summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJim Meyering <jim@meyering.net>2006-03-12 22:47:35 +0000
committerJim Meyering <jim@meyering.net>2006-03-12 22:47:35 +0000
commitde33c6c49dea10182a869adde1583dd5e04fc0ac (patch)
tree8261224460e177bbf16cf64fe1f4be0ecf4e64b9
parentc079c60598b97e2eef1262f194de2b247383e912 (diff)
downloadcoreutils-de33c6c49dea10182a869adde1583dd5e04fc0ac.tar.xz
.
-rw-r--r--Makefile.in12
-rw-r--r--aclocal.m41
-rw-r--r--config.hin4
-rw-r--r--doc/Makefile.in12
-rw-r--r--lib/Makefile.in61
-rw-r--r--man/Makefile.in12
-rw-r--r--po/af.po1693
-rw-r--r--po/be.po1723
-rw-r--r--po/cs.po1791
-rw-r--r--po/da.po1755
-rw-r--r--po/de.po3343
-rw-r--r--po/el.po1844
-rw-r--r--po/es.po1808
-rw-r--r--po/et.po1769
-rw-r--r--po/eu.po1738
-rw-r--r--po/fi.po1775
-rw-r--r--po/ga.po1941
-rw-r--r--po/gl.po1800
-rw-r--r--po/hr.po6941
-rw-r--r--po/it.po1760
-rw-r--r--po/ja.po1769
-rw-r--r--po/ko.po1783
-rw-r--r--po/lg.po1648
-rw-r--r--po/ms.po1703
-rw-r--r--po/nb.po1690
-rw-r--r--po/no.po1765
-rw-r--r--po/pl.po7022
-rw-r--r--po/pt.po1755
-rw-r--r--po/pt_BR.po1774
-rw-r--r--po/ru.po2157
-rw-r--r--po/rw.po9044
-rw-r--r--po/sk.po1786
-rw-r--r--po/sl.po1776
-rw-r--r--po/tr.po1786
-rw-r--r--po/vi.po1774
-rw-r--r--po/zh_CN.po2042
-rw-r--r--po/zh_TW.po1763
-rw-r--r--src/Makefile.in14
-rw-r--r--tests/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/basename/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/chgrp/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/chmod/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/chown/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/cp/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/cut/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/dd/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/dircolors/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/du/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/expr/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/factor/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/fmt/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/head/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/install/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/join/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/ln/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/ls-2/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/ls/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/md5sum/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/misc/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/mkdir/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/mv/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/od/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/pr/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/readlink/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/rm/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/rmdir/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/seq/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/sha1sum/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/shred/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/sort/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/stty/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/sum/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/tac/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/tail-2/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/tail/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/tee/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/test/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/touch/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/tr/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/tsort/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/unexpand/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/uniq/Makefile.in12
-rw-r--r--tests/wc/Makefile.in12
83 files changed, 47649 insertions, 27725 deletions
diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in
index 81268001b..6736506f9 100644
--- a/Makefile.in
+++ b/Makefile.in
@@ -146,12 +146,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/aclocal.m4 b/aclocal.m4
index 878538f7a..e73cda315 100644
--- a/aclocal.m4
+++ b/aclocal.m4
@@ -1096,6 +1096,7 @@ m4_include([m4/strtoull.m4])
m4_include([m4/strtoumax.m4])
m4_include([m4/strverscmp.m4])
m4_include([m4/sys_socket_h.m4])
+m4_include([m4/time_r.m4])
m4_include([m4/timespec.m4])
m4_include([m4/tm_gmtoff.m4])
m4_include([m4/tzset.m4])
diff --git a/config.hin b/config.hin
index 2a8d34723..f79f1970f 100644
--- a/config.hin
+++ b/config.hin
@@ -1208,6 +1208,10 @@
/* Define to 1 if you have the <termios.h> header file. */
#undef HAVE_TERMIOS_H
+/* Define to 1 if localtime_r, etc. have the type signatures that POSIX
+ requires. */
+#undef HAVE_TIME_R_POSIX
+
/* Define if struct tm has the tm_gmtoff member. */
#undef HAVE_TM_GMTOFF
diff --git a/doc/Makefile.in b/doc/Makefile.in
index 452e6f5aa..fb90b9f78 100644
--- a/doc/Makefile.in
+++ b/doc/Makefile.in
@@ -140,12 +140,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/lib/Makefile.in b/lib/Makefile.in
index 3a8618ab9..a7bff45f5 100644
--- a/lib/Makefile.in
+++ b/lib/Makefile.in
@@ -80,24 +80,24 @@ DIST_COMMON = README $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \
readtokens.h readutmp.c readutmp.h realloc.c regcomp.c regex.c \
regex.h regex_internal.c regex_internal.h regexec.c rename.c \
rmdir.c root-dev-ino.c root-dev-ino.h rpmatch.c safe-read.c \
- safe-read.h safe-write.c safe-write.h same.c same.h save-cwd.c \
- save-cwd.h savedir.c savedir.h setenv.c setenv.h settime.c \
- sha1.c sha1.h sha256.c sha256.h sha512.c sha512.h sig2str.c \
- sig2str.h stat-macros.h stat-time.h stdio--.h stdio-safer.h \
- stdlib--.h stdlib-safer.h stpcpy.c strcasecmp.c strcspn.c \
- strdup.c strdup.h strftime.c strftime.h strintcmp.c \
- stripslash.c strncasecmp.c strndup.c strndup.h strnlen.c \
- strnlen.h strnumcmp-in.h strnumcmp.c strnumcmp.h strpbrk.c \
- strstr.c strtod.c strtoimax.c strtol.c strtoll.c strtoul.c \
- strtoull.c strtoumax.c strverscmp.c strverscmp.h tempname.c \
- timespec.h umaxtostr.c unistd--.h unistd-safer.h unlinkdir.c \
- unlinkdir.h unlocked-io.h unsetenv.c userspec.c userspec.h \
- utime.c utimecmp.c utimecmp.h utimens.c utimens.h vasnprintf.c \
- vasprintf.c version-etc-fsf.c version-etc.c version-etc.h \
- xalloc.h xfts.c xfts.h xgetcwd.c xgetcwd.h xmalloc.c \
- xnanosleep.c xnanosleep.h xreadlink.c xreadlink.h xstrtod.c \
- xstrtod.h xstrtol.c xstrtol.h xstrtoul.c xtime.h yesno.c \
- yesno.h
+ safe-read.h safe-write.c safe-write.h same-inode.h same.c \
+ same.h save-cwd.c save-cwd.h savedir.c savedir.h setenv.c \
+ setenv.h settime.c sha1.c sha1.h sha256.c sha256.h sha512.c \
+ sha512.h sig2str.c sig2str.h stat-macros.h stat-time.h \
+ stdio--.h stdio-safer.h stdlib--.h stdlib-safer.h stpcpy.c \
+ strcasecmp.c strcspn.c strdup.c strdup.h strftime.c strftime.h \
+ strintcmp.c stripslash.c strncasecmp.c strndup.c strndup.h \
+ strnlen.c strnlen.h strnumcmp-in.h strnumcmp.c strnumcmp.h \
+ strpbrk.c strstr.c strtod.c strtoimax.c strtol.c strtoll.c \
+ strtoul.c strtoull.c strtoumax.c strverscmp.c strverscmp.h \
+ tempname.c time_r.c timespec.h umaxtostr.c unistd--.h \
+ unistd-safer.h unlinkdir.c unlinkdir.h unlocked-io.h \
+ unsetenv.c userspec.c userspec.h utime.c utimecmp.c utimecmp.h \
+ utimens.c utimens.h vasnprintf.c vasprintf.c version-etc-fsf.c \
+ version-etc.c version-etc.h xalloc.h xfts.c xfts.h xgetcwd.c \
+ xgetcwd.h xmalloc.c xnanosleep.c xnanosleep.h xreadlink.c \
+ xreadlink.h xstrtod.c xstrtod.h xstrtol.c xstrtol.h xstrtoul.c \
+ xtime.h yesno.c yesno.h
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/m4/allocsa.m4 \
@@ -200,12 +200,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
@@ -236,10 +236,9 @@ libcoreutils_a_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) \
am_libcoreutils_a_OBJECTS = allocsa.$(OBJEXT) base64.$(OBJEXT) \
buffer-lcm.$(OBJEXT) full-read.$(OBJEXT) full-write.$(OBJEXT) \
localcharset.$(OBJEXT) mbswidth.$(OBJEXT) \
- readtokens0.$(OBJEXT) strnlen1.$(OBJEXT) time_r.$(OBJEXT) \
- unicodeio.$(OBJEXT) xalloc-die.$(OBJEXT) \
- xgethostname.$(OBJEXT) xmemcoll.$(OBJEXT) xstrndup.$(OBJEXT) \
- xstrtoimax.$(OBJEXT) xstrtoumax.$(OBJEXT)
+ readtokens0.$(OBJEXT) strnlen1.$(OBJEXT) unicodeio.$(OBJEXT) \
+ xalloc-die.$(OBJEXT) xgethostname.$(OBJEXT) xmemcoll.$(OBJEXT) \
+ xstrndup.$(OBJEXT) xstrtoimax.$(OBJEXT) xstrtoumax.$(OBJEXT)
libcoreutils_a_OBJECTS = $(am_libcoreutils_a_OBJECTS)
PROGRAMS = $(noinst_PROGRAMS)
t_fpending_SOURCES = t-fpending.c
@@ -406,8 +405,8 @@ libcoreutils_a_SOURCES = allocsa.c allocsa.h base64.c base64.h \
full-read.h full-write.c full-write.h getaddrinfo.h gettext.h \
localcharset.c localcharset.h mbchar.h mbswidth.c mbswidth.h \
mbuiter.h readtokens0.c readtokens0.h strcase.h strnlen1.c \
- strnlen1.h strstr.h time_r.c time_r.h unicodeio.c unicodeio.h \
- verify.h xalloc-die.c xgethostname.c xgethostname.h xmemcoll.c \
+ strnlen1.h strstr.h unicodeio.c unicodeio.h verify.h \
+ xalloc-die.c xgethostname.c xgethostname.h xmemcoll.c \
xmemcoll.h xstrndup.c xstrndup.h xstrtoimax.c xstrtoumax.c \
printf-args.h printf-parse.h vasprintf.h vasnprintf.h
libcoreutils_a_LIBADD = $(LIBOBJS) $(ALLOCA)
@@ -638,6 +637,7 @@ distclean-compile:
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/strtoumax.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/strverscmp.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/tempname.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/time_r.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/umaxtostr.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/unlinkdir.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/unsetenv.Po@am__quote@
@@ -668,7 +668,6 @@ distclean-compile:
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/readtokens0.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strnlen1.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/t-fpending.Po@am__quote@
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/time_r.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/unicodeio.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xalloc-die.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xgethostname.Po@am__quote@
diff --git a/man/Makefile.in b/man/Makefile.in
index b58c1d2e0..d2095c019 100644
--- a/man/Makefile.in
+++ b/man/Makefile.in
@@ -140,12 +140,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index cc2b905a7..f13dbd830 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -15,6 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "toegangsregte vir %s word gestel"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "toegangsregte vir %s word gestel"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -30,11 +41,12 @@ msgstr "dubbelsinnige parameter %s vir %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Geldige parameters is soos volg:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "skryffout"
@@ -42,6 +54,12 @@ msgstr "skryffout"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Onbekende stelselfout"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "kan nie stat %s uitvoer nie"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "gewone leë lêer"
@@ -95,134 +113,134 @@ msgstr "gedeeldegeheue-objek"
msgid "weird file"
msgstr "vreemde lêer"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "fifo-lêers word nie ondersteun nie"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "fifo-lêers word nie ondersteun nie"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "fifo-lêers word nie ondersteun nie"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "skryffout"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende stelselfout"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opsie `%s' is dubbelsinnig\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsie `--%s' laat nie 'n parameter toe nie\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsie `%c%s' laat nie 'n parameter toe nie\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opsie `%s' benodig 'n parameter\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: onbekende opsie `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: onbekende opsie `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: onwettige opsie -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ongeldige opsie -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opsie benodig 'n parameter -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opsie `-W %s' is dubbelsinnig\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsie `-W %s' laat nie 'n parameter toe nie\n"
@@ -231,32 +249,32 @@ msgstr "%s: opsie `-W %s' laat nie 'n parameter toe nie\n"
msgid "block size"
msgstr "blokgrootte"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s bestaan maar is nie 'n lêergids nie"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "kan nie die eienaar en/of groep van %s verander nie"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kan nie chdir doen om na gids %s te gaan nie"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "Kan nie lêergids %s skep nie."
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan nie toegangsregte van %s verander nie"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "geheue uitgeput"
@@ -265,7 +283,7 @@ msgstr "geheue uitgeput"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "kan nie huidige gids verkry nie"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "kon nie na aanvanklike werkgids terugkeer nie"
@@ -503,29 +521,134 @@ msgstr "Stel LC_ALL='C' om die probleem te systap"
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Die stringe wat vergelyk is, is %s en %s."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Probeer `%s --help' vir meer inligting.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Verander spasies in elke LÊER na keepkarakters, terwyl dit op "
+"standaardafvoer geskryf word.\n"
+"Met geen LÊER, of as LÊER gegee is as -, lees vanaf standaardtoevoer.\n"
+"\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version wys weergawe-inligting en stop\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Met geen LÊER, of wanneer die LÊER - is, lees standaardtoevoer.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapporteer foute aan <%s>.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "leesfout"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "ongeldige wydte: %s"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "ongeldige keepgrootte: %s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "ekstra operand `%s'"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "standaard-toevoer word nou toegemaak"
+
#: src/basename.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -554,56 +677,17 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapporteer foute aan <%s>.\n"
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "lêerparameter ontbreek"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "ekstra operand `%s'"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -642,14 +726,6 @@ msgstr ""
" -v, --show-nonprinting gebruik ^ and M- notasie, behalwe vir LFD and "
"TAB\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Met geen LÊER, of wanneer die LÊER - is, lees standaardtoevoer.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -664,20 +740,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "kan nie ioctl uitvoer op `%s' nie"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standaard-afvoer"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: Die toevoerlêernaam is 'n afvoerlêer."
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "standaard-toevoer word nou toegemaak"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ongeldige groep %s"
@@ -711,8 +783,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
" --no-preserve-root moenie `/' spesiaal anders hanteer nie (by "
@@ -760,75 +833,75 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "parameter vir `%s' ontbreek"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "kon nie attribute van %s verkry nie"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "nuwe attribute van %s word verkry"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "modus %s is verander na %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "modus %s kon nie na %04lo (%s) verander word nie\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "modus van %s is behou as %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "kan nie toegang verkry na %s nie"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "kan nie gids %s lees nie"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "toegangsregte van %s word verander"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "toegangsregte vir %s word gestel"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
msgid "fts_read failed"
msgstr "fts_read het misluk"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -836,7 +909,7 @@ msgid ""
" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -847,7 +920,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -c, --changes soos verbose maar meld slegs veranderinge\n"
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -856,7 +929,7 @@ msgstr ""
"verstek)\n"
" --preserve-root moenie rekursief te werk gaan met `/' nie\n"
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -864,78 +937,78 @@ msgid ""
" -R, --recursive change files and directories recursively\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "die gebruikernaam en groepnaam mag nie albei ontbreek nie"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "ongeldige modus %s"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "eienaarskap is vernader van %s na %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "die groep is verander van %s na %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "kan nie eienaarskap van %s verander nie"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "groep kon nie eienaarskap van %s na %s verander nie\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "groep kon nie van %s na %s verander word nie\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "groep kon nie eienaarskap van %s na %s verander nie\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "eienaarskap van %s is behou as %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "groep van %s is behou as %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "eienaarskap van %s is behou as %s\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "kan nie %s verwyder nie"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "eienaarskap van %s word verander"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "groep van %s word verander"
@@ -1086,246 +1159,235 @@ msgid ""
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "eienaarskap van %s kon nie behou word nie"
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "kon nie lêer %s opspoor nie"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "outeurskap van %s kon nie behou word nie"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "kan nie %s oopmaak om te lees nie"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "kan nie fstat op %s uitvoer nie"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "lêer %s word oorgeslaan, want dit is vervang tydens kopieëring"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "kan nie %s verwyder nie"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "kan nie 'n gewone lêer %s skep nie"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "besig om %s te lees"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "kan nie lseek op %s doen nie"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "besig om %s te skryf"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "lêertye van %s word behou"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "eienaarskap van %s kon nie behou word nie"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "toegangsregte vir %s word gestel"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "besig om %s toe te maak"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: oorskryf %s, moet modus %04lo ter syde gestel word? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: oorskryf %s?"
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "kan nie stat %s uitvoer nie"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "lêergids %s word oorgeslaan"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "waarskuwing: bronlêer %s is meer as een keer gespesifiseer"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s en %s is dieselfde lêer"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "die nie-gids %s kan nie met gids %s oorskryf word nie"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "die pasgeskepte %s sal nie met %s oorskryf word nie"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "gids %s kan nie oorskryf word met 'n nie-gids nie"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kan nie die gids %s oorskryf nie"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "'n gids kan nie geskuif word bo-oor 'n nie-gids nie: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
"om rugsteun te neem van %s sal die bron vernietig; %s is nie verskuif nie"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"om rugsteun te neem van %s sal die bron vernietig; %s is nie gekopieer nie"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "kan nie rugsteun neem van %s nie"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr "(rugsteun: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kan nie 'n lêergids, %s, na homself kopieer nie, %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "sal nie 'n vaste skakel %s skep na gids %s nie"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kon nie vaste skakel %s na %s skep nie"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "kan nie 'n gids %s skuif na 'n kind van dieselfde gids nie, %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "kan nie %s skuif na %s nie"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"inter-toestel verskuiwing het misluk: %s na %s; die bestemming kan nie "
"verwyder word nie"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "sikliese simboliese skakel %s kan nie gekopieer word nie"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: relatiewe simboliese skakels kan slegs in die huidige gids gemaak word"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kon nie simboliese skakel %s na %s skep nie"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "kan nie die skakel %s skep nie"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "kan nie die pyp %s skep nie"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "kan nie spesiale lêer %s skep nie"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "simboliese skakel %s kan nie gelees word nie"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "kon nie simboliese skakel %s skep nie"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s het 'n onbekende lêertipe"
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "kon nie lêer %s opspoor nie"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "outeurskap van %s kon nie behou word nie"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "kan nie %s ont-rugsteun nie"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (ont-rugsteun)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1336,18 +1398,18 @@ msgstr ""
" or: %s [OPSIE]... :GROEP LÊER...\n"
" or: %s [OPSIE]... --reference=RLÊER LÊER...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1355,7 +1417,7 @@ msgstr ""
"Verpligte parameters vir langformaat opsies is ook verpligtend vir "
"kortformaat opsies.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1367,7 +1429,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
@@ -1375,17 +1437,17 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
@@ -1393,13 +1455,13 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1407,14 +1469,15 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1423,7 +1486,7 @@ msgid ""
" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1432,7 +1495,7 @@ msgid ""
" -x, --one-file-system stay on this file system\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1444,7 +1507,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1453,7 +1516,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1461,7 +1524,7 @@ msgid ""
" simple, never always make simple backups\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1469,82 +1532,77 @@ msgid ""
"regular file.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "lêertye van %s kon nie behou word nie"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "magtigings vir %s kon nie behou word nie"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kan nie gids %s maak nie"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "verkry toegang na %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "%s: hierdie bestemming is nie 'n lêergids nie"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "lêerparameter ontbreek"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "spesifikasie lêer ontbreek"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "%s: hierdie bestemming is nie 'n lêergids nie"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "wanneer paaie behou word, moet die bestemming 'n gids wees"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr "Waarskuwing: `-l' is verouderd; gebruik eerder `-L'"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "simboliese skakels word nie ondersteun op hierdie stelsel nie"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "veelvuldige afvoerlêers is gespesifiseer"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "kan nie sowel vaste skakels as simboliese skakels maak nie"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "rugsteuntipe"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "leesfout"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "toevoer het verdwyn"
@@ -1708,9 +1766,9 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -1871,8 +1929,8 @@ msgstr ""
#: src/date.c:174
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
#: src/date.c:179
@@ -1912,10 +1970,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
#: src/date.c:212
@@ -1930,8 +1988,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -1953,8 +2012,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -1996,7 +2055,7 @@ msgstr "kon nie die datum stel nie"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "tyd %s is buite bereik"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2005,7 +2064,7 @@ msgstr ""
"Gebruik so: %s [STRING]... \n"
" of: %s OPSIE\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2016,7 +2075,7 @@ msgid ""
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
@@ -2036,7 +2095,7 @@ msgstr ""
" skip=BLOKKE slaan BLOKKE(aantal) ibs-grootte blokke oor aan die begin "
"van toevoer\n"
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2047,7 +2106,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
#, fuzzy
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
@@ -2066,7 +2125,7 @@ msgstr ""
"nuwereëlkarakters\n"
" lcase verander bokas na onderkas\n"
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2080,7 +2139,7 @@ msgid ""
" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2088,39 +2147,52 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr "%s: hierdie bestemming is nie 'n lêergids nie"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2137,233 +2209,233 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "afgekapte rekord"
msgstr[1] "afgekapte rekord"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "toevoerlêer %s word toegemaak"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "afvoerlêer %s word toegemaak"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "besig om te skryf na %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "onbekende opsie %s"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "ongeldige omskakeling: %s"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "ongeldige wydte: %s"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "ongeldige groepnaam %s"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "ongeldige groepnaam %s"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "onbekende opsie %s=%s"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ongeldige nommer %s"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "die gebruikernaam en groepnaam mag nie albei ontbreek nie"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "die gebruikernaam en groepnaam mag nie albei ontbreek nie"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: kan nie verwyder nie"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
#, fuzzy
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "waarskuwing: bronlêer %s is meer as een keer gespesifiseer"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "die tyd van %s is verstel"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "kon nie %s oopmaak nie"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "%s word oopgemaak"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr ""
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Lêerstelseltipe: "
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "Lêerstelsel"
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Grootte InGebruik Beskikbaar Gebruik%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Grootte InGebruik Beskikbaar Gebruik%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr ""
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " geheg aan\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "kan nie huidige gids verkry nie"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "kan nie chdir doen om na gids %s te gaan nie"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr ""
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2372,7 +2444,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2382,38 +2454,38 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr "Waarskuwing: `-l' is verouderd; gebruik eerder `-L'"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr ""
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Waarskuwing: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%s kan nie die tabel met gemonteerde lêerstelsels lees nie"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... [ LÊER ]\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2423,7 +2495,7 @@ msgid ""
" -p, --print-database output defaults\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2431,31 +2503,31 @@ msgid ""
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s:%lu: onbekende sleutelwoord %s"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<intern>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr ""
@@ -2564,7 +2636,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "totaal"
@@ -2693,25 +2765,25 @@ msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr ""
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "inkeping is te groot %s"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr ""
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "inkeping mag nie 0 wees nie"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr ""
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "groepnaam te lank"
@@ -2945,9 +3017,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "fout met die les van %s"
@@ -2962,7 +3034,7 @@ msgstr "fout met die skryf na %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "%s: aantal grepe is te veel"
@@ -2972,7 +3044,7 @@ msgstr "%s: aantal grepe is te veel"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr ""
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: kan nie skuif tot by uitwyking %s nie"
@@ -2995,18 +3067,18 @@ msgstr "aantal reëls"
msgid "number of bytes"
msgstr "aantal grepe"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "ongeldige aantal reëls"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "ongeldige aantal grepe"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "onherkenbare opsie `-%c'"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "ongeldige opsie -- %c"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3093,63 +3165,63 @@ msgstr "kan nie aanvullende groeplys verkry nie"
msgid " groups="
msgstr "groepe="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "%s: hierdie bestemming is nie 'n lêergids nie"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ongeldige modus %s"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "kan nie huidige gids verkry nie"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "gids %s word geskep"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "kan nie huidige gids verkry nie"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kan nie eienaarskap van %s verander nie"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr "fork-stelselroep het gefaal"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr "kan nie strip-bevel uitvoer nie"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr "strip het misluk"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ongeldige gebruiker %s"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3161,7 +3233,7 @@ msgstr ""
" or: %s [OPSIE]... :GROEP LÊER...\n"
" or: %s [OPSIE]... --reference=RLÊER LÊER...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3169,16 +3241,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3190,7 +3262,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3203,7 +3275,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3226,7 +3298,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3250,51 +3322,52 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr ""
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "ongeldige veldnommer: %s"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "ongeldige veld-aanduider: `%s'"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "ongeldige wydte vir reëlnommer veld: %s"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr "leë keepkarakter"
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "saamgestelde keepkarakter `%s'"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr "onversoenbare keepkarakters"
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr ""
@@ -3364,7 +3437,7 @@ msgstr ""
msgid "no process ID specified"
msgstr "geen proses-id is gespesifiseer"
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3373,58 +3446,63 @@ msgstr ""
"Gebruik so: %s LÊER1 LÊER2\n"
" of: %s OPSIE\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "kon nie skakel %s na %s skep nie"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: 'n vaste skakel word nie toegelaat vir 'n gids nie"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s: kan nie die gids oorskryf nie"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: vervang %s?"
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "skep simboliese skakel %s na %s"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "skep vaste skakel %s na %s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "simboliese skakel %s na %s word geskep"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "simboliese skakel %s na %s word geskep"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "vaste skakel %s na %s word geskep"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
msgstr "vaste skakel %s na %s word geskep"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
+msgstr "vaste skakel %s na %s word geskep"
+
+#: src/ln.c:320
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3433,7 +3511,7 @@ msgid ""
" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -3443,7 +3521,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3456,7 +3534,7 @@ msgid ""
" -f, --force remove existing destination files\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3464,22 +3542,22 @@ msgid ""
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s: hierdie bestemming is nie 'n lêergids nie"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]\n"
@@ -3496,11 +3574,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "geen gebruikersnaam"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
@@ -3534,48 +3612,48 @@ msgstr "ongeldige keepgrootte: %s"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "ongeldige tydformaatstring: %s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "onbekende voorvoegsel: %s"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "%s: kan nie die gids oorskryf nie"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "lêergids %s word gelees"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "gids %s word geskep"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3583,7 +3661,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3594,7 +3672,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3606,9 +3684,9 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -3616,7 +3694,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
@@ -3634,19 +3712,19 @@ msgid ""
" (overridden by -a or -A)\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3656,7 +3734,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3667,7 +3745,7 @@ msgid ""
" append / indicator to directories\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3679,26 +3757,26 @@ msgid ""
"escape\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -3712,7 +3790,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3721,7 +3799,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3729,7 +3807,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3740,13 +3818,13 @@ msgid ""
"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3759,13 +3837,13 @@ msgstr ""
"Met geen LÊER, of as LÊER gegee is as -, lees vanaf standaardtoevoer.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -3773,21 +3851,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary skryf binêre data na die konsole-toestel.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -3796,7 +3874,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3806,48 +3884,48 @@ msgid ""
"text), and name for each FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "verdwaalde karakter in veldspesifikasie"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: MISLUKTE open of lees\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "GEFAAL"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: leesfout"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] "WAARSKUWING: %d van %d gelyste %s kon nie gelees word nie"
msgstr[1] "WAARSKUWING: %d van %d gelyste %s kon nie gelees word nie"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -3855,25 +3933,25 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "die --status opsie is slegs sinvol by die nagaan van toetssomme"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "die --warn opsie is slegs sinvol by die nagaan van toetssomme"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE] GIDS...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -3881,20 +3959,19 @@ msgstr ""
"Skep die LÊERGIDS(e), as hulle nie reeds bestaan nie.\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "gids %s is geskep"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "kan nie toegangsregte van gids %s verander nie"
@@ -3912,21 +3989,20 @@ msgstr ""
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "fifo-lêers word nie ondersteun nie"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr "ongeldige modus"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "kan nie die toegangsregte van fifo %s verander nie"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, c-format
@@ -3956,56 +4032,51 @@ msgid ""
" p create a FIFO\n"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr "ongeldige subtoestelnommer %s"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "ongeldige subtoestelnommer %s"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr "spesiale bloklêers word nie ondersteun nie"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "spesiale karakterlêers word nie ondersteun nie"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "ongeldige hooftoestelnommer %s"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "ongeldige subtoestelnommer %s"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "ongeldige toestel %s %s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "ongeldige toesteltipe %s"
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "kan nie toegangsregte van %s verander nie"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4015,14 +4086,15 @@ msgid ""
" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4033,12 +4105,12 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE] [BEVEL [ARG]...]\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4048,21 +4120,21 @@ msgid ""
" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n"
msgstr ""
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "ongeldige parameter `%s'"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr ""
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "kan nie die stelselnaam vasstel nie"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "kon nie die datum stel nie"
@@ -4246,7 +4318,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -4274,7 +4346,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
@@ -4709,7 +4781,7 @@ msgid ""
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
#: src/pr.c:2853
@@ -4948,33 +5020,33 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "ongeldige wydte: %s"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "Kan nie lêergids %s oopmaak nie."
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "kon nie %s oopmaak nie"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "kon nie %s oopmaak nie"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "parameters wat nie opsies is nie word geïgnoreer"
@@ -5010,68 +5082,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "kan nie chdir doen vanaf gids %s na ... nie"
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "kon nie %s oopmaak nie"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
-#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "kan nie lstat op `.' in %s uitvoer nie"
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "Kan nie lêergids %s oopmaak nie."
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr "%s dev/ino is verander"
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "Kan nie lêergids %s oopmaak nie."
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "Kan nie lêergids %s skep nie."
+
+#: src/remove.c:577
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "kan nie lstat %s uitvoer nie"
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "kan nie gids %s verwyder nie"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: wil jy ingaan in lêergids %s?"
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: verwyder lees-alleen %s %s? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: verwyder %s %s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s is verwyder.\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "lêergids is verwyder: %s\n"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "kan nie chdir doen vanaf gids %s na ... nie"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5081,40 +5162,59 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "kon nie %s oopmaak nie"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "kan nie `.' of `..'verwyder nie"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "kan nie gids %s verwyder nie"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "kan nie huidige gids verkry nie"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... LÊER...\n"
-#: src/rm.c:137
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:173
#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
@@ -5123,7 +5223,7 @@ msgstr ""
"verstek)\n"
" --preserve-root moenie rekursief te werk gaan met `/' nie\n"
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -5131,7 +5231,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5142,7 +5242,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5151,6 +5251,16 @@ msgid ""
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr ""
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: verwyder %s %s? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -5260,19 +5370,19 @@ msgstr "kan nie groep-ID na %ld verander nie"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "kan nie gebruiker-ID na %ld verander nie"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIES] LÊER [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5280,7 +5390,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5289,7 +5399,7 @@ msgid ""
" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -5301,7 +5411,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5312,7 +5422,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5324,7 +5434,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5344,122 +5454,122 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "%s: seek het misluk"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "%s: seek het misluk"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: kan nie teruggaan nie"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: fout tydens skryfbewerking by uitwyking %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: seek het misluk"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: lêer te groot"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "'stat' het gefaal"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ongeldige lêertipe:"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: lêer het negatiewe grootte"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: fout tydens afeindiging"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "%s: seek het misluk"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: besig om te verwyder"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: hernoem as %s"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: lêer te groot"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: is verwyder"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: lêer te lank"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: lêer te lank"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ongeldige aantal lopies"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ongeldige lêergrootte."
-#: src/sleep.c:48
+#: src/sleep.c:47
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5468,7 +5578,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -5477,11 +5588,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "ongeldige tydinterval `%s'"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "kan nie die reëletyd-horlosie lees nie"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
@@ -5490,13 +5601,13 @@ msgstr ""
"Druk die geselekteerde dele van reëls uit elke LÊER na standaardafvoer.\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5504,17 +5615,18 @@ msgid ""
" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -5522,12 +5634,13 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5540,25 +5653,28 @@ msgid ""
"run\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
" -z, --zero-terminated beëindig reëls met 'n 0-greep, i.p.v. 'n "
"nuwereëlkarakter\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5571,101 +5687,106 @@ msgid ""
"native byte values.\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "kan nie 'n tydelike lêer skep nie"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "'open' het gefaal"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "'close' het gefaal"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "'close' het gefaal"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "'write' het gefaal"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "kan nie %s verwyder nie"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "sorteergrootte"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "'stat' het gefaal"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "'read' het gefaal"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr ""
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "standaardfout-afvoer"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: ongeldige veldspesifikasie `%s'"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: telling `%.*s' is te groot"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: ongeldige telling by begin van `%s'"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "ongeldige getal na `-'"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "ongeldige getal na `.'"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "verdwaalde karakter in veldspesifikasie"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "ongeldige nommer by begin van veld"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "veldnommer is nul"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "karakteruitwyking is nul"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "ongeldige getal na `,'"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
msgid "multiple output files specified"
msgstr "veelvuldige afvoerlêers is gespesifiseer"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr ""
@@ -5745,27 +5866,49 @@ msgstr "opsie om reëls te tel -%s%c... is te groot"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ongeldige aantal reëls: 0"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: onbekende opsie `%c%s'\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%%%c: ongeldige direktief"
+
+#: src/stat.c:670
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:699
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr ""
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE] LÊER...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -5776,7 +5919,7 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -5786,7 +5929,7 @@ msgid ""
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5798,7 +5941,7 @@ msgid ""
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -5811,7 +5954,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5822,7 +5965,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6244,7 +6387,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "all parameters word geïgnoreer"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6253,11 +6396,11 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help wys hierdie teks en stop\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version wys weergawe-inligting en stop\n"
@@ -6304,7 +6447,7 @@ msgstr "skryffout"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "verdeler mag nie leeg wees nie"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6313,7 +6456,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6323,7 +6466,7 @@ msgid ""
" -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -6332,7 +6475,7 @@ msgid ""
" -F same as --follow=name --retry\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6343,7 +6486,7 @@ msgid ""
" (this is the usual case of rotated log files)\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -6352,7 +6495,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6362,14 +6505,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
"its end. "
msgstr ""
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6378,103 +6521,108 @@ msgid ""
"recreated by some other program.\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "lêer word toegemaak: %s (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr ""
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr ""
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "`%s' het ontoeganklik geword"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "`%s' het toeganklik geword"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr ""
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "kan nie verander na die null-groep nie"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: lêer is afgekap"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "geen oorblywende lêers"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "veldnommer %s is te groot"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: ongeldige PID"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: ongeldige aantal sekondes"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1568
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "kan nie %s per naam volg nie"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -6495,52 +6643,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Met geen LÊER, of wanneer die LÊER - is, lees standaardtoevoer.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "parameter vir `%s' ontbreek"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "ongeldige nommer %s"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "')' is verwag\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "')' is verwag, maar %s gevind\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: unitêre operator is verwag\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt aanvaar nie -l nie\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef aanvaar nie -l nie \n"
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-ot aanvaar nie -l nie \n"
-#: src/test.c:367
-msgid "unknown binary operator\n"
+#: src/test.c:368
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "onbenede binêre operator\n"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: binêre operator is verwag\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
" or: test\n"
@@ -6549,20 +6702,20 @@ msgid ""
" or: [ OPTION\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -6571,7 +6724,7 @@ msgid ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6581,7 +6734,7 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6592,7 +6745,7 @@ msgid ""
" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6600,7 +6753,7 @@ msgid ""
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -6609,7 +6762,7 @@ msgid ""
" -e FILE FILE exists\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6618,7 +6771,7 @@ msgid ""
" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6627,7 +6780,7 @@ msgid ""
" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -6636,7 +6789,7 @@ msgid ""
" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
msgid ""
"\n"
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
@@ -6645,15 +6798,16 @@ msgid ""
"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "ontbrekende `]'\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "ongeldige parameter: %s"
@@ -6714,7 +6868,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr ""
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -6979,7 +7133,7 @@ msgstr ""
#: src/unexpand.c:133
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -6988,7 +7142,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "inkeping is te groot %s"
@@ -7013,7 +7167,7 @@ msgstr ""
#: src/uniq.c:151
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -7054,7 +7208,7 @@ msgstr "ongeldige aantal grepe om te vergelyk"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -7063,7 +7217,7 @@ msgstr ""
"Gebruik so: %s LÊER \n"
" of: %s OPSIE\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
@@ -7071,63 +7225,63 @@ msgstr ""
"Roep die unlink-funksie om die gespesifiseerde LÊER te verwyder.\n"
"\n"
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "kan nie %s ontkoppel nie"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "kon nie die herlaaityd vasstel nie"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s verby "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "vm"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "nm"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr " ??:???? verby"
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "ongeldige gebruiker"
msgstr[1] "ongeldige gebruiker"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", ladinggemiddeld: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... [ LÊER ]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7321,12 +7475,44 @@ msgstr ""
"Skryf voortdurend 'n reël met al die gespesifiseerde STRING(e), of `y'.\n"
"\n"
-#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
-#~ msgstr "Waarskuwing: `-l' is verouderd; gebruik eerder `-L'"
+#~ msgid ""
+#~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+#~ " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --no-preserve-root moenie `/' spesiaal anders hanteer nie (by "
+#~ "verstek)\n"
+#~ " --preserve-root moenie rekursief te werk gaan met `/' nie\n"
+
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "onherkenbare opsie `-%c'"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "kan nie die toegangsregte van fifo %s verander nie"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "kan nie toegangsregte van %s verander nie"
+
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "kan nie chdir doen vanaf gids %s na ... nie"
+
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "kan nie lstat op `.' in %s uitvoer nie"
+
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "kan nie lstat %s uitvoer nie"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "Kan nie lêergids %s oopmaak nie."
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "kan nie chdir doen vanaf gids %s na ... nie"
+
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "skep simboliese skakel %s na %s"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "skep vaste skakel %s na %s"
+
+#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
+#~ msgstr "Waarskuwing: `-l' is verouderd; gebruik eerder `-L'"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
@@ -7605,9 +7791,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "tab size contains an invalid character"
#~ msgstr "keepgrootte bevat 'n ongeldige karakter"
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%%%c: ongeldige direktief"
-
#, fuzzy
#~ msgid "%s: destination directory does not exist"
#~ msgstr "%s: die gespesifiseerde doelgids bestaan nie"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index d2a82add4..9bff8151d 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.0.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 01:10+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -18,6 +18,17 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "уÑталÑваньне правоў Ð´Ð»Ñ %s"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "уÑталÑваньне правоў Ð´Ð»Ñ %s"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -33,11 +44,12 @@ msgstr "неадназначны довад %s Ð´Ð»Ñ %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "РÑчаіÑÐ½Ñ‹Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð´Ñ‹:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "памылка запіÑу"
@@ -45,6 +57,12 @@ msgstr "памылка запіÑу"
msgid "Unknown system error"
msgstr "ÐевÑÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ ÑÑ‹ÑÑ‚ÑÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ°"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "немагчыма зрабіць stat %s"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "звычайны парожні файл"
@@ -98,134 +116,134 @@ msgstr "абьект з агульнай памÑцьцю"
msgid "weird file"
msgstr "лёÑавы файл"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "fifo файлы непадтрымліваюцца"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "fifo файлы непадтрымліваюцца"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "fifo файлы непадтрымліваюцца"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "памылка запіÑу"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "ÐевÑÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ ÑÑ‹ÑÑ‚ÑÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ°"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: выбар `%s' неадназначны\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: выбар `--%s' не дазвалÑе довад\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: выбар `%c%s' не дазвалÑе довад\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: выбар `%s' патрабуе довад\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: нераÑпазнаны выбар `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: нераÑпазнаны выбар `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: недапушчальны выраб -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: нерÑчаіÑны выбар -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: выбар патрабуе довад -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: выбар `-W %s' неадназначыны\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: выбар `-W %s' не дазвалÑе довад\n"
@@ -234,32 +252,32 @@ msgstr "%s: выбар `-W %s' не дазвалÑе довад\n"
msgid "block size"
msgstr "памер кавалку"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s Ñ–Ñнуе, але гÑта Ð½Ñ Ñ‚Ñчка"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "немагчыма зьмÑніць уладальніка й/ці групу %s"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "немагчыма перайÑьці да Ñ‚Ñчкі %s"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "немагчыма Ñтварыць Ñ‚Ñчку %s"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "немагчыма зьмÑніць правы %s"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "памÑць вычарпана"
@@ -268,7 +286,7 @@ msgstr "памÑць вычарпана"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "немагчыма атрымаць бÑгучую Ñ‚Ñчку"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "немагчыма вÑрнуцца Ñž пачатковую працоўную Ñ‚Ñчку"
@@ -481,29 +499,134 @@ msgstr "УÑталюйце LC_ALL='C' каб працаваць без пытаÐ
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Радкі былі параўнаны тут %s і тут %s."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ПаÑпрабуйце \"%s --help\" Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆ падрабÑзных зьвеÑтак.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ВыкарыÑтаньне: %s [ВЫБÐР] [ФÐЙЛ]...\n"
+" ці: %s [ВЫБÐР] --check [ФÐЙЛ]\n"
+"Друкуе ці правÑрае %s (%d-бітавую) праверчую Ñуму.\n"
+"Калі файл незаданы, ці калі замеÑÑ‚ Ñго працÑжнік, чытае Ñтандартны ўвод.\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version вывеÑьці зьвеÑткі пра вÑÑ€ÑÑ‹ÑŽ й выйÑьці\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"БÑз ФÐЙЛу, ці калі ФÐЙЛ гÑта знак працÑжніку -, чытае звычайны ўвод.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ПаведамлÑйце пра памылкі на <%s>.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "памылка чытаньнÑ"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "недзеÑÐ·Ð´Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÑ‹Ñ€Ñ‹Ð½Ñ: %s"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "незразумелы памер табулÑцыі: %s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "немагчыма адчыніць %s"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "зачыненьне Ñтандартнага уводу"
+
#: src/basename.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -532,56 +655,17 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ПаведамлÑйце пра памылкі на <%s>.\n"
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "прапушчан файлавы довад"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "немагчыма адчыніць %s"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -620,14 +704,6 @@ msgstr ""
" -v, --show-nonprinting выарыÑтоўвае ^ Ñ– M- запіÑ, за выключÑньнем\n"
" LFD Ñ– TAB\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"БÑз ФÐЙЛу, ці калі ФÐЙЛ гÑта знак працÑжніку -, чытае звычайны ўвод.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -642,20 +718,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "немагчыма выканаць ioctl на `%s'"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "Ñтандартны вывад"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: файл уводу зьÑўлÑецца й файлам вываду"
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "зачыненьне Ñтандартнага уводу"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "нерÑчаіÑÐ½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð° %s"
@@ -700,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
@@ -752,77 +824,77 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "прапушчаны довад Ð´Ð»Ñ \"%s\""
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "немагчыма атрымаць атрыбуты %s"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "атрыманьне новых атрыбутаў %s"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr ""
"ні знакавае лучува %s ні файл, на Ñкі Ñно ÑпаÑылаецца, не былі зьменены\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "Ñ€Ñжым %s зьменены на %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "немагчыма зьмÑніць Ñ€Ñжым %s на %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "Ñ€Ñжым %s утрыманы Ñк %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "немагчыма атрымаць доÑтуп да %s"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "немагчыма прачытаць Ñ‚Ñчку %s"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "зьмÑненьне правоў %s"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "уÑталÑваньне правоў Ð´Ð»Ñ %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "памылка чытаньнÑ"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -833,7 +905,7 @@ msgstr ""
" ці: %s [ВЫБÐР]... Ð’ÐСЬМЯРЫЧÐЫ_РЭЖЫМ ФÐЙЛ...\n"
" ці: %s [ВЫБÐР]... --reference=RФÐЙЛ ФÐЙЛ...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -841,13 +913,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -866,78 +938,78 @@ msgstr ""
"РЭЖЫМу\n"
" -R, --recursive апрацоўвае файлы й Ñ‚Ñчкі Ñ€ÑкурÑыўна\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "немагчыма параўнаць назвы файлаў %s і %s"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "нерÑчаіÑны Ñ€Ñжым %s"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "зьменен уладальнік %s на %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "зьменена група %s на %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "немагчыма зьмÑніць уладальніка %s"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "немагчыма зьмÑніць уладальніка %s на %s\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "немагчыма зьмÑніць групу %s на %s\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "немагчыма зьмÑніць уладальніка %s на %s\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "уладальнік %s захаваны Ñк %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "група %s захавана Ñк %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "уладальнік %s захаваны Ñк %s\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "немагчыма выдаліць %s"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "зьмÑнÑецца ўладальнік %s"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "зьмÑнÑецца група %s"
@@ -1124,241 +1196,230 @@ msgstr ""
" -2 не адлюÑтроўваць радкі, ÑÐºÑ–Ñ Ñ‘Ñьць толькі Ñž правым файле\n"
" -3 неадлюÑтроўваць радкі, ÑÐºÑ–Ñ Ñ‘Ñьць у абодвух файлах\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "памылка пры захаваньні ўладальніку Ð´Ð»Ñ %s"
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "немагчыма адшукаць файл %s"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "збой пры захаваньні аўтарÑтва Ð´Ð»Ñ %s"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "немагыма адчыніць %s Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "немагчыма выканаць fstat %s"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "файл %s мінаецца, таму што ён быў заменены пад Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ñ–ÑваньнÑ"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "немагчыма выдаліць %s"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "немагчыма Ñтварыць звычайны файл %s"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "чытаецца %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "немагчыма зрабіць lseek %s"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "пішацца %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "захоўвае Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "памылка пры захаваньні ўладальніку Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "уÑталÑваньне правоў Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "зачынÑецца %s"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: перазапіÑаць %s, Ñ€Ñжым перазапіÑу %04lo? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: перазапіÑаць %s? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "немагчыма зрабіць stat %s"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "мінаецца Ñ‚Ñчка %s"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "увага: зыходны файл %s зададзены больш за адзін раз"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s і %s адзін і той жа ж файл"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "немагчыма перазапіÑаць Ð½Ñ Ñ‚Ñчку %s Ñ‚Ñчкай %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "толькі што Ñтвораны %s з %s Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð·Ðµ перазапіÑаны"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "немагчыма перазапіÑаць Ñ‚Ñчку %s Ð½Ñ Ñ‚Ñчкай"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "немагчыма перазапіÑаць Ñ‚Ñчку %s"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "немагчыма перамÑÑьціць Ñ‚Ñчку Ñž Ð½Ñ Ñ‚Ñчку: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "ÑтварÑньне запаÑной копіі %s зьнішчыць крыніцу; %s не перанеÑен"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "ÑтварÑньне запаÑной копіі %s зьнішчыць крыніцу; %s не ÑкапіÑван"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "немагчыма Ñтварыць запаÑную копію %s"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (запаÑны: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "немагчыма ÑкапіÑваць Ñ‚Ñчку, %s, Ñаму Ñž ÑÑбе, %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "жорÑткае лучыва %s на Ñ‚Ñчку %s Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð·Ðµ Ñтворана"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "немагчыма Ñтварыць жорÑткае лучыва %s на %s"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "немагчыма перамÑÑьціць %s ва ўлаÑную падтÑчку, %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "немагчыма перамÑÑьціць %s у %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "збой міжпрыладнага перамÑшчÑньнÑ: %s у %s; немагчыма выдаліць мÑту"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "немагчыма ÑкапіÑваць цыклічнае знакавае лучыва %s"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: можа Ñтварыць адноÑнае знакавае лучыва толькі Ñž бÑгучае Ñ‚Ñчцы"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "немагчыма Ñтварыць знакавае лучыва %s на %s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "немагчыма Ñтварыць лучыва %s"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "немагчыма Ñтварыць fifo %s"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "немагчыма Ñтварыць аÑаблівы файл %s"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "немагчыма прачытаць знакавае лучыва %s"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "немагчыма Ñтварыць знакавае лучыва %s"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s мае невÑдомы від файлу"
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "немагчыма адшукаць файл %s"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "збой пры захаваньні аўтарÑтва Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "немагчыма ваÑтанавіць %s з запаÑное копіі"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (ваÑтанаўленьне)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1369,7 +1430,7 @@ msgstr ""
" ці: %s [ВЫБÐР]... ÐДКУЛЬ... ТЭЧКÐ\n"
" ці: %s [ВЫБÐР]... --target-directory=ТЭЧКРÐДКУЛЬ...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1377,18 +1438,18 @@ msgstr ""
"Капуе КРЫÐІЦу Ñž ПРЫЗÐÐЧЭÐЬÐЕ; ці ÑˆÐ¼Ð°Ñ‚Ð»Ñ–ÐºÑ–Ñ ÐšÐ Ð«ÐІЦ(Ñ‹) у ТЭЧКу.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr "Довады, абавÑÐ·ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑžÐ³Ñ–Ñ… выбараў, абавÑÐ·ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ Ð¹ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÑ–Ñ….\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
@@ -1410,7 +1471,7 @@ msgstr ""
" -d тое ж, што й --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1426,17 +1487,17 @@ msgstr ""
" -i, --interactive паведаміць перад перазапіÑам\n"
" -H Ñ–Ñьці за знакавымі лучывамі Ñž загадным радку\n"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
#, fuzzy
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
@@ -1452,7 +1513,7 @@ msgstr ""
" mode,ownership,timestamps), калі магчыма,\n"
" Ð´Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹: links, all\n"
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
#, fuzzy
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
@@ -1463,7 +1524,7 @@ msgstr ""
" --parents дадаць зыходны шлÑÑ… да ТЭЧКі\n"
" -P Ñк Ñ– `--no-dereference'\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1475,11 +1536,12 @@ msgstr ""
" перад тым Ñк адчыніць Ñго (у разрÑз з --"
"force)\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --reply={yes,no,query} вызначае Ñк апрацоўваць паведамленьне пра\n"
@@ -1489,7 +1551,7 @@ msgstr ""
"доваду\n"
" КРЫÐІЦы\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
@@ -1502,7 +1564,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=КÐÐЧÐТÐК перазапіÑвае звычайны канчатак запаÑу\n"
" --target-directory=ТЭЧКРперамÑшчае ÑžÑе довады КРЫÐІЦы Ñž ТЭЧКу\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1517,7 +1579,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose пведамлÑе што ўжо зроблена\n"
" -x, --one-file-system не пакідаць межы гÑтае файлавае ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1539,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"нулÑвых байтаў. ВыкарыÑтоўвайце--sparse=never Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹ ÑтварÑньнÑ\n"
"\"sparse\" файлаў.\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1553,7 +1615,7 @@ msgstr ""
"пераменную аÑÑÑ€Ð¾Ð´Ð·ÑŒÐ´Ð·Ñ VERSION_CONTROL. ÐœÐ°Ð³Ñ‡Ñ‹Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñньні:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1565,7 +1627,7 @@ msgstr ""
" existing, nil нумараваць, калі йÑнуе нумараваны, інакш не нумараваць\n"
" simple, never заўÑёды Ñтвараць ненумараваныÑ\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1576,83 +1638,78 @@ msgstr ""
" Загад cp запаÑіць КРЫÐІЦы калі зададзены выбары -f Ñ– -b, Ñ– калі\n"
"КРЫÐІЦРй ПРЫЗÐÐЧЭÐЬÐЕ адна й Ñ‚Ð°Ñ Ð¶ назва Ñ–Ñнуючага звычанага файлу.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "збой пры захаваньні чаÑу Ð´Ð»Ñ %s"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "збой пры захаваньні правоў Ð´Ð»Ñ %s"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "немагчыма Ñтварыць Ñ‚Ñчку %s"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "доÑтуп да %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñта %s не зьÑўлÑецца Ñ‚Ñчкай"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "прапушчан файлавы довад"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "прапушчан файл прызначÑньнÑ"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "%s: Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñчка мÑÑ‚Ñ‹ не зьÑўлÑецца Ñ‚Ñчкай"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "калі захоўваюцца шлÑÑ…Ñ–, павінна быць прызначана Ñ‚Ñчка"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr ""
"Увага! Выбар \"-l\" - аÑуджаны; выкарыÑтоўвайце замеÑÑ‚ Ñго выбар \"-L\"."
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "Ð·Ð½Ð°ÐºÐ°Ð²Ñ‹Ñ Ð»ÑƒÑ‡Ñ‹Ð²Ñ‹ не падтрымліваюцца гÑтае ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмай"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ ÑˆÐ¼Ð°Ñ‚Ð»Ñ–ÐºÑ–Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹ вываду"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "немагчыма Ñтварыць ні жорÑткае, ні знакавае лучыва"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "від запаÑной копіі"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "памылка чытаньнÑ"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "увод недаÑтупны"
@@ -1830,9 +1887,9 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2025,8 +2082,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
" %F Тое, што й %Y-%m-%d.\n"
" %g 2-Ñ… знакавы год, Ñкі адпавÑдае нумару Ñ‚Ñ‹Ð´Ð½Ñ %V.\n"
@@ -2086,10 +2143,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
#, fuzzy
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
" %U Ðумар Ñ‚Ñ‹Ð´Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°, дзе першы дзень Ñ‚Ñ‹Ð´Ð½Ñ - нÑÐ´Ð·ÐµÐ»Ñ (00..53).\n"
" %V Ðумар Ñ‚Ñ‹Ð´Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°, дзе першы дзень Ñ‚Ñ‹Ð´Ð½Ñ - панÑдзелак (01..53).\n"
@@ -2113,8 +2170,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2136,8 +2194,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2178,7 +2236,7 @@ msgstr "немагчыма ÑžÑталÑваць дату"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "водÑтуп у файле па-за дапушчальнымі межамі"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2187,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"ВыкарыÑтаньне: %s [РÐДОК]...\n"
" ці: %s ВЫБÐР\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
@@ -2208,7 +2266,7 @@ msgstr ""
" count=БЛÐКÐÐŽ КапіÑваць толькі заданую колькаÑьць блёкаў уводу.\n"
" ibs=БÐЙТÐÐŽ Чатаць заданую колькаÑьць байтаў за раз.\n"
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
@@ -2228,7 +2286,7 @@ msgstr ""
" skip=БЛÐКÐÐŽ Ðбмінуць заданую колькаÑьць блёкаў ад пачатку Ñž файле "
"ўводу.\n"
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2246,7 +2304,7 @@ msgstr ""
"Кожнае ключавое Ñлова можа быць:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
#, fuzzy
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
@@ -2263,7 +2321,7 @@ msgstr ""
" unblock ЗамÑнÑць ÐºÐ°Ð½Ñ†Ð°Ð²Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ‹ на Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ Ñ€Ð°Ð´ÐºÑ–.\n"
" lcase ЗьмÑнÑць вÑÐ»Ñ–ÐºÑ–Ñ Ð»Ñ–Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‹ на маленькіÑ.\n"
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
#, fuzzy
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
@@ -2285,7 +2343,7 @@ msgstr ""
" выкарыÑтоўваецца разам з block ці unblock, дадаваць прагалы,\n"
" замеÑÑ‚ нулёў.\n"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2293,39 +2351,52 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr "%s: Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñчка мÑÑ‚Ñ‹ не зьÑўлÑецца Ñ‚Ñчкай"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2342,14 +2413,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
@@ -2357,7 +2428,7 @@ msgstr[0] "абрÑзаны запіÑ"
msgstr[1] "абрÑзаны запіÑ"
msgstr[2] "абрÑзаны запіÑ"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
@@ -2365,196 +2436,196 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "зачынÑецца файл уводу %s"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "закрываецца файл вываду %s"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "ідзе Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ñƒ %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "нераÑпазнаны выбар %s"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "нерÑчаіÑнае пераўтварÑньне: %s"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "недзеÑÐ·Ð´Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÑ‹Ñ€Ñ‹Ð½Ñ: %s"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "нерÑчаіÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° групы %s"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "нерÑчаіÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° групы %s"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "нераÑпазнаны выбар %s=%s"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "нерÑчаіÑны нумар %s"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "немагчыма абмінуць разам карыÑтальніка й групу"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "немагчыма параўнаць назвы файлаў %s і %s"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: немагчыма выдаліць"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
#, fuzzy
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "увага: зыходны файл %s зададзены больш за адзін раз"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "уÑталÑваньне чаÑу %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "немагчыма адчыніць %s"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "адкрываецца %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "даÑÑгнуты %s байтаў у файле вываду %s"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Ф-Ñ ÑÑ‹ÑÑ‚Ñма Від"
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ ÑÑ‹ÑÑ‚Ñма "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Памер Ужыта В-на У-а%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Памер Ужыта В-на У-а%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4s-блёкаў Ужыта Вольна ÐміÑÑ‚."
