src/cp.c:652 +#: src/cp.c:650 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory" msgstr "當保留路徑時,目的地必須是目錄" -#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 +#: src/cp.c:895 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405 #, c-format msgid "" "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" @@ -1240,16 +1244,16 @@ msgstr "" "警告:--version-control (-V) 選項已經過時;將來的版本隨時可能不再支援\n" "此選項。請使用 --backup=%s。" -#: src/cp.c:972 src/ln.c:464 +#: src/cp.c:989 src/ln.c:464 #, fuzzy msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "警告:此系統不支援 --pid=PID 選項" -#: src/cp.c:1008 +#: src/cp.c:1025 msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "無法同時建立實際及符號鏈結" -#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1033 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483 msgid "backup type" msgstr "備份方式" @@ -1441,7 +1445,7 @@ msgstr "" msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering" msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/cut.c:174 src/df.c:723 src/du.c:171 src/expand.c:110 src/fold.c:67 +#: src/cut.c:174 src/df.c:715 src/du.c:178 src/expand.c:110 src/fold.c:67 #: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125 @@ -1904,44 +1908,44 @@ msgstr "略過輸出檔%2$s的最初 %1$s 個位元組" msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert" msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/df.c:152 -msgid "Filesystem " -msgstr "檔案系統 " - -#: src/df.c:155 +#: src/df.c:151 msgid " Type" msgstr " 類型" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:153 +msgid "Filesystem " +msgstr "檔案系統 " + +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr " Inode (I)已用 (I)可用 (I)已用%%" -#: src/df.c:164 +#: src/df.c:167 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " 容量 已用 可用 已用%%" -#: src/df.c:166 +#: src/df.c:169 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " 容量 已用 可用 已用%%" -#: src/df.c:169 +#: src/df.c:172 #, fuzzy, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr " %4d-區段 已用 可用 容量" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:203 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr " %4s-區段 已用 可用 已用%%" -#: src/df.c:204 +#: src/df.c:207 msgid " Mounted on\n" msgstr " 掛載點\n" -#: src/df.c:724 +#: src/df.c:716 msgid "" "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n" "or all filesystems by default.\n" @@ -1950,7 +1954,7 @@ msgstr "" "顯示每個 <檔案> 所在的檔案系統的資訊,預設是顯示所有檔案系統。\n" "\n" -#: src/df.c:732 +#: src/df.c:724 msgid "" " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -1963,7 +1967,7 @@ msgstr "" " -h, --human-readable 以容易理解的格式印出檔案系統大小 (例如 1K 234M 2G)\n" " -H, --si 類似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n" -#: src/df.c:738 +#: src/df.c:730 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -1976,7 +1980,7 @@ msgstr "" " -l, --local 只顯示本機的檔案系統\n" " --no-sync 取得使用量資料前不進行 sync 動作 (預設)\n" -#: src/df.c:744 +#: src/df.c:736 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -1992,7 +1996,7 @@ msgstr "" " -x, --exclude-type=類型 只印出不是指定 <類型> 的檔案系統資訊\n" " -v (此選項不作處理)\n" -#: src/df.c:754 src/du.c:208 src/ls.c:3879 +#: src/df.c:746 src/du.c:219 src/ls.c:3879 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" @@ -2002,16 +2006,16 @@ msgstr "" "<大小> 可以是以下的單位 (單位前可加上整數):\n" "kB=1000,K=1024,MB=1000000,M=1048576,還有 G、T、P、E、Z、Y 如此類推。\n" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:863 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "不能同時選擇和排除檔案系統類型%s" -#: src/df.c:915 +#: src/df.c:907 msgid "Warning: " msgstr "警告:" -#: src/df.c:918 +#: src/df.c:910 #, c-format msgid "%scannot read table of mounted filesystems" msgstr "%s無法讀取已掛上的檔案系統的名單" @@ -2102,14 +2106,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/du.c:49 +#: src/du.c:50 #, fuzzy msgid "" "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim " "Meyering" msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering" -#: src/du.c:172 +#: src/du.c:179 msgid "" "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" "\n" @@ -2117,12 +2121,17 @@ msgstr "" "總結每個 <檔案> 的磁碟用量,目錄則取總用量。