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s-блёкаў Ужытаа Вольна У-а%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Пункт мацаваньнÑ\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "немагчыма атрымаць бÑгучую Ñ‚Ñчку"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "немагчыма перайÑьці Ñž Ñ‚Ñчку %s"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "немагчыма атрымаць Ñтан бÑгучае Ñ‚Ñчкі (зараз %s)"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
#, fuzzy
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
@@ -2566,10 +2637,10 @@ msgstr ""
"дапомна, пра ÑžÑе Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ‹Ñ ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы.\n"
"\n"
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2582,7 +2653,7 @@ msgstr ""
" -H, --si гл. вышÑй, але выкарыÑтоўваць Ñтупені 1000 замеÑÑ‚ "
"1024\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
@@ -2598,7 +2669,7 @@ msgstr ""
" --no-sync не выклÑкаць sync перад атрыманьнем зьвеÑтак "
"(дапомна)\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
#, fuzzy
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
@@ -2616,7 +2687,7 @@ msgstr ""
" абмежаваць вывад файлавымі ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмамі Ð½Ñ Ð³Ñтага віду\n"
" -v (незаўважаецца)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2626,32 +2697,32 @@ msgstr ""
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr ""
"Увага! Выбар \"-l\" - аÑуджаны; выкарыÑтоўвайце замеÑÑ‚ Ñго выбар \"-L\"."
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ ÑÑ‹ÑÑ‚Ñма віду %s адначаÑова й уключана й выключана"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Увага!"
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%s немагчыма прачытаць табліцу замацаваных файлавых ÑÑ‹ÑÑ‚Ñм"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "ВыкарыÑтаньне: %s [ВЫБÐР]... [ФÐЙЛ]\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2661,7 +2732,7 @@ msgid ""
" -p, --print-database output defaults\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2669,31 +2740,31 @@ msgid ""
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s:%lu: нерÑчаіÑны радок; прапушчана Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñтка"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s:%lu: нераÑпазнанае ключавое Ñлова %s"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<унутраны>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr ""
"адÑутнічае Ð·ÑŒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°ÑÑÑ€Ð¾Ð´Ð·ÑŒÐ´Ð·Ñ SHELL да таго ж, незаданы выбар віду абалонкі"
@@ -2806,7 +2877,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "уÑÑго"
@@ -2938,25 +3009,25 @@ msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr ""
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "крок табулÑцыі %s занадта вÑлікі"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "памер табулÑцыі зьмÑшчае нерÑчаіÑны(Ñ) знак(Ñ–): %s"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "памер табулÑцыі Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць нулÑвым"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "памеры табулÑцыі павінны ўзраÑтаць"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "%s: файл занадта вÑлікі"
@@ -3194,9 +3265,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "памылка Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ %s"
@@ -3211,7 +3282,7 @@ msgstr "памылка запіÑу %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "%s: колькаÑьць байтаў занадта вÑлікаÑ"
@@ -3221,7 +3292,7 @@ msgstr "%s: колькаÑьць байтаў занадта вÑлікаÑ"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "%s: немагчыма перамÑÑьціцца назад да зыходнага Ñтановішча"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: немагчыма перамÑÑьціцца да зруха %s"
@@ -3244,18 +3315,18 @@ msgstr "колькаÑьць радкоў"
msgid "number of bytes"
msgstr "колькаÑьць байтаў"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "недзеÑÐ·Ð´Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐºÐ°Ñьць радкоў"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "недзеÑÐ·Ð´Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐºÐ°Ñьць байтаў"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "нераÑпазнаны выбар \"-%c\""
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "нерÑчаіÑны выбар -- %c"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3346,63 +3417,63 @@ msgstr "немагчыма атрымаць ÑÑŒÐ¿Ñ–Ñ Ð´Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ… гр
msgid " groups="
msgstr " групы="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "%s: Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñчка мÑÑ‚Ñ‹ не зьÑўлÑецца Ñ‚Ñчкай"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "нерÑчаіÑны Ñ€Ñжым %s"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "немагчыма атрымаць бÑгучую Ñ‚Ñчку"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "Ñтвараецца Ñ‚Ñчка %s"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "немагчыма атрымаць бÑгучую Ñ‚Ñчку"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "немагчыма зьмÑніць уладальніка %s"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "немагчыма ÑžÑталÑваць адбіткі чаÑу Ð´Ð»Ñ %s"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr ""
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "нерÑчаіÑны карыÑтальнік %s"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3414,7 +3485,7 @@ msgstr ""
" ці: %s [ВЫБÐР]... ÐДКУЛЬ... ТЭЧКÐ\n"
" ці: %s [ВЫБÐР]... --target-directory=ТЭЧКРÐДКУЛЬ...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3422,16 +3493,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
+" -a, --archive тое што й -dpR\n"
+" --backup[=CONTROL] Ñтварае запаÑную копію кожнага Ñ–Ñнуючага "
+"файлу\n"
+" прызначÑньнÑ\n"
+" -b Ñк --backup але не прымае довад\n"
+" --copy-contents капуе зьмеÑÑ‚ аÑабіÑÑ‚Ñ‹Ñ… файлаў, у выпадку\n"
+" Ñ€ÑкурÑÑ‹Ñ–\n"
+" -d тое ж, што й --no-dereference --"
+"preserve=link\n"
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3443,7 +3524,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
#, fuzzy
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
@@ -3460,7 +3541,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=КÐÐЧÐТÐК перазапіÑвае звычайны канчатак запаÑу\n"
" --target-directory=ТЭЧКРперамÑшчае ÑžÑе довады КРЫÐІЦы Ñž ТЭЧКу\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3483,7 +3564,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3507,51 +3588,52 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s: %s такі вÑлікі, што немагчыма паказаць"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "недзеÑздольны нумар полÑ: \"%s\""
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "недзеÑздольны нумар полÑ: \"%s\""
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "недзеÑÐ·Ð´Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÑ‹Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð½ÑƒÐ¼Ð°Ñ€Ð° радка: %s"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr "пуÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±ÑƒÐ»ÑцыÑ"
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "ÑˆÐ¼Ð°Ñ‚Ð·Ð½Ð°ÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±ÑƒÐ»ÑÑ†Ñ‹Ñ \"%s\""
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "абодва файлы Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ†ÑŒ быць Ñтандартным уводам"
@@ -3623,7 +3705,7 @@ msgstr ""
msgid "no process ID specified"
msgstr "незаданы ID працÑÑу"
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3632,58 +3714,63 @@ msgstr ""
"ВыкарыÑтаньне: %s ФÐЙЛ1 ФÐЙЛ2\n"
" ці: %s ВЫБÐР\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "немагчыма Ñтварыць ÑпаÑылку %s на %s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: жорÑÑ‚ÐºÑ–Ñ ÑпаÑылкі Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñчак не дазволены"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s: немагчыма перазапіÑаць Ñ‚Ñчку"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: замÑніць %s? "
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "Ñтварыць знакавую ÑпаÑылку %s на %s"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "Ñтварыць жорÑткую ÑпаÑылку %s на %s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "Ñтвараецца Ð·Ð½Ð°ÐºÐ°Ð²Ð°Ñ ÑпаÑылка %s на %s"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "Ñтвараецца Ð·Ð½Ð°ÐºÐ°Ð²Ð°Ñ ÑпаÑылка %s на %s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "Ñтвараецца жоÑÑ‚ÐºÐ°Ñ ÑпаÑылка %s на %s"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "Ñтвараецца жоÑÑ‚ÐºÐ°Ñ ÑпаÑылка %s на %s"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "Ñтвараецца жоÑÑ‚ÐºÐ°Ñ ÑпаÑылка %s на %s"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3695,7 +3782,7 @@ msgstr ""
" ці: %s [ВЫБÐР]... ÐДКУЛЬ... ТЭЧКÐ\n"
" ці: %s [ВЫБÐР]... --target-directory=ТЭЧКРÐДКУЛЬ...\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -3705,7 +3792,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -3728,7 +3815,7 @@ msgstr ""
" -d тое ж, што й --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3736,22 +3823,22 @@ msgid ""
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s: Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñчка мÑÑ‚Ñ‹ не зьÑўлÑецца Ñ‚Ñчкай"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "ВыкарыÑтаньне: %s [ВЫБÐР]\n"
@@ -3768,11 +3855,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "нÑма ўліковага ймÑ"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
@@ -3808,41 +3895,41 @@ msgstr "незразумелы памер табулÑцыі: %s"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "незразумелы фармат Ñтылю чаÑу %s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "нераÑÐ¿Ð°Ð·Ð½Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ñтаўка: %s"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "%s: немагчыма перазапіÑаць Ñ‚Ñчку"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "чытаецца Ñ‚Ñчка %s"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "Ñтвараецца Ñ‚Ñчка %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "немагчыма параўнаць назвы файлаў %s і %s"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3852,7 +3939,7 @@ msgstr ""
"Упарадкоўвае запіÑÑ‹ па абÑцÑдзе, калі нÑма -cftuSUX ці --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
@@ -3866,7 +3953,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape друкаваць ваÑьмÑÑ€Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñньні длÑ\n"
" Ñлужбовых/неграфічных знакаў\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3877,7 +3964,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3889,9 +3976,9 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -3899,7 +3986,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
@@ -3917,19 +4004,19 @@ msgid ""
" (overridden by -a or -A)\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3939,7 +4026,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3950,7 +4037,7 @@ msgid ""
" append / indicator to directories\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3962,7 +4049,7 @@ msgid ""
"escape\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
@@ -3973,19 +4060,19 @@ msgstr ""
" -R, --recursive паказываць Ñ‚Ñчкі Ñ€ÑкурÑыўна\n"
" -s, --size друаваць памер кожнага файла ў блёках\n"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -3999,7 +4086,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4008,7 +4095,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4020,7 +4107,7 @@ msgstr ""
" -X упарадкаваць па абÑцÑдзе ÑуфікÑаў файлаў\n"
" -1 паказываць па файлу на радок\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4031,13 +4118,13 @@ msgid ""
"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4050,13 +4137,13 @@ msgstr ""
"Друкуе ці правÑрае %s (%d-бітавую) праверчую Ñуму.\n"
"Калі файл незаданы, ці калі замеÑÑ‚ Ñго працÑжнік, чытае Ñтандартны ўвод.\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -4064,21 +4151,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary выкарыÑтоўвае дваічны Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ñƒ прыладу канÑолі.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4094,7 +4181,7 @@ msgstr ""
"Ñумамі\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4104,41 +4191,41 @@ msgid ""
"text), and name for each FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "вельмі шмат довадаў"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %lu: неправільна Ñкладзены %s радок з праверчай Ñумай"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: немагчыма прачытаць файл\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "ПÐМЫЛКÐ"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "ДОБРÐ"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: памылка чытаньнÑ"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
@@ -4146,7 +4233,7 @@ msgstr[0] "УВÐГÐ! %d з %d пералічаных %s немагчыма пÑ
msgstr[1] "УВÐГÐ! %d з %d пералічаных %s немагчыма прачытаць"
msgstr[2] "УВÐГÐ! %d з %d пералічаных %s немагчыма прачытаць"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4155,25 +4242,25 @@ msgstr[0] "УВÐГÐ! %d з %d вылічаных %s ÐЕ СУПÐДÐЕ"
msgstr[1] "УВÐГÐ! %d з %d вылічаных %s ÐЕ СУПÐДÐЕ"
msgstr[2] "УВÐГÐ! %d з %d вылічаных %s ÐЕ СУПÐДÐЕ"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "выбар --warn мае ÑÑÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÑ– тады, калі параўноваюцца Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ‡Ñ‹Ñ Ñумы"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "ВыкарыÑтаньне: %s [ВЫБÐР] ТЭЧКР...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -4181,20 +4268,19 @@ msgstr ""
" Стварае Ñ‚Ñчку(Ñ–), калі Ñны ÑˆÑ‡Ñ Ð½Ðµ йÑнуюць.\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "Ñтворана Ñ‚Ñчка %s"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "немагчыма ÑžÑталÑваць правы Ñ‚Ñчкі %s"
@@ -4214,21 +4300,20 @@ msgstr ""
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "fifo файлы непадтрымліваюцца"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr "нерÑчаіÑны Ñ€Ñжым"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "немагчыма ÑžÑталÑваць правы fifo %s"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, c-format
@@ -4260,52 +4345,47 @@ msgid ""
" p create a FIFO\n"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
"калі Ñтвараюцца адмыÑÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹, павінны быць заданыÑ\n"
"мажорны й мінорны нумары прылады"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "нерÑчаіÑны мінорны нумар прылады %s"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr "адмыÑÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ñ Ð±Ð»Ñ‘Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹ непадтрымліваюцца"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "адмыÑÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ°Ð²Ñ‹Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹ непадтрымліваюцца"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "нерÑчаіÑны мажорны нумар прылады %s"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "нерÑчаіÑны мінорны нумар прылады %s"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "нерÑчаіÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð»Ð°Ð´Ð° %s %s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "нерÑчаіÑны від прылады %s"
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "немагчыма ÑžÑталÑваць правы %s"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4313,7 +4393,7 @@ msgstr ""
" Пераназывае крыніцу Ñž мÑту, ці перамÑшчае крыніцу(Ñ‹) Ñž Ñ‚Ñчку.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4333,14 +4413,22 @@ msgstr ""
" -d тое ж, што й --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+" --reply={yes,no,query} вызначае Ñк апрацоўваць паведамленьне пра\n"
+" Ñ–Ñнуючы файл прызначÑньнÑ\n"
+" --sparse=WHEN кантралюе ÑтварÑньне разрÑджаных файлаў\n"
+" --strip-trailing-slashes выдалÑе ÑžÑе цÑгнучыеÑÑ ÑкоÑÑ‹ з кожнага "
+"доваду\n"
+" КРЫÐІЦы\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4358,12 +4446,12 @@ msgstr ""
" -v, --verbose пведамлÑе што ўжо зроблена\n"
" -x, --one-file-system не пакідаць межы гÑтае файлавае ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "ВыкарыÑтаньне: %s [ВЫБÐР] [ЗÐГÐД [ДОВÐД(Ñ‹)]...]\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4373,21 +4461,21 @@ msgid ""
" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n"
msgstr ""
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "нерÑчаіÑны довад \"%s\""
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr ""
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "немагчыма атрымаць назву ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "немагчыма ÑžÑталÑваць дату"
@@ -4578,7 +4666,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -4606,7 +4694,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
@@ -5050,7 +5138,7 @@ msgid ""
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
#: src/pr.c:2853
@@ -5306,7 +5394,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "недзеÑÐ·Ð´Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÑ‹Ñ€Ñ‹Ð½Ñ: %s"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5314,27 +5402,27 @@ msgstr ""
" Друкуе поўную назву бÑгучае Ñ‚Ñчкі.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "немагчыма адчыніць Ñ‚Ñчку %s"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "немагчыма адчыніць %s"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "немагчыма адчыніць %s"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "незаўважаюцца довады, ÑÐºÑ–Ñ Ð½Ðµ зьўлÑюцца выбарамі"
@@ -5372,68 +5460,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "немагчыма зьмÑніць Ñ‚Ñчку з %s на .."
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "немагчыма адчыніць %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
+#: src/remove.c:441
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "немагчыма выканаць lstat %s"
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "немагчыма адчыніць Ñ‚Ñчку %s"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr "%s зьмÑніў dev/ino"
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "немагчыма адчыніць Ñ‚Ñчку %s"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "немагчыма Ñтварыць Ñ‚Ñчку %s"
+
+#: src/remove.c:577
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "немагчыма выканаць lstat %s"
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "немагчыма выдаліць Ñ‚Ñчку %s"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: выдаліць абаронены ад запіÑу %s %s? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: выдаліць %s %s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "выдален %s\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "Ñ‚Ñчка выдалена: %s\n"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "немагчыма зьмÑніць Ñ‚Ñчку з %s на .."
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5443,45 +5540,64 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "немагчыма адчыніць %s"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "немагчыма выдаліць `.' ці `..'"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "немагчыма выдаліць Ñ‚Ñчку %s"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "немагчыма атрымаць бÑгучую Ñ‚Ñчку"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "ВыкарыÑтаньне: %s [ВЫБÐР]... ФÐЙЛ...\n"
-#: src/rm.c:137
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:173
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -5489,7 +5605,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5506,7 +5622,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5520,6 +5636,16 @@ msgstr ""
"ўпÑўненаÑьці, што зьмеÑÑ‚ фала нельга аднавіць, разгледзьце выкарыÑтаньне "
"shred.\n"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: выдаліць %s %s? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -5634,19 +5760,19 @@ msgstr "немагчыма ÑžÑталÑваць id групы Ð´Ð»Ñ %ld"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "немагчыма ÑžÑталÑваць id карыÑтальніка Ð´Ð»Ñ %ld"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "ВыкарыÑтаньне: %s [ВЫБÐРЫ] ФÐЙЛ [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5654,7 +5780,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5663,7 +5789,7 @@ msgid ""
" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -5675,7 +5801,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5686,7 +5812,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5698,7 +5824,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5718,122 +5844,122 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "%s: збой seek"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "%s: збой seek"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr ""
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: праход %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: памылка запіÑу Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñтупа %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: збой seek"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: файл занадта вÑлікі"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: праход %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "збой пачатку"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: нерÑчаіÑны від файла"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: файл мае адмоўны памер"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: памылка абрÑзаньнÑ"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "%s: збой seek"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: выдаленьне"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: перайменаваны ў %s"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: файл занадта вÑлікі"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: выдален"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: файл занадта вÑлікі"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: файл занадта вÑлікі"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: Ð½ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐºÐ°Ñьць праходаў"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: нерÑчаіÑны памер файла"
-#: src/sleep.c:48
+#: src/sleep.c:47
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5842,7 +5968,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -5851,11 +5978,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "нерÑчаіÑны кавалак чаÑу \"%s\""
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "немагчыма прачытаць гадзіньнік Ñ€Ñальнага чаÑу"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
@@ -5866,13 +5993,13 @@ msgstr ""
"Выбары чаргі:\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5880,17 +6007,18 @@ msgid ""
" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -5898,12 +6026,13 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5916,24 +6045,27 @@ msgid ""
"run\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
" -z, --zero-terminated ЗавÑршаць радкі байтам 0, а Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ радком.\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5946,101 +6078,106 @@ msgid ""
"native byte values.\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "немагчыма Ñтварыць чаÑовы файл"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "памылка адкрыцьцÑ"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "памылка закрыцьцÑ"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "памылка закрыцьцÑ"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "памылка запіÑу"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "немагчыма выдаліць %s"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr ""
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "збой пачатку"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "памылка чытаньнÑ"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: бÑзладдзе: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "Ñтандартны вывад памылак"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: нерÑчаіÑÐ½Ð°Ñ ÑпÑÑ†Ñ‹Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ‹Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ \"%s\""
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: нерÑчаіÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐºÐ°Ñьць радкоў"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "нерÑчаіÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð±Ð° паÑÑŒÐ»Ñ \"-\""
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "нерÑчаіÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð±Ð° паÑÑŒÐ»Ñ \".\""
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "нерÑчаіÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð±Ð° паÑÑŒÐ»Ñ \",\""
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
msgid "multiple output files specified"
msgstr "Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ ÑˆÐ¼Ð°Ñ‚Ð»Ñ–ÐºÑ–Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹ вываду"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr ""
@@ -6118,35 +6255,49 @@ msgstr ""
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "недзеÑÐ·Ð´Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐºÐ°Ñьць радкоў: 0"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: нераÑпазнаны выбар `%c%s'\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%%%c: нерÑчаіÑны наказ"
+
+#: src/stat.c:670
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:699
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "немагчыма прачытаць зьвеÑткі файлавае ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы Ð´Ð»Ñ %s"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "ВыкарыÑтаньне: %s [ВЫБÐР] ФÐЙЛ...\n"
-#: src/stat.c:678
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-"ÐдлюÑтроўвае Ñтан файла ці файлавае ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы.\n"
-"\n"
-" -f, --filesystem ÐдлюÑтроўвае Ñтан файлавае ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы.\n"
-" -c --format=ФÐРМÐТ ВыкарыÑтоўвае заданы ФÐРМÐТ замеÑÑ‚ "
-"дапомнага.\n"
-" -L, --dereference Ідзе за лучывамі.\n"
-" -t, --terse Друкуе зьвеÑткі Ñž ÑьціÑнутым выглÑдзе.\n"
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -6157,7 +6308,7 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -6167,7 +6318,7 @@ msgid ""
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6179,7 +6330,7 @@ msgid ""
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -6192,7 +6343,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6203,7 +6354,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6627,7 +6778,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "на ÑžÑе довады не зьвÑртаецца ўвага"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6636,11 +6787,11 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help паказаць гÑтую даведку й выйÑьці\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version вывеÑьці зьвеÑткі пра вÑÑ€ÑÑ‹ÑŽ й выйÑьці\n"
@@ -6687,7 +6838,7 @@ msgstr "памылка запіÑу"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "падзÑлÑльнік павінен нешта ўтрымліваць"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6696,7 +6847,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6706,7 +6857,7 @@ msgid ""
" -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -6715,7 +6866,7 @@ msgid ""
" -F same as --follow=name --retry\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6726,7 +6877,7 @@ msgid ""
" (this is the usual case of rotated log files)\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -6735,7 +6886,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6745,14 +6896,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
"its end. "
msgstr ""
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6761,103 +6912,108 @@ msgid ""
"recreated by some other program.\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "зачынÑецца %s (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s: немагчыма перамÑÑьціцца да адноÑнага зруху %s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr ""
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr ""
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "немагчыма зьмÑніць на нулÑвую групу"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: файл абрÑзаны"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "нумар Ð¿Ð¾Ð»Ñ %s занадта вÑлікі"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: нерÑчаіÑны PID"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: нерÑчаіÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐºÐ°Ñьць ÑÑкундаў"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "немагчыма атрымаць назву ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -6882,52 +7038,54 @@ msgstr ""
"\n"
"БÑз ФÐЙЛу, ці калі ФÐЙЛ гÑта знак працÑжніку -, чытае звычайны ўвод.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "прапушчаны довад Ð´Ð»Ñ \"%s\""
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "нерÑчаіÑны нумар %s"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "')' чакаецца\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "')' чакаецца, знойдзен %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: чакаецца ўнарны апÑратар\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:367
-msgid "unknown binary operator\n"
+#: src/test.c:368
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "невÑдомы двайковы дзейнік\n"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: чакаецца бінарны апÑратар\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -6942,20 +7100,20 @@ msgstr ""
"ЗавÑршаецца Ñž Ñтане вызначаным выразам.\n"
"\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -6964,7 +7122,7 @@ msgid ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6974,7 +7132,7 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6985,7 +7143,7 @@ msgid ""
" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6993,7 +7151,7 @@ msgid ""
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -7002,7 +7160,7 @@ msgid ""
" -e FILE FILE exists\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7011,7 +7169,7 @@ msgid ""
" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7020,7 +7178,7 @@ msgid ""
" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -7029,7 +7187,7 @@ msgid ""
" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
msgid ""
"\n"
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
@@ -7038,15 +7196,16 @@ msgid ""
"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "прапушчана \"]\"\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "нерÑчаіÑны довад \"%s\""
@@ -7117,7 +7276,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "немагчыма вызначыць Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆ чым з адной крыніцы"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7382,7 +7541,7 @@ msgstr ""
#: src/unexpand.c:133
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -7391,7 +7550,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "крок табулÑцыі %s занадта вÑлікі"
@@ -7416,7 +7575,7 @@ msgstr ""
#: src/uniq.c:151
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -7457,7 +7616,7 @@ msgstr ""
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -7466,7 +7625,7 @@ msgstr ""
"ВыкарыÑтаньне: %s ФÐЙЛ\n"
" ці: %s ВЫБÐР\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
@@ -7474,39 +7633,39 @@ msgstr ""
"Выклікае функцыю unlink Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð½Ð°Ð³Ð° ФÐЙЛа.\n"
"\n"
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "немагчыма unlink %s"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s працуе "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
@@ -7514,7 +7673,7 @@ msgstr[0] "%d дзень"
msgstr[1] "%d дні"
msgstr[2] "%d дзён"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
@@ -7522,17 +7681,17 @@ msgstr[0] "%d карыÑтальнік"
msgstr[1] "%d карыÑтальніка"
msgstr[2] "%d карыÑтальнікаў"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", ÑÑÑ€ÑднÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "ВыкарыÑтаньне: %s [ВЫБÐР]... [ ФÐЙЛ ]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7716,6 +7875,53 @@ msgstr ""
"БеÑперапынна выводзіць РÐДОК(Ñ–), ці літару \"y\".\n"
"\n"
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "нераÑпазнаны выбар \"-%c\""
+
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "немагчыма ÑžÑталÑваць правы fifo %s"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "немагчыма ÑžÑталÑваць правы %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Display file or file system status.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system display file system status instead of file "
+#~ "status\n"
+#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
+#~ " -L, --dereference follow links\n"
+#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐдлюÑтроўвае Ñтан файла ці файлавае ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --filesystem ÐдлюÑтроўвае Ñтан файлавае ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы.\n"
+#~ " -c --format=ФÐРМÐТ ВыкарыÑтоўвае заданы ФÐРМÐТ замеÑÑ‚ "
+#~ "дапомнага.\n"
+#~ " -L, --dereference Ідзе за лучывамі.\n"
+#~ " -t, --terse Друкуе зьвеÑткі Ñž ÑьціÑнутым выглÑдзе.\n"
+
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "немагчыма зьмÑніць Ñ‚Ñчку з %s на .."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "немагчыма выканаць lstat %s"
+
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "немагчыма выканаць lstat %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "немагчыма зьмÑніць Ñ‚Ñчку з %s на .."
+
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "Ñтварыць знакавую ÑпаÑылку %s на %s"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "Ñтварыць жорÑткую ÑпаÑылку %s на %s"
+
#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
#~ msgstr ""
#~ "Увага! Выбар \"-l\" - аÑуджаны; выкарыÑтоўвайце замеÑÑ‚ Ñго выбар \"-L\"."
@@ -7724,10 +7930,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "немагчыма здабыць адбіткі чаÑу Ð´Ð»Ñ %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "немагчыма адчыніць Ñ‚Ñчку %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
#~ msgstr "немагчыма адчыніць Ñ‚Ñчку %s"
@@ -8035,9 +8237,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "tab size contains an invalid character"
#~ msgstr "памер табулÑцыі зьмÑшчае нерÑчаіÑны знак"
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%%%c: нерÑчаіÑны наказ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "%s: destination directory does not exist"
#~ msgstr "%s: Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñчка прызначÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð½Ñ Ð¹Ñнуе"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e2ae51f0c..1c0b9d61d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "práva %s nelze zmìnit"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "práva %s nelze zmìnit"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -29,11 +40,12 @@ msgstr "argument %s je pro `%s' nejednoznaèný"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Platné argumenty jsou:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "chyba pøi zápisu"
@@ -41,6 +53,12 @@ msgstr "chyba pøi zápisu"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznámá chyba systému"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr ""
@@ -97,134 +115,134 @@ msgstr ""
msgid "weird file"
msgstr "ètení ze souboru se nezdaøilo"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "tento systém nepodporuje roury"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "tento systém nepodporuje roury"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "tento systém nepodporuje roury"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "chyba pøi zápisu"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba systému"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: pøepínaè `%s' není jednoznaèný\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pøepínaè `--%s' musí být zadán bez argumentu\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pøepínaè `%c%s' musí být zadán bez argumentu\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: pøepínaè `%s' vy¾aduje argument\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neznámý pøepínaè `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: pøepínaè vy¾aduje argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' není jednoznaèný\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' musí být zadán bez argumentu\n"
@@ -233,32 +251,32 @@ msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' musí být zadán bez argumentu\n"
msgid "block size"
msgstr "velikost bloku"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "vlastníka a/nebo skupinu %s nelze zmìnit"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "práva %s nelze zmìnit"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "pamì» vyèerpána"
@@ -267,7 +285,7 @@ msgstr "pamì» vyèerpána"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -499,29 +517,144 @@ msgstr ""
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr ""
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR]\n"
+" Výstupem je totálnì seøazený seznam v¹ech polo¾ek ze v¹ech vstupních "
+"øádkù,\n"
+"na kterých jsou polo¾ky seøazeny, vstupního SOUBORu. Jednotlivé polo¾ky "
+"jsou\n"
+"na øádku oddìleny mezerou.\n"
+" Jestli¾e není SOUBOR zadán, bude èten standardní vstup.\n"
+"\n"
+" --help vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
+" --version vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Vypí¹e CRC kontrolní souèet a délku v bajtech ka¾dého SOUBORu.\n"
+"\n"
+" --help vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
+" --version vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-textutils@gnu.org> (pouze\n"
+"anglicky), pøipomínky k pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org> (èesky)."
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "chyba pøi ètení"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "extra argument `%s' není s -c dovolen"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+#, fuzzy
+msgid "closing standard input"
+msgstr "standardní vstup"
+
#: src/basename.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -554,57 +687,17 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-textutils@gnu.org> (pouze\n"
-"anglicky), pøipomínky k pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org> (èesky)."
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "%s: po `%c' je oèekáváno celé èíslo"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "extra argument `%s' není s -c dovolen"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -666,12 +759,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Jestli¾e SOUBOR nebude zadán nebo bude -, pak bude èten standardní vstup.\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -686,21 +773,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standardní výstup"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: vstupní soubor je zároveò výstupním"
-#: src/cat.c:767
-#, fuzzy
-msgid "closing standard input"
-msgstr "standardní vstup"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "neplatná skupina"
@@ -735,7 +817,7 @@ msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
@@ -780,76 +862,76 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "%s: po `%c' je oèekáváno celé èíslo"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "nastavení práv souboru %s"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "symbolický odkaz %s ani soubor na nìj¾ se odkazuje nebyly zmìnìny\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "práva souboru %s zmìnìna na %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "práva souboru %s se nepodaøila zmìnit na %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "práva souboru %s zùstala %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "%s nelze provést"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "práva %s nelze zmìnit"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "práva %s nelze zmìnit"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "ètení ze souboru se nezdaøilo"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -860,7 +942,7 @@ msgstr ""
" nebo: %s [PØEPÍNAÈ]... PRVNÍ POSLEDNÍ\n"
" nebo: %s [PØEPÍNAÈ]... PRVNÍ PØÍRÙSTEK POSLEDNÍ\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -868,13 +950,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -897,78 +979,78 @@ msgstr ""
"následovaného\n"
"jedním ze symbolù '+-=' a jedním nebo více písmeny z 'rwxXstugo'.\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "vlastníka souboru %s se nepodaøilo zmìnit na "
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "skupinu souboru %s se nepodaøilo zmìnit na %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "práva %s nelze zmìnit"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "práva %s nelze zmìnit"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "skupinu souboru %s se nepodaøilo zmìnit na %s\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "práva %s nelze zmìnit"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "vlastníkem souboru %s zùstal "
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "skupina souboru %s zùstala %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "vlastníkem souboru %s zùstal "
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "zachování vlastnictví souboru %s"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "vlastníka a/nebo skupinu %s nelze zmìnit"
@@ -1128,241 +1210,230 @@ msgstr ""
" --help vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
" --version vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "zachování vlastnictví souboru %s"
+
+#: src/copy.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "zachování èasù souboru %s"
+
+#: src/copy.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "zachování vlastnictví souboru %s"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "`%s' nelze do `%s' pøemístit"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "datum nelze nastavit"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "nelze vytvoøit doèasný soubor"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "chyba pøi ètení %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "%s nelze provést"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "chyba pøi zápisu %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "zachování èasù souboru %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "zachování vlastnictví souboru %s"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "práva %s nelze zmìnit"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "uzavírání %s (fd=%d)"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: pøepsat `%s', pøehlédnout práva %04lo? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: pøepsat `%s'? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "`%s' a `%s' jsou jeden a tentý¾ soubor"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: adresáø nelze pøepsat souborem, který není adresáøem"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "vytvoøení zálohy souboru `%s' mù¾e znièit zdroj; `%s' nepøejmenován"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "vytvoøení zálohy souboru `%s' mù¾e znièit zdroj; `%s' nekopírován"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "pøíkaz %s nelze provést"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (záloha: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: zacyklené symbolické odkazy nelze kopírovat"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: relativní symbolický odkaz lze vytvoøit pouze v aktuálním adresáøi"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "posun znaku je nula"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: neznámý typ souboru"
-#: src/copy.c:1673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "zachování èasù souboru %s"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "zachování vlastnictví souboru %s"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "pøíkaz %s nelze provést"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (obnoven ze zálohy)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1373,24 +1444,24 @@ msgstr ""
" nebo: %s [PØEPÍNAÈ]... PRVNÍ POSLEDNÍ\n"
" nebo: %s [PØEPÍNAÈ]... PRVNÍ PØÍRÙSTEK POSLEDNÍ\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1402,7 +1473,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
@@ -1410,17 +1481,17 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
@@ -1428,13 +1499,13 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1442,11 +1513,12 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
"Kopíruje ZDROJ do CÍLe nebo více ZDROJù do ADRESÁØe.\n"
@@ -1493,7 +1565,7 @@ msgstr ""
"bajtù. Pøepínaèem --sparse=never tvorbì souborù s dírami zabráníme.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1502,7 +1574,7 @@ msgid ""
" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1527,7 +1599,7 @@ msgstr ""
" --version vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
"\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1583,7 +1655,7 @@ msgstr ""
"bajtù. Pøepínaèem --sparse=never tvorbì souborù s dírami zabráníme.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1604,7 +1676,7 @@ msgstr ""
" jinak jednoduché\n"
" simple, never jednoduché zálo¾ní kopie\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1624,7 +1696,7 @@ msgstr ""
" jinak jednoduché\n"
" simple, never jednoduché zálo¾ní kopie\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1638,83 +1710,78 @@ msgstr ""
"jednoho\n"
"obyèejného souboru.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "zachování èasù souboru %s"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "práva %s nelze zmìnit"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr ""
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "pøeskakuji argument"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "chybí seznam polo¾ek"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "jestli¾e mají být zachovány cesty, cílem musí být adresáø"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "varování: --pid=PID není na tomto systému podporován"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "\\%c: chybná escape sekvence"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "symbolický a pevný odkaz nelze vytvoøit zároveò"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "typ zálohy"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "chyba pøi ètení"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "vstup se ztratil"
@@ -1877,9 +1944,9 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2050,8 +2117,8 @@ msgstr ""
#: src/date.c:174
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
#: src/date.c:179
@@ -2091,10 +2158,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
#: src/date.c:212
@@ -2109,8 +2176,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2132,8 +2200,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2178,7 +2246,7 @@ msgstr "datum nelze nastavit"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: èíslo øádku je mimo rozsah"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2187,7 +2255,7 @@ msgstr ""
"Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
" nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2198,7 +2266,7 @@ msgid ""
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2210,7 +2278,7 @@ msgid ""
" status=noxfer suppress transfer statistics\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2221,7 +2289,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2231,7 +2299,7 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2245,7 +2313,7 @@ msgid ""
" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2253,39 +2321,53 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr ""
+"formátovací øetìzec nesmí být zadán pøi zarovnávání øetìzcù (--equal-width)"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2302,234 +2384,234 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "zkrácený záznam"
msgstr[1] "zkrácený záznam"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "vytváøím soubor `%s'\n"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "chyba pøi zápisu %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "neznámý pøepínaè `-%c'"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "neplatná skupina"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "neplatná skupina"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "neznámý pøepínaè `-%c'"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "neplatné èíslo"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: nelze smazat"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "zachování èasù souboru %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "zachování èasù souboru %s"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "chyba pøi ètení %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr ""
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr ""
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr ""
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr ""
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2538,7 +2620,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2548,38 +2630,38 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "souborový systém typu `%s' je zároveò vybrán a vylouèen"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Varování: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%stabulku pøipojených souborových systémù nelze pøeèíst"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
#, fuzzy
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2600,7 +2682,7 @@ msgstr ""
" --help vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
" --version vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2608,32 +2690,32 @@ msgid ""
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s: neplatný poèet sekund"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s: neznámý pøepínaè `%c%s'\n"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<interní>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
msgstr "pøepínaèe pro výstup èitelný lidmi a èitelný stty se vzájemnì vyluèují"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "promìnná prostøedí SHELL neexistuje a není zadáb typ shellu"
@@ -2748,7 +2830,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "celkem"
@@ -2889,26 +2971,26 @@ msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr ""
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "%s je pøíli¹ velké"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "velikost tabelátoru obsahuje neplatný znak"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "velikost tabelátoru nemù¾e být 0"
# sizes or positions? - rzm
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "posloupnost pozic tabelátorù musí být rostoucí"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "%s: soubor je pøíli¹ dlouhý"
@@ -3220,9 +3302,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "chyba pøi ètení %s"
@@ -3237,7 +3319,7 @@ msgstr "chyba pøi zápisu %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "chybný poèet bajtù pro porovnání: `%s'"
@@ -3247,7 +3329,7 @@ msgstr "chybný poèet bajtù pro porovnání: `%s'"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
@@ -3271,18 +3353,18 @@ msgstr "poèet øádkù"
msgid "number of bytes"
msgstr "poèet bajtù"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "chybný poèet øádkù"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "chybný poèet bajtù"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "neznámý pøepínaè `-%c'"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
#: src/hostid.c:48
#, fuzzy, c-format
@@ -3396,69 +3478,69 @@ msgstr "seznam doplòkových skupin nelze získat"
msgid " groups="
msgstr " skupiny="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"formátovací øetìzec nesmí být zadán pøi zarovnávání øetìzcù (--equal-width)"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr ""
"formátovací øetìzec nesmí být zadán pøi zarovnávání øetìzcù (--equal-width)"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "práva %s nelze zmìnit"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "velikost bloku"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "pøíkaz %s nelze provést"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "funkce stat selhala"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "neplatný u¾ivatel"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3470,7 +3552,7 @@ msgstr ""
" nebo: %s [PØEPÍNAÈ]... PRVNÍ POSLEDNÍ\n"
" nebo: %s [PØEPÍNAÈ]... PRVNÍ PØÍRÙSTEK POSLEDNÍ\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3478,16 +3560,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3499,7 +3581,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3512,7 +3594,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3547,7 +3629,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3585,52 +3667,53 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
# src/tail.c:968
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s: je pøíli¹ velké, proto jej nelze vnitønì popsat"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "chybnì zadaná polo¾ka: `%s'"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "chybné èíslo souboru v popisu polo¾ky: `%s'"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "vízeznakový tabulátor `%s'"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "oba dva soubory nemohou být standardním vstupem"
@@ -3704,7 +3787,7 @@ msgstr ""
msgid "no process ID specified"
msgstr ""
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3713,60 +3796,65 @@ msgstr ""
"Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
" nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
"%s: varování: vytvoøení pevného odkazu na symbolický odkaz\n"
"není pøenositelné"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "`%s' není adresáøem"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: pøepsat `%s'? "
-#: src/ln.c:273
+#: src/ln.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
+msgid "creating symbolic link %s"
msgstr "vytvoøen symbolický odkaz `%s' na `%s'"
-#: src/ln.c:274
+#: src/ln.c:292
#, fuzzy, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
+msgstr "vytvoøen symbolický odkaz `%s' na `%s'"
+
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
msgstr "vytvoøen pevný odkaz `%s' na `%s'"
-#: src/ln.c:316
+#: src/ln.c:297
#, fuzzy, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
-msgstr "vytvoøen symbolický odkaz `%s' na `%s'"
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "vytvoøen pevný odkaz `%s' na `%s'"
-#: src/ln.c:317
+#: src/ln.c:298
#, fuzzy, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "vytvoøen pevný odkaz `%s' na `%s'"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3778,7 +3866,7 @@ msgstr ""
" nebo: %s [PØEPÍNAÈ]... ZDROJ... ADRESÁØ (2-hý formát)\n"
" nebo: %s -d [PØEPÍNAÈ]... ADRESÁØ... (3-tí formát)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -3788,7 +3876,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3801,7 +3889,7 @@ msgid ""
" -f, --force remove existing destination files\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3809,22 +3897,22 @@ msgid ""
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR]...\n"
@@ -3840,12 +3928,12 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: chybné èíslo"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e. %b %Y %H.%M"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e. %b %Y %H.%M"
@@ -3881,48 +3969,48 @@ msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "neznámý pøepínaè `-%c'"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "nesrozumitelná hodnota v promìnné prostøedí LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "odkaz `%s' nelze vytvoøit"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3930,7 +4018,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3941,7 +4029,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3953,9 +4041,9 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -3963,7 +4051,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -4024,19 +4112,19 @@ msgstr ""
" -R, --recursive vypí¹e adresáøe rekurzivnì\n"
" -s, --size vypí¹e velikost ka¾dého souboru v blocích\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4046,7 +4134,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4057,7 +4145,7 @@ msgid ""
" append / indicator to directories\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -4112,26 +4200,26 @@ msgstr ""
" -R, --recursive vypí¹e adresáøe rekurzivnì\n"
" -s, --size vypí¹e velikost ka¾dého souboru v blocích\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -4145,7 +4233,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4154,7 +4242,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4162,7 +4250,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4173,13 +4261,13 @@ msgid ""
"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4198,13 +4286,13 @@ msgstr ""
" --help vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
" --version vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -4212,21 +4300,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary pou¾ije mód binárního zápisu na zaøízení konzoly\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -4235,7 +4323,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4245,36 +4333,36 @@ msgid ""
"text), and name for each FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "zbloudilý znak v zadání øadící polo¾ky"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %lu: nesprávnì formátovaný øádek %s kontrolního souètu"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: SELHALO otevøení nebo ètení\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "CHYBNÝ"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "V POØÁDKU"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: chyba pøi ètení"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: nenalezeny správnì formátované øádky %s kontrolního souètu"
@@ -4286,7 +4374,7 @@ msgstr "%s: nenalezeny správnì formátované øádky %s kontrolního souètu"
# see also md5sum.c:430. it is somewhat surprising that we need
# such things only in two places in this file - rzm 960902
#
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
@@ -4302,7 +4390,7 @@ msgstr[1] "UPOZORNÌNÍ: %d z %d %s nelze èíst"
# so we don't need to use two forms for plural (depending on number: nn[234]
# are different that the other ones) - rzm 960902
#
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4310,36 +4398,35 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "UPOZORNÌNÍ: %d z %d %s NEBYLY vyhodnoceny"
msgstr[1] "UPOZORNÌNÍ: %d z %d %s NEBYLY vyhodnoceny"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
"pøepínaèe --binary a --text jsou bezvýznamné pøi ovìøování kontrolních souètù"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "pøepínaè --status má význam pouze pøi ovìøování kontrolních souètù"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "pøepínaè --warn má význam pouze pøi ovìøování kontrolních souètù"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR]...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4354,12 +4441,12 @@ msgstr ""
" --help vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
" --version vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "práva %s nelze zmìnit"
@@ -4378,7 +4465,7 @@ msgstr ""
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
"Tvoøí pojmenované roury (FIFO) se jmény JMÉNO.\n"
"\n"
@@ -4387,19 +4474,18 @@ msgstr ""
" --help vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
" --version vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "tento systém nepodporuje roury"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid mode"
msgstr "neplatné èíslo"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "práva %s nelze zmìnit"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, fuzzy, c-format
@@ -4443,60 +4529,55 @@ msgstr ""
" c, u znakový (nebufferovaný) speciální soubor\n"
" p roura (FIFO)\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
"pøi vytváøení speciálního blokového souboru, musí být hlavní\n"
"a vedlej¹í èíslo zaøízení zadáno"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "chybné poèáteèní èíslo øádku: `%s'"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
#, fuzzy
msgid "block special files not supported"
msgstr "velikost bloku"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
#, fuzzy
msgid "character special files not supported"
msgstr "posun znaku je nula"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "chybné poèáteèní èíslo øádku: `%s'"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "chybné poèáteèní èíslo øádku: `%s'"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
-#: src/mknod.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "práva %s nelze zmìnit"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4506,14 +4587,59 @@ msgid ""
" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+"Kopíruje ZDROJ do CÍLe nebo více ZDROJù do ADRESÁØe.\n"
+"\n"
+" -a, --archive stejné jako pou¾ití pøepínaèù '-dpR'\n"
+" --backup=[TYP] vytvoøí zálo¾ní kopie pøepisovaných souborù\n"
+" -b jako --backup, ale bez argumentu\n"
+" -d, --no-dereference zachovává symbolické odkazy\n"
+" -f, --force bude mazat existující cíle bez optání\n"
+" -i, --interactive ptá se pøed pøepsáním\n"
+" -l, --link tvoøí odkazy místo kopírování\n"
+" -p, --preserve zachovává práva a èasy souborù, je-li to "
+"mo¾né\n"
+" -P, --parents pøidává zdrojovou cestu do cílového ADRESÁØe\n"
+" -r kopíruje rekurzivnì, co není adresáøem "
+"kopíruje\n"
+" jako by to byl soubor.\n"
+" POZOR: Pokud budete kopírovat speciální "
+"soubory\n"
+" jako tøeba roury nebo /dev/zero, pak radìji\n"
+" pou¾ijte -R\n"
+" --sparse=KDY øídí tvorbu souborù s dírami\n"
+" -R, --recursive kopíruje adresáøe rekurzivnì\n"
+" --strip-trailing-slashes odstraòuje lomítka na konci názvù v¹ech "
+"ZDROJù\n"
+" -s, --symbolic-link tvoøí symbolické odkazy místo kopírování\n"
+" -S, --suffix=PØÍPONA zmìní obvyklou pøíponu zálo¾ních souborù\n"
+" na PØÍPONU\n"
+" -u, --update kopíruje pouze, kdy¾ zdrojový soubor je\n"
+" novìj¹í ne¾ cílový, nebo kdy¾ cílový soubor\n"
+" neexistuje\n"
+" -v, --verbose vypisuje bli¾¹í informace o vykonávání "
+"pøíkazu\n"
+" -x, --one-file-system zùstane v jednom souborovém systému\n"
+" --help vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
+" --version vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
+"\n"
+" Implicitnì, jsou ZDROJové soubory s dírami detekovány a odpovídající "
+"CÍLový\n"
+"soubor je vytvoøen stejnì `dìravý'. Toto je voleno pøepínaèem --"
+"sparse=auto.\n"
+"Pøepínaèem --sparse=always øíkáme, ¾e v CÍLových souborech se mají tvoøit\n"
+"díry, jakmile ZDROJový soubor obsahuje dostateènì dlouhé sekvence nulových\n"
+"bajtù. Pøepínaèem --sparse=never tvorbì souborù s dírami zabráníme.\n"
+"\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4540,12 +4666,12 @@ msgstr ""
" --version vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
"\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR]...\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4564,21 +4690,21 @@ msgstr ""
" --help vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
" --version vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "pøíkaz musí být zadán s èíslem, o kolik zmìnit prioritu"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "nelze vytvoøit doèasný soubor"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "datum nelze nastavit"
@@ -4774,7 +4900,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -4802,7 +4928,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
@@ -5246,7 +5372,7 @@ msgid ""
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
#: src/pr.c:2853
@@ -5543,33 +5669,33 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "zachování èasù souboru %s"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "zachování èasù souboru %s"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù, které nejsou pøepínaèi"
@@ -5606,68 +5732,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "zachování èasù souboru %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
+#: src/remove.c:441
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "pøíkaz %s nelze provést"
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
msgstr ""
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:457
+#, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:465
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "datum nelze nastavit"
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
+
+#: src/remove.c:577
+#, c-format
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: smazat soubor `%s' se zakázaným zápisem? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: smazat `%s'? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "mazání %s\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5681,61 +5816,64 @@ msgstr ""
"INFORMUJTE VA©EHO ADMINISTRÁTORA SYSTÉMU.\n"
"Následující dva adresáøe mají stejné èíslo i-uzlu:\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "zachování èasù souboru %s"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "`.' nebo `..' nelze smazat"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
-#: src/rm.c:137
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
msgstr ""
-"Ma¾e SOUBOR(y).\n"
-"\n"
-" -d, --directory sma¾e adresáø, dokonce kdy¾ není prázdný (pouze\n"
-" superu¾ivatel)\n"
-" -f, --force ignoruje neexistující soubory\n"
-" -i, --interactive ptá se pøed ka¾dým smazáním\n"
-" -r, -R, --recursive ma¾e obsah adresáøù rekurzívnì\n"
-" -v, --verbose vypisuje co je udìláno\n"
-" --help vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
-" --version vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
-"\n"
-"Smazání souboru jeho¾ název zaèíná znakem `-', napøíklad `-foo',\n"
-"docílíte jedním z následujících pøíkazù:\n"
-" %s -- -foo\n"
-" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:166
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:173
+msgid ""
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -5743,7 +5881,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5754,7 +5892,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5763,6 +5901,16 @@ msgid ""
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr ""
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: smazat `%s'? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -5905,19 +6053,19 @@ msgstr "nemù¾ete vynechat jak u¾ivatele tak skupinu"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "nemù¾ete vynechat jak u¾ivatele tak skupinu"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR]...\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5925,7 +6073,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5934,7 +6082,7 @@ msgid ""
" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -5946,7 +6094,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5957,7 +6105,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5969,7 +6117,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5989,122 +6137,122 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "uzavøení souboru selhalo"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "uzavøení souboru selhalo"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "pøíkaz %s nelze provést"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: prùchod %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "chyba pøi zápisu %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "uzavøení souboru selhalo"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: soubor je pøíli¹ dlouhý"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: prùchod %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: prùchod %lu/%lu (%s)...%s/%s"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "funkce stat selhala"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: chybný poèet øádkù"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: soubor má zápornou velikost"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: soubor byl zkrácen"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "uzavøení souboru selhalo"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: shred nelze pou¾ít na popisovaè souboru pouze pro pøidávání"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: probíhá mazání"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: chyba pøi ètení"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: soubor je pøíli¹ dlouhý"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: smazán"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: soubor je pøíli¹ dlouhý"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: soubor je pøíli¹ dlouhý"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: neplatný poèet sekund"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: chybný poèet øádkù"
-#: src/sleep.c:48
+#: src/sleep.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6113,7 +6261,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pou¾ití: %s ÈÍSLO[PØÍPONA]...\n"
@@ -6130,23 +6279,23 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "z hodin reálného èasu nelze èíst"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -6171,13 +6320,14 @@ msgstr ""
" -n, --numeric-sort porovná podle èíselné hodnoty øetìzce\n"
" -r, --reverse obrácený výsledek porovnávání\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6198,7 +6348,7 @@ msgstr ""
" -n, --numeric-sort porovná podle èíselné hodnoty øetìzce\n"
" -r, --reverse obrácený výsledek porovnávání\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -6206,12 +6356,13 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6224,19 +6375,22 @@ msgid ""
"run\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6262,7 +6416,7 @@ msgstr ""
"pøejete\n"
"tradièní zpùsob øazení, podle hodnot bajtù, nastavte LC_ALL=C.\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6275,102 +6429,107 @@ msgid ""
"native byte values.\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "nelze vytvoøit doèasný soubor"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "soubor se nepodaøilo otevøít"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "uzavøení souboru selhalo"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "uzavøení souboru selhalo"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "zápis se nezdaøil"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "velikost pamì»ového bloku pro øazení"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "funkce stat selhala"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "ètení ze souboru se nezdaøilo"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: neseøaditelný øádek: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "standardní chybový výstup"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: neplatné zadání `%s' polo¾ky"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: poèet `%.*s' je pøíli¹ velký"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: neplatné èíslo na zaèátku `%s'"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "neplatné èíslo za `-'"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "neplatné èíslo za `.'"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "zbloudilý znak v zadání øadící polo¾ky"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "neplatné èíslo na zaèátku polo¾ky"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "èíslo polo¾ky je nula"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "posun znaku je nula"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "neplatné èíslo za `,'"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "\\%c: chybná escape sekvence"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "extra argument `%s' není s -c dovolen"
@@ -6465,27 +6624,50 @@ msgstr "%s: poèet `%.*s' je pøíli¹ velký"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "chybný poèet øádkù"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: neznámý pøepínaè `%c%s'\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s: chybný vzorek"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "chybnì pou¾ité zpìtné lomítko na konci øetìzce"
+
+#: src/stat.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR]...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -6496,7 +6678,7 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -6506,7 +6688,7 @@ msgid ""
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6518,7 +6700,7 @@ msgid ""
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -6531,7 +6713,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6542,7 +6724,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7048,7 +7230,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7057,7 +7239,7 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -7066,7 +7248,7 @@ msgstr ""
" --help vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
" --version vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -7128,7 +7310,7 @@ msgstr "chyba pøi zápisu"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "oddìlovaè nemù¾e být prázdný"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7155,7 +7337,7 @@ msgstr ""
"brán\n"
"jako -c HODNOTA. Jinak bude pøepínaè brán jako -n HODNOTA.\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7165,7 +7347,7 @@ msgid ""
" -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -7174,7 +7356,7 @@ msgid ""
" -F same as --follow=name --retry\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7185,7 +7367,7 @@ msgid ""
" (this is the usual case of rotated log files)\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -7194,7 +7376,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -7204,14 +7386,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
"its end. "
msgstr ""
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7220,109 +7402,115 @@ msgid ""
"recreated by some other program.\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "uzavírání %s (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr ""
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "`%s' se stal nedostupným"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr "soubor %s byl nahrazen nesledovatelným; sledování ukonèeno"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "`%s' se stal znovu dostupným"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "soubor %s se objevil. Sledování konce souboru pokraèuje."
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr ""
"soubor %s byl nahrazen jiným. Sledování konce souboru\n"
"pokraèuje."
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%s: neblokovací mód souboru nelze zru¹it"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: soubor byl zkrácen"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "ji¾ nezbývají ¾ádné soubory"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr "%s: nelze sledovat konec souboru tohoto typu; sledování ukonèeno"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "chybný poèet bajtù pro porovnání: `%s'"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr ""
"%s: neplatné èíslo maximálního poètu nezmìnìných výsledkù funkce stat\n"
"mezi otevøeními"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: neplatný PID"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: neplatný poèet sekund"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "varování: --retry je u¾iteèný pouze v pøípadì --follow=name"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
"varování: PID ignorován; --pid=PID je u¾iteèný pouze v pøípadì sledování "
"konce"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "varování: --pid=PID není na tomto systému podporován"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "nelze vytvoøit doèasný soubor"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -7347,54 +7535,57 @@ msgid ""
"If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "argument %s je pro `%s' nejednoznaèný"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "neplatné èíslo"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "oèekávána ')'\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "oèekávána ')', nalezeno %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: oèekáván unární operátor\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "k pøepínaèi -nt nemù¾e být uveden pøepínaè -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "k pøepínaèi -ef nemù¾e být uveden pøepínaè -l\n"
-#: src/test.c:358
+#: src/test.c:359
#, fuzzy
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "k pøepínaèi -nt nemù¾e být uveden pøepínaè -l\n"
-#: src/test.c:367
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator\n"
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "Neznámá chyba systému"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: oèekáván binární operátor\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7406,13 +7597,13 @@ msgstr ""
"Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
" nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7424,7 +7615,7 @@ msgstr ""
" --help vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
" --version vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -7433,7 +7624,7 @@ msgid ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7443,7 +7634,7 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7472,7 +7663,7 @@ msgstr ""
" INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 je men¹í ne¾ INTEGER2\n"
" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 není roven INTEGER2\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7480,7 +7671,7 @@ msgid ""
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -7489,7 +7680,7 @@ msgid ""
" -e FILE FILE exists\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7498,7 +7689,7 @@ msgid ""
" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7507,7 +7698,7 @@ msgid ""
" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -7516,7 +7707,7 @@ msgid ""
" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7532,15 +7723,16 @@ msgstr ""
"jako\n"
"délka øetìzce.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "oèekávána ']'\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
@@ -7602,7 +7794,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "soubor nelze rozdìlit více zpùsoby"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7974,7 +8166,7 @@ msgstr ""
#: src/unexpand.c:133
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -7983,7 +8175,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "%s je pøíli¹ velké"
@@ -8008,7 +8200,7 @@ msgstr ""
#: src/uniq.c:151
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -8053,7 +8245,7 @@ msgstr "chybný poèet bajtù pro porovnání: `%s'"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr "výpis v¹ech opakujících se øádkù a poèítadla opakování nemá smysl"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -8062,69 +8254,69 @@ msgstr ""
"Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
" nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "èas startu OS nelze zjistit"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s bì¾í"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr " "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr " "
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "den"
msgstr[1] "den"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "neplatný u¾ivatel"
msgstr[1] "neplatný u¾ivatel"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", prùmìrná zátì¾: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8340,6 +8532,68 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "neznámý pøepínaè `-%c'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "práva %s nelze zmìnit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "práva %s nelze zmìnit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "pøíkaz %s nelze provést"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "datum nelze nastavit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "vytvoøen symbolický odkaz `%s' na `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "vytvoøen pevný odkaz `%s' na `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ma¾e SOUBOR(y).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory sma¾e adresáø, dokonce kdy¾ není prázdný (pouze\n"
+#~ " superu¾ivatel)\n"
+#~ " -f, --force ignoruje neexistující soubory\n"
+#~ " -i, --interactive ptá se pøed ka¾dým smazáním\n"
+#~ " -r, -R, --recursive ma¾e obsah adresáøù rekurzívnì\n"
+#~ " -v, --verbose vypisuje co je udìláno\n"
+#~ " --help vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
+#~ " --version vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
+#~ "\n"
+#~ "Smazání souboru jeho¾ název zaèíná znakem `-', napøíklad `-foo',\n"
+#~ "docílíte jedním z následujících pøíkazù:\n"
+#~ " %s -- -foo\n"
+#~ " %s ./-foo\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
#~ msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
@@ -8353,10 +8607,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
#~ msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
@@ -8784,10 +9034,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "velikost tabelátoru obsahuje neplatný znak"
#, fuzzy
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%s: chybný vzorek"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
#~ " or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
@@ -8913,9 +9159,6 @@ msgstr ""
#~ "pøepínaèe %s není portabilní. Radìji pou¾ijte ekvivalentní pøepínaè\n"
#~ "-n nebo -c."
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "chybnì pou¾ité zpìtné lomítko na konci øetìzce"
-
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "chybný zápis `\\%c'"
@@ -9076,10 +9319,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "preserving permissions for %s"
-#~ msgstr "práva %s nelze zmìnit"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot lstat `.'"
#~ msgstr "datum nelze nastavit"
@@ -9208,16 +9447,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --help display this help and exit\n"
-#~ " --version output version information and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vypí¹e CRC kontrolní souèet a délku v bajtech ka¾dého SOUBORu.\n"
-#~ "\n"
-#~ " --help vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
-#~ " --version vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ " --help display this help and exit\n"
#~ " --version output version information and exit\n"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 357ac1226..2f3bda852 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 4.5.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-30 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Keld Jørn Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -17,6 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "sætter adgangsrettigheder på %s"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "sætter adgangsrettigheder på %s"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -32,11 +43,12 @@ msgstr "flertydigt argument %s til %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Gyldige argumenter er: "
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "fejl ved skrivning"
@@ -44,6 +56,12 @@ msgstr "fejl ved skrivning"
msgid "Unknown system error"
msgstr "ukendt systemfejl"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "kan ikke udføre stat() %s"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "almindelig tom fil"
@@ -97,134 +115,134 @@ msgstr "delt hukommelsesobjekt"
msgid "weird file"
msgstr "mærkelig fil"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "fifo-filer er ikke understøttet"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "fifo-filer er ikke understøttet"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "fifo-filer er ikke understøttet"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "fejl ved skrivning"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "ukendt systemfejl"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flag '%s' er flertydigt\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flag '--%s' tillader ikke et argument\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flag '%c%s' tillader ikke et argument\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flag '%s' kræver et argument\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ugyldigt flag '--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ugyldigt flag '%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ulovligt flag -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ugyldigt flag -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flag kræver et argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flag '-W %s' er flertydigt\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flag '-W %s' tillader ikke et argument\n"
@@ -233,32 +251,32 @@ msgstr "%s: flag '-W %s' tillader ikke et argument\n"
msgid "block size"
msgstr "blokstørrelse"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s eksisterer, men er ikke et katalog"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "kan ikke ændre ejer og/eller gruppe på %s"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kan ikke skifte katalog til %s"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kan ikke oprette katalog %s"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan ikke ændre adgangsrettigheder på %s"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "hukommelsen opbrugt"
@@ -267,7 +285,7 @@ msgstr "hukommelsen opbrugt"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "kan ikke finde aktuelt katalog"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "Mislykkedes med at returnere til oprindeligt arbejdskatalog"
@@ -486,29 +504,134 @@ msgstr "Sæt LC_ALL='C' for at omgå problemet."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "De sammenlignede strenge var '%s' og '%s'."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: %s [FLAG] [FIL]...\n"
+" eller: %s [FLAG] --check [FIL]\n"
+"Skriv eller tjek %s-kontrolsummer (%d-bit).\n"
+"Hvis ingen FIL er angivet eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version vis versionsinformation og afslut\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapportér fejl til <%s>.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "læsefejl"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "ugyldig linjelængde: \"%s\""
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "ugyldig tabulatorstørrelse %s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "ekstra operand '%s'"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "lukker standard-ind"
+
#: src/basename.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -537,56 +660,17 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapportér fejl til <%s>.\n"
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "manglende argument efter '%s'"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "ekstra operand '%s'"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -624,14 +708,6 @@ msgstr ""
" -u (ignoreret)\n"
" -v, --show-nonprinting brug ^ og M- notation, undtagen for LFD og TAB\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -646,20 +722,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "kan ikke lave ioctl på %s"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standard-ud"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: indfil er udfil"
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "lukker standard-ind"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ugyldig gruppe %s"
@@ -706,7 +778,7 @@ msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
@@ -758,76 +830,76 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "manglende argument efter '%s'"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "Kunne ikke hente attributter for %s"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "henter nye attributter for %s"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "hverken symbolsk lænke %s eller referent er blevet ændret\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "tilstand for %s ændret til %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "kunne ikke ændre tilstand for %s til %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "tilstand for %s beholdt som %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "kan ikke tilgå %s"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "kan ikke læse katalog %s"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "ændrer rettigheder på %s"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "sætter adgangsrettigheder på %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "læsefejl"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -838,7 +910,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAG]... OKTAL-TILSTAND FIL...\n"
" eller: %s [FLAG]... --reference=RFIL FIL...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -846,13 +918,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -870,78 +942,78 @@ msgstr ""
" -R, --recursive ændr filer og kataloger rekursivt (med "
"underkataloger)\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "kan ikke kombinere signal med -l eller -t"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "ugyldig rettighed %s"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "ændrede ejer af %s til %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "ændrede gruppe for %s til %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "kan ikke ændre adgangsrettigheder på %s"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "kunne ikke ændre ejerskab på %s til %s\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "kunne ikke ændre gruppe for %s til %s\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "kunne ikke ændre ejerskab på %s til %s\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "ejer af %s beholdt som %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "gruppe for %s beholdt som %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "ejer af %s beholdt som %s\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "kan ikke fjerne %s"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "ændrer ejerskab for %s"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "ændrer gruppe for %s"
@@ -1124,241 +1196,230 @@ msgstr ""
" -2 se bort fra linjer som kun findes i den højre fil\n"
" -3 se bort fra linjer som findes i begge filer\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "kunne ikke bevare ejerskab for %s"
+
+#: src/copy.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "kunne ikke bevare forfatter af %s"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "kan ikke åbne %s til læsning"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "kan ikke udføre fstat() %s"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "overspringer fil %s, da den blev erstattet mens den blev kopieret"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "kan ikke fjerne %s"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "kan ikke oprette almindelig fil %s"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "læser %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "kan ikke udføre lseek() %s"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "skriver %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "beholder tider for %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "kunne ikke bevare ejerskab for %s"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "sætter adgangsrettigheder på %s"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "lukker %s"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: overskriv %s, uden hensyn til tilstand %04lo?"
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: overskriv %s? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "kan ikke udføre stat() %s"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "udelader katalog %s"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "advarsel: kildefil %s er angivet mere end én gang"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s og %s er den samme fil"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "kan ikke overskrive ikke-katalog %s med katalog %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "vil ikke overskrive netop oprettet %s med %s"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kan ikke overskrive katalog %s med ikke-katalog"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kan ikke overskrive katalog %s"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kan ikke flytte katalog til ikke-katalog: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "sikkerhedskopi af %s vil overskrive kildefil; %s er ikke flyttet"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "sikkerhedskopi af %s vil overskrive kildefil; %s er ikke kopieret"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "kan ikke sikkerhedskopiere %s"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (sikkerhedskopi: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kan ikke kopiere et katalog %s til sig selv %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "vil ikke oprette hård lænke %s til katalog %s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kan ikke oprette hård lænke %s til %s"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "kan ikke flytte %s til et underkatalog af sig selv, %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "kan ikke flytte %s til %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "flytning mellem enheder mislykkedes: %s til %s; kan ikke fjerne målet"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "kan ikke kopiere cyklisk symbolsk lænke %s"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: kan kun oprette relative symbolske lænker i aktuelt katalog"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kan ikke oprette symbolsk lænke %s til %s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "kan ikke oprette lænke %s"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "kan ikke oprette fifo %s"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "kan ikke oprette specialfil %s"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "kan ikke læse symbolsk lænke %s"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "kan ikke oprette symbolsk lænke %s"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s har ukendt filtype"
-#: src/copy.c:1673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "kunne ikke bevare forfatter af %s"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "kan ikke genoprette sikkerhedskopi af %s"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (genopret sikkerhedskopi)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1369,7 +1430,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAG]... KILDE... KATALOG\n"
" eller: %s [FLAG]... --target-directory=KATALOG KILDE...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1377,19 +1438,19 @@ msgstr ""
"Kopiér KILDE til MÅL eller en eller flere KILDE'r til KATALOG.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
"Obligatoriske argumenter til lange flag er også obligatoriske for de korte.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
@@ -1411,7 +1472,7 @@ msgstr ""
" -d det samme som --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1427,17 +1488,17 @@ msgstr ""
"filer\n"
" -H følg kommandolinje symbolske henvisninger\n"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
#, fuzzy
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
@@ -1454,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"muligt\n"
" yderligere attributter: 'links', 'all'\n"
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
#, fuzzy
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
@@ -1464,7 +1525,7 @@ msgstr ""
" --parents tilføj kildens søgesti efter KATALOG\n"
" -P det samme som '--no-dereference'\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1476,11 +1537,12 @@ msgstr ""
"at\n"
" åbne den (sammenlign med --force)\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --reply={yes,no,query} angiv hvorledes forespørgsel om eksisterende "
@@ -1491,7 +1553,7 @@ msgstr ""
"af \n"
" hvert KILDE-argument\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
@@ -1506,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"endelse\n"
" --target-directory=KATALOG flyt alle KILDE-argumenter til KATALOG\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1519,7 +1581,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose forklar hvad der sker\n"
" -x, --one-file-system bliv på dette filsystem\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1541,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"Brug --sparse=never for at forhindre oprettelse af filer med huller.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1555,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"er:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1569,7 +1631,7 @@ msgstr ""
" ellers enkle sikkerhedskopier\n"
" simple, never lav altid enkle sikkerhedskopier\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1582,82 +1644,77 @@ msgstr ""
"eksisterende,\n"
"regulær fil.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "kan ikke beholde adgangsrettigheder på %s"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kan ikke oprette katalog %s"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "tilgår %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "angivet mål '%s' er ikke et katalog"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "manglende fil-argument"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "manglende målfil"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "%s: angivet målkatalog er ikke et katalog"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "når stier beholdes, skal målet være et katalog"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr "Advarsel: -i vil blive fjernet i en fremtidig udgave; brug -u i stedet"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "symbolske lænker understøttes ikke på dette system"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "flere -l eller -t-flag angivet"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "kan ikke lave både hårde og symbolske lænker"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "type af sikkerhedskopi"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "læsefejl"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "inddata forsvandt"
@@ -1840,9 +1897,9 @@ msgstr ""
"\n"
"En linje-POSITION skal være '+' eller '-' fulgt af et positivt heltal\n"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2051,8 +2108,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
" %F samme som %Y-%m-%d\n"
" %g det 2-cifrede årstal svarende til %V-ugenummeret\n"
@@ -2117,10 +2174,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
#, fuzzy
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
" %U ugenummer, med søndag som første dag i ugen (00-53)\n"
" %V ugenummer, med mandag som første dag i ugen (01-53)\n"
@@ -2144,8 +2201,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2167,8 +2225,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2212,7 +2270,7 @@ msgstr "kan ikke sætte dato"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "filposition uden for interval"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2221,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"Brug: %s [STRENG]...\n"
" eller: %s FLAG\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
@@ -2240,7 +2298,7 @@ msgstr ""
" count=BLOKKE kopiér kun BLOKKE indblokke\n"
" ibs=BYTE læs BYTE byte ad gangen\n"
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
@@ -2260,7 +2318,7 @@ msgstr ""
" skip=BLOKKE udelad BLOKKE blokke med ibs-størrelse fra\n"
" begyndelsen af inddata\n"
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2278,7 +2336,7 @@ msgstr ""
"Hvert NØGLEORD kan være:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
#, fuzzy
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
@@ -2297,7 +2355,7 @@ msgstr ""
" som givet i cbs\n"
" lcase lav store bogstaver om til små\n"
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
#, fuzzy
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
@@ -2319,7 +2377,7 @@ msgstr ""
" ved brug med block eller unblock - udfyld med blanke i stedet\n"
" for med nul-tegn\n"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2327,39 +2385,52 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr "strip-flaget kan ikke bruges ved installation af et katalog"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2376,108 +2447,108 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "afkortet blok"
msgstr[1] "afkortet blok"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "lukker indfil %s"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "lukker uddatafil %s"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "skriver til %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "ukendt flag %s"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "ugyldig konvertering: %s"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "ugyldig linjelængde: \"%s\""
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "ugyldigt gruppenavn %s"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "ugyldigt gruppenavn %s"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "ukendt flag %s=%s"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ugyldigt antal %s"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "kan ikke kombinere signal med -l eller -t"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "kan ikke kombinere signal med -l eller -t"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "kan ikke kombinere signal med -l eller -t"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2486,110 +2557,110 @@ msgstr ""
"advarsel: omgår lseek-kernefejl for fil (%s)\n"
" med mt_type=0x%0lx -- se <sys/mtio.h> for listen af typer"
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: kan ikke slette"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
#, fuzzy
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "advarsel: kildefil %s er angivet mere end én gang"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "sætter tider for %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "åbner %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "passerer forbi %s byte i uddatafil %s"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Filsystem Type"
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "Filsystem "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " Inoder IBrugt IFri IBrug%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Størr Brugt Tilb Brug%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Størr Brugt Tilb Brug"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4s-blokke Brugt Tilbage Kapacitet"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s-blokke Brugt Tilbage Brug%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Monteret på\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "kan ikke finde aktuelt katalog"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "kan ikke gå til kataloget %s"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "kan ikke finde aktuelt katalog"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
#, fuzzy
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
@@ -2600,10 +2671,10 @@ msgstr ""
"filsystemer.\n"
"\n"
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2615,7 +2686,7 @@ msgstr ""
" (f.eks. 1K 234M 2G)\n"
" -H, --si det samme, men brug 1000 som grundtal, ikke 1024\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
@@ -2630,7 +2701,7 @@ msgstr ""
" --no-sync kør ikke sync før hentning af information "
"(standard)\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
#, fuzzy
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
@@ -2647,7 +2718,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TYPE vis kun filsystemer som ikke er af typen TYPE\n"
" -v (ignoreret)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2660,31 +2731,31 @@ msgstr ""
"kB 1000, K 1024, MB 1.000.000 og M 1.048.576, og så videre for G, T, P, E, Z "
"og Y.\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr "Advarsel: -i vil blive fjernet i en fremtidig udgave; brug -u i stedet"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "filsystem af typen %s er både valgt og udeladt"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Advarsel: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%s kan ikke læse tabellen over monterede filsystemer"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2701,7 +2772,7 @@ msgstr ""
" -c, --csh, --c-shell udskriv C skal-kode for at sætte LS_COLORS\n"
" -p, --print-data-base udskriv den interne database\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2714,21 +2785,21 @@ msgstr ""
"hvilke filtyper og endelser. Ellers bliver en foroversat database brugt.\n"
"For detaljer om formatet af disse filer kør 'dircolors --print-database'.\n"
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s:%lu: ugyldig linje; mangler andet element"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s:%lu: ukendt nøgleord %s"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<intern>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2736,11 +2807,11 @@ msgstr ""
"flagene for at udskrive dircolors interne database og at vælge en\n"
"skálsyntaks er gensidigt udelukkende"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "ingen SHELL-miljøvariabel, og ingen skal-type angivet med flag"
@@ -2887,7 +2958,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "totalt"
@@ -3042,25 +3113,25 @@ msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr " -t, --tabs=LISTE brug komma-separeret LISTE med tab-positioner\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "%s er for stor"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "tabulatorstørrelsen indeholder et ugyldigt tegn"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "tabulatorstørrelse kan ikke være 0"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "tabulatorstørrelser skal være stigende"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "%s: fil for lang"
@@ -3374,9 +3445,9 @@ msgstr ""
" m for 1 Meg.\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "fejl ved læsning af %s"
@@ -3391,7 +3462,7 @@ msgstr "fejl ved skrivning til %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "ugyldigt antal byte at sammenligne"
@@ -3401,7 +3472,7 @@ msgstr "ugyldigt antal byte at sammenligne"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "%s: kan ikke søge til relativt afsæt %s"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: kan ikke søge til afsæt %s"
@@ -3424,18 +3495,18 @@ msgstr "antal linjer"
msgid "number of bytes"
msgstr "antal bytes"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "ugyldigt antal linjer"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "ugyldigt antal byte"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "ukendt flag \"-%c\""
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "ugyldigt flag - %c"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3539,63 +3610,63 @@ msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
msgid " groups="
msgstr " grupper="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "strip-flaget kan ikke bruges ved installation af et katalog"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "strip-flaget kan ikke bruges ved installation af et katalog"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ugyldig rettighed %s"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "kan ikke finde aktuelt katalog"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "opretter katalog %s"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "kan ikke finde aktuelt katalog"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kan ikke ændre adgangsrettigheder på %s"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "kan ikke sætte tidsstempler for %s"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr "systemkaldet fork mislykkedes"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr "kan ikke køre strip"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr "strip mislykkedes"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ugyldig bruger %s"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3607,7 +3678,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAG]... KILDE... KATALOG\n"
" eller: %s [FLAG]... --target-directory=KATALOG KILDE...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
#, fuzzy
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
@@ -3620,9 +3691,10 @@ msgstr ""
"format opretter KATALOG'er samt alle disses komponenter.\n"
"\n"
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
@@ -3635,7 +3707,7 @@ msgstr ""
"alle\n"
" komponenter i de angivne kataloger.\n"
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
#, fuzzy
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
@@ -3657,7 +3729,7 @@ msgstr ""
"x\n"
" -o, --owner=EJER vælg ejerskabsrettigheder (kun superbruger)\n"
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
#, fuzzy
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
@@ -3677,7 +3749,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose skriv navnet på hvert katalog når det bliver "
"oprettet\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3715,7 +3787,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3750,6 +3822,7 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"\n"
"Hvis -t TEGN ikke er angivet, er 'indledende blanke' feltseparator, og "
@@ -3760,49 +3833,49 @@ msgstr ""
"flettefeltet, resten af felterne fra FIL1 og resten af felterne fra\n"
"FIL2, alle adskilt med TEGN.\n"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s: %s er så stor at den ikke kan repræsenteres"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "ugyldigt feltnummer: \"%s\""
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "ugyldig specifikation af felt: \"%s\""
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "ugyldigt filnummer i feltspec: \"%s\""
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "flertegns-tabulator '%s'"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "begge filer kan ikke være standard-ind"
@@ -3883,7 +3956,7 @@ msgstr "kan ikke kombinere signal med -l eller -t"
msgid "no process ID specified"
msgstr ""
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3892,7 +3965,7 @@ msgstr ""
"Brug: %s FIL1 FIL2\n"
" eller: %s [FLAG]\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
@@ -3901,53 +3974,58 @@ msgstr ""
"eksisterende FIL1.\n"
"\n"
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "kan ikke oprette lænke %s til %s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
"%s: advarsel: at lave en hård lænke til en symbolsk lænke er ikke portabelt"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: hård lænke ikke tilladt for katalog"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s: kan ikke overskrive katalog"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: overskriv %s? "
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
msgstr "opret symbolsk lænke %s til %s"
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
+msgstr "opret symbolsk lænke %s til %s"
+
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
msgstr "opret hård lænke %s til %s"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
-msgstr "opret symbolsk lænke %s til %s"
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "opret hård lænke %s til %s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "opret hård lænke %s til %s"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3959,7 +4037,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAG]... KILDE... KATALOG (2. format)\n"
" eller: %s -d [FLAG]... KATALOG... (3. format)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
#, fuzzy
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
@@ -3980,7 +4058,7 @@ msgstr ""
"Når du opretter hårde lænker, skal hvert MÅL eksistere.\n"
"\n"
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4001,7 +4079,7 @@ msgstr ""
"superbruger)\n"
" -f, --force fjern eksisterende destinationsfiler\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -4014,7 +4092,7 @@ msgstr ""
" -s, --symbolic lav symbolske lænker i stedet for hårde "
"lænker\n"
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -4022,7 +4100,7 @@ msgid ""
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIKS tilsidesæt det sædvanlige sikkerhedskopi-"
"suffiks\n"
@@ -4030,12 +4108,12 @@ msgstr ""
"oprettes i\n"
" -v, --verbose skriv navnet på hver fil før lænkning\n"
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s: angivet målkatalog er ikke et katalog"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG]\n"
@@ -4056,11 +4134,11 @@ msgstr "%s: ikke noget login-navn\n"
# Disse to format skal expandera til samme længd. (Det findes en
# kommentar omedelbart inden dem i koden om det. Hur får man xgettext
# at tage med kommentarer?)
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e %b %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e %b %H:%M"
@@ -4094,41 +4172,41 @@ msgstr "ugyldig tabulatorstørrelse %s"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "ugyldig tidsstílsformat %s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ukendt præfiks: %s"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "uforståelig værdi i miljøvariabelen LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kan ikke bestemme enhed og inode for %s"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "viser ikke allerede vist katalog: %s"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "læser katalog %s"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "opretter katalog %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "kan ikke sammenligne filnavnene %s og %s"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4139,7 +4217,7 @@ msgstr ""
"er givet.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
@@ -4152,7 +4230,7 @@ msgstr ""
" --author skriv forfatter for hver fil\n"
" -b, --escape skriv oktale koder for ikke-grafiske tegn\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4169,7 +4247,7 @@ msgstr ""
" med -l: vis ctime og sortér efter navn\n"
" ellers: sortér efter ctime\n"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4188,10 +4266,10 @@ msgstr ""
" og behold symbolske lænker\n"
" -D, --dired lav uddata for Emacs' dired-tilstand\n"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -4206,7 +4284,7 @@ msgstr ""
"C\n"
" --full-time ligesom -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -4235,14 +4313,14 @@ msgstr ""
" følg symbolske lænker på kommandolinjen,\n"
" der peger til et katalog\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -4255,7 +4333,7 @@ msgstr ""
" skal-MØNSTER\n"
" -k, --kilobytes ligesom --block-size=1024\n"
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4269,7 +4347,7 @@ msgstr ""
" -m brug hele skærmbredden med en liste adskilt af\n"
" kommaer\n"
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
#, fuzzy
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
@@ -4286,7 +4364,7 @@ msgstr ""
" -o ligesom -l, men vís ikke gruppeinformation\n"
" -p --file-type tilføj indikator (/=@|) for filtype\n"
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4306,7 +4384,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c\n"
" eller escape\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
@@ -4317,17 +4395,17 @@ msgstr ""
" -R, --recursive vis underkataloger rekursivt\n"
" -s, --size skriv blokstørrelse for hver fil\n"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
" -S sortér efter filstørrelse\n"
" --sort=ORD extension -X, none -U, size -S, time -t\n"
@@ -4340,7 +4418,7 @@ msgstr ""
" angivet tid som sorteringsnøgle hvis --"
"sort=tid\n"
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
@@ -4363,7 +4441,7 @@ msgstr ""
" -T, --tabsize=KOLONNER brug KOLONNER som tabulatorlængde i stedet for "
"8\n"
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4378,7 +4456,7 @@ msgstr ""
"kataloget\n"
" -v sortér efter version\n"
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4390,7 +4468,7 @@ msgstr ""
" -X sortér alfabetisk efter endelser\n"
" -1 list én fil per linje\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4407,13 +4485,13 @@ msgstr ""
"NÅR svarer til at bruge --color=always. Med --color=auto bruges farvekoder\n"
"kun hvis standard-uddata er forbundet med en terminal (tty).\n"
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4426,13 +4504,13 @@ msgstr ""
"Skriv eller tjek %s-kontrolsummer (%d-bit).\n"
"Hvis ingen FIL er angivet eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -4440,21 +4518,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary skriv binært til konsolenheden.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4468,7 +4546,7 @@ msgstr ""
" -w, --warn advar mod fejlformatterede kontrolsum-linjer\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4483,48 +4561,48 @@ msgstr ""
"tilstand er at udskrive en linje med kontrolsum, et tegn som indikerer\n"
"type ('*' for binær, ' ' for tekst), og navnet på hver FIL.\n"
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "forvildet tegn i feltangivelse"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %lu: ukorrekt formatteret %s-kontrolsumlinje"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: FEJL ved åbning eller læsning\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "MISLYKKEDES"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: læsefejl"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: ingen rigtigt formatterede %s-kontrolsumlinjer fundet"
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] "ADVARSEL: %d af %d opførte %s kunne ikke læses"
msgstr[1] "ADVARSEL: %d af %d opførte %s kunne ikke læses"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4532,27 +4610,27 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ADVARSEL: %d af %d beregnede %s stemte IKKE overens"
msgstr[1] "ADVARSEL: %d af %d beregnede %s stemte IKKE overens"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
"flagene --binary og --text giver ikke mening ved verificering af "
"kontrolsummer"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "flaget --status har kun betydning ved kontrol af kontrolsummer"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "flaget --warn har kun betydning ved kontrol af kontrolsummer"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG] KATALOG...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -4560,10 +4638,10 @@ msgstr ""
"Opret KATALOG(erne), hvis de ikke allerede eksisterer.\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4572,12 +4650,12 @@ msgstr ""
" -p, --parents opret forældrekataloger om nødvendigt\n"
" -v, --verbose skriv en besked for hvert katalog som oprettes\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "oprettede katalog %s"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "kan ikke sætte adgangsrettigheder på kataloget %s"
@@ -4596,24 +4674,24 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
" -m, --mode=TILSTAND sæt rettighedstilstand (ligesom chmod), ikke a=rw - "
"umask\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "fifo-filer er ikke understøttet"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr "ugyldig tilstand"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "kan ikke ændre adgangsrettigheder på fifo %s"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, c-format
@@ -4655,52 +4733,47 @@ msgstr ""
" c, u opret en tegn-specialfil (ubufret) \n"
" p opret en FIFO\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
"ved oprettelse af specialfiler skal større og mindre\n"
"enhedsnumre angives"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "ugyldigt mindre enhedsnummer %s"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr "blokspecialfiler understøttes ikke"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "tegnspecialfiler understøttes ikke"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "ugyldigt større enhedsnummer %s"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "ugyldigt mindre enhedsnummer %s"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "ugyldig enhed %s %s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "ugyldig enhed %s %s"
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "kan ikke sætte adgangsrettigheder på %s"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4708,7 +4781,7 @@ msgstr ""
"Omdøb KILDE til MÅL eller flyt KILDE(r) til KATALOG.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4727,14 +4800,23 @@ msgstr ""
" -i, --interactive bekræft før overskrivning af filer\n"
" det samme som --reply=query\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+" --reply={yes,no,query} angiv hvorledes forespørgsel om eksisterende "
+"målfil\n"
+" skal behandles\n"
+" --sparse=NÅR bestem oprettelsen af tynde filer\n"
+" --strip-trailing-slashes fjern eventuelle skråstreger i slutningen "
+"af \n"
+" hvert KILDE-argument\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4750,12 +4832,12 @@ msgstr ""
" målfilen, eller når målfilen ikke findes\n"
" -v, --verbose forklar hvad der sker\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG]... [KOMMANDO [ARG]...]\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4771,21 +4853,21 @@ msgstr ""
"\n"
" -n, --adjustment=JUSTERING øg prioriteten med JUSTERING først\n"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "ugyldigt argument '%s'"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "en kommando skal være givet med en justering"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "kan ikke finde ud af systemnavnet"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "kan ikke sætte dato"
@@ -5022,7 +5104,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -5064,7 +5146,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5604,12 +5686,13 @@ msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr " -SSTRENG, --sep-string[=STRENG]\n"
#: src/pr.c:2847
+#, fuzzy
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
" adskil kolonner med STRENG,\n"
" uden -S: forvalgt skilletegn er <TAB> med -J og "
@@ -5951,7 +6034,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "ugyldig linjelængde: \"%s\""
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5959,27 +6042,27 @@ msgstr ""
"Udskriv hele filnavnet på det aktuelle arbejdskatalog.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "kan ikke åbne katalog %s"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "ignorerer argumenter som ikke er flag"
@@ -6017,68 +6100,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "kan ikke skifte katalog fra %s til .."
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
-#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "kan ikke tage status (lstat) på '.' i %s"
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "kan ikke åbne katalog %s"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr "%s ændrede enh/ino"
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "kan ikke åbne katalog %s"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "kan ikke oprette katalog %s"
+
+#: src/remove.c:577
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "kan ikke tage status (lstat) på %s"
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "kan ikke fjerne katalog %s"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: gå ned i skrivebeskyttet katalog %s? "
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: gå ned i katalog %s? "
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: fjern skrivebeskyttet %s %s? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: fjern %s %s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "fjernede %s\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "fjernede katalog %s\n"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "kan ikke skifte katalog fra %s til .."
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6093,54 +6185,64 @@ msgstr ""
"Følgende katalog udgør en del af cirkelen:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "kan ikke slette '.' eller '..'"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "kan ikke fjerne katalog %s"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "kan ikke finde aktuelt katalog"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]...\n"
-#: src/rm.c:137
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
msgstr ""
-"Fjern (unlink) FIL'er.\n"
-"\n"
-" -d, --directory slet kataloger selv om de ikke er tomme (kun "
-"superbruger)\n"
-" -f, --force ignorér ikke-eksisterende filer, ingen bekræftelse\n"
-" -i, --interactive bed om bekræftelse før sletning af filer\n"
-" -r, -R, --recursive slet indhold af kataloger rekursivt\n"
-" -v, --verbose forklar hvad der sker\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:173
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -6148,7 +6250,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6165,7 +6267,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6180,6 +6282,16 @@ msgstr ""
"indholdet\n"
"virkelig ikke kan genskabes, så overvej at bruge 'shred'.\n"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: fjern %s %s? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -6323,12 +6435,12 @@ msgstr "kan ikke sætte gruppe-id"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "kan ikke sætte bruger-id"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG] FIL [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6338,7 +6450,7 @@ msgstr ""
"selv meget dyrt genoprettelsesudstyr at genskabe data.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6349,7 +6461,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N Overskriv N gange i stedet for det normale (%d)\n"
" -s, --size=N makulér dette antal byte (endelser som k, M, G accepteret)\n"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -6366,7 +6478,7 @@ msgstr ""
"makulering\n"
" - standard-uddata for 'shred'\n"
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6386,7 +6498,7 @@ msgstr ""
"bruger de fleste --remove-valgmuligheden.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
#, fuzzy
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
@@ -6404,7 +6516,7 @@ msgstr ""
"effektiv:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
#, fuzzy
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
@@ -6428,7 +6540,7 @@ msgstr ""
"server\n"
"\n"
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6448,123 +6560,123 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "fejl ved lukning af filen"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "fejl ved lukning af filen"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: kan ikke tilbagespole"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: gennemløb %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: fejl ved skrivning fra afsæt %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "fejl ved lukning af filen"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: fil for stor"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: gennemløb %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: gennemløb %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "stat() mislykkedes"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ugyldig filtype"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: fil har negativ størrelse"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: fejl ved afkortning"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "fejl ved lukning af filen"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: kan ikke makulere beskriver for fil, der kun kan tilføjes til"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: sletter"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: omdøbt til %s"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: fil for stor"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: slettet"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ugyldigt antal gennemløb"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ugyldig filstørrelse"
-#: src/sleep.c:48
-#, c-format
+#: src/sleep.c:47
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
" or: %s OPTION\n"
@@ -6572,7 +6684,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Brug: %s ANTAL[SUFFIKS]...\n"
@@ -6590,11 +6703,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "kan ikke læse realtids-ur"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
@@ -6605,13 +6718,13 @@ msgstr ""
"Sorteringsmuligheder:\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -6624,12 +6737,14 @@ msgstr ""
"betragtning\n"
" -f, --ignore-case behandl små bogstaver som store bogstaver\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
+#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6640,7 +6755,7 @@ msgstr ""
" -r, --reverse vend resultaterne af sammenligningerne om\n"
"\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
@@ -6649,6 +6764,7 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -6667,7 +6783,7 @@ msgstr ""
" -S, --buffer-size=STØR brug størrelsen STØR for indre "
"hukommelsesbuffer\n"
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6688,19 +6804,23 @@ msgstr ""
" ellers: udskriv kun den første af en række "
"ens\n"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
" -z, --zero-terminated afslut linjer med en 0 byte, ikke ny-linje\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6712,7 +6832,7 @@ msgstr ""
"\n"
"STØRRELSE kan efterfølges af de følgende endelser, som kan kombineres:\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6734,102 +6854,107 @@ msgstr ""
"Sæt LC_ALL=C for at få den traditionelle sorteringsorden som benytter\n"
"de interne byte-værdier.\n"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil %s"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "fejl ved åbning af filen"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "fejl ved lukning af filen"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "fejl ved lukning af filen"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "fejl ved skrivning"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "kan ikke fjerne %s"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "sorteringsstørrelse"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "stat() mislykkedes"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "læsefejl"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: uorden: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "standardfejl"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: ugyldig feltangivelse '%s'"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: antallet `%.*s' er for stort"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: ugyldigt antal ved starten af '%s'"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "ugyldigt tal efter '-'"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "ugyldigt tal efter '.'"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "forvildet tegn i feltangivelse"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "ugyldigt tal ved feltbegyndelsen"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "felt-nummeret er nul"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "tegnafsæt er nul"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "ugyldigt tal efter ','"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "flere -l eller -t-flag angivet"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "ekstra operand '%s' er ikke tilladt med -c"
@@ -6923,34 +7048,50 @@ msgstr "%s: antallet `%.*s' er for stort"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ugyldigt antal linjer"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: ugyldigt flag '%c%s'\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%%%c: ugyldigt direktiv"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "ugyldig omvendt skråstreg-beskyttelse ved slutningen af streng"
+
+#: src/stat.c:699
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kan ikke læse information om filsystem for %s"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG] FIL...\n"
-#: src/stat.c:678
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-"Vis fils eller filsystems status.\n"
-"\n"
-" -f, --filesystem vis filsystemstatus i stedet for filstatus\n"
-" -c --format=FORMAT brug det angivne FORMAT i stedet for det normale\n"
-" -L, --dereference følg lænker\n"
-" -t, --terse udskriv informationen i sammentrængt form\n"
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6969,7 +7110,7 @@ msgstr ""
" %B Størrelsen i byte for hver blok rapporteret af '%b'\n"
" %b - Antal blokke allokeret (se %B)\n"
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
#, fuzzy
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6986,7 +7127,7 @@ msgstr ""
" %G - Gruppenavn på ejer\n"
" %g - Gruppe-ID på ejer\n"
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
#, fuzzy
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
@@ -7007,7 +7148,7 @@ msgstr ""
" %T - Større enhedstype i hex\n"
" %t - Mindre enhedstype i hex\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
#, fuzzy
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
@@ -7030,7 +7171,7 @@ msgstr ""
" %z - Tidspunkt for sidste ændring\n"
"\n"
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -7048,7 +7189,7 @@ msgstr ""
" %d - Frie filnoder i filsystem\n"
" %f - Frie blokke i filsystem\n"
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
#, fuzzy
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
@@ -7652,7 +7793,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ignorerer alle argumenter"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7661,11 +7802,11 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help vis denne hjælpetekst og afslut\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version vis versionsinformation og afslut\n"
@@ -7719,7 +7860,7 @@ msgstr "fejl ved skrivning"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "separatoren kan ikke være tom"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7732,7 +7873,7 @@ msgstr ""
"Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
#, fuzzy
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
@@ -7749,7 +7890,7 @@ msgstr ""
"med -f\n"
" -c, --bytes=N udskriv de sidste N byte\n"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -7763,7 +7904,7 @@ msgstr ""
" det samme\n"
" -F det samme som --follow=navn --retry\n"
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7783,7 +7924,7 @@ msgstr ""
"omdøbt\n"
" (dette er det normale for roterede logfiler)\n"
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -7798,7 +7939,7 @@ msgstr ""
" (normalt 1,0 sekund)\n"
" -v, --verbose udskriv altid filnavnet i toptekster\n"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7814,7 +7955,7 @@ msgstr ""
"sidste N elementer i filen. N kan have en multiplikatorendelse:\n"
"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7825,7 +7966,7 @@ msgstr ""
"følge\n"
"dens slutning. "
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7841,108 +7982,114 @@ msgstr ""
"fjernet og\n"
"genskabt af et andet program.\n"
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "lukker %s (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s: kan ikke søge til relativt afsæt %s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "%s: kan ikke søge til afsæt relativt til slutningen %s"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "'%s' er blevet utilgængelig"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
"'%s' er blevet erstattet af en fil der ikke kan laves 'tail' på; giver op "
"for dette navn"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "'%s' er blevet tilgængelig"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "'%s' er blevet oprettet. Følger efter slutningen af ny fil"
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "'%s' er blevet erstattet. Følger efter slutningen af ny fil"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%s: kunne ikke nulstille ikke-blokerende tilstand"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: fil trunkeret"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "ingen filer tilbage"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
"%s: kan ikke følge slutningen på denne filtype; giver op for dette navn"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "ugyldigt antal byte at sammenligne"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr ""
"%s: ugyldig maksimum antal af uændrede resultater af kald til stat() mellem "
"kald til open()"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: ugyldig PID"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: ugyldigt antal sekunder"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "advarsel: --retry er kun brugbart ved følgning af navn"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr "advarsel: PID ignoreret; --pid=PID er kun brugbart ved følgning"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke understøttet på dette system"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "kan ikke finde ud af systemnavnet"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -7967,53 +8114,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "manglende argument til '%s'"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "ugyldigt antal %s"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "')' forventet\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "')' forventet, fandt %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: unær operator forventet\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt accepterer ikke -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef accepterer ikke -l\n"
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-ot accepterer ikke -l\n"
-#: src/test.c:367
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator\n"
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "ukendt binær operator"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: binær operator forventet\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -8026,7 +8177,7 @@ msgstr ""
" eller: [ UDTRYK ]\n"
" eller: %s FLAG\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
@@ -8034,7 +8185,7 @@ msgstr ""
"Returnér med en statusværdi som bestemmes af UDTRYK.\n"
"\n"
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8044,7 +8195,7 @@ msgstr ""
"\n"
"UDTRYK er sandt eller falsk og sætter returværdien. Det er én af:\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -8058,7 +8209,7 @@ msgstr ""
" UDTRYK1 -a UDTRYK2 både UDTRYK1 og UDTRYK2 er sande\n"
" UDTRYK1 -o UDTRYK2 mindst ét af udtrykkene er sande\n"
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8074,7 +8225,7 @@ msgstr ""
" STRENG1 = STRENG2 strengene er ens\n"
" STRENG1 != STRENG2 strengene er forskellige\n"
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8092,7 +8243,7 @@ msgstr ""
" HELTAL1 -lt HELTAL2 HELTAL1 er mindre end HELTAL2\n"
" HELTAL1 -ne HELTAL2 HELTAL1 er forskellig fra HELTAL2\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8104,7 +8255,7 @@ msgstr ""
" FIL1 -nt FIL2 FIL1 er nyere (ændringstidspunkt) end FIL2\n"
" FIL1 -ot FIL2 FIL1 er ældre end FIL2\n"
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -8118,7 +8269,7 @@ msgstr ""
" -d FIL FIL findes og er et katalog\n"
" -e FIL FIL findes\n"
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
#, fuzzy
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
@@ -8133,7 +8284,7 @@ msgstr ""
" -G FIL FIL findes og ejes af den effektiv gruppeidentitet\n"
" -k FIL FIL findes med klæbrigbitten sat\n"
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
#, fuzzy
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
@@ -8148,7 +8299,7 @@ msgstr ""
" -r FIL FIL findes og er læsbar\n"
" -s FIL FIL findes og har størrelse større end nul\n"
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
#, fuzzy
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
@@ -8165,7 +8316,7 @@ msgstr ""
" -w FIL FIL findes og er skrivbar\n"
" -x FIL FIL findes og kan udføres\n"
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8180,15 +8331,16 @@ msgstr ""
"for skaller. HELTAL kan også være -l STRENG, som evalueres til længden\n"
"af STRENG'en.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "manglende ']'\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "ugyldigt argument '%s'"
@@ -8268,7 +8420,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "kan ikke angive tidspunkter fra mere end én kilde"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8628,7 +8780,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -8644,7 +8796,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "%s er for stor"
@@ -8673,8 +8825,9 @@ msgstr ""
" -d, --repeated udskriv kun linjer der er flere af\n"
#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -8728,7 +8881,7 @@ msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr ""
"skrivning af alle duplikerede linjer *og* gentagelsesantal giver ikke mening"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -8737,7 +8890,7 @@ msgstr ""
"Brug: %s FIL\n"
" eller: %s FLAG\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
@@ -8745,63 +8898,63 @@ msgstr ""
"Kald funktionen unlink for at fjerne angivet FIL.\n"
"\n"
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "kan ikke aflænke %s"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "kunne ikke finde ud af boot-tid"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s oppe "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "dage"
msgstr[1] "dag"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "brugere"
msgstr[1] "bruger"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", belastningennemsnit: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG]... [ FIL ]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -9025,6 +9178,72 @@ msgstr ""
"Skriv gentagne gange en linje med alle specificerede STRENG'e, eller \"y\"\n"
"\n"
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "ukendt flag \"-%c\""
+
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "kan ikke ændre adgangsrettigheder på fifo %s"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "kan ikke sætte adgangsrettigheder på %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Display file or file system status.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system display file system status instead of file "
+#~ "status\n"
+#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
+#~ " -L, --dereference follow links\n"
+#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vis fils eller filsystems status.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --filesystem vis filsystemstatus i stedet for filstatus\n"
+#~ " -c --format=FORMAT brug det angivne FORMAT i stedet for det normale\n"
+#~ " -L, --dereference følg lænker\n"
+#~ " -t, --terse udskriv informationen i sammentrængt form\n"
+
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "kan ikke skifte katalog fra %s til .."
+
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "kan ikke tage status (lstat) på '.' i %s"
+
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "kan ikke tage status (lstat) på %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "kan ikke skifte katalog fra %s til .."
+
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "opret symbolsk lænke %s til %s"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "opret hård lænke %s til %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fjern (unlink) FIL'er.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory slet kataloger selv om de ikke er tomme (kun "
+#~ "superbruger)\n"
+#~ " -f, --force ignorér ikke-eksisterende filer, ingen "
+#~ "bekræftelse\n"
+#~ " -i, --interactive bed om bekræftelse før sletning af filer\n"
+#~ " -r, -R, --recursive slet indhold af kataloger rekursivt\n"
+#~ " -v, --verbose forklar hvad der sker\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
@@ -9049,10 +9268,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "kan ikke få tidsstempler for %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "kan ikke åbne katalog %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
#~ msgstr "kan ikke åbne katalog %s"
@@ -9548,9 +9763,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "tab size contains an invalid character"
#~ msgstr "tabulatorstørrelsen indeholder et ugyldigt tegn"
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%%%c: ugyldigt direktiv"
-
#~ msgid ""
#~ " -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in "
#~ "every\n"
@@ -9685,9 +9897,6 @@ msgstr ""
#~ "tails gamle flagsyntaks (%s). Brug det tilsvarende -n eller -c-\n"
#~ "flaget i stedet."
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "ugyldig omvendt skråstreg-beskyttelse ved slutningen af streng"
-
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "ugyldig omvendt skråstreg-beskyttelse '\\%c'"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0543d55d9..d10eecea4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001-2002.
# Lutz Behnke <lutz.behnke@gmx.de>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001.
# Michael Schmidt <michael@guug.de>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000.
-# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2001, 2002, 2003.
+# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
#
# The first 200+ lines are translations for the lib directory. This is very
# similar or even identical to other tools' lib directories. Therefore take
@@ -37,17 +37,28 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.3.0\n"
+"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-30 16:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-08 09:46+0100\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "Erhalten der Zugriffsrechte für %s"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -63,11 +74,12 @@ msgstr "mehrdeutiges Argument %s für %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Gültige Argumente sind:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "Schreibfehler"
@@ -75,6 +87,12 @@ msgstr "Schreibfehler"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Unbekannter Systemfehler"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "reguläre leere Datei"
@@ -127,134 +145,129 @@ msgstr "Objekt getypten Speichers"
msgid "weird file"
msgstr "merkwürdige Datei"
-#: lib/gai_strerror.c:45
-#, fuzzy
+#: lib/gai_strerror.c:47
msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "FIFO-Dateien werden nicht unterstützt"
+msgstr "Adressfamilie für Hostnamen nicht unterstützt"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Vorübergehender Fehler bei Namensauflösung"
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Wert für ai_flags"
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht behebbarer Fehler bei Namensauflösung"
-#: lib/gai_strerror.c:49
-#, fuzzy
+#: lib/gai_strerror.c:51
msgid "ai_family not supported"
-msgstr "FIFO-Dateien werden nicht unterstützt"
+msgstr "ai_family nicht unterstützt"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei Speicheranforderung"
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Adresse mit Hostnamen verbunden"
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
-msgstr ""
+msgstr "Name oder Service unbekannt"
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr ""
+msgstr "Servname für ai_socktype nicht unterstützt"
-#: lib/gai_strerror.c:54
-#, fuzzy
+#: lib/gai_strerror.c:56
msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "FIFO-Dateien werden nicht unterstützt"
+msgstr "ai_socktype nicht unterstützt"
-#: lib/gai_strerror.c:55
-#, fuzzy
+#: lib/gai_strerror.c:57
msgid "System error"
-msgstr "Schreibfehler"
+msgstr "Systemfehler"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeitungsanfrage läuft"
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Anfrage abgebrochen"
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Anfrage nicht abgebrochen"
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Anfragen erledigt"
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr ""
+msgstr "Von einem Signal unterbrochen"
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Parameterzeichenkette nicht korrekt codiert"
-#: lib/gai_strerror.c:74
-#, fuzzy
+#: lib/gai_strerror.c:76
msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Systemfehler"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Option „%s“ ist mehrdeutig\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: Option „%s“ erfordert ein Argument\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: unbekannte Option „--%s“\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: unbekannte Option „%c%s“\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: Option erfordert ein Argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Option „-W %s“ ist mehrdeutig\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
@@ -263,41 +276,40 @@ msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
msgid "block size"
msgstr "Blockgröße"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s existiert, ist aber kein Verzeichnis"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "kann Besitzer und/oder Gruppe von %s nicht ändern."
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "Speicher ausgeschöpft"
#: lib/openat-die.c:36
-#, fuzzy
msgid "unable to record current working directory"
-msgstr "openat: kann aktuelles Verzeichnisses nicht aufzeichnen"
+msgstr "kann aktuelles Verzeichnisses nicht aufzeichnen"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "konnte nicht in ursprüngliches Arbeitsverzeichnis zurückkehren"
@@ -390,10 +402,9 @@ msgstr "kann die Login-Gruppe einer numerischen UID nicht ermitteln"
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
#: lib/version-etc.c:72
msgid "(C)"
-msgstr ""
+msgstr "©"
#: lib/version-etc.c:74
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms "
@@ -402,11 +413,11 @@ msgid ""
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Dieses Programm ist freie Software; Sie dürfen es weitergeben und/oder\n"
-"verändern gemäß den Bestimmungen der GNU General Public License, "
-"veröffentlicht\n"
-"von der Free Software Foundation; entweder in Version 2, oder (nach Wahl)\n"
-"einer späteren Version.\n"
+"\n"
+"Dieses Programm ist freie Software. Sie dürfen Kopien davon weitergeben "
+"gemäß\n"
+"der GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"Es gibt KEINERLEI GARANTIE, so weit das Gesetz es erlaubt.\n"
"\n"
#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
@@ -535,29 +546,133 @@ msgstr "Setzen Sie LC_ALL=C, um das Problem zu umgehen."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Die verglichenen Zeichenketten waren %s und %s."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]...\n"
+"%s-Prüfsummen (%d Bits) ausgeben oder überprüfen.\n"
+"Ohne DATEI oder wenn DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen.\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version Versionsinformation anzeigen und beenden\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ohne DATEI oder wenn DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Melden Sie Fehler (auf Englisch, mit LC_ALL=C) an <%s>.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "Lesefehler"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "ungültiges Eingabeflag: %s"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "ungültige Tabulatorgröße: %s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "zusätzlicher Operand %s"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "schließe Standardeingabe"
+
#: src/basename.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -585,56 +700,21 @@ msgid ""
" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n"
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Melden Sie Fehler (auf Englisch, mit LC_ALL=C) an <%s>.\n"
+"Beispiele:\n"
+" %s /usr/bin/sort Ausgabe: „sort“.\n"
+" %s include/stdio.h .h Ausgabe: „stdio“.\n"
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
msgid "missing operand"
msgstr "fehlender Operand"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "zusätzlicher Operand %s"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -673,14 +753,6 @@ msgstr ""
" -v, --show-nonprinting ^- und M-Notation benutzen, außer für LFD und "
"Tab.\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ohne DATEI oder wenn DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -689,26 +761,27 @@ msgid ""
" %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n"
" %s Copy standard input to standard output.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Beispiele:\n"
+" %s f - g Gibt den Inhalt von f aus, dann die Standardeingabe,\n"
+" schließlich den Inhalt von g.\n"
+" %s Kopiert die Standardeingabe in die Standardausgabe.\n"
#: src/cat.c:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "Anwendung von ioctl auf „%s“ ist nicht möglich"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "Standardausgabe"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: Eingabedatei ist Ausgabedatei"
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "schließe Standardeingabe"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ungültige Gruppe %s"
@@ -756,8 +829,9 @@ msgstr ""
"können.)\n"
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
" --no-preserve-root „/“ nicht besonders behandeln (Voreinstellung)\n"
@@ -813,6 +887,11 @@ msgid ""
" %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n"
" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Beispiele:\n"
+" %s staff /u Ändert die Gruppe von /u zu „staff“.\n"
+" %s -hR staff /u Ändert die Gruppe von /u und enthaltener Dateien zu "
+"„staff“.\n"
#: src/chgrp.c:249 src/chown.c:276
msgid "-R --dereference requires either -H or -L"
@@ -822,77 +901,77 @@ msgstr "-R --dereference erfordert entweder -H oder -L"
msgid "-R -h requires -P"
msgstr "-R -h erfordert -P"
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "fehlender Operand nach %s"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "konnte Attribute von %s nicht holen"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "Beim Holen der neuen Attribute von %s"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr ""
"Weder die symbolische Verknüpfung %s, noch die referenzierte Datei wurden "
"verändert.\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "Modus von %s nach %04lo (%s) geändert\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "Änderung des Modus von %s nach %04lo (%s) fehlgeschlagen\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "Modus von %s als %04lo (%s) erhalten\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "Zugriff auf %s nicht möglich"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht lesen"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "Beim Setzen der Zugriffsrechte für %s"
-#: src/chmod.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#: src/chmod.c:268
+#, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
-msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s"
+msgstr "%s: neue Zugriffsrechte sind %s, nicht %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
msgid "fts_read failed"
msgstr "fts_read fehlgeschlagen"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -903,7 +982,7 @@ msgstr ""
" oder: %s [OPTION]... OKTAL-MODUS DATEI...\n"
" oder: %s [OPTION]... --reference=RDATEI DATEI...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -914,7 +993,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -c, --changes wie --verbose, aber nur bei wirklichen Änderungen\n"
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -922,7 +1001,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve-root „/“ nicht besonders behandeln (Voreinstellung)\n"
" --preserve-root nicht rekursiv auf „/“ arbeiten\n"
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -936,77 +1015,79 @@ msgstr ""
" Wertes\n"
" -R, --recursive rekursives Ändern der Dateien und Verzeichnisse\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Jeder MODUS hat die Form „[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+“.\n"
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
msgid "cannot combine mode and --reference options"
-msgstr ""
+msgstr "Modus- und Referenz-Optionen können nicht kombiniert werden."