\n" "\n" -#: src/du.c:179 +#: src/du.c:186 #, fuzzy msgid "" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" -" -b, --bytes print size in bytes\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" " -c, --total produce a grand total\n" " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n" msgstr "" @@ -2132,7 +2141,7 @@ msgstr "" " -c, --total 印出所有項目相加後的總用量\n" " -D, --dereference-args 只找出指令列中的符號鏈結指示的真正目的地\n" -#: src/du.c:186 +#: src/du.c:197 msgid "" " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " "2G)\n" @@ -2145,7 +2154,7 @@ msgstr "" " -k 即 --block-size=1K\n" " -l, --count-links 連實際鏈結 (hard link) 的大小也計算在內\n" -#: src/du.c:192 +#: src/du.c:203 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" @@ -2155,7 +2164,7 @@ msgstr "" " -S, --separate-dirs 不包括副目錄的佔用量\n" " -s, --summarize 只分別計算指令列中每個引數所佔的總用量\n" -#: src/du.c:197 +#: src/du.c:208 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n" " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in " @@ -2174,39 +2183,39 @@ msgstr "" " (若使用 --all 選項,也會顯示檔案的佔用量);\n" " --max-depth=0 的效果等於 --summarize\n" -#: src/du.c:339 +#: src/du.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to parent of directory %s" msgstr "無法進入%s目錄" -#: src/du.c:347 +#: src/du.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "無法進入%s目錄" -#: src/du.c:354 +#: src/du.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "無法建立目錄%s" -#: src/du.c:545 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 +#: src/du.c:546 src/ls.c:2241 src/wc.c:591 msgid "total" msgstr "總計" -#: src/du.c:627 +#: src/du.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "無效的寬度:‘%s’" -#: src/du.c:693 +#: src/du.c:699 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "不能只顯示總用量,同時又顯示每個項目" -#: src/du.c:700 +#: src/du.c:706 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "警告:顯示總用量等於使用 --max-depth=0" -#: src/du.c:706 +#: src/du.c:712 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d" msgstr "警告:顯示總用量的選項和 --max-depth=%d 互相抵觸" @@ -2554,7 +2563,7 @@ msgstr "" " -q, --quiet, --silent 絕不顯示含有檔案名稱的標頭\n" " -v, --verbose 一定顯示含有檔案名稱的標頭\n" -#: src/head.c:111 src/split.c:119 +#: src/head.c:111 src/split.c:120 msgid "" "\n" "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n" @@ -2840,12 +2849,14 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "用法:%s [選項]... 檔案1 檔案2\n" #: src/join.c:148 +#, fuzzy msgid "" "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" "standard output. The default join field is the first, delimited\n" "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" "\n" -" -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" msgstr "" "當兩個檔案指定要合併的欄位相同時,並在標準輸出顯示結果。預設的合併欄位是\n" @@ -2855,7 +2866,7 @@ msgstr "" " -a SIDE 當某行遇到無法配對的欄位時,取其中一個檔案印出該行\n" " -e 字串 當缺少輸入欄位時,以 <字串> 代替\n" -#: src/join.c:156 +#: src/join.c:157 msgid "" " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" @@ -2871,9 +2882,10 @@ msgstr "" " -o 格式 當輸出時遵從指定 <格式>\n" " -t 字元 以 <字元> 作為輸入和輸出的欄位分隔符號\n" -#: src/join.c:164 +#: src/join.c:165 +#, fuzzy msgid "" -" -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" msgstr "" @@ -2881,13 +2893,14 @@ msgstr "" " -1 欄位 以檔案 1 的指定 <欄位> 來合併\n" " -2 欄位 以檔案 2 的指定 <欄位> 來合併\n" -#: src/join.c:171 +#: src/join.c:172 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" "separated by CHAR.\n" msgstr "" @@ -2898,40 +2911,40 @@ msgstr "" "的索引,然後是 <檔案1>的其它欄位,最後是 <檔案2> 的其它欄位,全部皆以\n" "<字元> 來分隔。\n" -#: src/join.c:644 +#: src/join.c:645 #, c-format msgid "invalid field specifier: `%s'" msgstr "無效的欄位規格:‘%s’" -#: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807 +#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808 #, c-format msgid "invalid field number: `%s'" msgstr "無效的欄位號碼:‘%s’" -#: src/join.c:671 +#: src/join.c:672 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: `%s'" msgstr "欄位規格中含有無效的檔案編號:‘%s’" -#: src/join.c:791 +#: src/join.c:792 #, c-format msgid "invalid field number for file 1: `%s'" msgstr "檔案 1 的欄位號碼是無效的:‘%s’" -#: src/join.c:800 +#: src/join.c:801 #, c-format msgid "invalid field number for file 2: `%s'" msgstr "檔案 2 的欄位號碼是無效的:‘%s’" -#: src/join.c:832 +#: src/join.c:833 msgid "too many non-option arguments" msgstr "非選項的引數過多" -#: src/join.c:854 +#: src/join.c:855 msgid "too few non-option arguments" msgstr "非選項的引數過少" -#: src/join.c:865 +#: src/join.c:866 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "兩個檔案不能都是標準輸入" @@ -5600,12 +5613,12 @@ msgstr "分隔欄位字元‘%s’多於一個字元" msgid "extra operand `%s' not allowed with -c" msgstr "使用 -c 時不允許指定額外的參數‘%s’" -#: src/split.c:95 +#: src/split.c:96 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "用法:%s [選項] [輸入 [前置字串]]\n" -#: src/split.c:99 +#: src/split.c:100 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n" @@ -5616,7 +5629,7 @@ msgstr "" "或 <輸入> 是 -,則由標準輸入讀入資料。\n" "\n" -#: src/split.c:107 +#: src/split.c:108 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -5630,46 +5643,46 @@ msgstr "" " 超出指定位元組數目\n" " -l, --lines=行數 每個輸出檔放入指定 <行數> 的資料\n" -#: src/split.c:113 +#: src/split.c:114 msgid "" " --verbose print a diagnostic to standard error just\n" " before each output file is opened\n" msgstr " --verbose 開啟每個輸出檔之前都在標準錯誤輸出顯示訊息\n" -#: src/split.c:170 +#: src/split.c:171 msgid "Output file suffixes exhausted" msgstr "輸出檔的後置字串已用盡" -#: src/split.c:188 +#: src/split.c:189 #, c-format msgid "creating file `%s'\n" msgstr "正在建立檔案‘%s’\n" -#: src/split.c:342 +#: src/split.c:341 msgid "cannot split in more than one way" msgstr "不能用超過一種方式進行分割" -#: src/split.c:395 +#: src/split.c:394 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s:無效的後置字串長度" -#: src/split.c:409 src/split.c:435 +#: src/split.c:408 src/split.c:434 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s:無效的位元組數目" -#: src/split.c:422 +#: src/split.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s:無效的行數" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'" msgstr "‘-%d’選項已過時;請使用‘-l %d’" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:487 msgid "invalid number" msgstr "無效的數字" @@ -5678,19 +5691,19 @@ msgstr "無效的數字" msgid "*** invalid date/time ***" msgstr "無效的寬度:‘%s’" -#: src/stat.c:603 +#: src/stat.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位" -#: src/stat.c:679 +#: src/stat.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n" # How come the real behavior of -L is exactly the opposite of what docs # say? -- Abel -#: src/stat.c:680 +#: src/stat.c:684 msgid "" "Display file or filesystem status.\n" "\n" @@ -5706,7 +5719,7 @@ msgstr "" " -L, --dereference 讀取鏈結本身的資訊,而非鏈結指示的目標檔案/目錄\n" " -t, --terse 只顯示簡略的資訊\n" -#: src/stat.c:691 +#: src/stat.c:695 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5714,7 +5727,8 @@ msgid "" "\n" " %A Access rights in human readable form\n" " %a Access rights in octal\n" -" %b Number of blocks allocated\n" +" %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" msgstr "" "\n" "適用於擷取檔案資訊 (即是不使用 --filesystem 選項) 的格式:\n" @@ -5723,7 +5737,7 @@ msgstr "" " %a - 以八進位數字方式表示存取權限\n" " %b - 佔用的磁碟區段數目\n" -#: src/stat.c:698 +#: src/stat.c:703 #, fuzzy msgid "" " %D Device number in hex\n" @@ -5740,7 +5754,7 @@ msgstr "" " %G - 所屬群組的名稱\n" " %g - 所屬群組的號碼\n" -#: src/stat.c:706 +#: src/stat.c:711 #, fuzzy msgid "" " %h Number of hard links\n" @@ -5761,7 +5775,7 @@ msgstr "" " %T - 特殊檔案或裝置檔案的十六進位 minor 號碼\n" " %t - 特殊檔案或裝置檔案的十六進位 major 號碼\n" -#: src/stat.c:716 +#: src/stat.c:721 #, fuzzy msgid "" " %U User name of owner\n" @@ -5783,7 +5797,7 @@ msgstr "" " %Z - 由 Epoch 時間至最後更改 inode 資訊的時間之間經過的秒數\n" " %z - 最後更改 inode 資訊的時間\n" -#: src/stat.c:728 +#: src/stat.c:733 #, fuzzy msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" @@ -5802,7 +5816,7 @@ msgstr "" " %d - 檔案系統剩餘可用的最大檔案數目\n" " %f - 檔案系統的剩餘空間\n" -#: src/stat.c:737 +#: src/stat.c:742 #, fuzzy msgid "" " %i File System id in hex\n" @@ -6533,104 +6547,104 @@ msgid "" " -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" msgstr "" -#: src/test.c:226 +#: src/test.c:216 msgid "argument expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:234 +#: src/test.c:224 #, c-format msgid "integer