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "Ungültiger Modus: %s"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "Eigentümer von %s in %s geändert\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "Gruppe von %s in %s gewechselt\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "kann Wechsel des Eigentümers von %s\n"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "Wechsel des Eigentümers von %s in %s fehlgeschlagen\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "Wechsel der Gruppe von %s in %s fehlgeschlagen\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "Wechsel des Eigentümers von %s fehlgeschlagen\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "Eigentümer von %s als %s erhalten\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "Gruppe von %s als %s erhalten\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "Eigentümer von %s erhalten\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "kann %s nicht derefenzieren"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "Ändern des Eigentümers von %s"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "Ändern der Gruppe für %s"
@@ -1101,6 +1182,12 @@ msgid ""
" %s root:staff /u Likewise, but also change its group to \"staff\".\n"
" %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Beispiele:\n"
+" %s root /u Ändert den Eigentümer von /u auf „root“.\n"
+" %s root:staff /u Genauso, setzt zusätzlich die Gruppe auf „staff“.\n"
+" %s -hR root /u Ändert den Eigentümer von /u und enthaltener\n"
+" Dateien auf „root“.\n"
#: src/chroot.c:46
#, c-format
@@ -1179,6 +1266,11 @@ msgid ""
"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
"and column three contains lines common to both files.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Ohne Optionen wird eine dreispaltige Ausgabe erzeugt. Spalte 1 enthält "
+"Zeilen,\n"
+"die nur in DATEI1 sind, Spalte 2 dementsprechend Zeilen aus DATEI2, und\n"
+"Spalte 3 die Zeilen, die in beiden Dateien gleich sind.\n"
#: src/comm.c:86
msgid ""
@@ -1192,251 +1284,240 @@ msgstr ""
" -2 Zeilen unterdrücken, die nur in DATEI2 auftauchen\n"
" -3 Zeilen unterdrücken, die in beiden Dateien auftauchen\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "konnte den Eigentümer für %s nicht erhalten"
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "konnte die Datei %s nicht finden"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "konnte den Urheber für %s nicht erhalten"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "%s kann nicht zum Lesen geöffnet werden"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "Aufruf von fstat für %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "überspringe Datei %s, da sie während des Kopierens ersetzt wurde"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "Entfernen von %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "reguläre Datei %s kann nicht angelegt werden"
# XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "Lesen von %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "Aufruf von lseek für %s nicht möglich"
# XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "Schreiben von %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "Erhalten der Zeiten für %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "konnte den Eigentümer für %s nicht erhalten"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s"
-
# XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "Schließen von %s"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: Überschreiben von %s, über Modus %04lo hinwegsetzen? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s überschreiben? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "Verzeichnis %s ausgelassen"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "Warnung: Quelldatei %s mehr als einmal angegeben"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s und %s sind die gleiche Datei"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr ""
"Überschreiben des Nicht-Verzeichnisses %s mit Verzeichnis %s nicht möglich."
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "Neu erstelltes %s wird nicht mit %s überschrieben."
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr ""
"Überschreiben des Verzeichnisses %s mit Nicht-Verzeichnis nicht möglich."
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "Überschreiben des Verzeichnisses %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr ""
"Verschieben von Verzeichnis auf ein Nicht-Verzeichnis nicht möglich: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "Sicherung von %s würde Quelle zerstören; %s nicht verschoben"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "Sicherung von %s würde Quelle zerstören; %s nicht kopiert"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "Sicherung von %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (Sicherung: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "Kopieren eines Verzeichnisses, %s, in sich selbst (%s) nicht möglich"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "Harte Verknüpfung %s zu Verzeichnis %s wird nicht erzeugt"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "Erzeugen von harter Verknüpfung %s zu Verzeichnis %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "Verschieben von %s in eigenes Unterverzeichnis (%s) nicht möglich"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "Verschieben von %s nach %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"Verschieben zwischen Geräten fehlgeschlagen: %s zu %s; kann Ziel nicht "
"entfernen"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "Kopieren von zyklischer symbolischer Verknüpfung %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: Erzeugen relativer symbolischer Verknüpfungen nur in momentanem "
"Verzeichnis möglich"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nach %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "Erzeugen von Verknüpfung %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "Erzeugen von FIFO %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "Erzeugen der Spezialdatei %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "Lesen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s hat einen unbekannten Dateityp"
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "konnte die Datei %s nicht finden"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "konnte den Urheber für %s nicht erhalten"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "Löschen der Sicherung von %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (Löschen der Sicherung)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1447,7 +1528,7 @@ msgstr ""
" oder: %s [OPTION]... QUELLE... VERZEICHNIS\n"
" oder: %s [OPTION]... -t VERZEICHNIS QUELLE...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1455,12 +1536,12 @@ msgstr ""
"Kopieren von QUELLE nach ZIEL, oder mehrere QUELLE(n) in VERZEICHNIS\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1468,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"Erforderliche Argumente für lange Optionen sind auch für kurze "
"erforderlich.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1487,15 +1568,13 @@ msgstr ""
"kopieren\n"
" -d genaus wie --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:176
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-" --no-dereference nie symbolischen Verknüpfungen folgen\n"
" -f, --force wenn eine existierende Zieldatei nicht "
"geöffnet\n"
" werden kann wird sie gelöscht und es noch\n"
@@ -1505,26 +1584,25 @@ msgstr ""
"Kommando-\n"
" zeile angegeben sind, folgen\n"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
+" -l, --link Dateien verknüpfen, statt zu kopieren\n"
+" -L, --dereference symbolischen Verknüpfungen immer folgen\n"
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
-msgstr ""
+msgstr " -P, --no-dereference symbolischen Verknüpfungen nie folgen\n"
-#: src/cp.c:189
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
" mode,ownership,timestamps), if possible\n"
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-" -l, --link Verknüpfung auf Datei statt Kopie erstellen.\n"
-" -L, --dereference symbolischen Verknüpfungen immer folgen\n"
" -p genau wie --preserve=mode,ownership,"
"timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] angegebene Datei-Attribute (Voreinstellung: "
@@ -1533,17 +1611,15 @@ msgstr ""
"erhalten.\n"
" Weitere Attribute: links, all\n"
-#: src/cp.c:195
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
msgstr ""
" --no-preserve=ATTR_LIST Angegebene Attribute nicht erhalten\n"
-" --parents Quell-Pfad an VERZEICHNIS anhängen\n"
-" -P genau wie --no-dereference\n"
+" --parents Quell-Pfad an VERZEICHNIS anhängen\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1551,27 +1627,25 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
" -R, -r, --recursive Verzeichnisse rekursiv kopieren\n"
-" --remove--destination jede Zieldatei vor dem Versuch, sie zu "
+" --remove-destination jede Zieldatei vor dem Versuch, sie zu "
"öffnen,\n"
" löschen (im Gegensatz zu --force)\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
-" --reply={yes,no,query} Nachfrage bei existierender Zieldatei: immer "
-"ja,\n"
-" immer nein, nachfragen\n"
" --sparse=WANN Erstellung von spärlich besetzter Dateien "
"steuern\n"
" --strip-trailing-slashes Schrägstriche vom Ende jedes QUELLE-"
"Arguments\n"
" entfernen\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1585,7 +1659,7 @@ msgstr ""
" -t, --target-directory=VERZ alle QUELLE-Argumente in VERZ verschieben\n"
" -T, --no-target-directory ZIEL als normale Datei behandeln\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1599,7 +1673,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose durchgeführte Tätigkeiten erklären\n"
" -x, --one-file-system in diesem Dateisystem verbleiben\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1619,7 +1693,7 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie --sparse=never um das Erzeugen von „sparse“-Dateien zu\n"
"verhindern.\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1632,7 +1706,7 @@ msgstr ""
"--backup oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1646,7 +1720,7 @@ msgstr ""
"einfach.\n"
" simple, never Immer einfache Sicherheitskopien erzeugen\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1659,85 +1733,77 @@ msgstr ""
"„backup“ Optionen angegeben wurden und QUELLE und ZIEL der gleiche Name für\n"
"eine vorhandene reguläre Datei sind.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "konnte die Zeiten für %s nicht erhalten"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "konnte die Zugriffsrechte für %s nicht erhalten"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "Erzeugen des Verzeichnisses %s nicht möglich"
# XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "Zugriff auf %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "angegebenes Ziel %s ist kein Verzeichnis"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
msgid "missing file operand"
msgstr "Fehlendes Dateioperand"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "Fehlender Zieldatei-Operand hinter %s"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr ""
"Kann --target-directory (-t) und --no-target-directory (-T) nicht kombinieren"
-#: src/cp.c:634
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:678
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
-msgstr "Um die Pfade zu erhalten, muss das Ziel ein Verzeichnis sein"
+msgstr "mit --parents muss das Ziel ein Verzeichnis sein"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr ""
-"Warnung: „--allow-missing“ wird in einer kommenden Version aufgegeben "
-"werden;\n"
-"bitte verwenden Sie stattdessen „--retry“"
+"Warnung: „--reply“ wird in einer kommenden Version aufgegeben werden;\n"
+"bitte verwenden Sie stattdessen „-i“ oder „-f“."
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "Symbolische Verknüpfungen werden von diesem System nicht unterstützt"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "mehrere Zielverzeichnisse angegeben"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr ""
"Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung nicht möglich."
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "Typ der Sicherung"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "Lesefehler"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "Eingabe ist verschwunden"
@@ -1748,9 +1814,9 @@ msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: Zeilennummer nicht im zulässigen Bereich"
#: src/csplit.c:707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s: line number out of range"
-msgstr "%s: „%s“: Zeilennummer nicht im zulässigen Bereich"
+msgstr "%s: %s: Zeilennummer nicht im zulässigen Bereich"
#: src/csplit.c:710 src/csplit.c:759
#, c-format
@@ -1758,18 +1824,18 @@ msgid " on repetition %s\n"
msgstr " bei Wiederholung %s\n"
#: src/csplit.c:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s: match not found"
-msgstr "%s: „%s“: keine Entsprechung gefunden"
+msgstr "%s: %s: keine Entsprechung gefunden"
#: src/csplit.c:817 src/csplit.c:857 src/nl.c:349 src/tac.c:274
msgid "error in regular expression search"
msgstr "Fehler bei Suche mit regulären Ausdrücken"
#: src/csplit.c:982
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "write error for %s"
-msgstr "Fehler beim Schreiben von „%s“"
+msgstr "Fehler beim Schreiben von %s"
#: src/csplit.c:1058
#, c-format
@@ -1807,14 +1873,14 @@ msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: Zeilennummer muss größer als Null sein"
#: src/csplit.c:1169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s"
-msgstr "Zeilennummer „%s“ ist kleiner als vorhergehende Zeilennummer, %s"
+msgstr "Zeilennummer %s ist kleiner als vorhergehende Zeilennummer %s"
#: src/csplit.c:1175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number"
-msgstr "Warnung: Zeilennummer „%s“ ist dieselbe wie die vorhergehende"
+msgstr "Warnung: Zeilennummer %s ist dieselbe wie die vorhergehende"
#: src/csplit.c:1228
msgid "invalid format width"
@@ -1921,9 +1987,9 @@ msgstr ""
"Ein Zeilen-OFFSET ist ein „+“ or „-“ gefolgt von einer positiven ganzen "
"Zahl.\n"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -1963,6 +2029,8 @@ msgid ""
" --complement complement the set of selected bytes, characters\n"
" or fields.\n"
msgstr ""
+" --complement das Komplement der Menge der gewählten Bytes,\n"
+" Zeichen oder Felder bilden\n"
#: src/cut.c:214
msgid ""
@@ -2070,9 +2138,13 @@ msgid ""
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
msgstr ""
+"Die aktuelle Uhrzeit im angegebenen FORMAT anzeigen oder die Systemzeit "
+"setzen.\n"
+"\n"
+" -d, --date=ZEICHENKETTE Zeit gemäß ZEICHENKETTE anzeigen, nicht „jetzt“\n"
+" -f, --file=DATEI wie --date für jede Zeile in DATEI\n"
#: src/date.c:143
-#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format\n"
@@ -2084,11 +2156,13 @@ msgid ""
msgstr ""
" -r, --reference=DATEI Zeit der letzten Änderung von DATEI anzeigen\n"
" -R, --rfc-2822 Datumsausgabe gemäß RFC-2822 anzeigen\n"
+" --rfc-3339=ZEITSPEZ Datumsausgabe gemäß RFC-3339 anzeigen;\n"
+" ZEITSPEZ=„date“, „seconds“ oder „ns“ für\n"
+" Datum und Zeit mit angegebener Genauigkeit\n"
" -s, --set=ZEICHENKETTE Zeit gemäß ZEICHENKETTE setzen\n"
" -u, --utc, --universal Coordinated Universal Time anzeigen oder setzen\n"
#: src/date.c:154
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -2102,46 +2176,42 @@ msgstr ""
"Form ist Coordinated Universal Time. Interpretierte Angaben sind:\n"
"\n"
" %% wörtliches %\n"
-" %a abgekürzter Name des Wochentags der Lokale (Mon..Son)\n"
+" %a abgekürzter Name des Wochentags der Lokale (z. B. Son)\n"
#: src/date.c:162
-#, fuzzy
msgid ""
" %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n"
" %B locale's full month name (e.g., January)\n"
" %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)\n"
msgstr ""
-" %A voller Name des Wochentags der Lokale, variable Länge (Montag.."
-"Sonntag)\n"
-" %b abgekürzter Monatsnameder Lokale (Jan..Dez)\n"
-" %B voller Monatsname der Lokale, variable Länge (Januar..Dezember)\n"
-" %c Datum und Zeit der Lokale (Sam Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
+" %A voller Name des Wochentags der Lokale, (z. B. Freitag)\n"
+" %b abgekürzter Monatsname der Lokale (z. B. Nov)\n"
+" %B voller Monatsname der Lokale, variable Länge (z. B. November)\n"
+" %c Datum und Zeit der Lokale (z. B. Fr 18 Nov 2005 15:05:42 CET)\n"
#: src/date.c:168
-#, fuzzy
msgid ""
" %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 21)\n"
" %d day of month (e.g, 01)\n"
" %D date; same as %m/%d/%y\n"
" %e day of month, space padded; same as %_d\n"
msgstr ""
-" %C Jahrhundert (Jahr geteilt durch 100 und verkürzt auf eine Ganzzahl)\n"
-" [00-99]\n"
-" %d Tag des Monats (01..31)\n"
-" %D Datum (mm/dd/yy)\n"
-" %e Tag des Monats, mit Leerzeichen aufgefüllt ( 1..31)\n"
+" %C Jahrhundert; wie %Y, aber ohne die letzten beiden Stellen (z. B. 20)\n"
+" %d Tag des Monats (z. B. 01)\n"
+" %D Datum; dasselbe wie %m/%d/%y\n"
+" %e Tag des Monats, mit Leerzeichen aufgefüllt; wie %_d\n"
#: src/date.c:174
-#, fuzzy
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
-" %F dasselbe wie %Y-%m-%d\n"
-" %g Jahr als 2-stellige Zahl, bezüglich der Wochennummer %V\n"
-" %G Jahr als 4-stellige Zahl, bezüglich der Wochennummer %V\n"
+" %F volles Datum; dasselbe wie %Y-%m-%d\n"
+" %g Jahr als 2-stellige Zahl bezüglich der ISO-Wochennummer (siehe %G)\n"
+" %G Jahr der ISO-Wochennummer (siehe %V); normalerweise nur mit %V "
+"benutzt\n"
#: src/date.c:179
msgid ""
@@ -2168,7 +2238,6 @@ msgstr ""
" %M Minute (00..59)\n"
#: src/date.c:191
-#, fuzzy
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -2180,60 +2249,56 @@ msgid ""
msgstr ""
" %n neue Zeile („newline“)\n"
" %N Nanosekunden (000000000..999999999)\n"
-" %p AM (Vormittag) oder PM (Nachmittag) der Lokale in Großschreibung\n"
-" (in vielen Lokalen nicht verwendet)\n"
-" %P am (Vormittag) oder pm (Nachmittag) der Lokale in Kleinschreibung\n"
-" (in vielen Lokalen nicht verwendet)\n"
-" %r Zeit, 12-Stunden-Format (hh:mm:ss [AP]M)\n"
-" %R Zeit, 24-Stunden-Format (hh:mm)\n"
-" %s Sekunden seit „00:00:00 1970-01-01 UTC“ (eine GNU-Erweiterung)\n"
+" %p das Äquivalent von AM oder PM in der Lokale; leer wenn unbekannt\n"
+" %P wie %p, aber in Kleinbuchstaben\n"
+" %r Zeit im 12-Stunden-Format (z. B. 03:11:30)\n"
+" %R Zeit im 24-Stunden-Format; dasselbe wie %H:%M\n"
+" %s Sekunden seit „1970-01-01 00:00:00 UTC“\n"
#: src/date.c:200
-#, fuzzy
msgid ""
" %S second (00..60)\n"
" %t a tab\n"
" %T time; same as %H:%M:%S\n"
" %u day of week (1..7); 1 is Monday\n"
msgstr ""
-" %S Sekunde (00..60); die 60 wird für eventuelle Schaltsekunden benötigt\n"
+" %S Sekunde (00..60)\n"
" %t horizontaler Tabulatorstopp\n"
-" %T Zeit, 24-Stunden (hh:mm:ss)\n"
-" %u Tag der Woche (1..7); 1 steht für Montag\n"
+" %T Zeit; dasselbe wie %H:%M:%S\n"
+" %u Tag der Woche (1..7); 1 steht für Montag\n"
#: src/date.c:206
-#, fuzzy
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
" %U Wochennummer des Jahres mit Sonntag als erstem Tag der Woche "
"(00..53)\n"
-" %V Wochennummer des Jahres mit Montag als erstem Tag der Woche (01..53)\n"
-" %w Tag der Woche (0..6); 0 steht für Sonntag\n"
+" %V ISO-Wochennummer mit Montag als erstem Tag der Woche (01..53)\n"
+" %w Tag der Woche (0..6); 0 steht für Sonntag\n"
" %W Wochennummer des Jahres mit Montag als erstem Tag der Woche (00..53)\n"
#: src/date.c:212
-#, fuzzy
msgid ""
" %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n"
" %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n"
" %y last two digits of year (00..99)\n"
" %Y year\n"
msgstr ""
-" %x Datumsrepräsentation der Lokale (dd.mm.yy)\n"
-" %X Zeitrepräsentation der Lokale (%H:%M:%S)\n"
+" %x Datumsrepräsentation der Lokale (z. B. 18.11.2005)\n"
+" %X Zeitrepräsentation der Lokale (z. B. 15:14:33)\n"
" %y die letzten zwei Ziffern des Jahres (00..99)\n"
-" %Y Jahr (1970...)\n"
+" %Y Jahr\n"
#: src/date.c:218
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2245,6 +2310,21 @@ msgid ""
" ^ use upper case if possible\n"
" # use opposite case if possible\n"
msgstr ""
+" %z +hhmm numerische Zeitzone (z. B. +0100)\n"
+" %:z +hh:mm numerische Zeitzone (z. B. +01:00)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numerische Zeitzone (z. B. +01:00:00)\n"
+" %:::z numerische Zeitzone mit nötiger Zahl an „:“ (z. B. +01 oder "
+"+05:30)\n"
+" %Z alphabetische Zeitzoneabkürzung (z. B. CET)\n"
+"\n"
+"Die Vorgabe ist, numerische Felder mit Nullen aufzufüllen.\n"
+"Die folgenden Flags können „%“ folgen:\n"
+"\n"
+" „-“ (Bindestrich/Minus) Feld nicht auffüllen\n"
+" „_“ (Unterstrich) Feld mit Leerzeichen auffüllen\n"
+" „0“ (Null) mit Nullen auffüllen\n"
+" „^“ wenn möglich Großbuchstaben benutzen\n"
+" „#“ wenn möglich Groß- und Kleinbuchstaben vertauschen\n"
#: src/date.c:234
msgid ""
@@ -2254,23 +2334,27 @@ msgid ""
"E to use the locale's alternate representations if available, or\n"
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Nach jedem Flag kommt eine optionales Feldbreite, als Dezimalzahl;\n"
+"dann ein optionaler Modifikator, der entweder E oder O ist:\n"
+"E: die alternative Repräsentation der Locale verwenden (so vorhanden)\n"
+"O: die alternativen numerischen Symbole der Locale verwenden (so vorhanden)\n"
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
msgstr "Standardeingabe"
#: src/date.c:290 src/date.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid date %s"
-msgstr "ungültiges Datum „%s“"
+msgstr "ungültiges Datum %s"
#: src/date.c:401 src/date.c:435
-#, fuzzy
msgid "multiple output formats specified"
-msgstr "mehrere Ausgabedateien angegeben"
+msgstr "mehrere Ausgabeformate angegeben"
#: src/date.c:413
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
@@ -2284,7 +2368,7 @@ msgstr ""
"nicht zugleich verwendet werden."
#: src/date.c:441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the argument %s lacks a leading `+';\n"
"When using an option to specify date(s), any non-option\n"
@@ -2304,17 +2388,16 @@ msgstr "das Datum kann nicht gesetzt werden"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "Zeit %s außerhalb des zulässigen Bereichs"
-#: src/dd.c:401
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:404
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Aufruf: %s [STRING...]\n"
+"Aufruf: %s [OPERAND...]\n"
" oder: %s OPTION\n"
-#: src/dd.c:406
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2324,17 +2407,16 @@ msgid ""
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-"Kopieren einer Datei, Konvertierung und Formatierung gemäß der Optionen.\n"
+"Kopieren einer Datei, Konvertierung und Formatierung gemäß der Operanden.\n"
"\n"
-" bs=BYTES ibs=BYTES und obs=BYTES erzwingen\n"
-" cbs=BYTES BYTES Bytes auf einmal konvertieren\n"
-" conv=WÖRTER Datei gemäß kommagetrennter Schlüsselwörter-Liste "
+" bs=BYTES ibs=BYTES und obs=BYTES erzwingen\n"
+" cbs=BYTES BYTES Bytes auf einmal konvertieren\n"
+" conv=CONV Datei gemäß kommagetrennter Schlüsselwörter-Liste "
"konvertieren\n"
-" count=BLÖCKE nur BLÖCKE Eingabeblöcke kopieren\n"
-" ibs=BYTES Lesen von BYTES Bytes auf einmal\n"
+" count=BLÖCKE nur BLÖCKE Eingabeblöcke kopieren\n"
+" ibs=BYTES Lesen von BYTES Bytes auf einmal\n"
-#: src/dd.c:415
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2345,14 +2427,18 @@ msgid ""
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
" status=noxfer suppress transfer statistics\n"
msgstr ""
-" if=DATEI aus DATEI statt von der Standardeingabe lesen\n"
-" obs=BYTES BYTES Bytes auf einmal schreiben\n"
-" of=DATEI in DATEI statt in die Standardausgabe schreiben\n"
-" seek=BLÖCKE BLÖCKE obs-große Blöcke am Anfang der Ausgabe überspringen\n"
-" skip=BLÖCKE BLÖCKE ibs-große Blöcke am Anfang der Eingabe überspringen\n"
+" if=DATEI aus DATEI statt von der Standardeingabe lesen\n"
+" iflag=FLAGS anhand der kommagetrennten Symbolliste lesen\n"
+" obs=BYTES BYTES Bytes auf einmal schreiben\n"
+" of=DATEI in DATEI statt in die Standardausgabe schreiben\n"
+" oflag=FLAGS anhand der kommagetrennten Symbolliste schreiben\n"
+" seek=BLÖCKE BLÖCKE obs-große Blöcke am Anfang der Ausgabe "
+"überspringen\n"
+" skip=BLÖCKE BLÖCKE ibs-große Blöcke am Anfang der Eingabe "
+"überspringen\n"
+" status=noxfer Transferstatistik unterdrücken\n"
-#: src/dd.c:425
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2363,14 +2449,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"BLOCKS und BYTES können folgende multiplikativen Endungen tragen:\n"
+"BLÖCKE und BYTES können folgende multiplikativen Endungen tragen:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000×1000, M 1024×1024,\n"
"GB 1000×1000×1000, G 1024×1024×1024, und so weiter für T, P, E, Z, Y.\n"
-"Jedes SCHLÃœSSELWORT kann sein:\n"
+"\n"
+"Jedes CONV-Symbol kann sein:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:434
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2379,18 +2465,16 @@ msgid ""
" unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-" ascii von EBCDIC in ASCII.\n"
-" ebcdic von ASCII in EBCDIC.\n"
-" ibm von ASCII in alternatives EBCDIC.\n"
-" block Auffüllen von mit Zeilenumbrüchen terminierten Datensätzen "
-"durch\n"
-" Leerzeichen bis zur cbs-Größe.\n"
-" unblock Ersetzen von nachlaufenden Leerzeichen in Datensätzen von\n"
-" cbs-Größe mit Zeilenumbrüchen.\n"
-" lcase Ändern von Großbuchstaben in Kleinbuchstaben.\n"
+" ascii von EBCDIC in ASCII\n"
+" ebcdic von ASCII in EBCDIC\n"
+" ibm von ASCII in alternatives EBCDIC\n"
+" block mit Zeilenumbrüchen terminierte Datensätzen durch\n"
+" Leerzeichen bis zur cbs-Größe auffüllen\n"
+" unblock nachlaufende Leerzeichen in Datensätzen von\n"
+" cbs-Größe mit Zeilenumbrüchen ersetzen\n"
+" lcase Großbuchstaben in Kleinbuchstaben ändern\n"
-#: src/dd.c:442
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2403,55 +2487,76 @@ msgid ""
" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-" notrunc Kein Abschneiden der Ausgabedatei.\n"
-" ucase Ändern von Kleinbuchstaben in Großbuchstaben.\n"
-" swab Jedes Paar von Eingabebytes vertauschen.\n"
-" noerror Nach Lesefehlern fortfahren.\n"
-" sync Jeden Eingabeblock mit NULLen zur ibs-Größe auffüllen; wenn mit\n"
-" block oder unblock benutzt, stattdessen mit Leerzeichen.\n"
+" nocreat Ausgabedatei nicht anlegen\n"
+" excl wenn Ausgabedatei schon existiert, abbrechen\n"
+" notrunc Abschneiden nicht abschneiden\n"
+" ucase Kleinbuchstaben in Großbuchstaben ändern\n"
+" swab jedes Paar von Eingabebytes vertauschen\n"
+" noerror nach Lesefehlern fortfahren.\n"
+" sync jeden Eingabeblock mit NULLen zur ibs-Größe auffüllen; wenn mit\n"
+" „block“ oder „unblock“ benutzt, stattdessen mit Leerzeichen.\n"
+" fdatasync vor Beendigung Ausgabedatendatei physisch schreiben\n"
+" fsync genauso, zusätzlich auch die Metadaten\n"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
"\n"
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Jedes Symbol FLAG kann sein:\n"
+"\n"
+" append Anfügemodus (nur für Ausgabe sinnvoll)\n"
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
-msgstr ""
+msgstr " direct direkte Ein-/Ausgabe für Daten benutzen\n"
+
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr " direct direkte Ein-/Ausgabe für Daten benutzen\n"
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
-msgstr ""
+msgstr " dsync synchronisierte Ein-/Ausgabe für Daten benutzen\n"
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
-msgstr ""
+msgstr " sync genauso, aber auch für Metadaten\n"
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
-msgstr ""
+msgstr " nonblock nicht-blockierende Ein-/Ausgabe benutzen\n"
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
+msgstr " noctty das kontrollierende Terminal nicht von Datei zuweisen\n"
+
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr " nofollow symbolischen Verknüpfungen nicht folgen\n"
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
-msgstr ""
+msgstr " binary binäre Ein-/Ausgabe benutzen\n"
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
-msgstr ""
+msgstr " text textuelle Ein-/Ausgabe benutzen\n"
-#: src/dd.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:489
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sending a %s signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2467,119 +2572,117 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Beachten Sie, dass man einem laufenden „dd“-Prozess ein SIGUSR1-Signal "
-"schicken\n"
-"kann. Dieser gibt dann auf der Standardfehlerausgabe die Anzahl der "
-"gelesenen\n"
-"und geschriebenen Datensätze aus und fährt mit dem Kopieren fort.\n"
+"Schickt man einem laufenden „dd“-Prozess ein %s-Signal, gibt dieser\n"
+"auf der Standardfehlerausgabe Eingabe-/Ausgabe-Statistiken aus und fährt\n"
+"mit dem Kopieren fort.\n"
"\n"
" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
-" $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
-" 10899206+0 Datensätze ein\n"
-" 10899206+0 Datensätze aus\n"
+" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+" 18335302+0 Datensätze ein\n"
+" 18335302+0 Datensätze aus\n"
+" 9387674624 Bytes (9,4 GB) kopiert, 34,6279 Sekunden, 271 MB/s\n"
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
+"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> Datensätze ein\n"
+"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> Datensätze aus\n"
-#: src/dd.c:542
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:551
+#, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
-msgstr[0] "abgeschnittener Datensatz"
-msgstr[1] "abgeschnittener Datensatz"
+msgstr[0] "ein abgeschnittener Datensatz\n"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> abgeschnittene Datensätze\n"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ein Byte (1 B) kopiert"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> Bytes (%s) kopiert"
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
-msgstr ""
+msgstr "unendlich B"
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] ", %g Sekunde, %s/s\n"
+msgstr[1] ", %g Sekunden, %s/s\n"
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "Schließen von Eingabedatei %s"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "Schließen von Ausgabedatei %s"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "Schreiben in %s"
-#: src/dd.c:868
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:877
+#, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
-msgstr "unbekannte Option %s"
+msgstr "nicht erkannter Operand %s"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "ungültige Konvertierung: %s"
-#: src/dd.c:882
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:891
+#, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
-msgstr "ungültige Zeilenbreite: %s"
+msgstr "ungültiges Eingabeflag: %s"
-#: src/dd.c:885
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:894
+#, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
-msgstr "Ungültiger Gruppenname %s"
+msgstr "ungültiges Ausgabeflag: %s"
-#: src/dd.c:888
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:897
+#, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
-msgstr "Ungültiges Datumsformat %s"
+msgstr "ungültiges Statusflag%s"
-#: src/dd.c:924
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:933
+#, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
-msgstr "unbekannte Option %s=%s"
+msgstr "nicht erkannter Operand %s=%s"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ungültige Zahl %s"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
-msgstr ""
+msgstr "{ascii,ebcdic,ibm} sind in keiner Weise kombinierbar"
-#: src/dd.c:952
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:961
msgid "cannot combine block and unblock"
-msgstr "kann nicht sowohl Benutzer als auch Gruppe weglassen"
+msgstr "block und unblock sind nicht kombinierbar"
-#: src/dd.c:954
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:963
msgid "cannot combine lcase and ucase"
-msgstr "Kann Dateinamen %s und %s nicht vergleichen."
+msgstr "lcase und ucase sind nicht kombinierbar"
-#: src/dd.c:956
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:965
msgid "cannot combine excl and nocreat"
-msgstr "es ist nicht möglich, Signale mit -l oder -t zu kombinieren"
+msgstr "excl und nocreat sind nicht kombinierbar"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2588,111 +2691,111 @@ msgstr ""
"Warnung: Umgehe lseek-Kernelbug für Datei (%s)\n"
" des Typs mt_type=0x%0lx - siehe <sys/mtio.h> für die Liste der Typen"
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
+#, c-format
msgid "%s: cannot seek"
-msgstr "%s: Entfernen nicht möglich"
+msgstr "%s: kann nicht zu Position springen"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Offset-Overflow beim Lesen der Datei %s"
-#: src/dd.c:1210
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
-msgstr "Warnung: Quelldatei %s mehr als einmal angegeben"
+msgstr "Warnung: kaputter Datei-Offset nach fehlgeschlagenem Lesen"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
-msgstr ""
+msgstr "kann nun einmal nicht um Kernel-Fehler herumarbeiten"
-#: src/dd.c:1325
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:1366
+#, c-format
msgid "setting flags for %s"
-msgstr "Setzen der Zeiten für %s"
+msgstr "setze Flags für %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
-msgstr ""
+msgstr "fdatasync für %s fehlgeschlagen"
-#: src/dd.c:1573
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:1614
+#, c-format
msgid "fsync failed for %s"
-msgstr "konnte %s nicht öffnen"
+msgstr "fsync für %s fehlgeschlagen"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "öffne %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
+"Offset zu groß: kann nicht auf eine Länge von seek=%<PRIuMAX> (%lu-Byte-) "
+"blocks abschneiden"
-#: src/dd.c:1680
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:1721
+#, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
-msgstr "an %s Bytes vorbei fortbewegen in Ausgabedatei %s"
+msgstr "schneide bei %<PRIuMAX> Bytes in Ausgabedatei %s ab"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Dateisystem Typ "
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "Dateisystem "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " INodes IBenut. IFrei IBen%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Größe Benut Verf Ben%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Größe Benut Verf Ben%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4s-Blöcke Benutzt Verfügbar Kapazit."
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s-Blöcke Benutzt Verfügbar Ben%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Eingehängt auf\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "Das aktuelle Verzeichnis ist nicht erreichbar"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "Kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "Das aktuelle Verzeichnis (jetzt %s) ist nicht erreichbar"
-#: src/df.c:718
-#, fuzzy
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
@@ -2702,25 +2805,21 @@ msgstr ""
"DATEI befindet, oder alle Dateisysteme als Standardvorgabe.\n"
"\n"
-#: src/df.c:726
-#, fuzzy
+#: src/df.c:729
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-" -a, --all Einschließlich Dateisystemen von 0 Blöcken "
-"Größe.\n"
-" -B, --block-size=GRÖßE GRÖßE große Blöcken verwenden.\n"
-" -h, --human-readable Größen in menschenlesbarem Format (z.B. 1K 234M "
+" -a, --all unechte Dateisysteme mit einschließen\n"
+" -B, --block-size=GRÖßE GRÖßE große Blöcke verwenden\n"
+" -h, --human-readable Größen in menschenlesbarem Format (z. B. 1K 234M "
"2G)\n"
-" ausgeben.\n"
-" -H, --si Wie „-h“, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler.\n"
+" -H, --si genauso, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler\n"
-#: src/df.c:732
-#, fuzzy
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2729,14 +2828,14 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
" -i, --inodes INode-Information statt der Block-Benutzung\n"
-" auflisten.\n"
+" auflisten\n"
" -k wie „--block-size=1K“\n"
-" -l, --local Liste auf lokale Dateisysteme begrenzen.\n"
-" --no-sync „sync“ vor Erlangen der Benutzungsinformation\n"
-" nicht aufrufen (Standardvorgabe).\n"
+" -l, --local Liste auf lokale Dateisysteme begrenzen\n"
+" --no-sync nicht „sync“ vor Erlangen der "
+"Benutzungsinformation\n"
+" aufrufen (Standardvorgabe)\n"
-#: src/df.c:738
-#, fuzzy
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2745,16 +2844,16 @@ msgid ""
" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n"
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-" -P, --portability POSIX-Ausgabeformat verwenden.\n"
+" -P, --portability POSIX-Ausgabeformat verwenden\n"
" --sync „sync“ vor Erlangen der Benutzungsinformation\n"
-" aufrufen.\n"
-" -t, --type=TYP Liste auf Dateisysteme des Typs TYP begrenzen.\n"
+" aufrufen\n"
+" -t, --type=TYP Liste auf Dateisysteme des Typs TYP begrenzen\n"
" -T, --print-type Dateisystemtyp ausgeben.\n"
" -x, --exclude-type=TYP Liste auf Dateisysteme nicht vom Typ TYP "
"begrenzen.\n"
" -v (ignoriert)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2767,34 +2866,32 @@ msgstr ""
"kB 1000, K 1024, MB 1000×1000, M 1024×1024 und so weiter für G, T, P, E, Z, "
"Y.\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
-#, fuzzy
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr ""
-"Warnung: „--allow-missing“ wird in einer kommenden Version aufgegeben "
-"werden;\n"
-"bitte verwenden Sie stattdessen „--retry“"
+"Warnung: „--kilobytes“ wird in einer kommenden Version aufgegeben werden;\n"
+"bitte verwenden Sie stattdessen „-k“."
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "Dateisystemtyp %s ist sowohl ausgewählt als auch ausgeschlossen"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Warnung: "
-#: src/df.c:915
-#, fuzzy, c-format
+#: src/df.c:918
+#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%sLesen der Tabelle eingehängter Dateisysteme nicht möglich"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [DATEI]\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2810,7 +2907,7 @@ msgstr ""
" -c, --csh, --c-shell C-Shell-Code, um LS_COLORS zu setzen\n"
" -p, --print-database Standardeinstellungen ausgeben\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2823,21 +2920,21 @@ msgstr ""
"Sonst wird eine vorkompilierte Datenbank verwendet. Für Einzelheiten rufen\n"
"Sie „dircolors --print-database“ auf.\n"
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s: %lu: ungültige Zeile, zweites Token fehlt"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s:%lu: unbekanntes Schlüsselwort %s"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<intern>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2846,11 +2943,11 @@ msgstr ""
"Auswahl\n"
"einer Shell-Syntax schließen sich gegenseitig aus"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
-msgstr ""
+msgstr "Dateioperanden können nicht mit --print-database kombiniert werden"
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "Keine SHELL Umgebungsvariable, und keine Shell-Typ Option angegeben"
@@ -2882,15 +2979,19 @@ msgid ""
" %s /usr/bin/sort Output \"/usr/bin\".\n"
" %s stdio.h Output \".\".\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Beispiele:\n"
+" %s /usr/bin/sort Ausgabe: „/usr/bin“.\n"
+" %s stdio.h Ausgabe: „.“.\n"
#: src/du.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
msgstr ""
-"Aufruf: %s [OPTION]... GRUPPE DATEI...\n"
-" oder: %s [OPTION]... --reference=RDATEI DATEI...\n"
+"Aufruf: %s [OPTION]... [DATEI]...\n"
+" oder: %s [OPTION]... --files0-from=DL\n"
#: src/du.c:284
msgid ""
@@ -2928,7 +3029,6 @@ msgstr ""
" symbolische Verknüpfungen handelt\n"
#: src/du.c:302
-#, fuzzy
msgid ""
" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
" names specified in file F\n"
@@ -2942,14 +3042,20 @@ msgid ""
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
" -m like --block-size=1M\n"
msgstr ""
+" --files0-from=DL zusammengefasste Größe der Dateien aus der Datei "
+"DL\n"
+" ausgeben (null-terminierte Dateinamen)\n"
+" -H wie --si, aber mit Warnung; wird bald äquivalent "
+"zu\n"
+" --dereference-args (-D) sein\n"
" -h, --human-readable Größen in menschenlesbarem Format (z.B. 1K 234M "
"2G)\n"
" ausgeben\n"
-" -H, --si wie „-h“, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler\n"
-" (überholt)\n"
+" --si wie „-h“, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler\n"
" -k Wie „--block-size=1K“\n"
" -l, --count-links Größe mehrfach zählen, wenn durch harte\n"
" Verknüpfungen verbunden\n"
+" -m Wie „--block-size=1M“\n"
#: src/du.c:313
msgid ""
@@ -2971,7 +3077,6 @@ msgstr ""
" -s, --summarize nur Summe für jedes Argument anzeigen\n"
#: src/du.c:320
-#, fuzzy
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2984,11 +3089,10 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
" -x, --one-file-system Verzeichnis auf anderen Dateisystemen "
-"überspringen.\n"
-" -X DATEI, --exclude-from=DATEI Ausschließen von Dateien, die auf eines "
-"der \n"
-" Muster in DATEI passen.\n"
-" --exclude=MUSTER Dateien, die auf MUSTER passen, ausschließen.\n"
+"überspringen\n"
+" -X DATEI, --exclude-from=DATEI Dateien ausschließen, die auf eines der \n"
+" Muster in DATEI passen\n"
+" --exclude=MUSTER Dateien, die auf MUSTER passen, ausschließen\n"
" --max-depth=N Summe für ein Verzeichnis ausgeben (oder einer \n"
" Datei, mit „--all“) nur, wenn es N oder "
"weniger \n"
@@ -3008,8 +3112,18 @@ msgid ""
" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+" --time Zeit der letzten Änderung irgendeiner Datei im\n"
+" Verzeichnis oder einem seiner "
+"Unterverzeichnisse\n"
+" anzeigen\n"
+" --time=WORT Zeit als WORT anstelle der Änderungszeit "
+"anzeigen:\n"
+" atime, access, use, ctime or status\n"
+" --time-style=STIL Zeit in bestimmten Stil anzeigen:\n"
+" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
+" FORMAT wird wie bei „date“ interpretiert\n"
+
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "insgesamt"
@@ -3027,12 +3141,10 @@ msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "Ungültige maximale Tiefe %s"
#: src/du.c:782
-#, fuzzy
msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead"
msgstr ""
-"Warnung: „--allow-missing“ wird in einer kommenden Version aufgegeben "
-"werden;\n"
-"bitte verwenden Sie stattdessen „--retry“"
+"Warnung: „--megabytes“ wird in einer kommenden Version aufgegeben werden;\n"
+"bitte verwenden Sie stattdessen „-m“."
#: src/du.c:864
msgid "cannot both summarize and show all entries"
@@ -3044,23 +3156,22 @@ msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "Warnung: Zusammenfassen ist das gleiche wie --max-depth=0"
#: src/du.c:877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu"
-msgstr "Warnung: Zusammenfassen widerspricht --max-depth=%d"
+msgstr "Warnung: Zusammenfassen widerspricht --max-depth=%lu"
#: src/du.c:942
msgid "File operands cannot be combined with --files0-from."
-msgstr ""
+msgstr "Dateioperanden können nicht mit --files0-from kombiniert werden."
#: src/du.c:953
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot read file names from %s"
-msgstr "Kann Dateinamen %s und %s nicht vergleichen."
+msgstr "Kann Dateinamen nicht aus %s lesen."
#: src/du.c:993 src/du.c:996
-#, fuzzy
msgid "invalid zero-length file name"
-msgstr "Ungültiger Gruppenname %s"
+msgstr "ungültiger Dateiname der Länge 0"
#: src/echo.c:64
#, c-format
@@ -3073,21 +3184,29 @@ msgid ""
"\n"
" -n do not output the trailing newline\n"
msgstr ""
+"Die ZEICHENKETTEn auf die Standardausgabe ausgeben.\n"
+"\n"
+" -n den abschließenden Zeilenvorschub unterdrücken\n"
#: src/echo.c:71
msgid ""
" -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n"
" -E disable interpretation of backslash escapes\n"
msgstr ""
+" -e Interpretation von Backslash-Sequenzen anschalten "
+"(Voreinst.)\n"
+" -E Interpretation von Backslash-Sequenzen unterdrücken\n"
#: src/echo.c:74
msgid ""
" -e enable interpretation of backslash escapes\n"
" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n"
msgstr ""
+" -e Interpretation von Backslash-Sequenzen anschalten\n"
+" -E Interpretation von Backslash-Sequenzen unterdrücken "
+"(Voreinst.)\n"
#: src/echo.c:80
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
@@ -3098,9 +3217,9 @@ msgid ""
" \\b backspace\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ohne -E werden die folgenden Sequenzen erkannt und umgesetzt:\n"
+"Wenn -e aktiv ist, werden die folgenden Sequenzen erkannt und umgesetzt:\n"
"\n"
-" \\NNN Zeichen mit dem ASCII-Code NNN (oktal)\n"
+" \\0NNN Zeichen mit dem ASCII-Code NNN (oktal)\n"
" \\\\ Backslash\n"
" \\a Alarm (BEL)\n"
" \\b Zeichen rückwärts löschen (Backspace)\n"
@@ -3159,13 +3278,12 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/expand.c:123
-#, fuzzy
msgid ""
" -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n"
" -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
msgstr ""
" -i, --initial Tabulatoren nicht nach Nicht-Freiraumzeichen (non\n"
-" whitespace) wandeln\n"
+" blanks) wandeln\n"
" -t, --tabs=ZAHL Tabulator alle ZAHL Zeichen annehmen, nicht 8\n"
#: src/expand.c:127
@@ -3175,28 +3293,27 @@ msgstr ""
" -t, --tabs=LISTE durch Komma getrennte LISTE von Tabulatorpositionen\n"
" annehmen\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "Tabulatorstopp ist zu groß %s"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "Tabulatorgröße enthält (ein) ungültige(s) Zeichen: %s"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "Tabulatorgröße muss ungleich 0 sein"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "Tabulatorgrößen müssen aufsteigend sein"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
-#, fuzzy
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
msgid "input line is too long"
-msgstr "Gruppenname zu lang"
+msgstr "Eingabezeile zu lang"
#: src/expr.c:101
#, c-format
@@ -3325,28 +3442,32 @@ msgid ""
"null\n"
"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Der Exit-Status ist 0, wenn der AUSDRUCK weder null noch 0 ist, 1, wenn\n"
+"AUSDRUCK null oder 0 ist, 2, wenn der AUSDRUCK syntaktisch ungültig ist, "
+"und\n"
+"3, wenn ein Fehler auftrat\n"
#: src/expr.c:174
msgid "syntax error"
msgstr "Syntaxfehler"
#: src/expr.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"warning: unportable BRE: %s: using `^' as the first character\n"
"of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
msgstr ""
-"Warnung: nicht portable BRE: „%s“: „^“ als erstes Zeichen eines einfachen\n"
+"Warnung: nicht portable BRE: %s: „^“ als erstes Zeichen eines einfachen\n"
"regulären Ausdrucks ist nicht portabel; es wird ignoriert."
#: src/expr.c:464 src/ptx.c:288
-#, fuzzy
msgid "error in regular expression matcher"
msgstr "Fehler bei Suche mit regulären Ausdrücken"
#: src/expr.c:639 src/expr.c:681
msgid "non-numeric argument"
-msgstr "Argumente, die keine Zahlen sind"
+msgstr "Argument, das keine Zahl ist"
#: src/expr.c:645
msgid "division by zero"
@@ -3370,15 +3491,14 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/factor.c:85
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no arguments\n"
"are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Die Primfaktoren aller angegebenen ganzen ZAHLen ausgeben. Wurden keine\n"
-" Argumente in der Befehlszeile gegeben, werden diese von Standardeingabe "
+"Die Primfaktoren aller angegebenen ganzen ZAHLen ausgeben. Wurden keine\n"
+"Argumente in der Befehlszeile gegeben, werden diese von Standardeingabe "
"gelesen.\n"
#: src/factor.c:156 src/od.c:1678 src/od.c:1747
@@ -3387,9 +3507,9 @@ msgid "%s is too large"
msgstr "%s ist zu groß"
#: src/factor.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is not a valid positive integer"
-msgstr "„%s“ ist keine gültige positive ganze Zahl"
+msgstr "%s ist keine gültige positive ganze Zahl"
#: src/fmt.c:273
#, c-format
@@ -3406,7 +3526,6 @@ msgstr ""
"Wurde keine DATEI angegeben, oder ist DATEI „-“, Standardeingabe lesen.\n"
#: src/fmt.c:282
-#, fuzzy
msgid ""
" -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n"
" -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n"
@@ -3414,7 +3533,9 @@ msgid ""
" -s, --split-only split long lines, but do not refill\n"
msgstr ""
" -c, --crown-margin Einrückung der ersten beiden Zeilen erhalten\n"
-" -p, --prefix=ZKETTE nur Zeilen mit ZKETTE als Präfix kombinieren\n"
+" -p, --prefix=ZKETTE nur Zeilen mit ZKETTE als Präfix neu "
+"formatiern,\n"
+" dabei ZKETTE jeder neuen Zeile voranstellen\n"
" -s, --split-only lange Zeilen umbrechen, aber nicht auffüllen\n"
#: src/fmt.c:289
@@ -3463,9 +3584,9 @@ msgstr ""
" -w, --width=BREITE BREITE Spalten anstatt 80 benutzen\n"
#: src/fold.c:291 src/pr.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid number of columns: %s"
-msgstr "Ungültige Anzahl Spalten: „%s“"
+msgstr "Ungültige Anzahl Spalten: %s"
#: src/head.c:113
msgid ""
@@ -3514,9 +3635,9 @@ msgstr ""
"m für 1024×1024.\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
@@ -3531,7 +3652,7 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben von %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr "%s: Datei zu stark geschrumpft"
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "%s: Anzahl Bytes ist zu groß"
@@ -3541,7 +3662,7 @@ msgstr "%s: Anzahl Bytes ist zu groß"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "%s: es ist nicht möglich, zum ursprünglichen Stelle zu springen"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: es ist nicht möglich, zum Offset %s zu springen"
@@ -3564,18 +3685,18 @@ msgstr "Anzahl Zeilen"
msgid "number of bytes"
msgstr "Anzahl Bytes"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "ungültige Anzahl von Zeilen"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "ungültige Anzahl von Bytes"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "Unbekannte Option „-%c“"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "ungültige Option -- %c"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3604,9 +3725,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/hostname.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot set name to %s"
-msgstr "Rechnername kann nicht auf „%s“ gesetzt werden."
+msgstr "kann Namen nicht auf %s setzen"
#: src/hostname.c:106
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
@@ -3666,14 +3787,14 @@ msgid "%s: No such user"
msgstr "%s: Einen solchen Benutzer gibt es nicht"
#: src/id.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot find name for user ID %lu"
-msgstr "Es ist kein Name zur Nutzer-ID %u zu finden"
+msgstr "Es ist kein Name zur Nutzer-ID %lu zu finden"
#: src/id.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot find name for group ID %lu"
-msgstr "Es ist kein Name zur Gruppen-ID %u zu finden"
+msgstr "Es ist kein Name zur Gruppen-ID %lu zu finden"
#: src/id.c:271
msgid "cannot get supplemental group list"
@@ -3683,95 +3804,92 @@ msgstr "Es kann keine erweiterte Gruppenliste ermittelt werden"
msgid " groups="
msgstr " Gruppen="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"die Option strip darf nicht bei Installation von Verzeichnissen benutzt "
"werden"
-#: src/install.c:295
-#, fuzzy
+#: src/install.c:294
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr ""
-"die Option strip darf nicht bei Installation von Verzeichnissen benutzt "
-"werden"
+"Zielvereichnis darf nicht bei Installation von Verzeichnissen benutzt werden"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "Ungültiger Modus %s"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
-#, fuzzy
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
msgid "cannot return to working directory"
-msgstr "kann aktuelles Verzeichnis nicht wieder herstellen"
+msgstr "kann nicht zum Arbeitsverzeichnis zurückkehren"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "Verzeichnis %s angelegt"
-#: src/install.c:421
-#, fuzzy
+#: src/install.c:420
msgid "cannot return to current directory"
-msgstr "Das aktuelle Verzeichnis ist nicht erreichbar"
+msgstr "kann nicht zum aktuellen Verzeichnis zurückkehren"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kann Eigentümer von %s nicht ändern"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "Setzen der Zeitstempel für %s nicht möglich"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr "Systemruf fork fehlgeschlagen"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr "strip kann nicht ausgeführt werden"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr "strip fehlgeschlagen"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "Ungültiger Anwender %s"
-#: src/install.c:633
-#, fuzzy, c-format
+#: src/install.c:632
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
" or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n"
msgstr ""
-"Aufruf: %s [OPTION]... QUELLE ZIEL\n"
+"Aufruf: %s [OPTION]... [-T] QUELLE ZIEL\n"
" oder: %s [OPTION]... QUELLE... VERZEICHNIS\n"
-" oder: %s [OPTION]... --target-directory=VERZEICHNIS QUELLE...\n"
+" oder: %s [OPTION]... -t=VERZEICHNIS QUELLE...\n"
+" oder: %s [OPTION]... -d=VERZEICHNIS...\n"
-#: src/install.c:640
-#, fuzzy
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
"\n"
msgstr ""
-"In den zwei ersten Formaten wird QUELLE nach ZIEL kopiert, oder mehrere\n"
+"In den drei ersten Formaten wird QUELLE nach ZIEL kopiert, oder mehrere\n"
"QUELLEN in VERZEICHNIS, während die Zugriffsrechte und Besitzer und Gruppe\n"
-"der Dateien gesetzt werden. Im dritten Format werden alle Teile der/des\n"
+"der Dateien gesetzt werden. Im vierten Format werden alle Teile der/des\n"
"angegebenen Verzeichnis(se) erzeugt.\n"
"\n"
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
@@ -3786,8 +3904,7 @@ msgstr ""
"Ver-\n"
" zeichnisse.\n"
-#: src/install.c:656
-#, fuzzy
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3798,18 +3915,16 @@ msgid ""
"x\n"
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-" -D Alle führenden Elemente von ZIEL erzeugen "
+" -D alle führenden Elemente von ZIEL erzeugen "
"außer \n"
-" dem letzten, dann QUELLE nach ZIEL kopieren.\n"
-" Nützlich für das 1. Format.\n"
+" dem letzten, dann QUELLE nach ZIEL kopieren\n"
" -g, --group=GRUPPE Gruppenbesitz setzen, statt der Gruppe des\n"
-" momentanen Prozesses.\n"
+" momentanen Prozesses\n"
" -m, --mode=MODUS Modus der Zugriffsrechte setzen (wie in chmod),\n"
-" statt rwxr-xr-x.\n"
-" -o, --owner=EIGENTÜMER Setzen des Besitzers (nur für den Superuser).\n"
+" statt rwxr-xr-x\n"
+" -o, --owner=EIGENTÜMER Besitzers setzen (nur für den Superuser)\n"
-#: src/install.c:663
-#, fuzzy
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3822,15 +3937,16 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
" -p, --preserve-timestamps Einsetzen der Zugriffs-/Änderungszeiten der\n"
-" QUELL-Dateien.\n"
-" -s, --strip „strip“ der Symboltabellen, nur für 1. und 2.\n"
-" Format.\n"
-" -S, --suffix=SUFFIX Normale Anhänge für Sicherungen überschreiben.\n"
-" -v, --verbose Den Namen jedes Verzeichnisses ausgeben, "
+" QUELL-Dateien auf entsprechende ZIEL-Dateien\n"
+" -s, --strip Symboltabellen bereinigen\n"
+" -S, --suffix=SUFFIX normale Anhänge für Sicherungen überschreiben.\n"
+" -t, --target-directory=VERZ alle QUELL-Argumente in VERZ kopieren\n"
+" -T, --no-target-directory ZIEL als normale Datei behandeln\n"
+" -v, --verbose den Namen jedes Verzeichnisses ausgeben, "
"während\n"
-" es erzeugt wird.\n"
+" es erzeugt wird\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3869,8 +3985,9 @@ msgstr ""
" -e LEER fehlende Eingabefelder durch LEER ersetzen\n"
#: src/join.c:147
+#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3894,6 +4011,7 @@ msgstr ""
" -2 FELD mit diesem FELD von DATEI2 unterdrücken\n"
#: src/join.c:160
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3904,6 +4022,7 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"\n"
"Außer wenn -t ZEICHEN angegeben wurde, trennen führende Leerzeichen Felder "
@@ -3923,49 +4042,49 @@ msgstr ""
"Wichtig: DATEI1 und DATEI2 müssen nach dem Verschmelzungsfeld sortiert "
"sein.\n"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "Wert %s ist so groß, dass er nicht dargestellt werden kann"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "Ungültige Feldnummer: %s"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
-#, fuzzy, c-format
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
+#, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
-msgstr "Ungültiger Feldbezeichner: „%s“"
+msgstr "Ungültiger Feldbezeichner: %s"
-#: src/join.c:664
-#, fuzzy, c-format
+#: src/join.c:665
+#, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
-msgstr "Ungültige Feldnummer in Feldbezeichner: „%s“"
+msgstr "Ungültige Feldnummer in Feldbezeichner: %s"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
-msgstr ""
+msgstr "inkompatible Join-Felder: %lu, %lu"
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
-msgstr ""
+msgstr "einander widersprechende Leerfeld-Ersetzungszeichenketten"
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr "leerer Tabulator"
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
-#, fuzzy, c-format
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
+#, c-format
msgid "multi-character tab %s"
-msgstr "Multi-Zeichen-Tabulator „%s“"
+msgstr "Multi-Zeichen-Tabulator %s"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr "inkompatible Tabulatoren"
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "Alle beide Dateien können nicht Standardeingabe sein"
@@ -4049,7 +4168,7 @@ msgstr "es ist nicht möglich, Signale mit -l oder -t zu kombinieren"
msgid "no process ID specified"
msgstr "keine Prozess-ID angegeben"
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -4058,7 +4177,7 @@ msgstr ""
"Aufruf: %s DATEI1 DATEI2\n"
" oder: %s OPTION\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
@@ -4067,68 +4186,73 @@ msgstr ""
"herzustellen.\n"
"\n"
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "Erzeugen von Verknüpfung %s zu %s nicht möglich"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
"%s: Warnung: Erstellen einer harten Verknüpfung auf eine symbolische\n"
" Verknüpfung ist nicht portabel"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: harte Verknüpfung für Verzeichnisse nicht erlaubt"
# %s: kann kein Verzeichnis überschreiben
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s: Überschreiben des Verzeichnisses nicht möglich"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: %s ersetzen? "
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s zu %s"
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "Erzeugen der harten Verknüpfung %s zu %s"
-
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s zu %s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "Erzeugen der harten Verknüpfung %s zu %s"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
msgstr "Erzeugen der harten Verknüpfung %s zu %s"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:298
#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
+msgstr "Erzeugen der harten Verknüpfung %s zu %s"
+
+#: src/ln.c:320
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
" or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)\n"
" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)\n"
" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n"
msgstr ""
-"Aufruf: %s [OPTION]... QUELLE ZIEL (1. Format)\n"
-" oder: %s [OPTION]... QUELLE... VERZEICHNIS (2. Format)\n"
-" oder: %s -d [OPTION]... VERZEICHNIS... (3. Format)\n"
+"Aufruf: %s [OPTION]... [-T] ZIEL LINK_NAME (1. Form)\n"
+" oder: %s [OPTION]... ZIEL (2. Form)\n"
+" oder: %s [OPTION]... ZIEL... VERZ (3. Form)\n"
+" oder: %s [OPTION]... -t VERZ ZIEL... (4. Form)\n"
-#: src/ln.c:343
-#, fuzzy
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -4137,18 +4261,16 @@ msgid ""
"When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Erzeugen einer Verknüpfung des angegebenen ZIELES mit optionaler "
-"VERKNÃœPFUNG.\n"
-"Wenn mehr als ein ZIEL angegeben wird, muss das letzte Argument ein "
-"Verzeichnis\n"
-"sein. Erzeugen von Verknüpfungen für jedes ZIEL in VERZEICHNIS. Als "
-"Standard-\n"
-"vorgabe werde harte Verknüpfungen erstellt, symbolische Verknüpfungen\n"
-"mit --symbolic. Beim Erzeugen von harten Verknüpfungen muss jedes ZIEL\n"
-"existieren.\n"
+"In der 1. Form: Eine Verknüpfung namens LINK_NAME auf ZIEL erstellen\n"
+"In der 2. Form: Eine Verknüpfung auf ZIEL im aktuellen Verzeichnis "
+"erstellen\n"
+"In der 3. und 4. Form: Verknüpfungen zu jedem ZIEL in VERZ erstellen\n"
+"Als Standardvorgabe werde harte Verknüpfungen erstellt, für symbolische\n"
+"Verknüpfungen ist die Option --symbolic anzugeben.\n"
+"Beim Erzeugen von harten Verknüpfungen muss jedes ZIEL existieren.\n"
"\n"
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4171,21 +4293,22 @@ msgstr ""
"User.)\n"
" -f, --force Vorhandene Ziele entfernen.\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
" -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n"
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
-" -n, --no-dereference Ein Ziel, das eine symbolische Verknüpfung\n"
-" auf ein Verzeichnis ist, wie normale Datei\n"
-" behandeln.\n"
-" -i, --interactive Nachfrage vor Entfernen vorhandener Ziele.\n"
-" -s, --symbolic Symbolische statt harter Verknüpfung "
-"erzeugen.\n"
+" -n, --no-dereference Ziel, das eine symbolische Verknüpfung auf "
+"ein\n"
+" Verzeichnis ist, wie normale Datei "
+"behandeln\n"
+" -i, --interactive vor Entfernen vorhandener Ziele nachfragen\n"
+" -s, --symbolic symbolische statt harter Verknüpfung "
+"erzeugen\n"
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -4193,22 +4316,21 @@ msgid ""
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
-msgstr ""
-" -S, --suffix=SUFFIX Normale Anhänge für Sicherungen "
-"überschreiben.\n"
-" --target-directory=VERZ Angabe des VERZeichnisses, in dem die "
-"Verknüp-\n"
-" fungen erstellt werden sollen.\n"
-" -v, --verbose Jeden Dateinamen vor dem Verknüpfen "
-"ausgeben.\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
+msgstr ""
+" -S, --suffix=SUFFIX normale Anhänge für Sicherungen "
+"überschreiben\n"
+" -t, --target-directory=VERZ VERZeichnis angeben, in dem die "
+"Verknüpfungen\n"
+" erstellt werden sollen\n"
+" -T, --no-target-directory LINK_NAME als Namen normaler Datei behandeln\n"
+" -v, --verbose jeden Dateinamen vor dem Verknüpfen ausgeben\n"
-#: src/ln.c:501
-#, fuzzy
+#: src/ln.c:485
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
-msgstr "%s: angegebenes Zielverzeichnis ist kein Verzeichnis"
+msgstr "--target-directory und --no-target-directory sind nicht kombinierbar"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]\n"
@@ -4225,11 +4347,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "kein Loginname"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e. %b %Y "
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e. %b %H:%M"
@@ -4264,41 +4386,41 @@ msgstr "ungültige Tabulatorgröße: %s"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "Ungültiges Zeitformat %s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "Präfix nicht erkannt: %s"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "Wert für Umgebungsvariable LS_COLORS ist syntaktisch fehlerhaft."
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kann Gerät und INode von %s nicht bestimmen"
-#: src/ls.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ls.c:2319
+#, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
-msgstr "zeige schon angezeigtes Verzeichnis nicht an: %s"
+msgstr "%s: zeige schon angezeigtes Verzeichnis nicht an"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "lese Verzeichnis %s"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "Schließen von Verzeichnis %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "Kann Dateinamen %s und %s nicht vergleichen."
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4309,8 +4431,7 @@ msgstr ""
"noch --sort angegeben.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:4109
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -4319,10 +4440,10 @@ msgid ""
msgstr ""
" -a, --all Einträge, die mit . beginnen, nicht verstecken\n"
" -A, --almost-all implizierte . und .. nicht anzeigen\n"
-" --author den Urheber jeder Datei ausgeben\n"
-" -b, --escape nicht-druckbarer Zeichen oktale ausgeben\n"
+" --author mit -l, den Urheber jeder Datei ausgeben\n"
+" -b, --escape nicht-druckbare Zeichen oktale ausgeben\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4341,7 +4462,7 @@ msgstr ""
"nach\n"
" Namen sortieren\n"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4364,10 +4485,10 @@ msgstr ""
" -D, --dired Ausgabe für den „dired“-Modus im Emacs "
"formatieren\n"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -4376,15 +4497,14 @@ msgid ""
msgstr ""
" -f nicht sortieren, -aU aktivieren, -lst "
"deaktiviern\n"
-" -F, --classify ein Zeichen (einen von */=@|) zur Typisierung\n"
-" anhängen\n"
+" -F, --classify ein Zeichen (aus */=>@|) zur Typisierung "
+"anhängen\n"
+" --file-type genauso, aber kein „*“ anhängen\n"
" --format=WORT across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
-" --full-time sowohl volles Datum als auch volle Zeit "
-"anzeigen\n"
+" --full-time wie -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:4139
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:4162
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
@@ -4402,40 +4522,45 @@ msgid ""
" (overridden by -a or -A)\n"
msgstr ""
" -g wie -l, aber Eigner nicht auflisten\n"
-" -G, --no-group Ausgabe von Gruppen-Informationen unterdrücken\n"
-" -h, --human-readable Ausgabe von Größen in menschenlesbarem Format\n"
-" (z.B. 1K 234M 2G)\n"
-" --si wie -h, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler\n"
+" -G, --no-group wie -l, aber Gruppe nicht auflisten\n"
+" -h, --human-readable wie -l, Größenangaben in menschenlesbarem "
+"Format\n"
+" (z. B. 1K 234M 2G)\n"
+" --si genauso, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler\n"
" -H, --dereference-command-line symbolischen Verknüpfungen, die auf der\n"
-" Kommandozeile aufgeführt sind, folgen.\n"
+" Kommandozeile aufgeführt sind, folgen\n"
" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
" symbolischen Verknüpfungen auf der "
"Kommandozeile,\n"
-" die auf Verzeichnisse zeigen, folgen\n"
+" die auf Verzeichnisse zeigen, folgen\n"
+" --hide=MUSTER implizite Einträge, auf die Shell-MUSTER "
+"passt,\n"
+" nicht auflisten (überschrieben durch -a oder -"
+"A)\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
" --indicator-style=WORT Indikator des Stils WORT an Namen der "
"Einträge\n"
-" anhängen: „none“ (Standardvorgabe),\n"
-" „classify“ (-F), „file-type“ (-p)\n"
-" -i, --inode INode-Nummer ausgeben\n"
-" -I, --ignore=MUSTER implizierte Einträge, die auf das Muster "
-"MUSTER\n"
-" passen, nicht anzeigen\n"
+" anhängen: „none“ (Standardvorgabe), „slash“ (-"
+"p)\n"
+" „file-type“ (--file-type), „classify“ (-F)\n"
+" -i, --inode mit -l, INode-Nummer ausgeben\n"
+" -I, --ignore=MUSTER implizierte Einträge, auf die Shell-MUSTER\n"
+" passt, nicht auflisten\n"
" -k wie „--block-size=1K“\n"
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4451,8 +4576,7 @@ msgstr ""
" -m so viele Einträge wie möglich, durch Kommata\n"
" getrennt, in eine Zeile packen\n"
-#: src/ls.c:4168
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4462,15 +4586,13 @@ msgid ""
" -p, --indicator-style=slash\n"
" append / indicator to directories\n"
msgstr ""
-" -n, --numeric-uid-gid Wie -l, aber numerische UIDs und GIDs "
-"anzeigen.\n"
+" -n, --numeric-uid-gid wie -l, aber numerische UIDs und GIDs anzeigen\n"
" -N, --literal rohe Eintragsnamen anzeigen (z. B. Kontrollâ€\n"
" zeichen nicht besonders behandeln)\n"
" -o wie -l, aber ohne Gruppen-Informationen\n"
-" -p, --file-type Anhängen eines Zeichens zur Typisierung jedes\n"
-" Eintrags (eines aus „/=@|“).\n"
+" -p, --indicator-style=slash an Verzeichnisse ein „/“ anhängen\n"
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4491,8 +4613,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:4184
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4500,33 +4621,30 @@ msgid ""
msgstr ""
" -r, --reverse umgekehrte Reihenfolge beim Sortieren\n"
" -R, --recursive Unterverzeichnissen rekursiv ausgeben\n"
-" -s, --size Größe jeder Datei in Blöcken ausgeben\n"
+" -s, --size mit -l, Größe jeder Datei in Blöcken ausgeben\n"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
" -S nach Dateigröße sortieren\n"
" --sort=WORT extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v\n"
-" status -c, time -t, atime -u, access -u, use -"
-"u\n"
-" --time=WORT Zeit als WORT anzeigen statt der "
-"Änderungszeit:\n"
+" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
+" access -u, use -u\n"
+" --time=WORT mit -l, Zeit als WORT statt der Änderungszeit:\n"
" atime, access, use, ctime oder status; die\n"
" angegebene Zeit als Sortierkriterium\n"
" bei --sort=time verwenden\n"
-#: src/ls.c:4198
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -4539,8 +4657,8 @@ msgid ""
" -t sort by modification time\n"
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-" --time-style=STIL Zeiten mittels Stil STIL anzeigen:\n"
-" full-iso, iso, locale, posix-iso, +FORMAT\n"
+" --time-style=STIL mit -l, Zeiten mittels Stil STIL anzeigen:\n"
+" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
" FORMAT wie bei „date“; hat FORMAT die Form\n"
" FORMAT1<newline>FORMAT2, wird FORMAT1 für "
"nicht\n"
@@ -4548,13 +4666,12 @@ msgstr ""
"FORMAT2\n"
" für kürzlich geänderte; beginnt STIL mit "
"„posix-“,\n"
-" ist STIL nur außerhalb der POSIX-Locale "
-"gültig;\n"
+" ist STIL nur außerhalb der POSIX-Locale gültig\n"
" -t nach Änderungszeit sortieren\n"
" -T, --tabsize=SPALTEN Tabstops auf alle SPALTEN Zeichen setzen statt "
"8\n"
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4571,7 +4688,7 @@ msgstr ""
" Verzeichnisses auflisten\n"
" -v nach Version sortieren\n"
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4584,8 +4701,7 @@ msgstr ""
" -X alphabetisch nach der Erweiterung sortieren\n"
" -1 eine Datei pro Zeile auflisten\n"
-#: src/ls.c:4228
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4598,20 +4714,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Standardmäßig werden keine Farben zum Unterscheiden der Dateitypen "
"verwandt. \n"
-"Das ist das Äquivalent zur Verwendung von --color=none. Verwendung der\n"
+"Das ist das äquivalent zur Verwendung von --color=none. Verwendung der\n"
"--color-Option ohne das optionale WANN-Argument ist äquivalent zur "
"Verwendung\n"
"von --color=always. Mit --color=auto werden Farbcodes ausgegeben, wenn die\n"
-"Standardausgabe mit einem Terminal (tty) verbunden ist.\n"
+"Standardausgabe mit einem Terminal (tty) verbunden ist. Die "
+"Umgebungsvariable\n"
+"LS_COLORS kann die Farben beeinflussen und kann einfach mit dem Befehl\n"
+"„dircolors“ gesetzt werden.\n"
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Exi-Status ist 0, wenn alles OK ist, 1 bei einem kleinen Problem und\n"
+"3 bei richtigem Ärger.\n"
-#: src/md5sum.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#: src/md5sum.c:156
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
@@ -4619,40 +4741,40 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]...\n"
-" oder: %s [OPTION] --check [DATEI]\n"
"%s-Prüfsummen (%d Bits) ausgeben oder überprüfen.\n"
"Ohne DATEI oder wenn DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen.\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
+" -b, --binary im Binärmodus lesen (Voreinstellung außer beim "
+"Lesen\n"
+" aus an Konsole gebundener Standardeingabe)\n"
-#: src/md5sum.c:122
-#, fuzzy
+#: src/md5sum.c:170
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" -B, --binary binär auf das Konsolen-Gerät schreiben\n"
-"\n"
+msgstr " -b, --binary im Binärmodus lesen\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
+" -c, --check %s-Prüfsummen aus DATEIen lesen und überprüfen\n"
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
+"-t, --text im Textmodus lesen (Voreinstellung beim Lesen\n"
+" aus an Konsole gebundener Standardeingabe)\n"
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
-msgstr ""
+msgstr " -t, --text im Textmodus lesen (Voreinstellung)\n"
-#: src/md5sum.c:136
-#, fuzzy
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -4660,12 +4782,13 @@ msgid ""
" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
"Die folgenden beiden Optionen sind nur beim Überprüfen sinnvoll:\n"
" --status nichts ausgeben, der Statuscode zeigt Erfolg an\n"
" -w, --warn bei ungeeignet formatierten Prüfsummenzeilen warnen\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4675,83 +4798,86 @@ msgid ""
"text), and name for each FILE.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Die Summen werden berechnet, wie in %s beschrieben. Beim Überprüfen sollte\n"
-"die Eingabe eine frühere Ausgabe dieses Programms sein. Die normale\n"
+"Die Summen werden berechnet wie in %s beschrieben. Beim Überprüfen\n"
+"sollte die Eingabe eine frühere Ausgabe dieses Programms sein. Die normale\n"
"Arbeitsweise ist es, eine Zeile mit Prüfsumme, einem Zeichen, das den Typ\n"
"anzeigt („*“ für binär, „ “ für Text), und dem Namen jeder Datei "
"auszugeben.\n"
-#: src/md5sum.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#: src/md5sum.c:465
+#, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
-msgstr "%s: keine korrekt formatierte %s-Prüfsummenzeile gefunden"
+msgstr "%s: zu viele Prüfsummenzeilen"
-#: src/md5sum.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#: src/md5sum.c:487
+#, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
-msgstr "%s: %lu: nicht korrekt formatierte %s-Prüfsummenzeile"
+msgstr "%s: %<PRIuMAX>: nicht korrekt formatierte %s-Prüfsummenzeile"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
-msgstr "%s: Fehlschlag bei open oder read\n"
+msgstr "%s: FEHLSCHLAG bei open oder read\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
-msgstr "Fehlschlag"
+msgstr "FEHLSCHLAG"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: Lesefehler"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: keine korrekt formatierte %s-Prüfsummenzeile gefunden"
-#: src/md5sum.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: src/md5sum.c:568
+#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
-msgstr[0] "WARNUNG: %d von %d aufgeführten %s konnten nicht gelesen werden"
-msgstr[1] "WARNUNG: %d von %d aufgeführten %s konnten nicht gelesen werden"
+msgstr[0] "WARNUNG: die eine aufgeführte Datei konnte nicht gelesen werden"
+msgstr[1] ""
+"WARNUNG: %<PRIuMAX> von %<PRIuMAX> aufgeführten Dateien konnten nicht "
+"gelesen werden"
-#: src/md5sum.c:532
-#, fuzzy, c-format
+#: src/md5sum.c:580
+#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
"WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match"
-msgstr[0] "Warnung: %d von %d berechneten %s passten NICHT"
-msgstr[1] "Warnung: %d von %d berechneten %s passten NICHT"
+msgstr[0] "Warnung: die berechnete Prüfsumme passte NICHT"
+msgstr[1] ""
+"Warnung: %<PRIuMAX> von %<PRIuMAX> berechneten Prüfsumme passten NICHT"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
"Die Optionen --binary und --text sind bei der Kontrolle von Prüfsummen "
-"sinnlos"
+"nutzlos"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "Die Option --status ist nur bei der Kontrolle von Prüfsummen sinnvoll"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
"Die Option --warn ist nur nur bei der Kontrolle von Prüfsummen sinnvoll"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION] VERZEICHNIS...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -4759,10 +4885,10 @@ msgstr ""
"Erzeugen der/des Verzeichnisse(s), wenn sie noch nicht existieren.\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4772,12 +4898,12 @@ msgstr ""
" Verzeichnissen erzeugen, wenn notwendig\n"
" -v, --verbose für jedes angelegte Verzeichnis eine Meldung ausgeben\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "Verzeichnis %s angelegt"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für Verzeichnis %s nicht möglich"
@@ -4796,24 +4922,24 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
" -m, --mode=MODUS Zugriffsmodus setzen (wie mit chmod), nicht a=rw - "
"umask\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "FIFO-Dateien werden nicht unterstützt"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr "ungültiger Zugriffsmodus"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für FIFO %s nicht möglich"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, c-format
@@ -4857,52 +4983,45 @@ msgstr ""
" c, u eine zeichenorienterte (ungepufferte) Spezial-Datei anlegen\n"
" p eine FIFO anlegen\n"
-#: src/mknod.c:145
-#, fuzzy
+#: src/mknod.c:146
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
-"Beim Erzeugen von Spezialdateien müssen Minor- und Major-\n"
-"Gerätenummern angegeben werden"
+"Beim Erzeugen von Spezialdateien müssen Major- und Minor-Gerätenummern "
+"angegeben werden"
-#: src/mknod.c:155
-#, fuzzy
+#: src/mknod.c:156
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
-msgstr "Ungültige Minor-Gerätenummer %s"
+msgstr "Fifos habe keine Major- und Minor-Gerätenummern."
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr "Blockorientierte Spezialdateien werden nicht unterstützt"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "Zeichenorientierte Spezialdateien werden nicht unterstützt"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "Ungültige Major-Gerätenummer %s"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "Ungültige Minor-Gerätenummer %s"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "Ungültiges Gerät %s %s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "Ungültiger Gerätetyp %s"
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s nicht möglich"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4910,8 +5029,7 @@ msgstr ""
"Umbenennen von QUELLE in ZIEL, oder QUELLE(en) in VERZEICHNIS verschieben\n"
"\n"
-#: src/mv.c:311
-#, fuzzy
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4924,19 +5042,23 @@ msgstr ""
" -b wie --backup, akzeptiert aber keine "
"Argumente\n"
" -f, --force vor Ãœberschreiben nicht nachfragen\n"
-" (äquivalent zu --reply=yes)\n"
" -i, --interactive vor Ãœberschreiben nachfragen\n"
-" (äquivalent zu --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+" --strip-trailing-slashes Schrägstriche vom Ende jedes QUELLE-"
+"Arguments\n"
+" entfernen\n"
+" -S, --suffix=SUFFIX die normale Sicherungs-Erweiterung "
+"überschreiben\n"
-#: src/mv.c:322
-#, fuzzy
+#: src/mv.c:315
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4947,17 +5069,18 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
" --target-directory=VERZ alle Quellen in Verzeichnis VERZ verschieben\n"
+" -T, --no-target-directory ZIEL als normale Datei behandeln\n"
" -u, --update nur ältere oder brandneue Dateien "
"verschieben\n"
" -v, --verbose Erklärung über Abläufe ausgeben\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [BEFEHL [ARGUMENT]...]\n"
-#: src/nice.c:80
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nice.c:77
+#, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
"With no COMMAND, print the current niceness. Nicenesses range from\n"
@@ -4965,31 +5088,30 @@ msgid ""
"\n"
" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n"
msgstr ""
-"BEFEHL mit festgelegter Priorität ausführen.\n"
-"Ohne BEFEHL, die aktuelle Priorität ausgeben. PRIO ist voreingestellt mit "
-"10.\n"
-"Der Bereich reicht von -20 (höchste Priorität) bis 19 (niedrigste).\n"
+"BEFEHL mit festgelegter Priorität ausführen, was Zeitzuteilung beeinflusst.\n"
+"Ohne BEFEHL, die aktuelle Priorität ausgeben. Die Priorität reicht dabei "
+"von\n"
+"%d (vorteilhafteste Zeitzuteilung) bis %d (unvorteilhafteste "
+"Zeitzuteilung).\n"
"\n"
-" -n, --adjustment=PRIO Priorität zunächst um PRIO erhöhen\n"
+" -n, --adjustment=N Priorität N erhöhen (Voreinstellung 10)\n"
-#: src/nice.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nice.c:155
+#, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
-msgstr "ungültiges Argument „%s“"
+msgstr "ungültiges Argument %s"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "Mit einer Priorität muss ein Befehl angegeben werden"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
-#, fuzzy
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
msgid "cannot get niceness"
-msgstr "es ist nicht möglich, den Namen des Betriebssystems zu ermitteln"
+msgstr "kann aktuelle Priorität nicht ermitteln"
-#: src/nice.c:189
-#, fuzzy
+#: src/nice.c:186
msgid "cannot set niceness"
-msgstr "das Datum kann nicht gesetzt werden"
+msgstr "kann Priorität nicht setzen"
#: src/nl.c:176
msgid ""
@@ -5057,7 +5179,6 @@ msgstr ""
"Zeichen impliziert „:“. Geben Sie \\\\ für \\ ein. STIL ist einer aus:\n"
#: src/nl.c:209
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
@@ -5077,7 +5198,7 @@ msgstr ""
" a alle Zeilen nummerieren\n"
" t nur nichtleere Zeilen nummerieren\n"
" n keine Zeilen nummerieren\n"
-" pREGEXP nur Zeilen nummerieren, auf die REGEXP passt\n"
+" pREGEXP nur Zeilen nummerieren, auf die die einfache REGEXP passt\n"
"\n"
"FORMAT ist eines der folgenden:\n"
"\n"
@@ -5087,9 +5208,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/nl.c:276
-#, fuzzy
msgid "line number overflow"
-msgstr "Feldnummer ist Null"
+msgstr "Ãœberlauf bei den Zeilennummern"
#: src/nl.c:474
#, c-format
@@ -5160,14 +5280,14 @@ msgstr "hänge Ausgabe an %s an"
#: src/nohup.c:155
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
-msgstr ""
+msgstr "konnte die Kopie von stderr bei Exec nicht auf Schließen setzen"
#: src/nohup.c:161
msgid "failed to redirect standard error"
msgstr "konnte Standardfehlerausgabe nicht umleiten"
#: src/od.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
" or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n"
@@ -5175,7 +5295,9 @@ msgid ""
"[b]]\n"
msgstr ""
"Aufruf: %s [OPTION]... [DATEI]...\n"
-" oder: %s --traditional [DATEI] [[+]OFFSET [[+]MARKE]]\n"
+" oder: %s [-abcdfilosx]... [DATEI] [[+]OFFSET[.][b]]\n"
+" oder: %s --traditional [OPTION]... [DATEI] [[+]OFFSET[.][b] [+][LABEL][.]"
+"[b]]\n"
#: src/od.c:313
msgid ""
@@ -5209,7 +5331,6 @@ msgstr ""
" übergehen\n"
#: src/od.c:327
-#, fuzzy
msgid ""
" -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n"
" -S, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic "
@@ -5234,7 +5355,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -5243,12 +5364,11 @@ msgstr ""
"Traditionell spezifizierte Formatangaben können gemischt werden; sie werden\n"
"akkumuliert:\n"
" -a dasselbe wie -t a, benannte Zeichen wählen\n"
-" -b dasselbe wie -t oC, Oktalbytes wählen\n"
+" -b dasselbe wie -t o1, Oktalbytes wählen\n"
" -c dasselbe wie -t c, ASCII-Zeichen oder Backslash-Escapes wählen\n"
-" -d dasselbe wie -t u2, dezimale Shorts ohne Vorzeichen wählen\n"
+" -d dasselbe wie -t u2, dezimale vorzeichenlose 2-Byte-Zahlen wählen\n"
#: src/od.c:345
-#, fuzzy
msgid ""
" -f same as -t fF, select floats\n"
" -i same as -t dI, select decimal ints\n"
@@ -5258,11 +5378,11 @@ msgid ""
" -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n"
msgstr ""
" -f dasselbe wie -t fF, Fließkommazahlen wählen\n"
-" -h dasselbe wie -t x2, hexadezimale Shorts wählen\n"
-" -i dasselbe wie -t d2, dezimale Shorts wählen\n"
-" -l dasselbe wie -t d4, dezimale Longs wählen\n"
-" -o dasselbe wie -t o2, oktale Shorts wählen\n"
-" -x dasselbe wie -t x2, hexadezimale Shorts wählen\n"
+" -i dasselbe wie -t dI, dezimale Integer wählen\n"
+" -l dasselbe wie -t dL, dezimale Longs wählen\n"
+" -o dasselbe wie -t o2, oktale 2-Byte-Zahlen wählen\n"
+" -s dasselbe wie -t d2, dezimale 2-Byte-Zahlen wählen\n"
+" -x dasselbe wie -t x2, hexadezimale 2-Byte-Zahlen wählen\n"
#: src/od.c:353
#, fuzzy
@@ -5277,18 +5397,21 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
-"Bei Verwendung der älteren Syntax (dem zweiten Aufrufformat), steht OFFSET "
-"für\n"
-"-j OFFSET. MARKE ist die Pseudoadresse des ersten auszugebenden Bytes; sie\n"
-"wird entsprechend erhöht, wenn die Ausgabe fortschreitet. Für OFFSET und "
-"MARKE\n"
-"bedeutet ein 0x- oder 0X-Präfix hexadezimal, Suffixe können „.“ für oktal "
-"und\n"
-"„b“ für multipliziert mit 512 sein.\n"
+"Wenn die erste und zweite Aufrufform beide zutreffen, wird das zweite "
+"Format\n"
+"angenommen, wenn der letzte Operand mit + oder (wenn es zwei Operanden "
+"gibt)\n"
+"einer Ziffer anfängt. Ein OFFSET für -j OFFSET. MARKE ist die "
+"Pseudoadresse\n"
+"des ersten auszugebenden Bytes; sie wird entsprechend erhöht, wenn die "
+"Ausgabe\n"
+"fortschreitet. Für OFFSET und MARKE bedeutet ein 0x- oder 0X-Präfix\n"
+"hexadezimal; Suffixe können „.“ für oktal und „b“ für Vielfaches von 512 "
+"sein.\n"
"\n"
"TYP setzt sich zusammen aus einer oder mehreren dieser Spezifikationen:\n"
"\n"
@@ -5353,32 +5476,32 @@ msgstr ""
"Standard ist -A o -t d2 -w 16.\n"
#: src/od.c:681 src/od.c:800
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid type string %s"
-msgstr "Ungültige Typbezeichnung „%s“"
+msgstr "Ungültige Typbezeichnung %s"
#: src/od.c:691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"invalid type string %s;\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
msgstr ""
-"Ungültiger Typ „%s“;\n"
+"Ungültige Typbezeichnung %s;\n"
"dieses System hat keinen Typ für %lu-Byte große Ganzzahlen"
#: src/od.c:810
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"invalid type string %s;\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
msgstr ""
-"Ungültiger Typ „%s“;\n"
+"Ungültige Typbezeichnung %s;\n"
"dieses System hat keinen Typ für %lu-Byte große Gleitkommazahlen"
#: src/od.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string %s"
-msgstr "Ungültiges Zeichen „%c“ in Typenbezeichnung „%s“"
+msgstr "Ungültiges Zeichen „%c“ in Typenbezeichnung %s"
#: src/od.c:1094
msgid "cannot skip past end of combined input"
@@ -5412,10 +5535,8 @@ msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "Bei der Ausgabe von Zeichenketten darf kein Typ angegeben werden"
#: src/od.c:1842
-#, fuzzy
msgid "Compatibility mode supports at most one file."
-msgstr ""
-"Im Kompatibilitätsmodus dürfen nicht mehr als 3 Argumente angegeben werden"
+msgstr "Der Kompatibilitätsmodus unterstützt höchstens eine Datei."
#: src/od.c:1863
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
@@ -5470,36 +5591,41 @@ msgid ""
" -P check for empty names and leading \"-\"\n"
" --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n"
msgstr ""
+"Nicht portable Konstruktionen in NAME analysieren.\n"
+"\n"
+" -p für die meisten POSIX-Systeme überprüfen\n"
+" -P auf leere Namen und führendes „-“ prüfen\n"
+" --portability für alle POSIX-Systeme überprüfen (äquiv. zu -p -P)\n"
#: src/pathchk.c:180
#, c-format
msgid "leading `-' in a component of file name %s"
-msgstr ""
+msgstr "führendes „-“ in einem Bestandteil des Dateinamens von %s"
#: src/pathchk.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nonportable character %s in file name %s"
-msgstr "Ungültiges Zeichen %s in der Modus-Zeichenkette %s"
+msgstr "unportables Zeichen %s in Dateinamen %s"
#: src/pathchk.c:282
-#, fuzzy
msgid "empty file name"
-msgstr "reguläre leere Datei"
+msgstr "leerer Dateiname"
#: src/pathchk.c:324
#, c-format
msgid "%s: unable to determine maximum file name length"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kann maximale Dateinamenlänge nicht ermitteln"
#: src/pathchk.c:335
#, c-format
msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s"
-msgstr ""
+msgstr "Obergrenze %lu durch Länge %lu des Dateinamen %s überschritten"
#: src/pathchk.c:421
#, c-format
msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s"
msgstr ""
+"Obergrenze %lu durch Länge %lu des Dateinamensbestandteils %s überschritten"
#: src/pinky.c:331
#, c-format
@@ -5615,43 +5741,42 @@ msgstr ""
"Option -l verwendet wird"
#: src/pr.c:807 src/pr.c:817
-#, fuzzy
msgid "page range"
-msgstr "zusätzlicher Operand „%s“"
+msgstr "Seitenbereich"
#: src/pr.c:914
msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
msgstr "--pages=ERSTE_SEITE[:LETZTE_SEITE]: fehlendes Argument"
#: src/pr.c:916
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid page range %s"
-msgstr "Ungültige Typbezeichnung „%s“"
+msgstr "Ungültiger Seitenbereich „%s“"
#: src/pr.c:981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s"
-msgstr "-l SEITEN_LÄNGE: ungültige Angabe der Zeilenanzahl: „%s“"
+msgstr "„-l SEITEN_LÄNGE“ ungültige Angabe der Zeilenanzahl: %s"
#: src/pr.c:1005
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: %s"
-msgstr "-N ZAHL: ungültige Angabe der Startzeilennummer: „%s“"
+msgstr "„-N ZAHL“ ungültige Angabe der Startzeilennummer: %s"
#: src/pr.c:1017
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: %s"
-msgstr "-o RAND: ungültige Angabe des Zeilenoffsets: „%s“"
+msgstr "„-o RAND“ ungültige Angabe des Zeilenoffsets: %s"
#: src/pr.c:1058
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
-msgstr "-w SEITEN_BREITE: ungültige Angabe der Zeichenanzahl: „%s“"
+msgstr "„-w SEITEN_BREITE“ ungültige Angabe der Zeichenanzahl: %s"
#: src/pr.c:1072
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
-msgstr "-W SEITEN_BREITE: ungültige Angabe der Zeichenanzahl: „%s“"
+msgstr "„-W SEITEN_BREITE“ ungültige Angabe der Zeichenanzahl: %s"
#: src/pr.c:1102
msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
@@ -5666,9 +5791,9 @@ msgstr ""
"festzulegen."
#: src/pr.c:1202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s"
-msgstr "„-%c“ Extrazeichen oder ungültige Zahl im Argument: „%s“"
+msgstr "„-%c“ Extrazeichen oder ungültige Zahl im Argument: %s"
#: src/pr.c:1313
msgid "page width too narrow"
@@ -5677,17 +5802,16 @@ msgstr "Seitenbreite zu schmal"
#: src/pr.c:2377
#, c-format
msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>"
-msgstr ""
+msgstr "Anfangsseitennummer %<PRIuMAX> übersteigt Seitenzahl %<PRIuMAX>"
#: src/pr.c:2407
-#, fuzzy
msgid "Page number overflow"
-msgstr "Feldnummer ist Null"
+msgstr "Ãœberlauf bei den Seitennummern"
#: src/pr.c:2412
#, c-format
msgid "Page %<PRIuMAX>"
-msgstr ""
+msgstr "Seite %<PRIuMAX>"
#: src/pr.c:2773
msgid ""
@@ -5847,12 +5971,13 @@ msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr " -SZKETTE, --sep-string[=ZKETTE]\n"
#: src/pr.c:2847
+#, fuzzy
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
" Spalten durch eine ZKETTE trennen,\n"
" ohne -S: Vorgabetrennzeichen ist Tabulator mit -J und\n"
@@ -5988,16 +6113,15 @@ msgstr ""
" \\v vertikaler Tabulatorstopp\n"
#: src/printf.c:131
-#, fuzzy
msgid ""
" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n"
" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n"
" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n"
msgstr ""
-" \\xNN Byte mit hexadezimalem Wert NN (1 bis 2 Stellen)\n"
+" \\xHH Byte mit hexadezimalem Wert HH (1 bis 2 Stellen)\n"
"\n"
-" \\uNNNN Zeichen mit hexadezimalem Wert NNNN (4 Stellen)\n"
-" \\UNNNNNNNN Zeichen mit hexadezimalem Wert NNNNNNNN (8 Stellen)\n"
+" \\uHHHH Unicode-Zeichen (ISO/IEC 10646) mit Hex-Wert HHHH (4 Stellen)\n"
+" \\UHHHHHHHH Unicode-Zeichen mit hexadezimalem Wert HHHHHHHH (8 Stellen)\n"
#: src/printf.c:136
msgid ""
@@ -6047,23 +6171,23 @@ msgid "invalid precision: %s"
msgstr "ungültige Genauigkeit: %s"
#: src/printf.c:616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.*s: invalid conversion specification"
-msgstr "%s: ungültige Feldangabe „%s“"
+msgstr "%.*s: ungültige Umwandlungsangabe"
#: src/printf.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s"
-msgstr "Warnung: überflüssige Argumente werden ignoriert, beginnend mit „%s“"
+msgstr "Warnung: überflüssige Argumente werden ignoriert, beginnend mit %s"
#: src/ptx.c:41
msgid "F. Pinard"
msgstr "F. Pinard"
#: src/ptx.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (for regexp %s)"
-msgstr "%s (für reguläre Ausdrücke „%s“)"
+msgstr "%s (für regulären Ausdruck %s)"
#: src/ptx.c:1887
#, c-format
@@ -6185,7 +6309,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/ptx.c:2019
-#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -6193,18 +6316,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License mit diesem Programm\n"
"erhalten haben; falls nicht, schreiben Sie bitte an die\n"
-"\n"
-" Free Software Foundation, Inc.\n"
-" 59 Temple Place - Suite 330\n"
-" Boston, MA 02111-1307\n"
-" USA\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor\n"
+"Boston, MA 02110-1301\n"
+"USA\n"
#: src/ptx.c:2044
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid gap width: %s"
-msgstr "ungültige Zeilenbreite: %s"
+msgstr "ungültige Lückenbreite: %s"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -6212,27 +6333,27 @@ msgstr ""
"Den vollständigen Dateinamen des aktuellen Verzeichnisses ausgeben.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "Öffnen von Verzeichnis %s nicht möglich"
-#: src/pwd.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pwd.c:160
+#, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
-msgstr "konnte %s nicht öffnen"
+msgstr "konnte nicht nach %s wechseln"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
+#, c-format
msgid "failed to stat %s"
-msgstr "konnte %s nicht öffnen"
+msgstr "konnte auf %s nicht zugreifen"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
-msgstr ""
+msgstr "konnte in %s keine Verzeichniseintrag mit passendem Inode finden"
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "Argumente, die keine Optionen sind, werden ignoriert"
@@ -6269,69 +6390,98 @@ msgid ""
" -s, --silent suppress most error messages\n"
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
+" -f, --canonicalize kanonisieren, indem jeder symb. Verknüpfung in "
+"jeder\n"
+" Komponente des gegebenen Pfads rekursiv gefolgt "
+"wird;\n"
+" alle außer der letzten Komponente müssen "
+"existieren\n"
+" -e, --canonicalize-existing kanonisieren, indem jeder symb. Verknüpfung "
+"in jeder\n"
+" Komponente des gegebenen Pfads rekursiv gefolgt "
+"wird;\n"
+" alle Komponenten müssen existieren\n"
+" -m, --canonicalize-missing kanonisieren, indem jeder symb. Verknüpfung "
+"in jeder\n"
+" Komponente des gegebenen Pfads rekursiv gefolgt "
+"wird;\n"
+" ohne Anforderung an Existenz der Komponenten\n"
+" -n, --no-newline keinen abschließenden Zeilenvorschub ausgeben\n"
+" -q, --quiet,\n"
+" -s, --silent Fehlermeldungen größtenteils unterdrücken\n"
+" -v, --verbose Fehlermeldungen ausgeben\n"
-#: src/remove.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "kann nicht von Verzeichnis %s nach .. wechseln"
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "konnte nicht nach %s wechseln"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
-#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "lstat von „.“ in %s nicht möglich"
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "Öffnen von Verzeichnis %s nicht möglich"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr "%s geändertes Gerät/Inode"
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "Wechseln in „..“ des Verzeichnisses %s nicht möglich"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
+
+#: src/remove.c:577
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "Aufruf von lstat für %s nicht möglich"
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "Entfernen von Verzeichnis %s nicht möglich"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: in schreibgeschütztes Verzeichnis %s absteigen? "
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: in Verzeichnis %s absteigen? "
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: %s (schreibgeschützt) %s entfernen? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: %s %s entfernen? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s entfernt\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "Verzeichnis wurde entfernt: %s\n"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "kann nicht von Verzeichnis %s nach .. wechseln"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6346,49 +6496,58 @@ msgstr ""
"Das folgende Verzeichnis ist Teil des Zyklus:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "konnte nicht nach %s wechseln"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "Weder „.“ noch „..“ kann gelöscht werden"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "Entfernen von Verzeichnis %s nicht möglich"
+
+#: src/remove.c:1397
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "kann aktuelles Verzeichnis nicht wieder herstellen"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Versuchen Sie „%s ./%s“, um die Datei %s zu entfernen.\n"
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI...\n"
-#: src/rm.c:137
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
msgstr ""
-"Entfernen (unlink) der DATEI(en).\n"
-"\n"
-" -d, --directory DATEI entfernen, auch ein nicht-leeres "
-"Verzeichnis\n"
-" (nur für Super-User; geht nur, wenn das System\n"
-" „unlink“ für nicht-leere Verzeichnisse "
-"unterstützt)\n"
-" -f, --force nicht vorhandene Dateien ignorieren, keine "
-"Nachfragen\n"
-" -i, --interactive vor jeder Entfernung nachfragen\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:173
#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
@@ -6398,15 +6557,21 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive Inhalte von Verzeichnissen rekursiv entfernen\n"
" -v, --verbose durchgeführte Tätigkeiten erklären\n"
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
"option to remove each listed directory, too, along with all of its "
"contents.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Per Voreinstellung entfernt rm keine Verzeichnisse. Bei Benutzung der "
+"Option\n"
+"--recursive (-r oder -R) wird jedes aufgeführte Verzeichnisse inklusive "
+"seiner\n"
+"Inhalte gelöscht.\n"
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6424,7 +6589,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6438,6 +6603,16 @@ msgstr ""
"Sicherheit darüber wünschen, dass die Inhalte tatsächlich nicht\n"
"wiederherstellbar sind, sollten Sie eher „shred“ benutzen.\n"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: %s %s entfernen? "
+
# XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
@@ -6464,17 +6639,14 @@ msgstr ""
" ein Verzeichnis nicht leer ist.\n"
#: src/rmdir.c:147
-#, fuzzy
msgid ""
" -p, --parents Remove DIRECTORY and its ancestors. E.g., `rmdir -p a/b/"
"c' is\n"
" similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n"
msgstr ""
-" -p, --parents VERZEICHNIS entfernen, dann versuchen, jede Verzeichnis-\n"
-" komponente im Pfad zu entfernen; so ist „rmdir -p a/b/"
-"c“\n"
-" ist das gleiche wie „rmdir a/b/c a/b a“\n"
+" -p, --parents VERZEICHNIS und seine Vorfahren entfernen; damit ist\n"
+" „rmdir -p a/b/c“ ähnlich zu „rmdir a/b/c a/b a“\n"
" -v, --verbose Diagnose für jedes bearbeitete Verzeichnis ausgeben\n"
#: src/seq.c:82
@@ -6535,9 +6707,9 @@ msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "ungültiges Fließkommaargument: %s"
#: src/seq.c:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid format string: %s"
-msgstr "ungültige Formatangabe: „%s“"
+msgstr "ungültige Formatangabe: %s"
#: src/seq.c:399
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
@@ -6555,7 +6727,6 @@ msgstr ""
" oder: %s OPTION\n"
#: src/setuidgid.c:57
-#, fuzzy
msgid ""
"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -6590,12 +6761,12 @@ msgstr "kann die Gruppen-ID nicht auf %lu setzen"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "kann die Nutzer-ID nicht auf %lu setzen"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN] DATEI [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6606,7 +6777,7 @@ msgstr ""
"selbst mit teuren Hardware-Analysemitteln die Daten wieder herzustellen.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6619,7 +6790,7 @@ msgstr ""
" -s, --size=N diese Anzahl Bytes zerhacken (Suffixe wie K, M, G "
"zulässig.)\n"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6634,7 +6805,7 @@ msgstr ""
" -z, --zero ein letzten Überschreiben mit Nullen hinzufügen, um\n"
" Zerhacken zu verbergen.\n"
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -6656,8 +6827,7 @@ msgstr ""
"mit normalen Dateien verwenden die meisten Anwender die Option --remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:188
-#, fuzzy
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6675,10 +6845,11 @@ msgstr ""
"erfüllen\n"
"diese Annahme nicht. Die folgenden Systeme sind Beispiele von "
"Dateisystemen,\n"
-"auf denen „shred“ keine Wirkung hat:\n"
+"auf denen „shred“ keine Wirkung hat oder auf denen nicht für alle Datei-\n"
+"systemmodi eine Wirkung garantiert werden kann:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6700,7 +6871,7 @@ msgstr ""
" von Network Appliance\n"
"\n"
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6719,124 +6890,141 @@ msgid ""
"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
+"* Dateisysteme, die an temporären Orten zwischenspeichern, so wie Klienten\n"
+" unter NFS Version 3\n"
+"\n"
+"* komprimierte Dateisysteme\n"
+"\n"
+"Im Fall von ext3 trifft die obige Bemerkung nur zu, wenn der Modus "
+"data=journal\n"
+"gesetzt ist, der neben einem Journal für Metadaten auch eines für Daten\n"
+"schreibt. Sowohl im Modus data=ordered (Voreinstellung) und data=writeback\n"
+"funktioniert shred wie gewöhnlich. Die Journal-Optionen von ext3 können "
+"beim\n"
+"Einhängen gesetzt werden.\n"
+"\n"
+"Außerdem können Dateisystemsicherungen und entfernte Spiegel Kopien der "
+"Datei\n"
+"enthalten, die nicht entfernt werden können, und die es erlauben, eine\n"
+"zerhackte Datei wieder herzustellen.\n"
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "%s: fdatasync fehlgeschlagen"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "%s: fsync fehlgeschlagen"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: Zurückspulen nicht möglich"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: Durchgang %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben an Verschiebung %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek fehlgeschlagen"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: Datei zu groß"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: Durchgang %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: Durchgang %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: fstat fehlgeschlagen"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ungültiger Dateityp"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: Datei hat negative Größe"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: Fehler beim Abschneiden"
-#: src/shred.c:1274
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:954
+#, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
-msgstr "%s: Seek fehlgeschlagen"
+msgstr "%s: fcntl fehlgeschlagen"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: kann einen Nur-Anfügen-Dateideskriptors nicht zerhacken"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: wird entfernt"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: in %s umbenannt"
-#: src/shred.c:1405
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:1083
+#, c-format
msgid "%s: failed to remove"
-msgstr "%s: Datei zu groß"
+msgstr "%s: konnte nicht entfernen"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: entfernt"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
+#, c-format
msgid "%s: failed to close"
-msgstr "%s: Datei zu lang"
+msgstr "%s: konnte nicht schließen"
-#: src/shred.c:1452
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:1130
+#, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
-msgstr "%s: Datei zu lang"
+msgstr "%s: konnte nicht zum Schreiben öffnen"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ungültige Anzahl von Durchgängen"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ungültige Dateigröße"
-#: src/sleep.c:48
-#, c-format
+#: src/sleep.c:47
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
" or: %s OPTION\n"
@@ -6844,7 +7032,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Aufruf: %s ANZAHL[SUFFIX]...\n"
@@ -6859,16 +7048,15 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/sleep.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid time interval %s"
-msgstr "ungültiges Zeitintervall „%s“"
+msgstr "ungültiges Zeitintervall %s"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "Echtzeit-Uhr kann nicht gelesen werden"
-#: src/sort.c:285
-#, fuzzy
+#: src/sort.c:288
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -6876,17 +7064,16 @@ msgstr ""
"Aneinanderfügung aller DATEI(en) sortiert nach der Standardausgabe "
"schreiben.\n"
"\n"
-"Sortieroptionen:\n"
-"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
+"Sortieroptionen:\n"
+"\n"
-#: src/sort.c:296
-#, fuzzy
+#: src/sort.c:299
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6898,12 +7085,14 @@ msgstr ""
"beachten\n"
" -f, --ignore-case Klein- als Großbuchstaben behandeln\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
+#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6916,7 +7105,7 @@ msgstr ""
" -r, --reverse das Ergebnis der Sortierung umkehren\n"
"\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
@@ -6925,6 +7114,7 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -6938,14 +7128,14 @@ msgstr ""
" -m, --merge schon sortierte Dateien zusammenführen; nicht\n"
" sortieren\n"
" -o, --output=DATEI Ergebnis in DATEI schreiben statt "
-"Standardeingabe\n"
+"Standardausgabe\n"
" -s, --stable Sortierung stabilisieren (dabei "
"Rückzugssortierung\n"
" deaktivieren)\n"
-" -S, --buffer-size=GRÖSSE GRÖSSE für Hauptspeicherpuffer benutzen\n"
+" -S, --buffer-size=GRÖßE GRÖßE für Hauptspeicherpuffer benutzen\n"
-#: src/sort.c:319
-#, fuzzy, c-format
+#: src/sort.c:324
+#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
"transition\n"
@@ -6959,27 +7149,29 @@ msgstr ""
" -t, --field-separator=SEP SEP benutzen statt Ãœbergang von Nichtleerraum "
"zu\n"
" Leerraum\n"
-" -T, --temporary-directory=VERZ\n"
-" für temporäre Dateien VERZ statt $TMPDIR oder %"
-"s;\n"
-" kann mehrfach gegeben werden\n"
+" -T, --temporary-directory=VERZ für temporäre Dateien VERZ statt $TMPDIR\n"
+" oder %s; kann mehrfach gegeben werden\n"
" -u, --unique mit -c: auf strikte Odnung prüfen; ohne -c: nur\n"
" das erste von mehreren Gleichen ausgeben\n"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
" -z, --zero-terminated Zeilen mit Nullbyte beenden, nicht mit\n"
" Zeilenvorschub\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6995,7 +7187,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GRÖSSE kann einer der folgenden multiplikativen Suffixe sein:\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -7019,101 +7211,105 @@ msgstr ""
"bei\n"
"der native Bytewerte verwendet werden.\n"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "temporäre Datei konnte nicht angelegt werden"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
-msgstr "Fehler beim Öffnen"
+msgstr "Öffnen fehlgeschlagen"
-#: src/sort.c:491
-#, fuzzy
+#: src/sort.c:506
msgid "fflush failed"
-msgstr "Fehler beim Schließen"
+msgstr "fflush fehlgeschlagen"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
-msgstr "Fehler beim Schließen"
+msgstr "Schließen fehlgeschlagen"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
-msgstr "Fehler beim Schreiben"
+msgstr "Schreiben fehlgeschlagen"
-#: src/sort.c:542
-#, fuzzy, c-format
+#: src/sort.c:557
+#, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
-msgstr "Entfernen von %s nicht möglich"
+msgstr "Warnung: kann %s nicht entfernen"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "Sortiergröße"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "stat fehlgeschlagen"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "Lesen fehlgeschlagen"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: ungeordnet: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "Standardfehler"
-#: src/sort.c:1990
-#, fuzzy, c-format
+#: src/sort.c:2044
+#, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
-msgstr "%s: ungültige Feldangabe „%s“"
+msgstr "%s: ungültige Feldangabe %s"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: Anzahl „%.*s“ zu groß"
-#: src/sort.c:2023
-#, fuzzy, c-format
+#: src/sort.c:2120
+#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
-msgstr "%s: ungültige Zähler am Anfang von „%s“"
+msgstr "%s: ungültige Zähler am Anfang von %s"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "ungültige Zahl hinter „-“"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "ungültige Zahl hinter „.“"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "verirrte Buchstaben in Feldspezifikation"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "ungültige Zahl am Feldanfang"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "Feldnummer ist Null"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "Zeichenversatz ist Null"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "ungültige Zahl hinter „,“"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
msgid "multiple output files specified"
msgstr "mehrere Ausgabedateien angegeben"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "zusätzlicher Operand %s nicht erlaubt mit -c"
@@ -7178,9 +7374,9 @@ msgid "Output file suffixes exhausted"
msgstr "Kein Suffix für Ausgabedateien mehr verfügbar"
#: src/split.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "creating file %s\n"
-msgstr "Datei „%s“ wird angelgt\n"
+msgstr "Datei %s wird angelegt\n"
#: src/split.c:371
msgid "cannot split in more than one way"
@@ -7210,35 +7406,61 @@ msgstr "Zeilenanzahloption -%s%c... ist zu groß"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ungültige Anzahl von Zeilen: 0"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "Warnung: unbekannte Flucht-Sequenz „\\%c“"
+
+#: src/stat.c:625
+#, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s%s: ungültige Anweisung"
+
+#: src/stat.c:670
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "Warnung: ungültiger Backslash (\\) am Ende der Zeichenkette"
+
+#: src/stat.c:699
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kann Dateisysteminformation für %s nicht lesen"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION] DATEI...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
-" -t, --terse print the information in terse form\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
msgstr ""
-"Datei- oder Dateisystem-Status anzeigen.\n"
+"Status einer Datei oder eines Dateisystems anzeigen.\n"
"\n"
-" -f, --filesystem Dateisystem-Status anstelle von Datei-Status "
-"anzeigen\n"
-" -c --format=FORMAT FORMAT anstelle des Standards benutzen\n"
" -L, --dereference Verknüpfungen folgen\n"
-" -t, --terse Informationen in knapper Form ausgeben\n"
+" -f, --file-system Dateisystemstatus anstelle von Dateistatus anzeigen\n"
-#: src/stat.c:689
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
+" -t, --terse print the information in terse form\n"
+msgstr ""
+" -c --format=FORMAT das angegebene FORMAT anstelles der Voreinstellung\n"
+" benutzen; Zeilenvorschub nach jeder Benutzung\n"
+" --printf=FORMAT wie --format, aber Backslash-Steuerzeichen "
+"auswerten,\n"
+" kein obligatorischer Zeilenvorschub; letzterer "
+"kann\n"
+" mittels \\n in FORMAT eingefügt werden\n"
+" -t, --terse die Information in knapper Form ausgeben\n"
+
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -7251,13 +7473,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Die gültigen Formatangaben für Dateien (ohne --file-system):\n"
"\n"
-" %A Zugriffsrechte in menschenlesbarer Form\n"
" %a Zugriffsrechte im Oktalformat\n"
-" %B die Größe in Bytes jedes mit „%b“ gemeldeten Blocks\n"
+" %A Zugriffsrechte in menschenlesbarer Form\n"
" %b Anzahl der beanspruchten Blöcke (siehe %B)\n"
+" %B die Größe in Bytes jedes mit „%b“ gemeldeten Blocks\n"
-#: src/stat.c:697
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -7266,15 +7487,14 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-" %D Gerätenummer in Hex\n"
" %d Gerätenummer in Dezimal\n"
-" %F Dateityp\n"
+" %D Gerätenummer in Hex\n"
" %f roher Modus in Hex\n"
-" %G Gruppenname des Eigners\n"
+" %F Dateityp\n"
" %g Gruppen-ID des Eigners\n"
+" %G Gruppenname des Eigners\n"
-#: src/stat.c:705
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -7285,17 +7505,16 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-" %h Anzahl der harten Verknüpfungen\n"
" %i INode-Nummer\n"
-" %N „Quoted File Name“ mit Dereferenzierung bei symbolischer Verknüpfung\n"
+" %h Anzahl der harten Verknüpfungen\n"
" %n Dateiname\n"
+" %N „Quoted File Name“ mit Dereferenzierung bei symbolischer Verknüpfung\n"
" %o E/A-Blockgröße\n"
" %s Gesamtgröße in Bytes\n"
-" %T Minor-Gerätetyp in Hex\n"
" %t Major-Gerätetyp in Hex\n"
+" %T Minor-Gerätetyp in Hex\n"
-#: src/stat.c:715
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -7307,17 +7526,17 @@ msgid ""
" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n"
"\n"
msgstr ""
-" %U Nutzername des Eigners\n"
" %u Nutzer-ID des Eigners\n"
-" %X Zeit des letzten Zugriffs in Sekunden seit der Epoche\n"
+" %U Nutzername des Eigners\n"
" %x Zeit des letzten Zugriffs\n"
-" %Y Zeit der letzten Modifikation in Sekunden seit der Epoche\n"
+" %X Zeit des letzten Zugriffs in Sekunden seit der Epoche\n"
" %y Zeit der letzten Modifikation\n"
-" %Z Zeit der letzten Änderung in Sekunden seit der Epoche\n"
+" %Y Zeit der letzten Modifikation in Sekunden seit der Epoche\n"
" %z Zeit der letzten Änderung\n"
+" %Z Zeit der letzten Änderung in Sekunden seit der Epoche\n"
"\n"
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -7335,8 +7554,7 @@ msgstr ""
" %d Freie Dateiknoten im Dateisystem\n"
" %f Freie Blöcke im Dateisystem\n"
-#: src/stat.c:736
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7350,8 +7568,9 @@ msgstr ""
" %l Maximale Länge von Dateinamen\n"
" %n Dateiname\n"
" %s Optimale Transfer-Blockgröße\n"
-" %T Typ in menschenlesbarer Form\n"
+" %S grundlegende Blockgröße (für Blockzahlen)\n"
" %t Typ in Hex\n"
+" %T Typ in menschenlesbarer Form\n"
#: src/stty.c:511
#, c-format
@@ -7549,7 +7768,7 @@ msgstr ""
#: src/stty.c:605
msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
-msgstr ""
+msgstr "* [-]iutf8 Eingabezeichen als UTF-8 annehmen\n"
#: src/stty.c:608
msgid ""
@@ -7814,20 +8033,20 @@ msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "%s: Zurücksetzen auf nicht-blockierenden Modus ist nicht möglich"
#: src/stty.c:885 src/stty.c:995
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid argument %s"
-msgstr "ungültiges Argument: %s"
+msgstr "ungültiges Argument %s"
#: src/stty.c:896 src/stty.c:913 src/stty.c:925 src/stty.c:938 src/stty.c:950
#: src/stty.c:970
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing argument to %s"
-msgstr "fehlendes Argument für „%s“"
+msgstr "fehlendes Argument für %s"
#: src/stty.c:976
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid line discipline %s"
-msgstr "Ungültige Line-Disziplin: „%s“"
+msgstr "ungültige Line-Disziplin %s"
#: src/stty.c:1047
#, c-format
@@ -7845,9 +8064,9 @@ msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: Keine Information zur Größe dieses Gerätes"
#: src/stty.c:1889
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid integer argument %s"
-msgstr "ungültiges Ganzzahlargument „%s“"
+msgstr "ungültiges Ganzzahlargument %s"
#: src/su.c:265
msgid "Password:"
@@ -7951,7 +8170,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ignoriere alle Argumente"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7959,12 +8178,18 @@ msgid ""
"the version described here. Please refer to your shell's documentation\n"
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"BEMERKUNG: Ihre Shell hat möglicherweise eine eigene Version von %s,\n"
+"welche normalerweise die hier beschriebene Version ersetzt. Bitte greifen "
+"Sie\n"
+"auf die Dokumentation der Shell zurück, um die dort unterstützten Optionen\n"
+"in Erfahrung zu bringen.\n"
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version Versionsinformation anzeigen und beenden\n"
@@ -8017,7 +8242,7 @@ msgstr "%s: Schreibfehler"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "Trennzeichen darf nicht leer sein"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -8030,7 +8255,7 @@ msgstr ""
"Ohne DATEI, oder wenn DATEI „-“ ist, von der Standardeingabe lesen.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -8047,7 +8272,7 @@ msgstr ""
" verfolgt wird, also mit --follow=Name\n"
" -c, --bytes=N die letzten N Bytes ausgeben\n"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -8063,7 +8288,7 @@ msgstr ""
" äquivalent\n"
" -F gleichbedeutend mit „--follow=name --retry“\n"
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -8085,7 +8310,7 @@ msgstr ""
" (das ist normalerweise der Fall bei rotierten\n"
" Logdateien)\n"
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -8099,7 +8324,7 @@ msgstr ""
"Versuchen\n"
" -v, --verbose immer Kopfzeilen mit Dateinamen ausgeben\n"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -8117,7 +8342,7 @@ msgstr ""
"Vervielfachungssuffix haben: b 512, k 1024, m 1024×1024.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -8127,7 +8352,7 @@ msgstr ""
"auch\n"
"im Falle einer Umbenennung tail das Ende verfolgen wird. "
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -8145,107 +8370,113 @@ msgstr ""
"die Datei gelöscht und von einem anderen Programm neu angelegt wurde.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "%s wird geschlossen (df=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s: es ist nicht möglich, zum relativen Offset %s zu springen"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr ""
"%s: es ist nicht möglich, vom Ende her zum relativen Offset %s zu springen"
-#: src/tail.c:875
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tail.c:869
+#, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
-msgstr "auf „%s“ kann nicht mehr zugegriffen werden"
+msgstr "auf %s kann nicht mehr zugegriffen werden"
-#: src/tail.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tail.c:886
+#, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
-msgstr "„%s“ wurde ersetzt mit einer ungeeigneten Datei; kein weiterer Versuch"
+msgstr "%s wurde ersetzt durch eine ungeeigneten Datei; kein weiterer Versuch"
-#: src/tail.c:913
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tail.c:907
+#, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "auf „%s“ kann jetzt zugegriffen werden"
-#: src/tail.c:921
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tail.c:915
+#, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
-msgstr "„%s“ ist aufgetaucht; nach dem Ende einer neuen Datei"
+msgstr "%s ist aufgetaucht; folge Ende der neuen Datei"
-#: src/tail.c:932
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tail.c:926
+#, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
-msgstr "„%s“ wurde ersetzt; nach dem Ende einer neuen Datei"
+msgstr "%s wurde ersetzt; folge Ende der neuen Datei"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%s: Ändern desf nicht-blockierenden Modus ist nicht möglich"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: Datei abgeschnitten"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "Keine Dateien mehr übrig"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
"%s: es ist nicht möglich, bis zum Ende dieses Dateityps vorgehen;\n"
" kein weiterer Versuch für diesen Namen"
-#: src/tail.c:1434
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tail.c:1441
+#, c-format
msgid "number in %s is too large"
-msgstr "Nummer in „%s“ ist zu groß"
+msgstr "Zahl in %s ist zu groß"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr ""
"%s: ungültige maximale Anzahl von ungeänderten „stats“ zwischen Öffnungen"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: ungültige PID"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: ungültige Anzahl von Sekunden"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "Warnung: --retry ist nur sinnvoll, wenn dieser Option ein Name folgt"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr "Warnung: PID ignoriert; --pid=PID ist nur sinnvoll, wenn es folgt"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "Warnung: --pid=PID wird auf diesem System nicht unterstützt"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "kann %s nicht nach Namen verfolgen"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr "Warnung: die Standardausgabe stetig zu verfolgen ist nicht wirksam"
@@ -8271,53 +8502,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Wenn DATEI „-“ ist, wieder in Standardausgabe kopieren.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "fehlendes Argument hinter „%s“"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
-msgstr "ungültige Zahl %s"
+msgid "invalid integer %s"
+msgstr "ungültige Zahl %s\n"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "„)“ erwartet\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "„)“ erwartet, %s gefunden\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: Operator mit einem Argument erwartet\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt erlaubt kein -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef erlaubt kein -l\n"
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-ot erlaubt kein -l\n"
-#: src/test.c:367
-msgid "unknown binary operator\n"
+#: src/test.c:368
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "unbekannter binärer Operator\n"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: binärer Operator erwartet\n"
-#: src/test.c:693
-#, fuzzy
+#: src/test.c:694
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
" or: test\n"
@@ -8330,10 +8565,8 @@ msgstr ""
" oder: [ AUSDRUCK ]\n"
" oder: [ ]\n"
" oder: [ OPTION\n"
-"Beendet sich mit dem Status, der sich aus AUSDRUCK ergibt.\n"
-"\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
@@ -8341,7 +8574,7 @@ msgstr ""
"Programm mit Status gemäß AUSDRUCK beenden.\n"
"\n"
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
@@ -8351,7 +8584,7 @@ msgstr ""
"Ein weggelassener AUSDRUCK ergibt falsch. Ansonsten ist\n"
"AUSDRUCK wahr oder falsch und setzt den Exit-Status. Er kann sein:\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -8365,7 +8598,7 @@ msgstr ""
" AUSDRUCK1 -a AUSDRUCK2 sowohl AUSDRUCK1 als auch AUSDRUCK2 ist wahr\n"
" AUSDRUCK1 -o AUSDRUCK2 AUSDRUCK1 oder AUSDRUCK2 ist wahr\n"
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -8381,7 +8614,7 @@ msgstr ""
" ZKETTE1 = ZKETTE2 die ZKETTEn sind gleich\n"
" ZKETTE1 != ZKETTE2 die ZKETTEn sind nicht gleich\n"
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8399,7 +8632,7 @@ msgstr ""
" GANZZAHL1 -lt GANZZAHL2 GANZZAHL1 ist kleiner als GANZZAHL2\n"
" GANZZAHL1 -ne GANZZAHL2 GANZZAHL1 ist nicht gleich GANZZAHL2\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8412,7 +8645,7 @@ msgstr ""
" DATEI1 -nt DATEI2 DATEI1 ist neuer (Änderungsdatum) als DATEI2\n"
" DATEI1 -ot DATEI2 DATEI1 ist älter als DATEI2\n"
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -8426,8 +8659,7 @@ msgstr ""
" -d DATEI DATEI existiert und ist ein Verzeichnis\n"
" -e DATEI DATEI existiert\n"
-#: src/test.c:748
-#, fuzzy
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -8442,7 +8674,7 @@ msgstr ""
"L)\n"
" -k DATEI DATEI existiert und hat das Sticky-Bit gesetzt\n"
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -8457,7 +8689,7 @@ msgstr ""
" -r DATEI DATEI existiert und ist lesbar\n"
" -s DATEI DATEI existiert und ist größer als Null\n"
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -8472,7 +8704,7 @@ msgstr ""
" -w DATEI DATEI existiert und ist schreibbar\n"
" -x DATEI DATEI existiert und ist ausführbar\n"
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
msgid ""
"\n"
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
@@ -8487,15 +8719,16 @@ msgstr ""
"einem Backslash).\n"
"GANZZAHL kann auch -l ZKETTE sein, was die Länge der ZKETTE ist.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
-msgstr ""
+msgstr "test und/oder ["
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "„]“ fehlt\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "zusätzliches Argument %s"
@@ -8562,7 +8795,6 @@ msgstr ""
"wie -m\n"
#: src/touch.c:257
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -8571,12 +8803,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Beachten Sie, dass -d und -t verschiedene Zeit-Datum-Formate akzeptieren.\n"
+"\n"
+"Wenn DATEI - ist, wird auf die Standardausgabe zugegriffen.\n"
#: src/touch.c:344
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "Angabe von mehr als einer Zeitquelle nicht möglich"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8726,13 +8960,13 @@ msgstr ""
"und erscheint nach Wandlung und Löschung.\n"
#: src/tr.c:518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c"
msgstr ""
-"Warnung: die mehrdeutige Oktal-Escape \\%c%c%c wird als 2-Byte-Folge\n"
-"\t \\0%c%c, „%c“ interpretiert"
+"Warnung: die mehrdeutige Oktal-Escape \\%c%c%c wird als\n"
+"\t2-Byte-Folge \\0%c%c, %c interpretiert"
#: src/tr.c:681
#, c-format
@@ -8741,9 +8975,9 @@ msgstr ""
"Die Endpunkte des Bereiches „%s-%s“ sind in umgekehrter Sortierreihenfolge"
#: src/tr.c:837
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct"
-msgstr "Ungültige Wiederholungsangabe „%s“ in [c*n]-Konstrukt"
+msgstr "Ungültige Wiederholungsangabe %s in [c*n]-Konstrukt"
#: src/tr.c:918
msgid "missing character class name `[::]'"
@@ -8754,9 +8988,9 @@ msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "Fehlendes Äquivalenzklassenzeichen „[==]“"
#: src/tr.c:936
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid character class %s"
-msgstr "Ungültige Zeichenklasse „%s“"
+msgstr "Ungültige Zeichenklasse %s"
#: src/tr.c:955
#, c-format
@@ -8817,35 +9051,21 @@ msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "fehlerhaft positioniertes [:upper:]- und/oder [:lower:]-Konstrukt"
#: src/true.c:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Aufruf: %s NAME\n"
+"Aufruf: %s [ignorierete Kommandozeilenargumente]\n"
" oder: %s OPTION\n"
#: src/true.c:49
-#, fuzzy
msgid "Exit with a status code indicating success."