expression expected %s\n" msgstr "" -#: src/test.c:352 +#: src/test.c:342 msgid "')' expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:355 +#: src/test.c:345 #, c-format msgid "')' expected, found %s\n" msgstr "" -#: src/test.c:371 src/test.c:904 +#: src/test.c:361 src/test.c:894 #, c-format msgid "%s: unary operator expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:399 src/test.c:930 +#: src/test.c:389 src/test.c:920 #, c-format msgid "%s: binary operator expected\n" msgstr "" -#: src/test.c:434 +#: src/test.c:424 msgid "before -lt" msgstr "" -#: src/test.c:442 +#: src/test.c:432 msgid "after -lt" msgstr "" -#: src/test.c:456 +#: src/test.c:446 msgid "before -le" msgstr "" -#: src/test.c:463 +#: src/test.c:453 msgid "after -le" msgstr "" -#: src/test.c:479 +#: src/test.c:469 msgid "before -gt" msgstr "" -#: src/test.c:486 +#: src/test.c:476 msgid "after -gt" msgstr "" -#: src/test.c:500 +#: src/test.c:490 msgid "before -ge" msgstr "" -#: src/test.c:507 +#: src/test.c:497 msgid "after -ge" msgstr "" -#: src/test.c:522 +#: src/test.c:512 msgid "-nt does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:536 +#: src/test.c:526 msgid "before -ne" msgstr "" -#: src/test.c:543 +#: src/test.c:533 msgid "after -ne" msgstr "" -#: src/test.c:559 +#: src/test.c:549 msgid "before -eq" msgstr "" -#: src/test.c:566 +#: src/test.c:556 msgid "after -eq" msgstr "" -#: src/test.c:577 +#: src/test.c:567 msgid "-ef does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:596 +#: src/test.c:586 msgid "-ot does not accept -l\n" msgstr "" -#: src/test.c:603 +#: src/test.c:593 #, fuzzy msgid "unknown binary operator" msgstr "不明的系統錯誤" -#: src/test.c:791 +#: src/test.c:781 msgid "after -t" msgstr "" -#: src/test.c:989 +#: src/test.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -6640,19 +6654,19 @@ msgstr "" "用法:%s [檔案]...\n" " 或:%s [選項]\n" -#: src/test.c:995 +#: src/test.c:985 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -#: src/test.c:1001 +#: src/test.c:991 msgid "" "\n" "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" msgstr "" -#: src/test.c:1005 +#: src/test.c:995 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -6661,7 +6675,7 @@ msgid "" " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" msgstr "" -#: src/test.c:1012 +#: src/test.c:1002 msgid "" "\n" " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -6670,7 +6684,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" msgstr "" -#: src/test.c:1019 +#: src/test.c:1009 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -6681,7 +6695,7 @@ msgid "" " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1028 +#: src/test.c:1018 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -6689,7 +6703,7 @@ msgid "" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" msgstr "" -#: src/test.c:1034 +#: src/test.c:1024 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -6698,7 +6712,7 @@ msgid "" " -e FILE FILE exists\n" msgstr "" -#: src/test.c:1041 +#: src/test.c:1031 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -6707,7 +6721,7 @@ msgid "" " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" -#: src/test.c:1048 +#: src/test.c:1038 msgid "" " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" @@ -6716,7 +6730,7 @@ msgid "" " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" -#: src/test.c:1055 +#: src/test.c:1045 msgid "" " -S FILE FILE exists and is a socket\n" " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a " @@ -6726,7 +6740,7 @@ msgid "" " -x FILE FILE exists and is executable\n" msgstr "" -#: src/test.c:1062 +#: src/test.c:1052 msgid "" "\n" "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " @@ -6734,15 +6748,15 @@ msgid "" "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" msgstr "" -#: src/test.c:1077 +#: src/test.c:1067 msgid "FIXME: ksb and mjb" msgstr "" -#: src/test.c:1121 +#: src/test.c:1111 msgid "missing `]'\n" msgstr "" -#: src/test.c:1135 +#: src/test.c:1125 #, fuzzy msgid "too many arguments\n" msgstr "引數過多" |