-msgstr ""
-"Aufruf: %s [ignorierte Kommandzeilen-Argument]\n"
-" oder: %s OPTION\n"
-"Mit einem Status-Code beenden, der erfolgreiche Ausführung signalisiert.\n"
-"\n"
-"Diese Optionen dürfen nicht abgekürzt werden.\n"
-"\n"
+msgstr "Mit einem Status beenden, der Erfolg signalisiert."
#: src/true.c:50
-#, fuzzy
msgid "Exit with a status code indicating failure."
-msgstr ""
-"Aufruf: %s [ignorierte Kommandozeilen-Argumente]\n"
-" oder: %s OPTION\n"
-"Mit einem Status-Code beenden, der einen Fehler signalisiert.\n"
-"\n"
-"Diese Optionen dürfen nicht abgekürzt werden.\n"
-"\n"
+msgstr "Mit einem Status beenden, der Misserfolg signalisiert."
#: src/tsort.c:86
#, c-format
@@ -8856,7 +9076,6 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]\n"
-"\n"
"Vollkommen geordnete Liste in Ãœbereinstimmung mit der partiellen Ordnung in\n"
"DATEI schreiben.\n"
"Ohne DATEI, oder falls DATEI - ist, Standardeingabe lesen.\n"
@@ -8894,7 +9113,6 @@ msgid "not a tty"
msgstr "kein Ausgabegerät"
#: src/uname.c:118
-#, fuzzy
msgid ""
"Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n"
"\n"
@@ -8904,15 +9122,16 @@ msgid ""
" -n, --nodename print the network node hostname\n"
" -r, --kernel-release print the kernel release\n"
msgstr ""
-"Festgelegte Systeminformationen ausgeben. Ohne OPTION dasselbe wie -s.\n"
+"Bestimmte Systeminformationen ausgeben. Ohne OPTION dasselbe wie -s.\n"
"\n"
-" -a, --all alle Informationen ausgeben\n"
+" -a, --all alle Informationen ausgeben, in der folgenden\n"
+" Reihenfolge (außer -p und -i wenn nicht "
+"bekannt):\n"
" -s, --kernel-name Namen des Kernels ausgeben\n"
" -n, --nodename Netzwerknamen der Maschine ausgeben\n"
-" -r, --release Release-Nummer des Betriebssystems ausgeben\n"
+" -r, --kernel-release Release-Nummer des Kernels ausgeben\n"
#: src/uname.c:127
-#, fuzzy
msgid ""
" -v, --kernel-version print the kernel version\n"
" -m, --machine print the machine hardware name\n"
@@ -8922,8 +9141,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" -v, --kernel-version Version des Kernels ausgeben\n"
" -m, --machine Maschinentyp (Hardware) ausgeben\n"
-" -p, --processor Typ des Prozessors ausgeben\n"
-" -i, --hardware-platform Hardwareplattform ausgeben\n"
+" -p, --processor Typ des Prozessors ausgeben (oder „unknown“)\n"
+" -i, --hardware-platform Hardwareplattform ausgeben (oder „unknown“)\n"
" -o, --operating-system Namen des Betriebssystems ausgeben\n"
#: src/uname.c:236
@@ -8941,9 +9160,10 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/unexpand.c:133
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -8956,12 +9176,11 @@ msgstr ""
#: src/unexpand.c:161
msgid "tabs are too far apart"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatoren sind zu weit auseinander"
-#: src/unexpand.c:513
-#, fuzzy
+#: src/unexpand.c:512
msgid "tab stop value is too large"
-msgstr "Tabulatorstopp ist zu groß %s"
+msgstr "Tabulatorstopp ist zu groß"
#: src/uniq.c:135
#, c-format
@@ -8989,8 +9208,9 @@ msgstr ""
" -d, --repeated nur die doppelten Zeilen ausgeben\n"
#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -9046,7 +9266,7 @@ msgstr ""
"Alle doppelten Zeilen auszugeben und die Zählung zu wiederholen, ist nicht\n"
"sinnvoll"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -9055,7 +9275,7 @@ msgstr ""
"Aufruf: %s DATEI\n"
" oder: %s OPTION\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
@@ -9063,16 +9283,16 @@ msgstr ""
"Die Funktion unlink aufrufen, um angegebene DATEI zu löschen.\n"
"\n"
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "Entfernen (unlink) von %s nicht möglich"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
-msgstr "es ist nicht möglich, die Startzeit des Rechners zu ermitteln"
+msgstr "Es ist nicht möglich, die Startzeit des Rechners zu ermitteln."
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s an "
@@ -9080,52 +9300,52 @@ msgstr " %2d:%02d%s an "
# CHECKIT
# /* FIXME: use strftime, not am, pm. Uli reports that
# the german translation is meaningless. */
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "am"
# CHECKIT
# /* FIXME: use strftime, not am, pm. Uli reports that
# the german translation is meaningless. */
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr " ??:???? an "
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
-msgstr ""
+msgstr "???? Tage ??:??, "
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "%ld Tag"
msgstr[1] "%ld Tage"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "%lu Benutzer"
msgstr[1] "%lu Benutzer"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", Durchschnittslast: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [ DATEI ]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -9162,7 +9382,7 @@ msgid ""
" -m, --chars print the character counts\n"
" -l, --lines print the newline counts\n"
msgstr ""
-"Byte-, Wort- und Zeilenanzahl für jede DATEI ausgeben und eine Zeile mit "
+"Zeilen-, Wort- und Byteanzahl für jede DATEI ausgeben und eine Zeile mit "
"der\n"
"Gesamtsumme, wenn mehr als eine DATEI angegeben wurde. Ohne DATEI, oder "
"wenn\n"
@@ -9267,7 +9487,7 @@ msgstr ""
#: src/who.c:643
msgid " -l, --login print system login processes\n"
-msgstr ""
+msgstr " -l, --login Login-Prozesse des Systems ausgeben\n"
#: src/who.c:646
msgid ""
@@ -9315,21 +9535,18 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Wenn keine DATEI angegeben ist, „%s“ nehmen. „%s“ ist als DATEI üblich. "
-"Wenn\n"
-"ARG1 ARG2 angegeben sind, wird -m angenommen: gebräuchlich sind „bin ich“ "
-"oder\n"
-"„ist schlau“.\n"
+"Wenn keine DATEI angegeben ist, „%s“ nehmen. „%s“ ist als\n"
+"DATEI üblich. Wenn ARG1 ARG2 angegeben sind, wird -m angenommen:\n"
+"gebräuchlich sind „bin ich“ oder „am i“.\n"
#: src/who.c:765
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
msgstr ""
"Warnung: -i wird in einem kommenden Release aufgegeben werden; bitte "
"verwenden\n"
-"Sie stattdessen -u"
+"Sie stattdessen -u."
#: src/whoami.c:51
-#, fuzzy
msgid ""
"Print the user name associated with the current effective user ID.\n"
"Same as id -un.\n"
@@ -9340,9 +9557,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/whoami.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n"
-msgstr "Es ist kein Name zur Nutzer-ID %u zu finden"
+msgstr "%s: Es ist kein Name zur Nutzer-ID %lu zu finden\n"
#: src/yes.c:46
#, c-format
@@ -9350,7 +9567,7 @@ msgid ""
"Usage: %s [STRING]...\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Aufruf: %s [STRING...]\n"
+"Aufruf: %s [ZEICHENKETTE...]\n"
" oder: %s OPTION\n"
#: src/yes.c:52
@@ -9358,114 +9575,86 @@ msgid ""
"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Eine Zeile mit allen angegebenen ZEICHENKETTEN oder „y“ wiederholt "
+"Eine Zeile mit allen angegebenen ZEICHENKETTEn oder „y“ wiederholt "
"ausgeben.\n"
+"\n"
#~ msgid ""
-#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
-#~ " (deprecated, use -u)\n"
-#~ " -l, --login print system login processes\n"
+#~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+#~ " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " -i, --idle die Untätigkeitszeit des Benutzers als STUNDEN:"
-#~ "MINUTEN, „.“\n"
-#~ " oder „old“ hinzufügen (von dieser Option wird "
-#~ "abgeraten,\n"
-#~ " bitte -u verwenden!)\n"
-#~ " -l, --login Login-Prozesse des Systems ausgeben\n"
+#~ " --no-preserve-root „/“ nicht besonders behandeln (Voreinstellung)\n"
+#~ " --preserve-root nicht rekursiv auf „/“ arbeiten\n"
-#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: „-l“ wird in einer kommenden Version aufgegeben werden;\n"
-#~ "bitte verwenden Sie stattdessen „-L“"
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "Unbekannte Option „-%c“"
-#~ msgid "the --allow-missing option is deprecated; use --retry instead"
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: „--allow-missing“ wird in einer kommenden Version aufgegeben "
-#~ "werden;\n"
-#~ "bitte verwenden Sie stattdessen „--retry“"
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s zu %s"
-#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
-#~ msgstr "Erhalt des Zeitstempels für %s nicht möglich"
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "Erzeugen der harten Verknüpfung %s zu %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "Öffnen von Verzeichnis %s nicht möglich"
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für FIFO %s nicht möglich"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open %s from %s"
-#~ msgstr "Öffnen von Verzeichnis %s nicht möglich"
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s nicht möglich"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open %s"
-#~ msgstr "Entfernen von %s nicht möglich"
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "kann nicht von Verzeichnis %s nach .. wechseln"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open from %s to %s"
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "lstat von „.“ in %s nicht möglich"
+
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "Aufruf von lstat für %s nicht möglich"
+
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
#~ msgstr "kann nicht aus Verzeichnis %s in %s wechseln"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
#~ "\n"
-#~ " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
-#~ " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-#~ " -I[TIMESPEC], --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 "
-#~ "format.\n"
-#~ " TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
-#~ " `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for "
-#~ "date and\n"
-#~ " time to the indicated precision.\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Die aktuelle Uhrzeit im angegebenen FORMAT anzeigen oder die Systemzeit "
-#~ "setzen.\n"
+#~ "Entfernen (unlink) der DATEI(en).\n"
#~ "\n"
-#~ " -d, --date=ZEICHENKETTE Zeit gemäß ZEICHENKETTE anzeigen, nicht "
-#~ "„jetzt“\n"
-#~ " -f, --file=DATEI wie --date für jede Zeile in DATEI\n"
-#~ " -IZEITSPEZ, --iso-8601[=ZEITSPEZ] Datum/Zeit gemäß ISO-8601 anzeigen.\n"
-#~ " ZEITSPEZ=„date“ für Datum alleine,\n"
-#~ " „hours“, „minutes“, oder „seconds“ für Datum "
-#~ "und\n"
-#~ " Zeit in der angegebenen Genauigkeit\n"
-#~ " --iso-8601 ohne ZEITSPEZ verhält sich wie "
-#~ "„date“.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
-#~ msgstr ""
-#~ "eine Formatzeichenkette darf nicht angegeben werden, wenn die Option --"
-#~ "rfc-2822\n"
-#~ "(-R) verwendet wird"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "undefiniert"
-
-#~ msgid "file offset out of range"
-#~ msgstr "Datei-Offset außerhalb des zulässigen Bereichs"
-
-#~ msgid "cannot get priority"
-#~ msgstr "Priorität ist nicht feststellbar"
-
-#~ msgid "cannot set priority"
-#~ msgstr "Priorität kann nicht gesetzt werden"
+#~ " -d, --directory DATEI entfernen, auch ein nicht-leeres "
+#~ "Verzeichnis\n"
+#~ " (nur für Super-User; geht nur, wenn das "
+#~ "System\n"
+#~ " „unlink“ für nicht-leere Verzeichnisse "
+#~ "unterstützt)\n"
+#~ " -f, --force nicht vorhandene Dateien ignorieren, keine "
+#~ "Nachfragen\n"
+#~ " -i, --interactive vor jeder Entfernung nachfragen\n"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Exit with a status code indicating failure.\n"
-#~ "\n"
-#~ "These option names may not be abbreviated.\n"
+#~ "Display file or file system status.\n"
#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system display file system status instead of file "
+#~ "status\n"
+#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
+#~ " -L, --dereference follow links\n"
+#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Aufruf: %s [ignorierte Kommandozeilen-Argumente]\n"
-#~ " oder: %s OPTION\n"
-#~ "Mit einem Status-Code beenden, der einen Fehler signalisiert.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Diese Optionen dürfen nicht abgekürzt werden.\n"
+#~ "Datei- oder Dateisystem-Status anzeigen.\n"
#~ "\n"
+#~ " -f, --filesystem Dateisystem-Status anstelle von Datei-Status "
+#~ "anzeigen\n"
+#~ " -c --format=FORMAT FORMAT anstelle des Standards benutzen\n"
+#~ " -L, --dereference Verknüpfungen folgen\n"
+#~ " -t, --terse Informationen in knapper Form ausgeben\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Only one operand may be specified when using --check."
-#~ msgstr "Bei Verwendung von --check ist nur ein Argument zulässig"
+#~ msgid "openat: unable to restore working directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "openat: konnte nicht in ursprüngliches Arbeitsverzeichnis zurückkehren"
#~ msgid ""
#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
@@ -9478,55 +9667,6 @@ msgstr ""
#~ "gibt keine Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE "
#~ "ZWECKE.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/"
-#~ "Windows)\n"
-#~ " -c, --check check %s sums against given list\n"
-#~ " -t, --text read files in text mode (default)\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " -b, --binary Dateien im Binärmodus lesen (Vorgabe unter DOS/"
-#~ "Windows)\n"
-#~ " -c, --check %s-Summen gegen angegebene Liste gegenprüfen\n"
-#~ " -t, --text Dateien im Textmodus lesen (Vorgabe)\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
-#~ " existing destination file. Note that\n"
-#~ " --reply=no has an effect only when mv\n"
-#~ " would prompt without -i or equivalent, i."
-#~ "e.,\n"
-#~ " when a destination file exists and is "
-#~ "not\n"
-#~ " writable, standard input is a terminal, "
-#~ "and\n"
-#~ " no -f (or equivalent) option is "
-#~ "specified\n"
-#~ " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
-#~ "SOURCE\n"
-#~ " argument\n"
-#~ " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --reply={yes,no,query} Nachfrage bei existierender Zieldatei: "
-#~ "immer ja,\n"
-#~ " immer nein, nachfragen\n"
-#~ " --strip-trailing-slashes Schrägstriche vom Ende jedes QUELLE-"
-#~ "Arguments\n"
-#~ " entfernen\n"
-#~ " -S, --suffix=SUFFIX die normale Sicherungs-Erweiterung "
-#~ "überschreiben\n"
-
-#~ msgid "failed to redirect standard output"
-#~ msgstr "konnte Standardausgabe nicht umleiten"
-
-#~ msgid "openat: unable to restore working directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "openat: konnte nicht in ursprüngliches Arbeitsverzeichnis zurückkehren"
-
#~ msgid "closing standard output"
#~ msgstr "schließe Standardausgabe"
@@ -9571,24 +9711,46 @@ msgstr ""
#~ " „-“ (Bindestrich/Minus) Feld nicht auffüllen\n"
#~ " „_“ (Unterstrich) Feld mit Leerzeichen auffüllen\n"
-#~ msgid "cannot get time of day"
-#~ msgstr "die Zeit des Tages kann nicht ermittelt werden"
+#~ msgid ""
+#~ "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
+#~ msgstr ""
+#~ "eine Formatzeichenkette darf nicht angegeben werden, wenn die Option --"
+#~ "rfc-2822\n"
+#~ "(-R) verwendet wird"
-#~ msgid "%s+%s records in\n"
-#~ msgstr "%s+%s Datensätze ein\n"
+#~ msgid "undefined"
+#~ msgstr "undefiniert"
-#~ msgid "%s+%s records out\n"
-#~ msgstr "%s+%s Datensätze aus\n"
+#~ msgid "cannot get time of day"
+#~ msgstr "die Zeit des Tages kann nicht ermittelt werden"
#~ msgid "truncated records"
#~ msgstr "abgeschnittene Datensätze"
+#~ msgid "file offset out of range"
+#~ msgstr "Datei-Offset außerhalb des zulässigen Bereichs"
+
#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
#~ msgstr "die Option „-LIST“ ist überholt; bitte verwenden Sie „-t LIST“"
#~ msgid "`%s' is too large"
#~ msgstr "„%s“ ist zu groß"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
+#~ " or: %s OPTION\n"
+#~ "Exit with a status code indicating failure.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These option names may not be abbreviated.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufruf: %s [ignorierte Kommandozeilen-Argumente]\n"
+#~ " oder: %s OPTION\n"
+#~ "Mit einem Status-Code beenden, der einen Fehler signalisiert.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Diese Optionen dürfen nicht abgekürzt werden.\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
#~ msgstr "die Option „%s“ ist überholt; bitte verwenden Sie „%s“"
@@ -9598,6 +9760,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
#~ msgstr "die Option „-%s“ ist überholt; bitte verwenden Sie „-%c %.*s%.*s%s“"
+#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
+#~ msgstr "Erhalt des Zeitstempels für %s nicht möglich"
+
#~ msgid "invalid field number: `%s'"
#~ msgstr "Ungültige Feldnummer: „%s“"
@@ -9608,6 +9773,34 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ungültige Feldnummer für Datei2: „%s“"
#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/"
+#~ "Windows)\n"
+#~ " -c, --check check %s sums against given list\n"
+#~ " -t, --text read files in text mode (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -b, --binary Dateien im Binärmodus lesen (Vorgabe unter DOS/"
+#~ "Windows)\n"
+#~ " -c, --check %s-Summen gegen angegebene Liste gegenprüfen\n"
+#~ " -t, --text Dateien im Textmodus lesen (Vorgabe)\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only one operand may be specified when using --check."
+#~ msgstr "Bei Verwendung von --check ist nur ein Argument zulässig"
+
+#~ msgid "cannot get priority"
+#~ msgstr "Priorität ist nicht feststellbar"
+
+#~ msgid "cannot set priority"
+#~ msgstr "Priorität kann nicht gesetzt werden"
+
+#~ msgid "failed to redirect standard output"
+#~ msgstr "konnte Standardausgabe nicht umleiten"
+
+#~ msgid ""
#~ "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
#~ "\n"
#~ " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n"
@@ -9648,6 +9841,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
#~ msgstr "die Option „-%s“ ist überholt; bitte verwenden Sie „-l %s“"
+#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: „-l“ wird in einer kommenden Version aufgegeben werden;\n"
+#~ "bitte verwenden Sie stattdessen „-L“"
+
#~ msgid "invalid argument `%s'"
#~ msgstr "ungültiges Argument „%s“"
@@ -9699,6 +9897,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "after -t"
#~ msgstr "nach -t"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
+#~ " or: %s OPTION\n"
+#~ "Exit with a status code indicating success.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These option names may not be abbreviated.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufruf: %s [ignorierte Kommandzeilen-Argument]\n"
+#~ " oder: %s OPTION\n"
+#~ "Mit einem Status-Code beenden, der erfolgreiche Ausführung signalisiert.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Diese Optionen dürfen nicht abgekürzt werden.\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
#~ msgstr ""
#~ "die Option „-LIST“ ist überholt; bitte verwenden Sie „--first-only -t "
@@ -9707,6 +9920,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
#~ msgstr "die Option „-%lu“ ist überholt; bitte verwenden Sie „-f %lu“"
+#~ msgid ""
+#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
+#~ " (deprecated, use -u)\n"
+#~ " -l, --login print system login processes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -i, --idle die Untätigkeitszeit des Benutzers als STUNDEN:"
+#~ "MINUTEN, „.“\n"
+#~ " oder „old“ hinzufügen (von dieser Option wird "
+#~ "abgeraten,\n"
+#~ " bitte -u verwenden!)\n"
+#~ " -l, --login Login-Prozesse des Systems ausgeben\n"
+
#~ msgid "%s: cannot find username for UID %lu\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: es ist nicht möglich, einen Benutzernamen zu UID %lu zu bestimmen\n"
@@ -9904,9 +10129,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Page %d"
#~ msgstr "Seite %d"
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%%%c: ungültige Anweisung"
-
#~ msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
#~ msgstr "Aufruf: %s Format [Argument...]\n"
@@ -9964,9 +10186,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "file arguments missing"
#~ msgstr "Dateiargumente fehlen"
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "Ungültiger Backslash (\\) am Ende der Zeichenkette"
-
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "Ungültige Benutzung des Backslashs „\\%c“"
@@ -10066,9 +10285,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "missing file arguments"
#~ msgstr "Fehlende Dateiargumente"
-#~ msgid "cannot change to `..' from directory %s"
-#~ msgstr "Wechseln in „..“ des Verzeichnisses %s nicht möglich"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Instead of -t NUMBER or -t LIST, -NUMBER or -LIST may be used.\n"
@@ -10103,9 +10319,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
-#~ msgid "preserving permissions for %s"
-#~ msgstr "Erhalten der Zugriffsrechte für %s"
-
#~ msgid "cannot lstat `.'"
#~ msgstr "lstat von „.“ nicht möglich"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0840344b2..cea11f28f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textutils 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-11 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -15,6 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
+
+#
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
+
+#
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -33,11 +46,12 @@ msgid "Valid arguments are:"
msgstr "¸ãêõñá ïñßóìáôá åßíáé:"
#
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò"
@@ -47,6 +61,13 @@ msgid "Unknown system error"
msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
#
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
+
+#
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "êáíïíéêü êåíü áñ÷åßï"
@@ -110,147 +131,147 @@ msgstr ""
msgid "weird file"
msgstr "ðáñÜîåíï áñ÷åßï"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "áñ÷åßá fifo äåí õðïóôçñßæïíôáé"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "áñ÷åßá fifo äåí õðïóôçñßæïíôáé"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "áñ÷åßá fifo äåí õðïóôçñßæïíôáé"
#
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
#
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
#
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé áóáöÞò\n"
#
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `--%s' äåí åðéôñÝðåé ïñßóìáôá\n"
#
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéôñÝðåé ïñßóìáôá\n"
#
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-%s' áðáéôåß Ýíá üñéóìá\n"
#
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `--%s'\n"
#
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n"
#
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ -- %c\n"
#
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n"
#
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ç åðéëïãÞ áðáéôåß Ýíá üñéóìá -- %c\n"
#
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' åßíáé áóáöÞò\n"
#
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' äåí åðéôñÝðåé ïñßóìáôá\n"
@@ -261,37 +282,37 @@ msgid "block size"
msgstr "ìÝãåèïò ìðëïê"
#
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
#
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
#
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
#
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
#
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
@@ -301,7 +322,7 @@ msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -542,30 +563,149 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr ""
#
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñç âïÞèåéá.\n"
#
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]\n"
+"ÅããñáöÞ ðëÞñïõò ôáîéíïìçìÝíçò ëßóôáò óå óõìöùíßá ìå ôç ìåñéêÞ ôáîéíüìçóç\n"
+"óôï ÁÑ×ÅÉÏ. ×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ, Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí\n"
+"êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
+"\n"
+" --help åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
+" --version åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
+"\n"
+" --help åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
+" --version åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
+
+#
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ÁíáöÝñáôå óöÜëìáôá óôï <%s>.\n"
+
+#
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò"
+
+#
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
+
+#
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
+
+#
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+#, fuzzy
+msgid "closing standard input"
+msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
+
+#
#: src/basename.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -596,57 +736,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÁíáöÝñáôå óöÜëìáôá óôï <%s>.\n"
-
-#
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "%s: áíáìåíüôáí áêÝñáéïò ìåôÜ ôï `%c'"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
-
#
#: src/cat.c:95
#, c-format
@@ -711,13 +811,6 @@ msgstr ""
"\n"
"×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
-#
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -734,24 +827,18 @@ msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
#
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
#
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ åßíáé ôï áñ÷åßï åîüäïõ"
#
-#: src/cat.c:767
-#, fuzzy
-msgid "closing standard input"
-msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
-
-#
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ìç Ýãêõñç ïìÜäá"
@@ -787,7 +874,7 @@ msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
@@ -833,81 +920,81 @@ msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
#
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "%s: áíáìåíüôáí áêÝñáéïò ìåôÜ ôï `%c'"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "ïýôå ï óõìâïëéêüò óýíäåóìïò %s ïýôå ôï áíáöåñüìåíï áñ÷åßï áëëÜ÷ôçêáí\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "ôá äéêáéþìáôá ôïõ %s ôñïðïðïéÞèçêáí óå %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "áðïôõ÷ßá áëëáãÞò ôùí äéêáéùìÜôùí ôïõ %s óå %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "ôá äéêáéþìáôá ôïõ %s äéáôçñïýíôáé ùò Ý÷ïõí, äçëáäÞ %04lo (%s)\n"
#
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
#
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
#
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "áðïôõ÷ßá áíÜãíùóçò"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -918,7 +1005,7 @@ msgstr ""
" Þ: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
" Þ: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÁÕÎÇÓÇ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -926,13 +1013,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -958,85 +1045,85 @@ msgstr ""
"ÊÜèå ÄÉÊÁÉÙÌÁ åßíáé Ýíá Þ ðåñéóóüôåñá áðü ôá ãñÜììáôá ugoa, Ýíá áðü ôá\n"
"óýìâïëá +-= êáé Ýíá Þ ðåñéóóüôåñá áðü ôá ãñÜììáôá rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
#
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "áðïôõ÷ßá áëëáãÞò ôïõ éäéïêôÞôç áðü %s óå "
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "áðïôõ÷ßá áëëáãÞò ôçò ïìÜäáò áðü %s óå %s\n"
#
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
#
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "áðïôõ÷ßá áëëáãÞò ôçò ïìÜäáò áðü %s óå %s\n"
#
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "ï éäéïêôÞôçò ôïõ %s ðáñÝìåéíå ùò "
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "ç ïìÜäá ôïõ %s Ý÷åé ðáñáìåßíåé óå %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "ï éäéïêôÞôçò ôïõ %s ðáñÝìåéíå ùò "
#
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "äéáôÞñçóç éäéïêôÞôç ãéá ôï %s"
#
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
@@ -1197,148 +1284,145 @@ msgstr ""
" --help åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
" --version åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "äéáôÞñçóç éäéïêôÞôç ãéá ôï %s"
+
+#: src/copy.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
+
+#: src/copy.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "äéáôÞñçóç éäéïêôÞôç ãéá ôï %s"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "áäõíáìßá ìåôáöïñÜò ôïõ `%s' óôï `%s'"
#
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
#
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
#
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
#
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
#
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "äéáôÞñçóç éäéïêôÞôç ãéá ôï %s"
-
#
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
-
-#
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "êëåßóéìï ôïõ %s (fd=%d)"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: áíôéãñáöÞ ðÜíù óôï `%s', ðáñÜêáìøç äéêáéùìÜôùí %04lo; "
#
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: óöÜëìá åããñáöÞò"
#
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
-
-#
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "ôá `%s' êáé `%s' åßíáé ôï ßäéï áñ÷åßï"
#
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: äå ìðïñåß íá ãñáöôåß ìç-êáôÜëïãïò ðÜíù óå êáôÜëïãï"
#
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
"ç äçìéïõñãßá áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò ôïõ `%s' èá êáôÝóôñåöå ôç ðçãÞ· ôï `%s' äå "
"ìåôáêéíåßôáé"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
@@ -1346,57 +1430,57 @@ msgstr ""
"äåí áíôéãñÜöåôáé"
#
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (áíôßãñáöï áóöáëåßáò: %s)"
#
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
#
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
#
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: áäõíáìßá áíôéãñáöÞò êõêëßêïý óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
@@ -1404,69 +1488,59 @@ msgstr ""
"êáôÜëïãï"
#
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ÷áñáêôÞñùí"
#
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "óõìâïëéêüò óýíäåóìïò"
#
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: Üãíùóôï åßäïò áñ÷åßïõ"
-#: src/copy.c:1673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "äéáôÞñçóç éäéïêôÞôç ãéá ôï %s"
-
#
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
# src/copy.c:924
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (÷ñÞóç áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1477,25 +1551,25 @@ msgstr ""
" Þ: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
" Þ: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÁÕÎÇÓÇ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
#
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1507,7 +1581,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
@@ -1515,17 +1589,17 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
@@ -1533,13 +1607,13 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1547,11 +1621,12 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
"ÁíôéãñáöÞ ôçò ÐÇÃÇò óôï ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ Þ ðïëëáðëÝò ÐÇÃÇ(ÅÓ) óôï ÊÁÔÁËÏÃÏ.\n"
@@ -1603,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"Ìå --sparse=never áðïãïñåýåôå ôç äçìéïõñãßá áñáéþí áñ÷åßùí.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1612,7 +1687,7 @@ msgid ""
" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1643,7 +1718,7 @@ msgstr ""
" --version åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
"\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1704,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"Ìå --sparse=never áðïãïñåýåôå ôç äçìéïõñãßá áñáéþí áñ÷åßùí.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1726,7 +1801,7 @@ msgstr ""
" áðëÜ áíôßãñáöá\n"
" simple, never ðÜíôá äçìéïõñãßá áðëþí áíôéãñÜöùí\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1747,7 +1822,7 @@ msgstr ""
" áðëÜ áíôßãñáöá\n"
" simple, never ðÜíôá äçìéïõñãßá áðëþí áíôéãñÜöùí\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1759,92 +1834,86 @@ msgstr ""
"êáé ôá ÐÇÃÇ êáé ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ Ý÷ïõí ôï ßäéï üíïìá, ãéá Ýíá õðÜñ÷ïí, êáíïíéêü "
"áñ÷åßï.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
#
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
#
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
#
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
#
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "ðñïóðÝñáóìá ïñßóìáôïò"
#
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá"
#
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr ""
"üôáí äéáôçñïýíôáé ôá ìïíïðÜôéá, ôï ôåëåõôáßï üñéóìá ðñÝðåé íá åßíáé êáôÜëïãïò"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr ""
#
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --pid=PID äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "\\%c: Ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ."
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò óèåíáñþí(hard) êáé óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "åßäïò áíôéãñÜöïõ áóöÜëåéáò"
#
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò"
-
-#
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "ç åßóïäïò åîáöáíßóôçêå"
@@ -2039,9 +2108,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2223,8 +2292,8 @@ msgstr ""
#: src/date.c:174
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
#: src/date.c:179
@@ -2264,10 +2333,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
#: src/date.c:212
@@ -2282,8 +2351,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2306,8 +2376,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2359,14 +2429,14 @@ msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
#
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2377,7 +2447,7 @@ msgid ""
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2389,7 +2459,7 @@ msgid ""
" status=noxfer suppress transfer statistics\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2400,7 +2470,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2410,7 +2480,7 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2424,7 +2494,7 @@ msgid ""
" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2432,39 +2502,54 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr ""
+"Ç áëõóßäá ìïñöÞò äåí ðñÝðåé íá êáèïñßæåôáé üôáí åêôõðþíïíôáé\n"
+"áëõóßäåò ìå ßóá ìÞêç."
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2481,32 +2566,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "ìçäåíéóìÝíç åããñáöÞ êáé ãñÜøéìï ðÜíù óå áõôÞ (truncated)"
msgstr[1] "ìçäåíéóìÝíç åããñáöÞ êáé ãñÜøéìï ðÜíù óå áõôÞ (truncated)"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
@@ -2514,217 +2599,217 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ `%s'\n"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
#
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
#
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
#
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
#
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
#
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "ìç Ýãêõñç ïìÜäá"
#
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "ìç Ýãêõñç ïìÜäá"
#
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
#
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
#
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: äå ìðïñåß íá äéáãñáöåß"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
#
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr ""
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr ""
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr ""
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr ""
#
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
#
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2733,7 +2818,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2743,38 +2828,38 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr ""
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "ôï óýóôçìá áñ÷åßùí `%s' åßíáé êáé åðåëåãìÝíï êáé áðïêëåéþìåíï"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç:"
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%sáäõíáìßá áíÜãíùóçò ðßíáêá ðñïóáñôçìÝíùí óõóôÞìáôïò áñ÷åßùí"
#
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
#, fuzzy
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2802,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"Ãéá ëåðôïìÝñéåò ãéá ôç ìïñöÞ ôùí áñ÷åßùí áõôþí, ôñÝîôå `dircolors --print-"
"database'.\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2811,23 +2896,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåõôåñïëÝðôùí"
#
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n"
# src/dircolors.c:372
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<åóùôåñéêü>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2836,11 +2921,11 @@ msgstr ""
"Ïé åðéëïãÝò ãéá ðåñéôïëïãßá êáé 'stty-readable' ôõðïé åîüäïõ åßíáé\n"
"áðïêëåéóôéêÜ áìïéâáßåò."
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "äåí õðÜñ÷åé ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò SHELL, êáé äåí äüèçêå åßäïò öëïéïý"
@@ -2956,7 +3041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "óýíïëï"
@@ -3102,29 +3187,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "ôï %s åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
#
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "ôï ìÝãåèïò óôçëïãíþìïíá ðåñéÝ÷åé ìç Ýãêõñï ÷áñáêôÞñá"
#
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "ôï ìÝãåèïò óôçëïãíþìïíá äå ìðïñåß íá åßíáé 0"
#
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "ôá ìåãÝèç ôïõ óôçëïãíþìïíá ðñÝðåé íá åßíáé êáôÜ áýîïõóá óåéñÜ"
#
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
@@ -3458,9 +3543,9 @@ msgstr ""
#
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
@@ -3477,7 +3562,7 @@ msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
#
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes ðñïò óýãêñéóç: `%s'"
@@ -3489,7 +3574,7 @@ msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
@@ -3517,20 +3602,20 @@ msgid "number of bytes"
msgstr "áñéèìüò áðü bytes"
#
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
#
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
#
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n"
#: src/hostid.c:48
#, fuzzy, c-format
@@ -3650,14 +3735,14 @@ msgstr "Äåí ìðïñåß íá ðáñèåß ï óõìðëçñùìáôéêüò êáôÜëïãïò ïìÜäùí."
msgid " groups="
msgstr " ïìÜäåò="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"Ç áëõóßäá ìïñöÞò äåí ðñÝðåé íá êáèïñßæåôáé üôáí åêôõðþíïíôáé\n"
"áëõóßäåò ìå ßóá ìÞêç."
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr ""
@@ -3665,65 +3750,65 @@ msgstr ""
"áëõóßäåò ìå ßóá ìÞêç."
#
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
#
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
#
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ìðëïê"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá åêôåëåóôåß ôï %s"
#
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "áðïôõ÷ßá åããñáöÞò"
#
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3735,7 +3820,7 @@ msgstr ""
" Þ: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
" Þ: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÁÕÎÇÓÇ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3743,16 +3828,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3764,7 +3849,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3777,7 +3862,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3813,7 +3898,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3847,57 +3932,58 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
#
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß"
#
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
#
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "ìç Ýãêõñïò äçëùôÞò ðåäßïõ: `%s'"
#
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áñ÷åßïõ óôç äÞëùóç ðåäßïõ: `%s'"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr ""
#
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "ìç Ýãêõñç ôÜîç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
#
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "êáé ôá äýï áñ÷åßá äå ìðïñåß íá åßíáé ç êáíïíéêÞ åßóïäïò"
@@ -3976,70 +4062,74 @@ msgid "no process ID specified"
msgstr ""
#
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""
#
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
"%s: ðñïåéäïðïßçóç: ç äçìéïõñãßá óèåíáñïý óõíäÝóìïõ óå óõìâïëéêü,\n"
"äåí åßíáé ìåôáöåñôÞ"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "Ôï `%s' äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
#
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: áíôéêáôÜóôáóç ôïõ `%s'; "
-#
-#: src/ln.c:273
+#: src/ln.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "óõìâïëéêüò óýíäåóìïò"
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "äçìéïõñãßá óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ `%s' óôï `%s'"
-#: src/ln.c:274
+#: src/ln.c:292
#, fuzzy, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
+msgstr "äçìéïõñãßá óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ `%s' óôï `%s'"
+
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
msgstr "äçìéïõñãßá óèåíáñïý óõíäÝóìïõ `%s' óôï `%s'"
-#: src/ln.c:316
+#: src/ln.c:297
#, fuzzy, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
-msgstr "äçìéïõñãßá óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ `%s' óôï `%s'"
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "äçìéïõñãßá óèåíáñïý óõíäÝóìïõ `%s' óôï `%s'"
-#: src/ln.c:317
+#: src/ln.c:298
#, fuzzy, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "äçìéïõñãßá óèåíáñïý óõíäÝóìïõ `%s' óôï `%s'"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -4051,7 +4141,7 @@ msgstr ""
" Þ: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÇÃÇ... ÊÁÔÁËÏÃÏÓ (2ç ìïñöÞ)\n"
" Þ: %s -d [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÊÁÔÁËÏÃÏÓ... (3ç ìïñöÞ)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -4061,7 +4151,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4074,7 +4164,7 @@ msgid ""
" -f, --force remove existing destination files\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -4082,24 +4172,24 @@ msgid ""
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
#
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
#
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
@@ -4117,13 +4207,13 @@ msgid "no login name"
msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
#
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
#
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
@@ -4164,53 +4254,53 @@ msgid "invalid time style format %s"
msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
#
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
"ôéìÞ ðïõ äå ìðïñåß íá áíáãíùñéóôåß óôç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò LS_COLORS"
#
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -4218,7 +4308,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4229,7 +4319,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4241,9 +4331,9 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -4251,7 +4341,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -4311,19 +4401,19 @@ msgstr ""
" -R, --recursive åìöÜíéóç õðïêáôáëüãùí áíáäñïìéêÜ\n"
" -s, --size åìöÜíéóç ìåãÝèïõò êÜèå áñ÷åßïõ, óå ìðëïê\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4333,7 +4423,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4344,7 +4434,7 @@ msgid ""
" append / indicator to directories\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -4398,26 +4488,26 @@ msgstr ""
" -R, --recursive åìöÜíéóç õðïêáôáëüãùí áíáäñïìéêÜ\n"
" -s, --size åìöÜíéóç ìåãÝèïõò êÜèå áñ÷åßïõ, óå ìðëïê\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -4431,7 +4521,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4440,7 +4530,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4448,7 +4538,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4459,14 +4549,14 @@ msgid ""
"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
#
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4482,14 +4572,14 @@ msgstr ""
" --help åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
" --version åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
#
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -4498,21 +4588,21 @@ msgstr ""
"êïíóüëáò.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -4522,7 +4612,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4533,49 +4623,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
#
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %lu: åóöáëìÝíá ìïñöïðïéçìÝíç ãñáììÞ áèñïßóìáôïò åëÝã÷ïõ MD5"
#
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: ÁÍÅÐÉÔÕ×ÅÓ Üíïéãìá Þ áíÜãíùóç\n"
#
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "ÁÍÅÐÉÔÕ×ÅÓ"
#
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "ÅÍÔÁÎÇ"
#
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: óöÜëìá áíÜãíùóçò"
#
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr ""
"%s: äå âñÝèçêáí êáíïíéêÜ ìïñöïðïéçìÝíåò ãñáììÝò áèñïéóìÜôùí åëÝã÷ïõ MD5"
#
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
@@ -4585,7 +4675,7 @@ msgstr[1] ""
"ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: %d áðü %d áíáöåñüìåíá %s äåí Þôáí äõíáôü íá áíáãíùóôïýí"
#
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4594,7 +4684,7 @@ msgstr[0] "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: %d áðü %d õðïëüãéóáí óå %s ÄÅÍ ôáßñéáîáí"
msgstr[1] "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: %d áðü %d õðïëüãéóáí óå %s ÄÅÍ ôáßñéáîáí"
#
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
@@ -4602,33 +4692,32 @@ msgstr ""
"áèñïßóìáôá åëÝã÷ïõ"
#
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
"ç åðéëïãÞ --status Ý÷åé Ýííïéá ìüíï óôçí åðéâåâáßùóç áèñïéóìÜôùí åëÝã÷ïõ"
#
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "ç åðéëïãÞ --warn Ý÷åé Ýííïéá ìüíï óôçí åðéâåâáßùóç áèñïéóìÜôùí åëÝã÷ïõ"
#
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4644,13 +4733,13 @@ msgstr ""
" --version åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
#
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
@@ -4670,7 +4759,7 @@ msgstr ""
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
"Äçìéïõñãßá åðþíõìùí óùëçíþóåùí (FIFOs) ìå ôï äïèÝí ÏÍÏÌÁ(ÔÁ).\n"
"\n"
@@ -4679,21 +4768,19 @@ msgstr ""
" --help åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
" --version åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "áñ÷åßá fifo äåí õðïóôçñßæïíôáé"
#
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid mode"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
-#
-#: src/mkfifo.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#
#: src/mknod.c:55
@@ -4738,7 +4825,7 @@ msgstr ""
" c, u äçìéïõñãßá åéäéêïý áñ÷åßïõ ÷áñáêôÞñùí (÷ùñßò åíôáìßåõóç)\n"
" p äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ FIFO\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
@@ -4746,60 +4833,54 @@ msgstr ""
"áñéèìïß óõóêåõÞò ðñÝðåé íá ïñßæïíôáé"
#
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
#
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
#, fuzzy
msgid "block special files not supported"
msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ìðëïê"
#
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
#, fuzzy
msgid "character special files not supported"
msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ÷áñáêôÞñùí"
#
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
#
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
#
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
#
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
-#
-#: src/mknod.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4809,14 +4890,64 @@ msgid ""
" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+"ÁíôéãñáöÞ ôçò ÐÇÃÇò óôï ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ Þ ðïëëáðëÝò ÐÇÃÇ(ÅÓ) óôï ÊÁÔÁËÏÃÏ.\n"
+"\n"
+" -a, --archive ôï ßäéï ìå -dpR\n"
+" --backup=[ÅËÅÃ×ÏÓ] äçìéïõñãßá áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò ãéá êÜèå "
+"áñ÷åßï\n"
+" ðñïïñéóìïý\n"
+" -b üðùò ôï --backup áëëÜ äåí áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n"
+" -d, --no-dereference äéáôÞñçóç óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí\n"
+" -f, --force äéáãñáöÞ õðáñ÷üíôùí ðñïïñéóìþí, ÷ùñßò\n"
+" åðéâåâáßùóç äéáãñáöÞò\n"
+" -i, --interactive áðáßôçóç äéáâåâáßùóçò äéáãñáöÞò ðñéí ôç\n"
+" äéáãñáöÞ ëüãù åðéêÜëõøçò\n"
+" -l, --link äçìéïõñãßá óõíäÝóìùí áíôß áíôéãñÜöùí\n"
+" -p, --preserve äéáôÞñçóç ÷áñáêôçñéóôéêþí ôùí áñ÷åßùí, áí\n"
+" åßíáé äõíáôüí\n"
+" -P, --parents ðñïóèÞêç äéáäñïìÞò ôçò ðçãÞò óôï ÊÁÔÁËÏÃÏÓ\n"
+" -r áíôéãñáöÞ áíáäñïìéêÜ, ôïõò ìç-êáôáëüãïõò óáí\n"
+" áñ÷åßá\n"
+" ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: êÜíôå ÷ñÞóç ôïõ -R üôáí\n"
+" ðñüêåéôå íá áíôéãñÜøåôå åéäéêÜ áñ÷åßá üðùò\n"
+" FIFO Þ ôï /dev/zero\n"
+" --sparse=WHEN Ýëåã÷ïò ôçò äçìéïõñãßáò áñáéþí (sparse)\n"
+" áñ÷åßùí\n"
+" -R, --recursive áíôéãñáöÞ êáôáëüãùí áíáäñïìéêÜ\n"
+" --strip-trailing-slashes áðïìÜêñõíóç ïôéäÞðïôå êÜèåôùí ðïõ Ýðïíôáé "
+"áðü\n"
+" êÜèå üñéóìá ÐÇÃÇÓ\n"
+" -s, --symbolic-link äçìéïõñãßá óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí áíôß\n"
+" áíôéãñÜöùí\n"
+" -S, --suffix=ÊÁÔÁËÇÎÇ ðáñÜêáìøç ôçò óõíçèéóìÝíçò êáôÜëçîçò ôùí\n"
+" áíôéãñÜöùí áóöáëåßáò\n"
+" --target-directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ ìåôáêßíçóå üëá ôá ïñßóìáôá ãéá ÐÇÃÇ óôï\n"
+" ÊÁÔÁËÏÃÏÓ\n"
+" -u, --update áíôéãñáöÞ ìüíï üôáí ôï áñ÷åßï ÐÇÃÇ åßíáé\n"
+" íåþôåñï áðü ôï áñ÷åßï ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ Þ üôáí\n"
+" ôï áñ÷åßï ðñïïñéóìüò äåí õðÜñ÷åé\n"
+" -v, --verbose åîÞãçóç ôïõ ôß ãßíåôáé\n"
+" -x, --one-file-system ðáñáìïíÞ óôï ôñÝ÷ïí óýóôçìá áñ÷åßùí\n"
+" --help åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
+" --version åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
+"\n"
+"¸î ïñéóìïý, ôá áñáßá (sparse) áñ÷åßá ÐÇÃÇÓ áíáãùñßæïíôáé ìå Ýíá ü÷é ôüóï\n"
+"êáëü åõñåóôéêü áëãüñéèìï êáé ôï áíôßóôïé÷ï áñ÷åßï ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ ãßíåôáé áñáéü\n"
+"åðßóçò. ÁõôÞ åßíáé ç óõìðåñéöïñÜ ôçò åðéëïãÞò --sparse=auto. ÅðéëÝîôå\n"
+"--sparse=always ãéá ôç äçìéïõñãßá áñáéþí áñ÷åßùí ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ ïðüôå ôï áñ÷åßï\n"
+"ÐÇÃÇ ðåñéÝ÷åé áñêåôÜ ìåãÜëåò óåéñÝò áðü ìçäåíéêÜ bytes.\n"
+"Ìå --sparse=never áðïãïñåýåôå ôç äçìéïõñãßá áñáéþí áñ÷åßùí.\n"
+"\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4850,12 +4981,12 @@ msgstr ""
"\n"
#
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4875,22 +5006,22 @@ msgstr ""
" --version Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
#
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "Ìéá åíôïëÞ ðñÝðåé íá äßíåôáé ìå ìéá ðñïóáñìïãÞ (ðñïôåñáéüôçôáò)."
#
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "Äåí ìðïñåß íá ôåèåß ç çìåñïìçíßá."
@@ -5105,7 +5236,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -5133,7 +5264,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
@@ -5621,14 +5752,13 @@ msgstr ""
msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr ""
-#
#: src/pr.c:2847
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
#
@@ -5902,35 +6032,35 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
#
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
#
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá ðïõ äåí Ý÷ïõí åðéëïãÝò"
@@ -5968,75 +6098,84 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#
-#: src/remove.c:401
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
+#
+#: src/remove.c:441
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá åêôåëåóôåß ôï %s"
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
+
+#: src/remove.c:449
+#, c-format
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:457
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr ""
#
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
+
+#
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
+
+#: src/remove.c:577
+#, c-format
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
#
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: äéáãñáöÞ ðñïóôáôåõìÝíïõ áðü åããñáöÞ êáôáëüãïõ `%s'; "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: äéáãñáöÞ ôïõ `%s'; "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
#
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
-#
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6050,64 +6189,67 @@ msgstr ""
"ÃÍÙÓÔÏÐÏÉÇÓÔÅ ÔÏ ÓÔÏ ÄÉÁ×ÅÉÑÉÓÔÇ ÓÕÓÔÇÌÁÔÏÓ.\n"
"Ïé ðáñáêÜôù äýï êáôÜëïãïé Ý÷ïõí ôçí ßäéá ôéìÞ i-êüìâïõ:\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äéáãñáöïýí ôá `.' Þ `..'"
#
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
+
+#
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
#
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
-#: src/rm.c:137
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
-msgstr ""
-"ÄéáãñáöÞ (unlink) ÁÑ×ÅÉÏÕ(ÙÍ).\n"
-"\n"
-" -d, --directory äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ, áêüìá êáé áí äåí åßíáé Üäåéïò "
-"(ìüíï\n"
-" õðåñ÷ñÞóôçò)\n"
-" -f, --force áãíüçóå áñ÷åßá ðïõ äåí õðÜñ÷ïõí, ÷ùñßò åðéâåâáßùóç\n"
-" -i, --interactive åðéâåâáßùóç ðñéí êÜèå äéáãñáöÞ prompt\n"
-" -r, -R, --recursive äéáãñáãÞ ôùí ðåñéå÷ïìÝíùí ôùí êáôáëüãùí áíáäñïìéêÜ\n"
-" -v, --verbose åîÞãçóç ôïõ ôé óõìâáßíåé\n"
-" --help åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
-" --version åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
-"\n"
-"Ãéá ôç äéáãñáöÞ åíüò áñ÷åßïõ ðïõ ôï üíïìá ôïõ îåêéíÜ ìå `-', ãéá ðáñÜäåéãìá\n"
-"`-foo', êÜíôå ÷ñÞóç ìéáò áðü ôéò ðáñáêÜôù åíôïëÝò:\n"
-" %s -- -foo\n"
-" %s ./-foo\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:173
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -6115,7 +6257,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6126,7 +6268,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6135,6 +6277,16 @@ msgid ""
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr ""
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: äéáãñáöÞ ôïõ `%s'; "
+
#
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, fuzzy, c-format
@@ -6290,19 +6442,19 @@ msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
#
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6310,7 +6462,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6319,7 +6471,7 @@ msgid ""
" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -6331,7 +6483,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6342,7 +6494,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6354,7 +6506,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6375,141 +6527,141 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "óöÜëìá êëåéóßìáôïò áñ÷åßïõ"
#
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "óöÜëìá êëåéóßìáôïò áñ÷åßïõ"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá åêôåëåóôåß ôï %s"
# src/shred.c:1067
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: ðÝñáóìá %lu/%lu (%s)..."
#
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
#
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "óöÜëìá êëåéóßìáôïò áñ÷åßïõ"
#
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
# src/shred.c:1154
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: ðÝñáóìá %lu/%lu (%s)...%s"
# src/shred.c:1149
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: ðÝñáóìá %lu/%lu (%s)...%s/%s"
#
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "óöÜëìá êëåéóßìáôïò áñ÷åßïõ"
#
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãñáììþí"
# src/shred.c:1424
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: ôï áñ÷åßï Ý÷åé áñíçôéêü ìÝãåèïò"
#
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
#
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "óöÜëìá êëåéóßìáôïò áñ÷åßïõ"
# src/shred.c:1483
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: áäõíáìßá äéÜëõóçò ìüíï-ðñïóèÞêç ðåñéãñáöÝá áñ÷åßïõ"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: äéáãñÜöåôáé"
#
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: óöÜëìá áíÜãíùóçò"
#
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: äéåãñÜöåé"
#
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
#
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
#
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåõôåñïëÝðôùí"
#
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãñáììþí"
-#: src/sleep.c:48
+#: src/sleep.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6518,7 +6670,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ðáýóç ãéá Ýíáí ÁÑÉÈÌÏ äåõôåñïëÝðôùí.\n"
@@ -6534,23 +6687,23 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr ""
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6558,18 +6711,18 @@ msgid ""
" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n"
msgstr ""
-#
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -6577,12 +6730,13 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6596,20 +6750,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
#
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6622,7 +6779,7 @@ msgstr ""
"áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
#
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6636,130 +6793,135 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
#, fuzzy
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "áðïôõ÷ßá áíïßãìáôïò"
#
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "ïëïêëÞñùóç áñ÷åßïõ"
#
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "óöÜëìá êëåéóßìáôïò áñ÷åßïõ"
#
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "áðïôõ÷ßá åããñáöÞò"
#
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
#
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
#, fuzzy
msgid "sort size"
msgstr "ìÝãåèïò ìðëïê"
#
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr ""
#
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "áðïôõ÷ßá áíÜãíùóçò"
#
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%d: ü÷é óå óåéñÜ: "
#
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "êáíïíéêü óöÜëìá"
#
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "ìç Ýãêõñç äÞëùóç ðåäßïõ `%s'"
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
#
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr ""
#
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá `%s'"
#
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
#
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
#
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr ""
#
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
#
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
#
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr ""
#
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "\\%c: Ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ."
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr ""
@@ -6868,28 +7030,54 @@ msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
#
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `-%c'\n"
+
+#
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ìïñöÞ"
+
+#
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ ìå ðéóùêÜèåôï óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìçôéêïý"
+
+#
+#: src/stat.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -6900,7 +7088,7 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -6910,7 +7098,7 @@ msgid ""
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6922,7 +7110,7 @@ msgid ""
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -6935,7 +7123,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6946,7 +7134,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7478,7 +7666,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7488,14 +7676,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
" --help åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
"\n"
#
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -7566,7 +7754,7 @@ msgid "separator cannot be empty"
msgstr "ï äéá÷ùñéóôÞò äå ìðïñåß íá åßíáé êåíüò"
#
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7595,7 +7783,7 @@ msgstr ""
"Ýíáò áðü ôïõò ðïëëáðëáóéáóôÝò bkm áêïëïõèåß óõíåíùìÝíïò, äéáöïñåôéêÜ "
"áíÜãíùóå -n ÔÉÌÇ\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7606,7 +7794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -7616,7 +7804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7627,7 +7815,7 @@ msgid ""
" (this is the usual case of rotated log files)\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -7636,7 +7824,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -7647,7 +7835,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7655,7 +7843,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7665,127 +7853,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "êëåßóéìï ôïõ %s (fd=%d)"
#
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr ""
#
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "ôï `%s' åßíáé ìç-ðñïóðåëÜóéìï"
#
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
"%s: áäýíáôç ç áêïëïýèçóç ôïõ ôÝëïõò áõôïý ôïõ åßäïõò áñ÷åßïõ· ðáñÜêáìøç"
#
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "ôï `%s' Ý÷åé ãßíåé ðñïóðåëÜóéìï"
#
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "ôï `%s' åìöáíßóôçêå· áêïëïýèçóç ôÝëïõò íÝïõ áñ÷åßïõ"
#
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "ôï `%s' Ý÷åé áíôéêáôáóôáèåß· áêïëïýèçóç ôÝëïõò íÝïõ áñ÷åßïõ"
#
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
#
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
#
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "äåí õðïëåßðïíôáé áñ÷åßá"
#
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
"%s: áäýíáôç ç áêïëïýèçóç ôïõ ôÝëïõò áõôïý ôïõ åßäïõò áñ÷åßïõ· ðáñÜêáìøç"
#
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes ðñïò óýãêñéóç: `%s'"
#
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr ""
"%s: ìç Ýãêõñïò ìÝãéóôïò áñéèìüò áðü ÷ùñßò ìåôáâïëÞ `stats' ìåôáîý áíïéãìÜôùí"
#
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ðåñéãñáöÝáò äéåñãáóßáò (PID)"
#
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåõôåñïëÝðôùí"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
#
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr ""
"ðñïåéäïðïßçóç: ôï --retry åßíáé ÷ñÞóéìï ìüíï ìå ðáñáêïëïýèçóç âÜóç ïíüìáôïò"
#
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
"ðñïåéäïðïßçóç: ï ðåñéãñáöÝáò äéåñãáóßáò áãíïåßôå· ôï --pid=PID åßíáé ÷ñÞóéìï "
"ìüíï óå ðáñáêïëïýèçóç"
#
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --pid=PID äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
#
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -7812,57 +8006,60 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "áóáöÝò üñéóìá %s ãéá %s"
#
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "áíáìåíüôáí ')'\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "áíáìåíüôáí ')', áëëÜ âñÝèçêå %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: Áíáìåíüôáí ìïíáäéáßïò ÷åéñéóôÞò.\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt äåí äÝ÷åôáé -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef äåí äÝ÷åôáé -l\n"
-#: src/test.c:358
+#: src/test.c:359
#, fuzzy
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-nt äåí äÝ÷åôáé -l\n"
#
-#: src/test.c:367
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator\n"
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: Áíáìåíüôáí äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò.\n"
#
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7872,14 +8069,14 @@ msgid ""
" or: [ OPTION\n"
msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
#
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7891,7 +8088,7 @@ msgstr ""
" --help åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
" --version åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -7900,7 +8097,7 @@ msgid ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7910,7 +8107,7 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7942,7 +8139,7 @@ msgstr ""
" ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 -lt ÁÊÅÑÁÉÏÓ2 O ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 åßíáé ìéêñüôåñïò ôïõ ÁÊÅÑÁÉÏÕ2\n"
" ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 -ne ÁÊÅÑÁÉÏÓ2 Ï ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 äåí åßíáé ßóïò ìå ôïí ÁÊÅÑÁÉÏ2\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7950,7 +8147,7 @@ msgid ""
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -7959,7 +8156,7 @@ msgid ""
" -e FILE FILE exists\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7968,7 +8165,7 @@ msgid ""
" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7977,7 +8174,7 @@ msgid ""
" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -7987,7 +8184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# ___
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8002,16 +8199,17 @@ msgstr ""
"Åíáò ÁÊÅÑÁÉÏÓ ìðïñåß åðßóçò íá åßíáé -l ÁËÕÓÉÄÁ, ôï ïðïßï åêôéìÜôáé\n"
"óôï ìÞêïò ôçò ÁËÕÓÉÄÁÓ.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "ôï `]' ëåßðåé\n"
#
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
@@ -8077,7 +8275,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ãßíåé äéá÷ùñéóìüò óå ðåñéóóüôåñïõò áðü Ýíá ôñüðï"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8452,7 +8650,7 @@ msgstr ""
#: src/unexpand.c:133
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -8462,7 +8660,7 @@ msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
#
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "ôï %s åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
@@ -8488,10 +8686,9 @@ msgid ""
" -d, --repeated only print duplicate lines\n"
msgstr ""
-#
#: src/uniq.c:151
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -8544,53 +8741,53 @@ msgstr ""
"åêôýðùóç üëùí ôùí äéðëþí ãñáììþí êáé ìåôñçôþí åðáíáëÞøåùí äåí Ý÷åé Ýííïéá"
#
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
#
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá âñåèåß ç þñá åêêßíçóçò"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s up "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "ðì"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "ìì"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
@@ -8598,25 +8795,25 @@ msgstr[0] "ìÝñá"
msgstr[1] "ìÝñá"
#
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
msgstr[1] "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", ÌÝóïò üñïò öüñôïõ: %.2f"
#
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8835,13 +9032,81 @@ msgid ""
msgstr ""
#
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
+
+#
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
-#~ msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá åêôåëåóôåß ôï %s"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "óõìâïëéêüò óýíäåóìïò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "äçìéïõñãßá óèåíáñïý óõíäÝóìïõ `%s' óôï `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÄéáãñáöÞ (unlink) ÁÑ×ÅÉÏÕ(ÙÍ).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ, áêüìá êáé áí äåí åßíáé Üäåéïò "
+#~ "(ìüíï\n"
+#~ " õðåñ÷ñÞóôçò)\n"
+#~ " -f, --force áãíüçóå áñ÷åßá ðïõ äåí õðÜñ÷ïõí, ÷ùñßò "
+#~ "åðéâåâáßùóç\n"
+#~ " -i, --interactive åðéâåâáßùóç ðñéí êÜèå äéáãñáöÞ prompt\n"
+#~ " -r, -R, --recursive äéáãñáãÞ ôùí ðåñéå÷ïìÝíùí ôùí êáôáëüãùí "
+#~ "áíáäñïìéêÜ\n"
+#~ " -v, --verbose åîÞãçóç ôïõ ôé óõìâáßíåé\n"
+#~ " --help åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
+#~ " --version åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ãéá ôç äéáãñáöÞ åíüò áñ÷åßïõ ðïõ ôï üíïìá ôïõ îåêéíÜ ìå `-', ãéá "
+#~ "ðáñÜäåéãìá\n"
+#~ "`-foo', êÜíôå ÷ñÞóç ìéáò áðü ôéò ðáñáêÜôù åíôïëÝò:\n"
+#~ " %s -- -foo\n"
+#~ " %s ./-foo\n"
#
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
+#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
#~ msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
#
@@ -9297,11 +9562,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "tab size contains an invalid character"
#~ msgstr "ôï ìÝãåèïò óôçëïãíþìïíá ðåñéÝ÷åé ìç Ýãêõñï ÷áñáêôÞñá"
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ìïñöÞ"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -9461,10 +9721,6 @@ msgstr ""
#~ "óôç ðåñßðôùóç áõôÞ."
#
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ ìå ðéóùêÜèåôï óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìçôéêïý"
-
-#
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ ìå ðéóùêÜèåôï `\\%c'`"
@@ -9777,11 +10033,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñç âïÞèåéá.\n"
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "preserving permissions for %s"
-#~ msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "cannot lstat `.'"
#~ msgstr "Äåí ìðïñåß íá ôåèåß ç çìåñïìçíßá."
@@ -9927,17 +10178,6 @@ msgstr ""
#
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --help display this help and exit\n"
-#~ " --version output version information and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÅìöÜíéóç Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ CRC êáé áñéèìü bytes ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
-#~ "\n"
-#~ " --help åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
-#~ " --version åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ " --help display this help and exit\n"
#~ " --version output version information and exit\n"
#~ msgstr ""
@@ -13159,10 +13399,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ç åðéëïãÞ `-T' áðáéôåß Ýíá üñéóìá"
#
-#~ msgid "%s: unrecognized option `-%c'\n"
-#~ msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `-%c'\n"
-
-#
#~ msgid "%s%*s%s%*sPage"
#~ msgstr "%s%*s%s%*sÓåëßäá"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index eabea5171..25b21c8d2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-05 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "se conservan los permisos de %s"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "estableciendo los permisos de %s"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -34,11 +45,12 @@ msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Los argumentos válidos son:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "error de escritura"
@@ -46,6 +58,12 @@ msgstr "error de escritura"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Error del sistema desconocido"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre %s"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "fichero regular vacío"
@@ -107,20 +125,20 @@ msgstr "fichero extraño"
# malo en que en español exista "fichero `fifo'" y
# "tubería con nombre (named pipe)", como sinónimos. sv
#
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "los ficheros `fifo' no están soportados"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
@@ -132,26 +150,26 @@ msgstr ""
# malo en que en español exista "fichero `fifo'" y
# "tubería con nombre (named pipe)", como sinónimos. sv
#
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "los ficheros `fifo' no están soportados"
# FIXME: Decirle al autor que lo ponga como en fork.
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
#, fuzzy
msgid "Memory allocation failure"
msgstr "falló la llamada al sistema `malloc'"
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
@@ -163,96 +181,96 @@ msgstr ""
# malo en que en español exista "fichero `fifo'" y
# "tubería con nombre (named pipe)", como sinónimos. sv
#
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "los ficheros `fifo' no están soportados"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "error de escritura"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Error del sistema desconocido"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opción `--%s' no admite ningún argumento\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opción `%c%s' no admite ningún argumento\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opción inválida -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite ningún argumento\n"
@@ -261,32 +279,32 @@ msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite ningún argumento\n"
msgid "block size"
msgstr "tamaño del bloque"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s existe pero no es un directorio"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "no se puede cambiar el propietario y/o el grupo de %s"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "no se puede cambiar al directorio %s"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "no se puede crear el directorio %s"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de %s"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria agotada"
@@ -295,7 +313,7 @@ msgstr "memoria agotada"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "no se puede obtener el directorio actual"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "no se puede volver al directorio de trabajo inicial"
@@ -550,29 +568,136 @@ msgstr "Establezca LC_ALL='C' para solucionar este problema de forma temporal."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Las cadenas comparadas eran %s y %s."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHERO]...\n"
+" o bien: %s [OPCIÓN] --check [FICHERO]\n"
+"\n"
+"Muestra o comprueba sumas de comprobación %s (de %d bits).\n"
+"Si no se especifica FICHERO o FICHERO es `-', lee la entrada estándar.\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version informa de la versión y finaliza\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sin FICHERO, o cuando FICHERO es -, lee la entrada estándar.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+# Véase la excelente película "A bug's life".
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Comunicar bichos a <%s>.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "error de lectura"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "ancho inválido: %s"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "tamaño del `tab' inválido: %s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "operando extra `%s'"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "cierre de la entrada estándar"
+
#: src/basename.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -602,57 +727,17 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-# Véase la excelente película "A bug's life".
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Comunicar bichos a <%s>.\n"
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "falta un operando después de `%s'"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "operando extra `%s'"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -690,14 +775,6 @@ msgstr ""
" -u (sin efecto)\n"
" -v, --show-nonprinting utiliza la notación ^ y M-, salvo para LFD y TAB\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sin FICHERO, o cuando FICHERO es -, lee la entrada estándar.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -718,20 +795,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "no se puede ejecutar la función `ioctl' sobre `%s'"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "salida estándar"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: los ficheros de entrada y salida son el mismo"
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "cierre de la entrada estándar"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "grupo inválido %s"
@@ -790,12 +863,13 @@ msgstr ""
" simbólico)\n"
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-" --no-preserve-root no trata `/' de forma especial (predeterminado)<\n"
-" --preserve-root no opera recursivamente sobre `/'\n"
+" --no-preserve-root no trata `/' de forma especial (predeterminado)\n"
+" --preserve-root no opera recursivamente sobre `/'\n"
# He traducido "diagnostic" por "mensaje". ¿Alguna idea mejor?
# `diagnóstico' ... ¿no? ipg
@@ -878,26 +952,26 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "falta un operando después de `%s'"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "fallo al obtener los permisos de %s"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "obteniendo nuevos permisos de %s"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "ni el enlace simbólico %s ni su referente ha cambiado\n"
@@ -912,12 +986,12 @@ msgstr "ni el enlace simbólico %s ni su referente ha cambiado\n"
#
# Pensaré esto sincronizadamente con los otros. sv
#
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "el modo de %s cambia a %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "fallo al cambiar el modo de %s a %04lo (%s)\n"
@@ -925,42 +999,42 @@ msgstr "fallo al cambiar el modo de %s a %04lo (%s)\n"
# al igual que con chgrp y por coherencia me parece más adecuado:
# "ha permanecido"... uac
#
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "el modo de %s permanece como %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "no se puede acceder a %s"
# FIXME: Me lo explique.
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "no se puede leer el directorio %s"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "cambiando los permisos de %s"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "estableciendo los permisos de %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
msgid "fts_read failed"
msgstr "fts_read falló"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -971,7 +1045,7 @@ msgstr ""
" o bien: %s [OPCIÓN]... MODO-OCTAL FICHERO...\n"
" o bien: %s [OPCIÓN]... --reference=FICHERO-R FICHERO...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -982,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -c, --changes como `verbose' pero sólo informa de los cambios\n"
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -990,7 +1064,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve-root no trata `/' de forma especial (predeterminado)\n"
" --preserve-root no opera recursivamente sobre `/'\n"
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -1002,47 +1076,47 @@ msgstr ""
" --reference=FICH_R utiliza el modo de FICH_R en lugar del valor MODO\n"
" -R, --recursive cambia ficheros y directorios recursivamente\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "modo inválido %s"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "cambiado el propietario de %s a %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "cambiado el grupo de %s a %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "no se puede cambiar el propietario de %s"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "fallo al cambiar el propietario de %s a %s\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "fallo al cambiar el grupo de %s a %s\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "fallo al cambiar el propietario de %s a %s\n"
@@ -1052,7 +1126,7 @@ msgstr "fallo al cambiar el propietario de %s a %s\n"
#
# al igual que con el msgid anterior esta propuesta me parece mejor... uac
# ¿Alguien más? :-) sv
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "el propietario de %s permanece como %s\n"
@@ -1062,7 +1136,7 @@ msgstr "el propietario de %s permanece como %s\n"
# Siguiendo con lo anterior, en este caso me parece que queda mucho más feo
# en pasado que en presente (razón para dejarlos los dos en presente).
# De todas formas, tendré que pensarlo un poco más despacio. sv
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "el grupo de %s permanece como %s\n"
@@ -1072,22 +1146,22 @@ msgstr "el grupo de %s permanece como %s\n"
#
# al igual que con el msgid anterior esta propuesta me parece mejor... uac
# ¿Alguien más? :-) sv
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "el propietario de %s permanece como %s\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "no se puede ejecutar %s"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "cambiando el propietario de %s"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "cambiando el grupo de %s"
@@ -1327,175 +1401,174 @@ msgstr ""
" -2 suprime las líneas que sólo están en FICHERO2\n"
" -3 suprime las líneas que aparecen en los dos\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "fallo al conservar el propietario de %s"
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "fallo al buscar el fichero %s"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "fallo al conservar el autor de %s"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "no se puede abrir %s para lectura"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "no se puede efectuar `fstat' sobre %s"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "saltando el fichero %s, ya que fue reemplazado mientras se copiaba"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "no se puede borrar %s"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "no se puede crear el fichero regular %s"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "leyendo %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "no se puede efectuar `lseek' sobre %s"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "escribiendo %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "se conserva las fechas de %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "fallo al conservar el propietario de %s"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "estableciendo los permisos de %s"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "cerrando %s"
# SIoNO
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: ¿sobreescribir %s, sustituyendo el modo %04lo? (s/n) "
# SIoNO
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: ¿sobreescribir %s? (s/n) "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre %s"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "se omite el directorio %s"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "atención: se ha especificado el fichero origen %s más de una vez"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s y %s son el mismo fichero"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "no se puede sobreescribir el no directorio %s con el directorio %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "no se sobreescribirá el fichero %s recién creado con %s"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "no se puede sobreescribir el directorio %s con un no directorio"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "no se puede sobreescribir el directorio %s"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "no se puede sobreescribir un directorio con un no directorio: %s -> %s"
# Nota: Este backing up *no* es un gerundio.
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "respaldar %s destruiría el original; %s no se mueve"
# Nota: Este backing up *tampoco* es un gerundio.
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "respaldar %s destruiría el original; %s no se copia"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "no se puede respaldar %s"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (respaldo: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "no se puede copiar un directorio, %s, dentro de sí mismo, %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "no se crea el enlace duro %s al directorio %s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "crea el enlace duro %s a %s"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "no se puede mover %s a un directorio de sí mismo, %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "no se puede mover %s a %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
@@ -1508,24 +1581,24 @@ msgstr ""
# mkdir aa
# cp -d bb aa
# ls -l aa
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "no se puede copiar el enlace simbólico cíclico %s"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: solamente se pueden crear enlaces simbólicos relativos\n"
"en el directorio actual"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "no se puede crear el enlace simbólico %s a %s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "no se puede crear el enlace %s"
@@ -1564,55 +1637,45 @@ msgstr "no se puede crear el enlace %s"
# tu lado :) Déjalo como está :D ipg
#
# Gracias a los dos. sv
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "no se puede crear el fichero `fifo' %s"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "no se puede crear el fichero especial %s"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "no se puede leer el enlace simbólico %s"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "no se puede crear el enlace simbólico %s"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s tiene un tipo de fichero desconocido"
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "fallo al buscar el fichero %s"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "fallo al conservar el autor de %s"
-
# Nota: Asegurarse de que significa eso.
# Probablemente quiera decir que "no se puede recuperar `%s'" de la copia
# de seguridad. tb
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "no se puede restaurar %s"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (restauración)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1623,7 +1686,7 @@ msgstr ""
" o bien: %s [OPCIÓN]... ORIGEN... DIRECTORIO\n"
" o bien: %s [OPCIÓN]... --target-directory=DIRECTORIO ORIGEN...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1631,12 +1694,12 @@ msgstr ""
"Copia ORIGEN a DESTINO, o varios ORIGEN(es) a DIRECTORIO.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1645,7 +1708,7 @@ msgstr ""
"obligatorios\n"
"para las opciones cortas.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1668,7 +1731,7 @@ msgstr ""
" -d lo mismo que --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1683,17 +1746,17 @@ msgstr ""
" -H sigue los enlaces simbólicos de la línea\n"
" de órdenes\n"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
#, fuzzy
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
@@ -1710,7 +1773,7 @@ msgstr ""
" (por omisión: mode,ownership,timestamps)\n"
" atributos adicionales: links, all\n"
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
#, fuzzy
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
@@ -1720,7 +1783,7 @@ msgstr ""
" --parents añade el directorio de origen a DIRECTORIO\n"
" -P lo mismo que `--no-dereference'\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1735,11 +1798,12 @@ msgstr ""
" de intentar abrirlo (compárese con --"
"force).\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --reply={yes,no,query} especifica cómo tratar la pregunta acerca "
@@ -1749,7 +1813,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes elimina todas las barras finales de cada\n"
" argumento ORIGEN\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
@@ -1764,7 +1828,7 @@ msgstr ""
" --target-directory=DIRECTORIO mueve todos los argumentos ORIGEN al\n"
" directorio DIRECTORIO\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1819,7 +1883,7 @@ msgstr ""
# La traducción me parece correcta y fiel.
# Si de verdad te parece que está mal explicado, se lo digo al autor. sv
#
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1842,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"Utilice --sparse=never para inhibir la creación de ficheros `sparse'.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1857,7 +1921,7 @@ msgstr ""
"Estos son los valores:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1872,7 +1936,7 @@ msgstr ""
" simple, never siempre crea copias de seguridad simples\n"
# Revisar esto un poco. Especialmente la última línea.
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1886,67 +1950,67 @@ msgstr ""
"para\n"
"un nombre de fichero regular existente.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "fallo al conservar la fecha de %s"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "fallo al conservar los permisos de %s"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "no se puede crear el directorio %s"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "accediendo a %s"
# FIXME: Falta una coma en el original. sv
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "el objetivo especificado, %s, no es un directorio"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "falta un fichero como argumento"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "falta el fichero de destino"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr ""
# Nota: Mejor no traducir "path" y "directory" de la misma forma dentro
# de la misma frase.
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "cuando se conservan rutas de acceso, el destino debe ser un directorio"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr "la opción --allow-missing está obsoleta; use --retry en su lugar"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "este sistema no admite enlaces simbólicos"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "se han especificado varias ficheros de salida"
@@ -1959,19 +2023,14 @@ msgstr "se han especificado varias ficheros de salida"
#
# ¿bibliografía?
# (¿en qué libros os basáis?) sv+
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "no se puede crear un enlace que sea duro y simbólico al mismo tiempo"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "tipo de respaldo"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "error de lectura"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "la entrada dejó de existir"
@@ -2162,9 +2221,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Un DESPLAZamiento de línea es un número entero precedido de `+' o de `-'.\n"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2389,8 +2448,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
" %F lo mismo que %Y-%m-%d\n"
" %g el año de 2 dígitos que corresponde a la semana %V\n"
@@ -2457,10 +2516,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
#, fuzzy
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
" %U el número de la semana del año con Domingo como primer día de la\n"
" semana (00..53)\n"
@@ -2487,8 +2546,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2510,8 +2570,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2557,7 +2617,7 @@ msgstr "no se puede establecer la fecha"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "la fecha %s está fuera de rango"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2566,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"Modo de empleo: %s [CADENA]...\n"
" o bien: %s OPCIÓN\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
@@ -2587,7 +2647,7 @@ msgstr ""
" count=BLOQUES copia solamente BLOQUES bloques de entrada\n"
" ibs=BYTES lee BYTES bytes cada vez\n"
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
@@ -2607,7 +2667,7 @@ msgstr ""
" skip=BLOQUES se salta BLOQUES bloques de tamaño ibs al comienzo de la\n"
" entrada\n"
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2627,7 +2687,7 @@ msgstr ""
"Cada PALABRA puede ser:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
#, fuzzy
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
@@ -2648,7 +2708,7 @@ msgstr ""
" con un carácter de nueva línea\n"
" lcase cambia las mayúsculas a minúsculas\n"
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
#, fuzzy
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
@@ -2670,7 +2730,7 @@ msgstr ""
" cuando se utiliza con block o unblock, rellena con espacios\n"
" en lugar de con NULos\n"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2678,39 +2738,52 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr "la opción strip no se puede usar cuando se instala un directorio"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2736,110 +2809,110 @@ msgstr ""
" 10899206+0 registros leídos\n"
" 10899206+0 registros escritos\n"
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "registro truncado"
msgstr[1] "registro truncado"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "cerrando el fichero de entrada %s"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "cerrando el fichero de salida %s"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "escribiendo en %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "opción no reconocida %s"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "conversión inválida: %s"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "ancho inválido: %s"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "nombre de grupo inválido %s"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "nombre de grupo inválido %s"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "opción no reconocida %s=%s"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "número inválido %s"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "no se puede omitir tanto el usuario como el grupo"
# Lo mismo de antes.
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "no se pueden comparar los nombres de fichero %s y %s"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "no se puede combinar la señal con -l o -t"
# Se admiten sugerencias.
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2849,76 +2922,76 @@ msgstr ""
"relacionado con lseek para el fichero (%s) de mt_type=0x%0lx;\n"
"consulte la lista de tipos en <sys/mtio.h>"
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: no se puede borrar"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
#, fuzzy
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "atención: se ha especificado el fichero origen %s más de una vez"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "estableciendo la fecha de %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "No se puede abrir %s"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "abriendo %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "avanzando %s bytes pasados en el fichero de salida %s"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "S.ficheros Tipo"
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "S.ficheros "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " Nodos-i NUsados NLibres NUso%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Tamaño Usado Disp Uso%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Tamaño Usado Disp Uso%%"
@@ -2926,36 +2999,36 @@ msgstr " Tamaño Usado Disp Uso%%"
# Nota: %-4s es para que justifique a la izquierda.
# El espacio inicial es necesario para que la palabra Bloques no aparezca
# pegada a la palabra Tipo cuando se usa df -T.
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " Bloques de %-4s Usado Dispon Ocupado"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " Bloques de %-4s Usado Dispon Uso%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Montado en\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "no se puede obtener el directorio actual"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "no se puede cambiar al directorio %s"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre el directorio actual (ahora %s)"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
#, fuzzy
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
@@ -2967,10 +3040,10 @@ msgstr ""
"o por omisión sobre todos los sistemas de ficheros.\n"
"\n"
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2982,7 +3055,7 @@ msgstr ""
"2G)\n"
" -H, --si análogo, pero utiliza potencias de 1000 y no de 1024\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
@@ -2999,7 +3072,7 @@ msgstr ""
" --no-sync no llama a sync antes de obtener el modo de empleo\n"
" (por defecto)\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
#, fuzzy
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
@@ -3019,7 +3092,7 @@ msgstr ""
" no son del tipo TIPO\n"
" -v (no tiene efecto)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -3030,31 +3103,31 @@ msgstr ""
"de los siguientes: kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, y así\n"
"en adelante para G, T, P, E, Z, Y.\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr "la opción --allow-missing está obsoleta; use --retry en su lugar"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "el sistema de ficheros %s está simultánemente seleccionado y excluido"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Atención: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%sno se puede leer la tabla de sistemas de ficheros montados"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -3072,7 +3145,7 @@ msgstr ""
" establecer LS_COLORS\n"
" -p, --print-database muestra los valores por defecto\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -3087,21 +3160,21 @@ msgstr ""
"ficheros,\n"
"ejecute `dircolors --print-database'.\n"
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s:%lu: línea inválida; falta el segundo elemento"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s:%lu: palabra clave no reconocida %s"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<interno>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -3109,11 +3182,11 @@ msgstr ""
"las opciones para mostrar la base de datos interna de dircolors y\n"
"para seleccionar una sintaxis para el shell son mutuamente excluyentes"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr ""
"no hay variable de entorno SHELL, y no se ha especificado la opción\n"
@@ -3282,7 +3355,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -3448,26 +3521,26 @@ msgstr ""
" -t, --tabs=LISTA usa la LISTA de posiciones separadas por comas para\n"
" definir las posiciones de tabulación\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "la parada de tabulación es demasiado grande %s"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "el tamaño de tabulación contiene uno o varios caracteres inválidos: %s"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "el tamaño de tabulación no puede ser 0"
# ??? Mejor que el original, lo estoy dejando :-)
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "las posiciones de tabulación deben ir en orden creciente"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "Nombre de grupo demasiado largo"
@@ -3843,9 +3916,9 @@ msgstr ""
"N puede tener un sufijo multiplicador: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "error al leer %s"
@@ -3860,7 +3933,7 @@ msgstr "error al escribir en %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr "%s: el fichero ha encogido demasiado"
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "%s: el número de bytes es demasiado grande"
@@ -3870,7 +3943,7 @@ msgstr "%s: el número de bytes es demasiado grande"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "%s: no se puede efectuar `lseek' hasta la posición original"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: no se puede desplazar a la posición %s"
@@ -3898,18 +3971,18 @@ msgstr "número de líneas"
msgid "number of bytes"
msgstr "número de bytes"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "el número de líneas no es válido"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "el número de bytes no es válido"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "opción no reconocida '-%c'"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "opción inválida -- %c"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -4046,41 +4119,41 @@ msgstr "no se puede obtener la lista de grupos suplementarios"
msgid " groups="
msgstr " grupos="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "la opción strip no se puede usar cuando se instala un directorio"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "la opción strip no se puede usar cuando se instala un directorio"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "modo inválido %s"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "no se puede obtener el directorio actual"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "creando el directorio %s"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "no se puede obtener el directorio actual"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "no se puede cambiar el propietario de %s"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "no se puede establecer la fecha de %s"
@@ -4091,24 +4164,24 @@ msgstr "no se puede establecer la fecha de %s"
# (Antes decía simplemente "cannot fork").
# Gracias a este cambio, tanto el original como la traducción son claros
# y precisos, pero sin llegar a ser verborreicos.
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr "falló la llamada al sistema `fork'"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr "no se puede ejecutar strip"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr "strip falló"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "usuario inválido %s"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -4120,7 +4193,7 @@ msgstr ""
" o bien: %s [OPCIÓN]... ORIGEN... DIRECTORIO\n"
" o bien: %s [OPCIÓN]... --target-directory=DIRECTORIO ORIGEN...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
#, fuzzy
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
@@ -4134,9 +4207,10 @@ msgstr ""
"del/de los DIRECTORIO(s) dado(s).\n"
"\n"
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
@@ -4159,7 +4233,7 @@ msgstr ""
#
# Estoy con tb, creo que "indicado" explica mejor... uac
# Lo pensaré. ¿Alguien más? sv
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
#, fuzzy
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
@@ -4182,7 +4256,7 @@ msgstr ""
" de rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=PROPIETARIO establece la propiedad (sólo superusuario)\n"
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
#, fuzzy
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
@@ -4204,7 +4278,7 @@ msgstr ""
" van creando\n"
" -S, --suffix=SUFIJO reemplaza el sufijo de respaldo habitual\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -4250,8 +4324,9 @@ msgstr ""
" -e VACÍO reemplaza los campos inexistentes por VACÍO\n"
#: src/join.c:147
+#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -4277,6 +4352,7 @@ msgstr ""
# Creo que "si no, los campos se separan con CARÁCTER" es redundante,
# por supuesto al igual que en la versión english.
#: src/join.c:160
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -4287,6 +4363,7 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"\n"
"A menos que se especifique -t CARÁCTER, los espacios en blanco separan "
@@ -4303,45 +4380,45 @@ msgstr ""
"Importante: FICHERO1 y FICHERO2 deben estar ordenados en los campos de "
"unión\n"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "el valor %s es tan grande que no es representable"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "número de campo inválido: %s"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "la especificación del campo no es válida: `%s'"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "número de fichero inválido en la especificación del campo: `%s'"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr "tabulación vacía"
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "tab multicarácter `%s'"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr "tabulaciones incompatibles"
@@ -4350,7 +4427,7 @@ msgstr "tabulaciones incompatibles"
# ¿¿Acaso hay sistemas con stdin1 y stdin2?? :-)
#
# Eso es lo de menos :) em+
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "los dos ficheros no pueden ser a la vez la entrada estándar"
@@ -4434,7 +4511,7 @@ msgstr "no se puede combinar la señal con -l o -t"
msgid "no process ID specified"
msgstr "no se ha especificado ningún ID de proceso"
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -4443,7 +4520,7 @@ msgstr ""
"Modo de empleo: %s FICHERO1 FICHERO2\n"
" o bien: %s OPCIÓN\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
@@ -4452,56 +4529,61 @@ msgstr ""
"que ya exista.\n"
"\n"
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "no se puede crear el enlace duro %s a %s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
"%s: atención: crear un enlace duro a un enlace simbólico\n"
"no es transportable"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: no se permiten enlaces fuertes para directorios"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s: no se puede sobreescribir un directorio"
# SIoNO
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: ¿reemplazar %s? (s/n) "
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "crea el enlace simbólico %s a %s"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "crea el enlace duro %s a %s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "creando el enlace simbólico %s a %s"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "creando el enlace simbólico %s a %s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "creando el enlace duro %s a %s"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "creando el enlace duro %s a %s"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "creando el enlace duro %s a %s"
# Aprovecho que en iso-8859-1 existen 1º y 1ª ...
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -4516,7 +4598,7 @@ msgstr ""
# ... y de lo de poner la coletilla "y finaliza" en
# las opciones --version y --help :) ipg
# Si convences a Enrique de que la coletilla se puede quitar, te apoyo. sv
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
#, fuzzy
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
@@ -4537,7 +4619,7 @@ msgstr ""
"todos los OBJETIVOs deben existir.\n"
"\n"
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4561,7 +4643,7 @@ msgstr ""
" el superusuario)\n"
" -f, --force borra los ficheros destino que ya existan\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -4575,7 +4657,7 @@ msgstr ""
" -s, --symbolic crea enlaces simbólicos en vez de enlaces "
"duros\n"
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -4583,7 +4665,7 @@ msgid ""
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
" -S, --suffix=SUFIJO reemplaza el sufijo de respaldo habitual\n"
" --target-directory=DIRECTORIO especifica el DIRECTORIO en el que se\n"
@@ -4591,12 +4673,12 @@ msgstr ""
" -v, --verbose imprime el nombre de cada fichero antes\n"
" de crear el enlace\n"
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s: el directorio objetivo especificado no es un directorio"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]\n"
@@ -4622,11 +4704,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "no hay ningún nombre de `login'"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
@@ -4662,7 +4744,7 @@ msgstr "tamaño del `tab' inválido: %s"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "formato de estilo de fecha inválido %s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "prefijo no reconocido: %s"
@@ -4680,32 +4762,32 @@ msgstr "prefijo no reconocido: %s"
# es ininteligible... (Si de verdad no fuera analizable, no daría
# error, sino que produciría un "core dump" o algo así). sv
#
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "valor ininteligible para la variable de entorno LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "no se puede determinar el dispositivo y el nodo-i de %s"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "no se muestra el directorio ya mostrado: %s"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "leyendo el directorio %s"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "cerrando el directorio %s"
# Lo mismo de antes.
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "no se pueden comparar los nombres de fichero %s y %s"
@@ -4730,7 +4812,7 @@ msgstr "no se pueden comparar los nombres de fichero %s y %s"
# pero para lo que aquí se quiere decir le toca la segunda... ¿no? uac
#
# Eso es lo que me parece. Gracias. sv
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4742,7 +4824,7 @@ msgstr ""
"opciones -cftuSUX ni --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
@@ -4756,7 +4838,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape imprime escapes octales para los caracteres no\n"
" gráficos\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4774,7 +4856,7 @@ msgstr ""
" con -l: muestra ctime y ordena por nombre\n"
" en cualquier otro caso: ordena por ctime\n"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4797,10 +4879,10 @@ msgstr ""
" -D, --dired genera el resultado para el modo `dired' de "
"Emacs\n"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -4814,7 +4896,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time como -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -4845,14 +4927,14 @@ msgstr ""
" sigue cada enlace simbólico en la línea de\n"
" órdenes que apunte a un directorio\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -4867,7 +4949,7 @@ msgstr ""
" con PATRÓN de shell\n"
" -k como --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4886,7 +4968,7 @@ msgstr ""
" -m rellena el ancho con una lista de entradas\n"
" separadas por comas\n"
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
#, fuzzy
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
@@ -4917,7 +4999,7 @@ msgstr ""
# una línea más, y quedaría más feo. Si digo "sin el grupo", queda
# claro que el grupo no sale. sv
#
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4941,7 +5023,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
@@ -4955,17 +5037,17 @@ msgstr ""
# Nota: ctime, extension, none, etc. son posibles "WORD"s,
# por lo tanto, *no* deben traducirse, o de lo contrario el programa
# no las reconocería.
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
" -S ordena los ficheros por tamaño\n"
" --sort=PALABRA extension -X, none -U, size -S, time -t, "
@@ -4979,7 +5061,7 @@ msgstr ""
"ordenación\n"
" si --sort=time\n"
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
@@ -5008,7 +5090,7 @@ msgstr ""
" -T, --tabsize=COLS establece los topes de tabulación a cada COLS\n"
" en lugar de 8\n"
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -5026,7 +5108,7 @@ msgstr ""
" directorio\n"
" -v ordena por versión\n"
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -5041,7 +5123,7 @@ msgstr ""
" entrada\n"
" -1 muestra un fichero por cada línea\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5060,13 +5142,13 @@ msgstr ""
"los códigos de color si la salida estándar está conectada a un terminal "
"(tty).\n"
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -5080,13 +5162,13 @@ msgstr ""
"Muestra o comprueba sumas de comprobación %s (de %d bits).\n"
"Si no se especifica FICHERO o FICHERO es `-', lee la entrada estándar.\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -5095,17 +5177,17 @@ msgstr ""
"consola.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
@@ -5113,7 +5195,7 @@ msgstr ""
# "no muestra nada, el valor de retorno indica el estado\n"
# y que sería mejor decir algo así como:
# "...el resultado [del chequeo | comprobación]..."
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5129,7 +5211,7 @@ msgstr ""
" que no están correctamente formateadas\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5147,7 +5229,7 @@ msgstr ""
"de fichero (`*' para binario, ` ' para texto), y el nombre de cada FICHERO.\n"
# Me pregunto y no me contesto: ¿Qué podrá ser el segundo %s?
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr ""
@@ -5161,14 +5243,14 @@ msgstr ""
# "...de comprobación MD5 con formato erróneo."
#
# ipg: ¿y crece por allí? ¡con el frío que hace! }:-)
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %lu: línea de suma de comprobación %s con formato erróneo"
# Sí, ( no hace falta leerse los coding standards para saberlo, aunque ahí lo
# puedes encontrar también ) %s es el nombre del programa. em
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: FALLO al abrir o leer\n"
@@ -5176,7 +5258,7 @@ msgstr "%s: FALLO al abrir o leer\n"
# Puestos a simplificar, a lo mejor podrías poner simplemente
# "coincide" o "no coincide". Cualquiera que use el programa sabe
# perfectamente qué es lo que coincide y lo que no. sv+
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "La suma no coincide"
@@ -5185,31 +5267,31 @@ msgstr "La suma no coincide"
# Correcto/incorrecto, o sea no se refieren al resultado de la suma sino
# a la comprobación.... es simple y corto... como el mensaje original....
#
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "La suma coincide"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: error de lectura"
# Me pregunto y no me contesto: ¿Qué podrá ser el segundo %s?
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr ""
"%s: no se encontraron líneas de suma de comprobación %s con formato correcto"
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] "ATENCIÓN: no se pudieron leer %d de %d %s listados"
msgstr[1] "ATENCIÓN: no se pudieron leer %d de %d %s listados"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -5217,30 +5299,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ATENCIÓN: %d de las %d %s calculada(s) NO coincidieron"
msgstr[1] "ATENCIÓN: %d de las %d %s calculada(s) NO coincidieron"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
"las opciones --binary y --text no tienen sentido cuando se verifican sumas\n"
"de comprobación"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
"la opción --status sólo tiene sentido cuando se verifican sumas de "
"comprobación"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
"la opción --warn sólo tiene sentido cuando se verifican sumas de comprobación"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] DIRECTORIO...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -5248,10 +5330,10 @@ msgstr ""
"Crea los DIRECTORIO(s), si no existen ya.\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -5263,12 +5345,12 @@ msgstr ""
" caso necesario\n"
" -v, --verbose muestra un mensaje por cada directorio creado\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "se ha creado el directorio %s"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "no se pueden establecer los permisos del directorio %s"
@@ -5323,8 +5405,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
" -m, --mode=MODO establece los permisos (como en chmod), en lugar\n"
" de a=rw - umask\n"
@@ -5337,7 +5420,7 @@ msgstr ""
# malo en que en español exista "fichero `fifo'" y
# "tubería con nombre (named pipe)", como sinónimos. sv
#
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "los ficheros `fifo' no están soportados"
@@ -5347,14 +5430,13 @@ msgstr "los ficheros `fifo' no están soportados"
# Si a alguien le parece más natural "no válido", deberíamos discutir
# esto al mismo tiempo que la "retroreferencia" de Iñaky.
#
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr "modo inválido"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "no se pueden establecer los permisos del fichero `fifo' %s"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
# Nota: El que no sepa que major y minor es principal y secundario
# es que no sabe inglés. Esto viene hasta en el Collins de bolsillo.
@@ -5399,52 +5481,47 @@ msgstr ""
" c, u crea un fichero especial de caracteres (unbuffered)\n"
" p crea un `FIFO'\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
"cuando se crean ficheros especiales, se deben especificar los\n"
"números de dispositivo principal y secundario"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "número secundario de dispositivo inválido %s"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr "los ficheros especiales de bloques no están soportados"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "los ficheros especiales de caracteres no están soportados"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "número principal de dispositivo inválido %s"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "número secundario de dispositivo inválido %s"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "dispositivo inválido %s %s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "tipo de dispositivo inválido %s"
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "no se pueden establecer los permisos de %s"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -5452,7 +5529,7 @@ msgstr ""
"Renombra ORIGEN a DESTINO, o mueve ORIGEN(es) a DIRECTORIO.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -5470,14 +5547,22 @@ msgstr ""
" -i, --interactive pide confirmación antes de sobreescribir\n"
" (equivalente a --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+" --reply={yes,no,query} especifica cómo tratar la pregunta acerca "
+"de\n"
+" un fichero de destino que ya exista\n"
+" --sparse=CUÁNDO controla la creación de ficheros dispersos\n"
+" --strip-trailing-slashes elimina todas las barras finales de cada\n"
+" argumento ORIGEN\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -5497,7 +5582,7 @@ msgstr ""
" o cuando falta el fichero de destino\n"
" -v, --verbose da detalles de lo que va haciendo\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [ORDEN [ARG]...]\n"
@@ -5507,7 +5592,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [ORDEN [ARG]...]\n"
# prioridad de planificación. Aunque quizá "ejecución", si no tan
# ajustado y exacto, se entienda mejor. gerardo
# Vale. Me quedo con ejecución, pero dejo aquí la otra posibilidad. sv
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -5522,7 +5607,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -n, --adjustment=AJUSTE incrementa la prioridad primero por AJUSTE\n"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "argumento inválido `%s'"
@@ -5531,16 +5616,16 @@ msgstr "argumento inválido `%s'"
# Lo consideraré. Esta frase es realmente fea. sv
# Vale, lo cambio, pero añado una coma.
# (Antes decía: debe darse una orden con un ajuste).
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "con un ajuste, debe darse una orden"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "no se puede obtener el nombre del sistema"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "no se puede establecer la fecha"
@@ -5790,7 +5875,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -5834,7 +5919,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -6415,12 +6500,13 @@ msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr " -SCADENA, --sep-string[=CADENA]\n"
#: src/pr.c:2847
+#, fuzzy
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
" separa las columnas mediante CADENA,\n"
" sin -S: El separador predeterminado es <TAB> con -J\n"
@@ -6857,7 +6943,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "ancho inválido: %s"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -6865,27 +6951,27 @@ msgstr ""
"Muestra el nombre de fichero completo del directorio de trabajo actual.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "no se puede abrir el directorio %s"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "No se puede abrir %s"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "No se puede abrir %s"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "los argumentos que no son opciones no serán tenidos en cuenta"
@@ -6923,48 +7009,62 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "no se puede cambiar de %s a .."
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "No se puede abrir %s"
+
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "no se puede abrir el directorio %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "no se puede efectuar `lstat' sobre `.' en %s"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
# FIXME: ¿Por qué el original no dice inode, si es que es eso lo que quiere
# decir?
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
-#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr "%s ha cambiado dev/nodo-i"
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "no se puede abrir el directorio %s"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "no se puede crear el directorio %s"
+
+#: src/remove.c:577
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "no se puede efectuar `lstat' sobre %s"
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "no se puede borrar el directorio %s"
# SIoNO
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: ¿descender al directorio protegido contra escritura %s? (s/n) "
# SIoNO
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: ¿descender al directorio %s? (s/n) "
# SIoNO
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: ¿borrar el %s %s protegido contra escritura? (s/n) "
@@ -6974,26 +7074,21 @@ msgstr "%s: ¿borrar el %s %s protegido contra escritura? (s/n) "
# ¿y el primero?
#
# SIoNO
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: ¿borrar el %s %s? (s/n) "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s borrado\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "directorio borrado: %s\n"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "no se puede cambiar de %s a .."
-
# "Esto quiere decir que seguramente el sistema..." tb
# Eso sería "This means that almost certainly you have..." sv
# Me gusta más tal y como está ahora. sv
@@ -7002,7 +7097,7 @@ msgstr "no se puede cambiar de %s a .."
# seguridad esto se debe a que tiene un sistema de ficheros corrupto".
# Pero... tb
# Lo pensaré. sv
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -7017,57 +7112,59 @@ msgstr ""
"El siguiente directorio es parte del ciclo:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "No se puede abrir %s"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "no se puede borrar `.' o `..'"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "no se puede borrar el directorio %s"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "no se puede obtener el directorio actual"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO...\n"
-# prompt es "preguntar" o "pedir confirmación".
-# No me gusta nada cómo me ha quedado el verbose. Se admiten sugerencias.
-#
-# ¿Por qué no utilizar la forma que has utilizado anteriormente en este caso?
-# "da detalles...", creo que explicar no pega ni con cola...
-#
-# ¿Y en inglés sí te pega? sv
-#
-#: src/rm.c:137
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
msgstr ""
-"Borra (desenlaza) el/los FICHERO(s).\n"
-"\n"
-" -d, --directory desenlaza FICHERO, incluso si es un directorio no "
-"vacío\n"
-" (solamente superusuario; esto solamente funciona\n"
-" si el sistema admite `unlink' para directorios\n"
-" no vacíos).\n"
-" -f, --force descarta los ficheros que no existan, sin preguntar\n"
-" -i, --interactive pide confirmación antes de borrar\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:173
#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
@@ -7079,7 +7176,7 @@ msgstr ""
"recursivamente\n"
" -v, --verbose explica lo que va haciendo\n"
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -7087,7 +7184,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7104,7 +7201,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-fu\n"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -7117,6 +7214,21 @@ msgstr ""
"posible recuperar el contenido de ese fichero. Si quiere mayor seguridad\n"
"de que el contenido es realmente irrecuperable, considere utilizar shred.\n"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+# Convendría saber qué son los `%s'. Ver el código fuente.
+# El segundo es el nombre del fichero que se va a borrar, pero
+# ¿y el primero?
+#
+# SIoNO
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: ¿borrar el %s %s? (s/n) "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -7268,12 +7380,12 @@ msgstr "no se puede establecer el ID del grupo a %ld"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "no se puede establecer el ID del usuario a %ld"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIONES] FICHERO [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -7284,7 +7396,7 @@ msgstr ""
"la recuperación de los datos incluso utilizando hardware muy costoso.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -7297,7 +7409,7 @@ msgstr ""
" -s, --size=N efectúa el `shred' sobre este número de bytes\n"
" (se permiten los sufijos K, M y G)\n"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -7316,7 +7428,7 @@ msgstr ""
" acción de esta orden\n"
" - efectúa shred en la salida estándar\n"
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7339,7 +7451,7 @@ msgstr ""
"opción --remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
#, fuzzy
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
@@ -7359,7 +7471,7 @@ msgstr ""
"de sistemas de ficheros en los que shred no es efectivo:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
#, fuzzy
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
@@ -7382,7 +7494,7 @@ msgstr ""
" Network Appliance\n"
"\n"
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -7402,123 +7514,123 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "%s: seek falló"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "%s: seek falló"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: no se puede rebobinar"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: paso %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: error al escribir en el desplazamiento %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: seek falló"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: fichero demasiado grande"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: paso %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: paso %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "fallo en `stat'"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: tipo de fichero inválido"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: el fichero tiene un tamaño negativo"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: error al truncar"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "%s: seek falló"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: no se puede efectuar shred un descriptor de fichero de sólo añadir"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: borrando"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: renombrado a %s"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: fichero demasiado grande"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: borrado"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: fichero demasiado largo"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: fichero demasiado largo"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: número inválido de pasos"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: tamaño de fichero inválido"
-#: src/sleep.c:48
-#, c-format
+#: src/sleep.c:47
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
" or: %s OPTION\n"
@@ -7526,7 +7638,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Modo de empleo: %s NÚMERO[SUFIJO]...\n"
@@ -7543,11 +7656,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "intervalo de tiempo inválido `%s'"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "no se puede leer el reloj de tiempo real"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
@@ -7559,13 +7672,13 @@ msgstr ""
"Opciones de ordenación:\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -7578,12 +7691,14 @@ msgstr ""
" y los espacios\n"
" -f, --ignore-case convierte las minúsculas en mayúsculas\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
+#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -7599,7 +7714,7 @@ msgstr ""
# comprueba si los ficheros ya están ordenados, pero no los ordena.
# Si lo que buscas es algo corto, sugiero cambiar "y no ordena"
# por "pero no ordena", o bien "sin ordenar[los]". sv+
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
@@ -7608,6 +7723,7 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -7625,7 +7741,7 @@ msgstr ""
" -S, --buffer-size=TAMAÑO utiliza TAMAÑO para el búfer de memoria "
"principal\n"
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -7646,20 +7762,24 @@ msgstr ""
" sin -c; muestra solamente la primera de\n"
" una tanda igual\n"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
" -z, --zero-terminated termina las líneas con el byte 0, no con nueva "
"línea\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -7672,7 +7792,7 @@ msgstr ""
"\n"
"TAMAÑO puede estar seguido por lo siguientes sufijos multiplicativos:\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -7694,103 +7814,108 @@ msgstr ""
"Establezca LC_ALL=C para obtener la forma de ordenación tradicional que\n"
"utiliza los valores de los bytes originales.\n"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "no se puede crear un fichero temporal"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "fallo al abrir"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "actualizando el fichero"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "error al cerrar"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "error al escribir"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "no se puede borrar %s"
# ¿Es esto correcto? ¿Qué significa?
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "tamaño de la ordenación"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "fallo en `stat'"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "fallo al leer"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: fuera de secuencia: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "salida de error estándar"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: especificación de campo inválida `%s'"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: contador `%.*s' demasiado grande"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: contador inválido al comienzo de `%s'"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "número inválido después de`-'"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "número inválido después de `.'"
# No estoy muy seguro. Comprobar.
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "carácter extraño en el especificador de campo"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "número inválido al comienzo del campo"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "el número de campo es cero"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "el desplazamiento de caracteres es cero"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "número inválido después de `,'"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
msgid "multiple output files specified"
msgstr "se han especificado varias ficheros de salida"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "el operando extra `%s' no está permitido con -c"
@@ -7888,37 +8013,50 @@ msgstr "opción de contador de líneas -%s%c... demasiado grande"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "número de líneas inválido: 0"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s'\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%%%c: directiva inválida"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "secuencia de escape inválida al final de la cadena"
+
+#: src/stat.c:699
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "no se puede leer la información del sistema de ficheros para %s"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] FICHERO...\n"
-#: src/stat.c:678
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-"Muestra el estado del fichero o del sistema de ficheros.\n"
-"\n"
-" -f, --filesystem muestra el estado del sistema de ficheros en lugar "
-"del\n"
-" estado del fichero\n"
-" -c --format=FORMATO utiliza el FORMATO especificado en lugar del\n"
-" predeterminado\n"
-" -L, --dereference sigue los enlaces\n"
-" -t, --terse muestra la información de manera escueta\n"
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7937,7 +8075,7 @@ msgstr ""
" %B El tamaño en bytes de cada bloque indicado por `%b'\n"
" %b Número de bloques asignados (véase %B)\n"
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
#, fuzzy
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
@@ -7954,7 +8092,7 @@ msgstr ""
" %G Nombre de grupo del propietario\n"
" %g ID del grupo del propietario\n"
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
#, fuzzy
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
@@ -7976,7 +8114,7 @@ msgstr ""
" %T Tipo de dispositivo secundario en hexadecimal\n"
" %t Tipo de dispositivo principal en hexadecimal\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
#, fuzzy
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
@@ -7999,7 +8137,7 @@ msgstr ""
" %z Fecha de último cambio\n"
"\n"
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -8017,7 +8155,7 @@ msgstr ""
" %d Nodos de ficheros libres en el sistema de ficheros\n"
" %f Bloques libres en el sistema de ficheros\n"
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
#, fuzzy
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
@@ -8662,7 +8800,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "no se tendrá en cuenta ningún argumento"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8687,11 +8825,11 @@ msgstr ""
# dejarlo (daño no hace, eso sí es verdad) ipg
#
# Lo dejaremos para otra ocasión. Ya os avisaré. sv
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help muestra esta ayuda y finaliza\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version informa de la versión y finaliza\n"
@@ -8759,7 +8897,7 @@ msgstr "error de escritura"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "el separador no puede ser nulo"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -8772,7 +8910,7 @@ msgstr ""
"Si no se especifica FICHERO o FICHERO es `-', lee la entrada estándar.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
#, fuzzy
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
@@ -8788,7 +8926,7 @@ msgstr ""
" inaccesible más tarde -- útil solamente con -f\n"
" -c, --bytes=N muestra los últimos N bytes\n"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -8801,7 +8939,7 @@ msgstr ""
" equivalentes\n"
" -F lo mismo que --follow=name --retry\n"
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -8819,7 +8957,7 @@ msgstr ""
" renombrado (este es el caso usual para ficheros\n"
" de registro que rotan)\n"
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -8835,7 +8973,7 @@ msgstr ""
" iteraciones (por omisión 1.0)\n"
" -v, --verbose presenta siempre las cabeceras para cada fichero\n"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -8852,7 +8990,7 @@ msgstr ""
"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -8863,7 +9001,7 @@ msgstr ""
"tail\n"
"tail continuará siguiendo su final. "
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -8882,108 +9020,114 @@ msgstr ""
"otro programa.\n"
# df=descriptor de fichero, por supuesto... sv
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "cerrando %s (df=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s: no se puede desplazar a la posición relativa %s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "%s: no se puede desplazar a la posición relativa al final %s"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "`%s' se ha vuelto inaccesible"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
"`%s' ha sido reemplazado por un fichero al que no se le puede hacer tail;\n"
"abandono con este nombre"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "`%s' se ha vuelto accesible"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "`%s' ha aparecido; siguiendo el final del nuevo fichero"
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "`%s' ha sido reemplazado; siguiendo el final del nuevo fichero"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%s: no se pudo reiniciar el modo `non-blocking'"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: fichero truncado"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "no queda ningún fichero"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
"%s: no se puede seguir el final de este tipo de fichero; abandono\n"
"con este nombre"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "el número de campo %s es demasiado grande"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "%s: número máximo de stats entre aperturas inválido"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: PID inválido"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: número de segundos inválido"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "atención: --retry solamente es útil cuando se sigue por nombre"
# FIXME: "when following"? when following by what? sv
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr "atención: PID descartado; --pid=PID solamente es útil cuando se sigue"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "atención: no se admite --pid=PID en este sistema"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "no se puede seguir %s por el nombre"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr "atención: seguir la entrada estándar indefinidamente no es efectivo"
@@ -9008,52 +9152,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Sin FICHERO, o cuando FICHERO es -, lee la entrada estándar.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "falta el argumento de `%s'"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "número inválido %s"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "se esperaba ')'\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "se esperaba ')', se encontró %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: se esperaba un operador unario\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt no acepta -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef no acepta -l\n"
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-ot no acepta -l\n"
-#: src/test.c:367
-msgid "unknown binary operator\n"
+#: src/test.c:368
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "operador binario desconocido\n"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: se esperaba un operador binario\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -9068,13 +9217,13 @@ msgstr ""
"Termina con el estado determinado por EXPRESIÓN.\n"
"\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -9085,7 +9234,7 @@ msgstr ""
"La EXPRESIÓN es verdadera o falsa y determina el estado de salida. Es una "
"de:\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -9099,7 +9248,7 @@ msgstr ""
" EXPRESIÓN1 -a EXPRESIÓN2 la EXPRESIÓN1 y la EXPRESIÓN2 son verdaderas\n"
" EXPRESIÓN1 -o EXPRESIÓN2 la EXPRESIÓN1 o la EXPRESIÓN2 es verdadera\n"
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -9115,7 +9264,7 @@ msgstr ""
" CADENA1 = CADENA2 las cadenas son iguales\n"
" CADENA1 != CADENA2 las cadenas no son iguales\n"
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -9170,7 +9319,7 @@ msgstr ""
# Este también es un poco fuerte. ¿Conoces a alguien (además de a tí mismo)
# que utilice este término y se quede tan ancho?
# ¿Por qué enchufe y no (por ejemplo) conector? sv
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -9186,7 +9335,7 @@ msgstr ""
" que FICHERO2\n"
" FICHERO1 -ot FICHERO2 el FICHERO1 es más antiguo que FICHERO2\n"
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -9200,7 +9349,7 @@ msgstr ""
" -d FICHERO el FICHERO existe y es un directorio\n"
" -e FICHERO el FICHERO existe\n"
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
#, fuzzy
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
@@ -9214,7 +9363,7 @@ msgstr ""
" -G FICHERO el FICHERO existe y su propietario es el ID efectivo de grupo\n"
" -k FICHERO el FICHERO existe y tiene activo su bit `sticky'\n"
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
#, fuzzy
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
@@ -9230,7 +9379,7 @@ msgstr ""
" -r FICHERO el FICHERO existe y puede leerse\n"
" -s FICHERO el FICHERO existe y tiene un tamaño mayor a cero\n"
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
#, fuzzy
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
@@ -9248,7 +9397,7 @@ msgstr ""
" -x FICHERO el FICHERO existe y puede ejecutarse\n"
# No me acaba de gustar el "Advierta". Se admiten sugerencias.
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -9262,15 +9411,16 @@ msgstr ""
"(p.e. barras invertidas) para los shells.\n"
"ENTERO también puede ser -l CADENA, que evalúa la longitud de la CADENA.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "falta un `]'\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "argumento inválido: %s"
@@ -9360,7 +9510,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "no se puede especificar la fecha de dos formas distintas"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -9777,7 +9927,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -9794,7 +9944,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "la parada de tabulación es demasiado grande %s"
@@ -9823,8 +9973,9 @@ msgstr ""
" -d, --repeated muestra sólo las líneas duplicadas\n"
#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -9881,7 +10032,7 @@ msgstr ""
"mostrar todas las líneas duplicadas y los contadores de repetición\n"
"no tiene sentido"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -9890,7 +10041,7 @@ msgstr ""
"Modo de empleo: %s FICHERO\n"
" o bien: %s OPCIÓN\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
@@ -9911,64 +10062,64 @@ msgstr ""
# deshacer el tal enlace. Habrá que buscar al menos un ejemplo en el que
# aparezca este mensaje. sv
#
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "no se puede deshacer el enlace %s"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "no se puede obtener la fecha de arranque"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s funcionando "
# Por indicación de Gerardo Aburruzaga, lo pongo con mayúsculas.
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "AM"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "PM"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr " ??:???? arriba "
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "%d día"
msgstr[1] "%d días"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "%d usuario"
msgstr[1] "%d usuarios"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", carga promedio: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -10252,6 +10403,92 @@ msgstr ""
"\n"
#~ msgid ""
+#~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+#~ " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --no-preserve-root no trata `/' de forma especial (predeterminado)"
+#~ "<\n"
+#~ " --preserve-root no opera recursivamente sobre `/'\n"
+
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "opción no reconocida '-%c'"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "no se pueden establecer los permisos del fichero `fifo' %s"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "no se pueden establecer los permisos de %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Display file or file system status.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system display file system status instead of file "
+#~ "status\n"
+#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
+#~ " -L, --dereference follow links\n"
+#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra el estado del fichero o del sistema de ficheros.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --filesystem muestra el estado del sistema de ficheros en "
+#~ "lugar del\n"
+#~ " estado del fichero\n"
+#~ " -c --format=FORMATO utiliza el FORMATO especificado en lugar del\n"
+#~ " predeterminado\n"
+#~ " -L, --dereference sigue los enlaces\n"
+#~ " -t, --terse muestra la información de manera escueta\n"
+
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "no se puede cambiar de %s a .."
+
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "no se puede efectuar `lstat' sobre `.' en %s"
+
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "no se puede efectuar `lstat' sobre %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "no se puede cambiar de %s a .."
+
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "crea el enlace simbólico %s a %s"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "crea el enlace duro %s a %s"
+
+# prompt es "preguntar" o "pedir confirmación".
+# No me gusta nada cómo me ha quedado el verbose. Se admiten sugerencias.
+#
+# ¿Por qué no utilizar la forma que has utilizado anteriormente en este caso?
+# "da detalles...", creo que explicar no pega ni con cola...
+#
+# ¿Y en inglés sí te pega? sv
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Borra (desenlaza) el/los FICHERO(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory desenlaza FICHERO, incluso si es un directorio no "
+#~ "vacío\n"
+#~ " (solamente superusuario; esto solamente "
+#~ "funciona\n"
+#~ " si el sistema admite `unlink' para directorios\n"
+#~ " no vacíos).\n"
+#~ " -f, --force descarta los ficheros que no existan, sin "
+#~ "preguntar\n"
+#~ " -i, --interactive pide confirmación antes de borrar\n"
+
+#~ msgid ""
#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
#~ " (deprecated, use -u)\n"
#~ " -l, --login print system login processes\n"
@@ -10271,10 +10508,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "no se puede obtener la fecha de %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "no se puede abrir el directorio %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
#~ msgstr "no se puede abrir el directorio %s"
@@ -10874,9 +11107,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%b %e %H:%M %Y"
#~ msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%%%c: directiva inválida"
-
#~ msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
#~ msgstr "Modo de empleo: %s formato [argumento...]\n"
@@ -10944,9 +11174,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "file arguments missing"
#~ msgstr "faltan argumentos (ficheros)"
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "secuencia de escape inválida al final de la cadena"
-
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "secuencia de escape inválida `\\%c'"
@@ -11049,9 +11276,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "cannot change to `..' from directory %s"
#~ msgstr "no se puede cambiar a `..' desde el directorio %s"
-#~ msgid "preserving permissions for %s"
-#~ msgstr "se conservan los permisos de %s"
-
#~ msgid "cannot lstat `.'"
#~ msgstr "no se puede efectuar `lstat' sobre `.'"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index bd52fd9e2..050f67c95 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 17:42+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "sean %s õigusi"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "sean %s õigusi"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -30,11 +41,12 @@ msgstr "segane argument %s võtmele `%s'"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Lubatud argumendid on:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "viga kirjutamisel"
@@ -42,6 +54,12 @@ msgstr "viga kirjutamisel"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Tundmatu süsteemne viga"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "stat %s ei õnnestu"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "tavaline tühi fail"
@@ -94,129 +112,129 @@ msgstr "tüübitud mälu objekt"
msgid "weird file"
msgstr "veider fail"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "Aadressiperekonda või hostinime ei toetata"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "Ajutine tõrge nime lahendamisel"
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "Vigane ai_flags väärtus"
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "nime lahendamisl tekkis taastumatu tõrge"
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ai_family ei toetata"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr "Tõrge mälu haaramisel"
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr "Hosti nimega ei ole aadresse seostatud"
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr "Nimi või teenus on tundmatu"
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr "ai_socktype ei toeta teenuse nime"
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ai_socktype ei toetata"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
msgid "System error"
msgstr "Süsteemne viga"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr "Päringu töötlemine käib"
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr "Päring katkestati"
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr "Päringut ei katkestatud"
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr "Kõik päringud täidetud"
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "Katkestatud signaaliga"
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Parameetersõne ei ole korrektselt kodeeritud"
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundmatu viga"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: võti `%s' on segane\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: võti `--%s' ei luba kasutada argumenti\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: võti `%c%s' ei luba kasutada argumenti\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: võti `%s' nõuab argumenti\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: tundmatu võti `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: tundmatu võti `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: lubamatu võti -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: vigane võti -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: võti nõuab argumenti -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: võti `-W %s' on segane\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: võti `-W %s' ei luba kasutada argumenti\n"
@@ -225,32 +243,32 @@ msgstr "%s: võti `-W %s' ei luba kasutada argumenti\n"
msgid "block size"
msgstr "bloki suurus"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "`%s' on olemas, aga ei ole kataloog"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "%s omanikku ja/või gruppi ei õnnestu muuta"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "ei saa minna kataloogi %s"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "ei õnnestu muuta %s õigusi"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "mälu on otsas"
@@ -258,7 +276,7 @@ msgstr "mälu on otsas"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "ei õnnestu registreerida jooksvat töökataloogi"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "esialgsesse töökataloogi ei õnnestu tagasi minna"
@@ -495,29 +513,134 @@ msgstr "Probleemi lahendamiseks seadke LC_ALL=C."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Võrreldi sõnesid %s ja %s."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Lisainfo saamiseks proovige `%s --help'.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kasutamine: %s [VÕTI] [FAIL]...\n"
+"Väljasta või kontrolli %s (%d-bitti) kontrollsummasid.\n"
+"Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
+"\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version väljasta versiooniinfo ja lõpeta töö\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vigadest teatage palun aadressil <%s>.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "viga lugemisel"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "vigane sisendi lipp: %s"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "vigane tabulaatori suurus: %s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "liigne operand %s"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "sulen standardsisendi"
+
#: src/basename.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -550,55 +673,16 @@ msgstr ""
" %s /usr/bin/sort Väljasta \"sort\".\n"
" %s include/stdio.h .h Väljasta \"stdio\".\n"
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vigadest teatage palun aadressil <%s>.\n"
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
msgid "missing operand"
msgstr "puudub operand"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "liigne operand %s"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -637,14 +721,6 @@ msgstr ""
" -v, --show-nonprinting kasuta ^ ja M- notatsiooni, v.a LFD ja TAB "
"korral\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -663,20 +739,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "%s peal ioctl ei õnnestu"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standardväljund"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: sisendfail on väljundfail"
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "sulen standardsisendi"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "vigane grupp %s"
@@ -719,12 +791,13 @@ msgstr ""
" omanikku)\n"
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-" --no-preserve-root ära käsitle `/' eriliselt (vaikimisi)\n"
-" --preserve-root ära töötle `/' rekursiivselt\n"
+" --no-preserve-root ära käsitle `/' eriliselt (vaikimisi)\n"
+" --preserve-root ära töötle `/' rekursiivselt\n"
#: src/chgrp.c:130
msgid ""
@@ -783,75 +856,75 @@ msgstr "-R --dereference nõuab kas -H või -L"
msgid "-R -h requires -P"
msgstr "-R -h nõuab -P"
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "%s järel puudub operand"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "%s atribuutide lugemine ebaõnnestus"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "loen %s uusi atribuute"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "nii nimeviide %s kui ka viidatav fail jäeti muutmata\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s õigused on nüüd %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "ei õnnestu %s õiguste muutmine olekusse %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "%s õigused jäeti %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "%s ei saa kasutada"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "kataloogi %s ei õnnestu lugeda"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "muudan %s õigusi"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "%s: uued õigused on %s, mitte %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
msgid "fts_read failed"
msgstr "fts_read ebaõnnestus"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -862,7 +935,7 @@ msgstr ""
" või: %s [VÕTI]... KAHEKSAND-MOOD FAIL...\n"
" või: %s [VÕTI]... --reference=VFAIL FAIL...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -873,7 +946,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -c, --changes nagu verbaalselt, aga teata ainult muudatustest\n"
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -881,7 +954,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve-root ära käsitle `/' eriliselt (vaikimisi)\n"
" --preserve-root ära töötle `/' rekursiivselt\n"
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -893,7 +966,7 @@ msgstr ""
" --reference=VFAIL kasuta esitatud õiguste asemel VFAIL õiguseid\n"
" -R, --recursive töötle faile ja katalooge rekursiivselt\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
@@ -901,71 +974,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Iga MOOD on kujul `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "moodi ja --reference võtmeid ei saa kombineerida"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "vigane mood: %s"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "muutsin %s omanikuks %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "muutsin %s omanikgrupiks %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "ei õnnestu muuta %s omanikku\n"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "ei õnnestu seada %s omanikuks %s\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "%s grupi muutmine grupiks %s ebaõnnestus\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "ei õnnestu muuta %s omanikku\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "%s omanik säilitati kui %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "%s grupp säilitati kui %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "%s omanik säilitati\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "%s ei saa lahendada"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "muudan %s omanikku"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "muudan %s gruppi"
@@ -1152,243 +1225,232 @@ msgstr ""
" -2 jäta vahele read, mis on ainult failis FAIL2\n"
" -3 jäta vahele read, mis on mõlemas failis\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "%s omanikku ei õnnestu säilitada"
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "ei õnnestu leida faili %s"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "%s autorit ei õnnestu säilitada"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "ei õnnestu avada %s lugemiseks"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "fstat %s ei õnnestu"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "jätan %s vahele, kuna see asendati kopeerimise ajal"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "%s ei saa kustutada"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "ei õnnestu luua tavalist faili %s"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "loen %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "lseek %s ei õnnestu"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "kirjutan %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "jätan %s ajad muutmata"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "%s omanikku ei õnnestu säilitada"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "sean %s õigusi"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "sulgen %s"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: kirjutan %s üle, kirjutan üle ka õigused %04lo? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: kirjutan %s üle? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "stat %s ei õnnestu"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "jätan kataloogi %s vahele"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "hoiatus: lähtefail %s on esitatur enam kui korra"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s ja %s on üks ja sama fail"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "ei saa üle kirjutada mitte-katataloogi %s kataloogiga %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "ei kirjuta üle just loodud faili %s failiga %s"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kataloogi %s ei saa üle kirjutada mitte kataloogiga"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kataloogi %s ei saa üle kirjutada"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kataloogi ei saa tõsta mitte-kataloogi: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "%s varundamine hävitaks allika; %s ei teisaldatud"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "%s varundamine hävitaks allika; %s ei kopeeritud"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "ei õnnestu luua %s varukoopiat"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (varukoopia: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kataloogi %s ei saa iseendasse, %s, kopeerida"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ei loo viidet %s kataloogile %s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "ei õnnestu luua viidet %s -> %s"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "%s ei saa tõsta iseenda alamkataloogi %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ei õnnestu tõsta %s -> %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"seadmete-vaheline teisaldamine ebaõnnestus: %s -> %s; allikat ei saa "
"kustutada"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "tsüklilist nimeviita %s ei õnnestu kopeerida"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: suhtelisi nimeviiteid saab luua ainult jooksvas kataloogis"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "ei õnnestu luua nimeviidet %s -> %s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "ei õnnestu luua viidet %s"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "ei õnnestu luua fifot %s"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "ei õnnestu luua seadmefaili %s"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ei õnnestu lugeda nimeviidet %s"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "ei õnnestu luua nimeviidet %s"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s on tundmatut tüüpi fail"
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "ei õnnestu leida faili %s"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "%s autorit ei õnnestu säilitada"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "%s ei saa taastada"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (taastamine)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1399,7 +1461,7 @@ msgstr ""
" või: %s [VÕTI]... ALG... KATALOOG\n"
" või: %s [VÕTI]... -t KATALOOG ALG...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1407,12 +1469,12 @@ msgstr ""
"Kopeeri allikas sihtpunkti või kataloogi või mitu allikat kataloogi.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1420,7 +1482,7 @@ msgstr ""
"Kohustuslikud argumendid pikkadele võtmetele on kohustuslikud ka "
"lühikestele.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1439,7 +1501,7 @@ msgstr ""
"sisu\n"
" -d sama kui --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
@@ -1451,7 +1513,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive küsi enne ülekirjutamist\n"
" -H järgi käsureal antud nimeviiteid\n"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1459,11 +1521,11 @@ msgstr ""
" -l, --link kopeerimise asemel loo viited\n"
" -L, --dereference järgi alati nimeviited\n"
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr " -P, --no-dereference nimeviiteid ei järgi kunagi\n"
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
@@ -1476,7 +1538,7 @@ msgstr ""
" (vaikimisi: mode,ownership,timestamps)\n"
" täiendavad atribuudid: links, all\n"
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
@@ -1484,7 +1546,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve=ATR_LOEND ära säilita antud atribuute\n"
" --parents lisa allika tee kataloogi ette\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1495,17 +1557,19 @@ msgstr ""
" --remove-destination eemalda iga sihtfail enne selle avamist\n"
" (vastupidiselt võtmele --force)\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
+#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --sparse=MILLAL aukudega failide loomise tingimused\n"
" --strip-trailing-slashes eemalda igalt käsureal antud nimelt\n"
" lõpus olevad kaldkriipsud\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1518,7 +1582,7 @@ msgstr ""
" -t, --target-directory=KATALOOG tõsta kõik antud allikad kataloogi\n"
" -T, --no-target-directory käsitle sihti failina\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1531,7 +1595,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose selgita, mis toimub\n"
" -x, --one-file-system püsi selles failisüsteemis\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1550,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"--sparse=never blokeerib aukudega failide loomise.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1564,7 +1628,7 @@ msgstr ""
"väärtused on järgnevad:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1576,7 +1640,7 @@ msgstr ""
" existing, nil nummerdatud, kui neid on, muidu lihtne\n"
" simple, never loo alati lihtsaid varukoopiaid\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1588,78 +1652,73 @@ msgstr ""
"force ja backup ning ALLIKAS ja SIHT on sama nimi olemasoleval tavalisel\n"
"failil.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "%s aegu ei õnnestu säilitada"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "%s õigusi ei õnnestu säilitada"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kataloogi %s ei õnnestu luua"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "kasutan %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "antud siht, %s, ei ole kataloog"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
msgid "missing file operand"
msgstr "argumentides puudub failinimi"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "%s järel puudub sihtfail"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr ""
"--target-directory (-t) ja --no-target-directory (-T) ei saa koos kasutada"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "võtme --parents kasutamisel peab sihtkoht olema kataloog"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr "võti --reply on aegunud; kasutage selle asemel -i või -f"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "nimeviidad ei ole selles süsteemis toetatud"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "määrati mitu sihtkataloogi"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "ei õnnestu luua ei tavalist ega nimeviita"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "varukoopia tüüp"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "viga lugemisel"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "sisend kadus"
@@ -1842,9 +1901,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Rea NIHE peab olema kujul `+' või`-', millele järgneb positiivne täisarv.\n"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2052,10 +2111,11 @@ msgstr ""
" %e päev kuus, täiendatud tühikuga; sama kui %_d\n"
#: src/date.c:174
+#, fuzzy
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
" %F kuupäev; sama kui %Y-%m-%d\n"
" %g aasta 2-numbriga, mis vastab nädalale numbriga %V\n"
@@ -2116,11 +2176,12 @@ msgstr ""
" %u nädalapäev (1..7); 1 esitab esmaspäeva\n"
#: src/date.c:206
+#, fuzzy
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
" %U nädala number aastas, pühapäev nädala esimene päev (00..53)\n"
" %V nädala number aastas, esmaspäev nädala esimene päev (01..53)\n"
@@ -2140,11 +2201,13 @@ msgstr ""
" %Y aasta\n"
#: src/date.c:218
+#, fuzzy
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2185,8 +2248,8 @@ msgstr ""
"E et kasutada lokaadi alternatiivesitust või\n"
"O et kasutada lokaadi alternatiivset numbrilist esitust\n"
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2229,7 +2292,7 @@ msgstr "kuupäeva ja kellaaega ei õnnestu seada"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "aeg %s on piirkonnast väljas"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2238,7 +2301,7 @@ msgstr ""
"Kasutamine: %s [OPERAND]...\n"
" või: %s VÕTI\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2256,7 +2319,7 @@ msgstr ""
" count=PLOKKE kopeeri ainult PLOKKE sisendplokki\n"
" ibs=BAITE loe BAITI baiti korraga\n"
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2276,7 +2339,7 @@ msgstr ""
" skip=PLOKKI jäta PLOKKI ibs mahus plokke sisendist lugemata\n"
" status=noxfer blokeeri ülekande statistika\n"
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2294,7 +2357,7 @@ msgstr ""
"Iga VÕTMESÕNA võib olla:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2310,7 +2373,7 @@ msgstr ""
" unblock asenda cbs-mahus blokkides lõpetavad tühikud reavahetusega\n"
" lcase asenda suurtähed väiketähtedega\n"
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2334,7 +2397,7 @@ msgstr ""
" fdatasync enne lõpetamist kindlusta andmete faili kirjutamine\n"
" fsync nagu eelmine, aga kirjuta ka metainfo\n"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2346,39 +2409,52 @@ msgstr ""
"\n"
" append lisamise mood (omab mõtet ainult väljundil)\n"
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr " direct kasuta andmete käsitlemisel puhverdamata S/V\n"
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr " direct kasuta andmete käsitlemisel puhverdamata S/V\n"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr " dsync kasuta andmete käsitlemisel sünkroonmoodi S/V\n"
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr " sync sama, aga ka metainfo korral\n"
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr " nonblock kasuta mitteblokeeruvat S/V\n"
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
-msgstr " nofollow ei järgi nimeviiteid\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
+msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr " noctty ei seosta kontrollivat terminali\n"
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr " nofollow ei järgi nimeviiteid\n"
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr " binary kasuta andmete käsitlemisel binaarmoodi\n"
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr " text kasuta andmete käsitlemisel tekstimoodi\n"
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2408,7 +2484,7 @@ msgstr ""
"Võtmed on:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
@@ -2417,98 +2493,98 @@ msgstr ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> kirjet sisse\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> kirjet välja\n"
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "1 lühendatud kirje\n"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> lühendatud kirjet\n"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] "1 bait (1 B) kopeeritud"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> baiti (%s) kopeeritud"
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr "Lõpmatu B"
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ", %g sekund, %s/s\n"
msgstr[1] ", %g sekundit, %s/s\n"
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "sulgen sisendfaili %s"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "sulgen väljundfaili %s"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "kirjutan faili %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "tundmatu operand %s"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "vigane teisendus: %s"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "vigane sisendi lipp: %s"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "vigane väljundi lipp: %s"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "vigane oleku lipp: %s"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "tundmatu operand %s=%s"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "vigane number %s"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr "hulgast {ascii,ebcdic,ibm} ei saa ühtegi paari kasutada"
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "block ja unblock ei saa koos kasutada"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "lcase ja ucase ei saa koos kasutada"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "excl ja nocreat ei saa koos kasutada"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2517,45 +2593,45 @@ msgstr ""
"hoiatus: kasutan lseek funktsiooni tuuma vea tõttu alternatiivset meetodit,\n"
"fail (%s) mt_type=0x%0lx -- tüüpide nimekirja leiate <sys/mtio.h>"
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: seek ebaõnnestus"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr "failiviida ületäitumine %s lugemisel"
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "hoiatus: peale lugemisviga ei pruugi failiviit olla õige"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr "ei õnnestu tuuma veast mööda minna"
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "sean %s lipud"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr "fdatasync %s ebaõnnestus"
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "fsync %s ebaõnnestus"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "avan %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
@@ -2564,64 +2640,64 @@ msgstr ""
"indeks on liiga suur: ei õnnestu lühendada pikkuseni seek=%<PRIuMAX> (%lu-"
"baiti) blokki"
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "lühendan %<PRIuMAX> baiti väljundfailis %s"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Failisüsteem Tüüp"
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "Failisüsteem "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " I-kirjeid IKasut IVaba IKas%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Maht Kasut Vaba Kas%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Maht Kasut Vaba Kas%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4s-plokki Kasut Vaba Maht"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr "%4s-blokke Kasut Vaba Kas%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Haagitud\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "ei õnnestu leida jooksvat kataloogi"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "ei õnnestu minna kataloogi %s"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "ei õnnestu lugeda jooksva kataloogi atribuute (nüüd %s)"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
@@ -2631,9 +2707,10 @@ msgstr ""
"Vaikimisi esita infot igast haagitud failisüsteemist.\n"
"\n"
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
+#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2645,7 +2722,7 @@ msgstr ""
"2G)\n"
" -H, --si sama, kui kasuta 1000 kordseid, mitte 1024\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2658,7 +2735,7 @@ msgstr ""
" -l, --local näita ainult lokaalseid failisüsteeme\n"
" --no-sync enne info lugemist ära kasuta synci (vikimisi)\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2674,7 +2751,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TÜÜP ära väljasta infot antud tüüpi failisüsteemidest\n"
" -v (ignoreeritakse)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2686,30 +2763,30 @@ msgstr ""
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024 ja nii edasi tähtedega\n"
"G, T, P, E, Z, Y.\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr "võti --kilobytes on aegunud; kasutage selle asemel -k"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "failisüsteemi tüüp %s on nii valitute kui ka väljaarvatute nimekirjas"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Hoiatus: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%s ei õnnestu lugeda haagitud failisüsteemide tabelit"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [FAIL]\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2726,7 +2803,7 @@ msgstr ""
" -c, --csh, --c-shell väljasta LS_COLORS seadmiseks C shell kood\n"
" -p, --print-database väljasta vaikeväärtused\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2738,21 +2815,21 @@ msgstr ""
"värvid. Muidu kasuta vaikimisi andmebaasi. Infot failide vormingu kohta\n"
"saate käsuga `dircolors --print-database'.\n"
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s:%lu: vigane rida; teine märgis puudub"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s:%lu: tundmatu võtmesõna %s"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<sisemine>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2760,11 +2837,11 @@ msgstr ""
"võtmed dircolor sisemise andmebaasi väljastamiseks ja shelli süntaksi\n"
"valimiseks on üksteist välistavad"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr "Faili operande ei saa võtmega --print-database (-p) kasutada."
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "puudub keskkonnamuutuja SHELL, samuti ei ole määratud shelli tüüpi"
@@ -2925,7 +3002,7 @@ msgstr ""
" full-iso, long-iso, iso, +VORMING\n"
" VORMING o sama mis `date' käsu korral\n"
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "kokku"
@@ -3088,25 +3165,25 @@ msgstr ""
" -t, --tabs=LOEND kasuta komadega eraldatud loendit tab "
"positsioonidest\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "tabulaatori peatus on liiga suur %s"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "tabulaatori suurus sisaldab vigast sümbolit: %s"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "tabulaatori suurus ei saa olla 0"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "tabulaatori suurused peavad olema kasvavad"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
msgid "input line is too long"
msgstr "sisendi rida on liiga pikk"
@@ -3419,9 +3496,9 @@ msgstr ""
"N võib omada kordavat sufiksit: b on 512, k on 1024, m on 1024*1024.\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "viga %s lugemisel"
@@ -3436,7 +3513,7 @@ msgstr "viga %s kirjutamisel"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr "%s: fail on liiga palju lühenenud"
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "%s: baitide arv on liiga suur"
@@ -3446,7 +3523,7 @@ msgstr "%s: baitide arv on liiga suur"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "%s: ei õnnestu liikuda (lseek) algsele positsioonile"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: ei õnnestu liikuda nihkele %s"
@@ -3469,18 +3546,18 @@ msgstr "ridu"
msgid "number of bytes"
msgstr "baite"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "vigane ridade arv"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "vigane baitide arv"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "tundmatu võti `-%c'"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "vigane võti -- %c"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3586,60 +3663,60 @@ msgstr "ei õnnestu lugeda lisagruppide nimekirja"
msgid " groups="
msgstr " grupid="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "kataloogi installeerimisel ei saa kasutada võtit strip"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "kataloogi installeerimisel ei saa sihtkataloogi määrata"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "vigane mood %s"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "töökataloogi ei õnnestu tagasi minna"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "loon kataloogi %s"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "jooksvasse kataloogi ei õnnestu tagasi minna"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "ei õnnestu muuta %s omanikku"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "ei õnnestu seada %s ajatempleid"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr "süsteemifunktsioon fork ebaõnnestus"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr "strip käsku ei saa käivitada"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr "strip ebaõnnestus"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "vigane kasutaja %s"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3652,7 +3729,7 @@ msgstr ""
" või: %s [VÕTI]... -t KATALOOG ALG...\n"
" või: %s [VÕTI]... -d KATALOOG...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3664,9 +3741,10 @@ msgstr ""
"Neljas variant loob antud kataloogi(d).\n"
"\n"
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
@@ -3678,7 +3756,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory käsitle kõiki argumente kataloogidena; loo kõik\n"
" antud kataloogide komponendid\n"
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3695,7 +3773,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=MOOD sea rwxr-xr-x õiguste asemel antud õigused\n"
" -o, --owner=OMANIK sea omanik (ainult super-kasutaja)\n"
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3714,7 +3792,7 @@ msgstr ""
" -T, --no-target-directory käsitle SIHT tavalise failina\n"
" -v, --verbose väljasta iga loodava kataloogi nimi\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3750,8 +3828,9 @@ msgstr ""
" -e TÜHI asenda puuduvad sisendväljad sõnaga TÜHI\n"
#: src/join.c:147
+#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3772,6 +3851,7 @@ msgstr ""
" -2 VÄLI ühenda see VÄLI failist 2\n"
#: src/join.c:160
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3782,6 +3862,7 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"\n"
"Kui võtit -t SÜMBOL ei kasutata, ignoreeritakse väljade ees olevaid "
@@ -3794,49 +3875,49 @@ msgstr ""
"failist FAIL1, siis ülejäänud väljad failist FAIL2. Väljad eraldatakse\n"
"SÜMBOLiga.\n"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "väärtus %s on nii suur, et seda ei saa esitada"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "vigane välja number: %s"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "vigane välja määrang: %s"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "vigane faili number välja määrangus: %s"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr "ühildamatud väljad %lu, %lu"
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr "konfliktsed tühja-välja asendamise sõned"
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr "tühi tabulaator"
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "mitme-sümboliline tabulaator %s"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr "mitteühilduvad tabulaatorid"
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "mõlemad failid ei saa olla standardsisendid"
@@ -3916,7 +3997,7 @@ msgstr "signaali ei saa kombineerida võtmetega -l või -t"
msgid "no process ID specified"
msgstr "puudub protsessi ID"
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3925,7 +4006,7 @@ msgstr ""
"Kasutamine: %s FAIL1 FAIL2\n"
" või: %s VÕTI\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
@@ -3933,52 +4014,57 @@ msgstr ""
"Kasutan viite FAIL2 loomiseks failile FAIL1 funktsiooni link.\n"
"\n"
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "ei õnnestu luua viidet %s -> %s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr "%s: hoiatus: nimeviitele viite tegemine ei ole portaabel"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: kataloogidele ei saa luua viiteid"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s: kataloogi ei saa üle kirjutada"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: asendan %s? "
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "loon nimeviite %s -> %s"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "loon viite %s -> %s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "luues nimeviidet %s -> %s"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "luues nimeviidet %s -> %s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "luues viidet %s -> %s"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
msgstr "luues viidet %s -> %s"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
+msgstr "luues viidet %s -> %s"
+
+#: src/ln.c:320
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3991,7 +4077,7 @@ msgstr ""
" või: %s [VÕTI]... SIHT... KATALOOG (3. vorm)\n"
" või: %s [VÕTI]... -t KATALOOG SIHT... (4. vorm)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -4008,7 +4094,7 @@ msgstr ""
"Viidete loomisel peavad viidatavad failid olemas olema.\n"
"\n"
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4030,7 +4116,7 @@ msgstr ""
"luua)\n"
" -f, --force eemalda olemasolevad sihtfailid\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -4042,25 +4128,26 @@ msgstr ""
" -i, --interactive küsi enne sihtfaili eemaldamist\n"
" -s, --symbolic loo viidete asemel nimeviited\n"
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
+#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
" -S, --suffix=SUFIKS määra varukoopia järelliide\n"
" -t, --target-directory=KATALOOG määra kataloog, milles luuakse viited\n"
" -T, --no-target-directory käsitle viite nime tavalise failina\n"
" -v, --verbose väljasta faili nimi enne viite loomist\n"
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "-target-directory ja --no-target-directory ei saa koos kasutada"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]\n"
@@ -4077,11 +4164,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "kasutajanime pole"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e. %b %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e. %b %H:%M"
@@ -4115,41 +4202,41 @@ msgstr "vigane tabulaatori suurus: %s"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "vigane ajamäärang %s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "tundmatu prefiks: %s"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "arusaamatu väärtus keskkonnamuutuja LS_COLORS jaoks"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "ei õnnestu tuvastada %s seadet ja i-kirje numbrit"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "%s: ei näita juba näidatud kataloogi"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "loen kataloogi %s"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "sulen kataloogi %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "failide %s ja %s nimesid ei õnnestu võrrelda"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4160,7 +4247,7 @@ msgstr ""
"tähestikuliselt\n"
"\n"
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -4173,7 +4260,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape väljasta mitte-esitatavad sümbolid\n"
" kaheksandkoodidega\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4191,7 +4278,7 @@ msgstr ""
"järgi\n"
" muidu: järjesta ctime järgi\n"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4210,9 +4297,10 @@ msgstr ""
" -d, --directory näita kataloogide sisu asemel neid endid\n"
" -D, --dired vorminda väljund Emacs dired moodile\n"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
+#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -4226,7 +4314,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time nagu -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
@@ -4258,13 +4346,14 @@ msgstr ""
"A\n"
" tühistab)\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
+#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -4276,7 +4365,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=MUSTER ära näita shelli mustrile vastavaid nimesid\n"
" -k nagu --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4290,7 +4379,7 @@ msgstr ""
" asemel infot viidatavast failist\n"
" -m väljasta nimed komadega eraldatult\n"
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4307,7 +4396,7 @@ msgstr ""
" -o nagu -l, aga ära väljasta grupi infot\n"
" -p, --indicator-style=slash lisa kataloogide nimedele lõppu /\n"
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4327,7 +4416,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4338,16 +4427,17 @@ msgstr ""
" -s, --size võtmega -l, väljasta iga faili suurus "
"plokkides\n"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
+#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
" -S järjesta failide suuruste järgi\n"
" --sort=SÕNA extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4359,7 +4449,7 @@ msgstr ""
" antud aega järjestamise võtmena, kui --"
"sort=time\n"
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -4383,7 +4473,7 @@ msgstr ""
" -t kasuta järjestamisel muutmise aega\n"
" -T, --tabsize=VEERGE sea tabulaatori pikkus (vaikimisi 8 veergu)\n"
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4400,7 +4490,7 @@ msgstr ""
"kataloogis\n"
" -v järjesta versiooni järgi\n"
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4412,7 +4502,7 @@ msgstr ""
" -X järjesta tähestikuliselt laiendite järgi\n"
" -1 väljasta üks nimi rea kohta\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4430,7 +4520,7 @@ msgstr ""
"terminalile (tty). Keskkonnamuutuja LS_COLORS mõjutab värvivalikut ja seda\n"
"saab lihtsasti seada kasutades dircolors käsku.\n"
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
@@ -4438,7 +4528,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lõpetamise koodid on 0 vigadeta, 1 vähetähtsad probleemid, 2 tõsine tõrge.\n"
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4451,7 +4541,7 @@ msgstr ""
"Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
@@ -4459,27 +4549,27 @@ msgstr ""
" -b, --binary loe binaarmoodis (vaikimisi, kui ei loeta tty "
"stdin)\n"
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr " -b, --binary loe binaarmoodis\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr " -c, --check loe %s summad failidest ja kontrolli\n"
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
" -t, --text loe tekstimoodis (vaikimisi, kui kasutatakse "
"terminali)\n"
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr " -t, --text loe tekstimoodis (vaikimisi)\n"
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -4494,7 +4584,7 @@ msgstr ""
" -w, --warn hoiata vigaselt vormindatud kontrollsummadest\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4509,48 +4599,48 @@ msgstr ""
"rida kontrollsummaga, seejärel sümbol, mis märgib faili tüüpi (`*' kahend-\n"
"ja ` ' tekstifaili korral) ja seejärel faili nimi.\n"
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "%s: liiga palju kontrollsumma ridu"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %<PRIuMAX>: vigaselt vormindatud %s kontrollsumma rida"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: avamine või lugemine ebaõnnestus\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "EBAÕNNESTUS"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: viga lugemisel"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: korrektselt vormindatud %s kontrollsumma ridu pole"
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] "HOIATUS: %<PRIuMAX> (%<PRIuMAX>) näidatud faili ei saanud lugeda"
msgstr[1] "HOIATUS: %<PRIuMAX> (%<PRIuMAX>) näidatud faili ei saanud lugeda"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4560,25 +4650,25 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"HOIATUS: %<PRIuMAX> (%<PRIuMAX>) arvutatud kontrollsumma EI klappinud"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr "võtmed --binary ja --text ei oma kontrollsummade kontrollimisel mõtet"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "võtit --status on mõtet kasutada ainult kontrollsummade kontrollimisel"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "võtit --warn on mõtet kasutada ainult kontrollsummade kontrollimisel"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI] KATALOOG...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -4586,10 +4676,10 @@ msgstr ""
"Loo KATALOOGid, kui neid juba pole.\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4598,12 +4688,12 @@ msgstr ""
" siis veateadet ei väljasta\n"
" -v, --verbose teavitab igast loodud kataloogist\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "kataloog %s on loodud"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "ei õnnestu seada kataloogi %s õigusi"
@@ -4622,23 +4712,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
" -m, --mode=MOOD sea õigused (nagu chmod käsuga), mitte a=rw - umask\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "fifo faile ei toetata"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr "vigane mood"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "ei õnnestu seada fifo %s õigusi"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, c-format
@@ -4680,49 +4770,44 @@ msgstr ""
" c, u loo sümbolseade (puhverdamata)\n"
" p loo FIFO\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
"Seadmefailide loomisel peab olema määratud nii klassi, kui esindaja number."
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "Fifodel puuduvad seadme klassi ja esindaja numbrid."
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr "blokkseadme faile ei toetata"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "sümbolseadme faile ei toetata"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "vigane seadme põhinumber %s"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "vigane seadme alamnumber %s"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "vigane seade %s %s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "vigane seadme tüüp %s"
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "ei õnnestu seada %s õigusi"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4730,7 +4815,7 @@ msgstr ""
"Nimeta fail ümber või tõsta argumendid antud kataloogi.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4745,9 +4830,11 @@ msgstr ""
" -f, --force ära küsi enne ülekirjutamist\n"
" -i, --interactive küsi enne ülekirjutamist\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
@@ -4755,7 +4842,7 @@ msgstr ""
" lõpus olevad kaldkriipsud\n"
" -S, --suffix=SUFIKS määra varukoopia järelliide\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4772,12 +4859,12 @@ msgstr ""
" või kui sihtfail puudub\n"
" -v, --verbose selgita mida tehakse\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI] [KÄSK [ARGUMENT]...]\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4792,20 +4879,20 @@ msgstr ""
"\n"
" -n, --adjustment=N suurenda prioriteeti (vaikimisi 10 võrra)\n"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "vigane muudatus %s"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "koos parandusega peab olema antud käsk"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
msgid "cannot get niceness"
msgstr "prioriteeti ei õnnestu lugeda"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
msgid "cannot set niceness"
msgstr "prioriteeti ei õnnestu seada"
@@ -5037,10 +5124,11 @@ msgstr ""
" --traditional kasuta traditsioonilisel kujul argumente\n"
#: src/od.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -5069,6 +5157,7 @@ msgstr ""
" -x sama, kui -t x2, vali 2-baidised kuueteistkümnendarvud\n"
#: src/od.c:353
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
@@ -5080,7 +5169,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5624,12 +5713,13 @@ msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr " -SSÕNE, --sep-string[=SÕNE]\n"
#: src/pr.c:2847
+#, fuzzy
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
" eralda veerud SÕNEga,\n"
" võtmeta -S: -J korral on vaikimisi eraldaja <TAB> ja\n"
@@ -5965,7 +6055,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "vigane tühemiku laius: %s"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5973,27 +6063,27 @@ msgstr ""
"Väljasta jooksva töökataloogi täielik nimi.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "kataloogi %s ei saa avada"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "chdir %s ebaõnnestus"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "stat %s ebaõnnestus"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr "ei leia %s kataloogi kirjet, mille i-kirje sobiks"
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "ignoreerin argumente, mis ei ole võtmed"
@@ -6045,68 +6135,77 @@ msgstr ""
" -s, --silent blokeeri enamus veateateid\n"
" -v, --verbose raporteeri vigadest\n"
-#: src/remove.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "ei saa minna kataloogist %s kataloogi .."
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "chdir %s ebaõnnestus"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
-#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "kataloogis %s ei õnnestu lstat `.'"
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "kataloogi %s ei saa avada"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr "%s seade/inum muutus"
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "lstat %s ei õnnestu"
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua"
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:577
+#, c-format
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "kataloogi %s ei õnnestu kustutada"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: laskun kirjutamise kaitsega kataloogi %s? "
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: laskun kataloogi %s? "
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: eemaldan kirjutuskaitsega %s %s? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: eemaldan %s %s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s eemaldatud\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "kustutatud kataloog: %s\n"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "kataloogist %s ei saa minna kataloogi %s"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6121,46 +6220,58 @@ msgstr ""
"Järgnev kataloog on tsükli osa:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "chdir %s ebaõnnestus"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "ei õnnestu eemaldada `.' või `..'"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "kataloogi %s ei õnnestu kustutada"
+
+#: src/remove.c:1397
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "ei õnnestu taastada jooksvat kataloogi"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr "Üritan `%s ./%s' et kustutada faili %s.\n"
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [FAIL]...\n"
-#: src/rm.c:137
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
msgstr ""
-"Eemalda (kustuta) fail(id).\n"
-"\n"
-" -d, --directory kustuta fail, isegi kui see on mittetühi\n"
-" kataloog (ainult super-kasutaja, see toimib juhul,\n"
-" kui teie süsteem toetab unlink operatsiooni\n"
-" mittetühjadel kataloogidel)\n"
-" -f, --force ignoreeri puuduvaid faile, ära küsi kunagi\n"
-" -i, --interactive küsi iga kustutamise eel\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:173
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
@@ -6170,7 +6281,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive eemalda kataloogide sisu rekursiivselt\n"
" -v, --verbose selgita mis on teoksil\n"
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -6181,7 +6292,7 @@ msgstr ""
"Vaikimisi ei kustuta rm katalooge. Kataloogide ja nende sisu kustutamiseks\n"
"kasutage võtit --recursive (-r või -R).\n"
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6198,7 +6309,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6211,6 +6322,16 @@ msgstr ""
"siiski faili sisu taastada. Kui teil on vaja suuremat kindlust, et faili\n"
"sisu ei saa taastada, proovige käsku shred.\n"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: eemaldan %s %s? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -6354,12 +6475,12 @@ msgstr "ei õnnestu seada grupi ID %lu"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "ei õnnestu seada kasutaja ID %lu"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... FAIL [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6369,7 +6490,7 @@ msgstr ""
"isegi väga kalli riistvara abil.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6380,7 +6501,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N kirjuta üle vaikimisi (%d) korra asemel N korda\n"
" -s, --size=N töötle N baiti (lubatud on kasutada ka sufiksit K, M, G)\n"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6394,7 +6515,7 @@ msgstr ""
" see on mitte-tavafailide puhul vaikimisi käitumine\n"
" -z, --zero varja töötlemist, kirjutades viimase tegevusena nulle\n"
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -6414,7 +6535,7 @@ msgstr ""
"kasutab enamus inimesi võtit --remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6430,7 +6551,7 @@ msgstr ""
"ei ole shred efektiivne või ei ole efektiivne kõikides moodides:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6451,7 +6572,7 @@ msgstr ""
" Network Appliance NFS server\n"
"\n"
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6486,123 +6607,123 @@ msgstr ""
"faili koopiaid, mida ei saa eemaldada ja see kõik võib võimaldada siiski\n"
"seda faili hiljem taastada.\n"
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "%s: fdatasync ebaõnnestus"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "%s: fsync ebaõnnestus"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: ei saa ümber kerida"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: läbimine %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: viga kirjutamisel aadressile %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek ebaõnnestus"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: fail on liiga suur"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: läbimine %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: läbimine %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: fstat ebaõnnestus"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: vigane failitüüp"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: fail on negatiivse suurusega"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: viga lühendamisel"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "%s: fcntl ebaõnnestus"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: ei õnnestu töödelda ainult lisamiseks mõeldud faili"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: eemaldan"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: uus nimi %s"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: kustutamine ebaõnnestus"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: eemaldatud"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: sulgemine ebaõnnestus"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: faili ei saa kirjutamiseks avada"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: vigane läbimiste arv"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: vigane faili suurus"
-#: src/sleep.c:48
-#, c-format
+#: src/sleep.c:47
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
" or: %s OPTION\n"
@@ -6610,7 +6731,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Kasutamine: %s NUMBER[SUFIKS]...\n"
@@ -6625,11 +6747,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "vigane ajaintervall %s"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "ei õnnestu lugeda reaalaja kella"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -6637,7 +6759,7 @@ msgstr ""
"Kirjuta järjestatud FAILide ühend standardväljundisse.\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
@@ -6645,7 +6767,7 @@ msgstr ""
"Võtmed järjestamiseks:\n"
"\n"
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6657,12 +6779,14 @@ msgstr ""
"numbreid\n"
" -f, --ignore-case tööta tõstutundetult\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
+#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6673,7 +6797,8 @@ msgstr ""
" -r, --reverse pööra võrdluste tulemus\n"
"\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
+#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -6681,6 +6806,7 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -6696,7 +6822,7 @@ msgstr ""
"võrdlus\n"
" -S, --buffer-size=MAHT määra mälupuhvri suurus\n"
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6716,18 +6842,22 @@ msgstr ""
" -u, --unique võtmega -c: kontrolli ranget järjestatust\n"
" muidu: väljasta võrdsetest ainult üks\n"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr " -z, --zero-terminated lõpeta read reavahetuse asemel baidiga 0\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6739,7 +6869,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MAHT järel võib kasutada järgnevaid kordavaid sufikseid:\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6759,100 +6889,105 @@ msgstr ""
"Keskkonna poolt määratud lokaat mõjutab järjestamist. Traditsioonilise,\n"
"baitide väärtusel põhineva järjestuse saamiseks seadke LC_ALL=C. \n"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "ajutist faili ei õnnestu luua"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "open ebaõnnestus"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
msgid "fflush failed"
msgstr "fflush ebaõnnestus"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "close ebaõnnestus"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "kirjutamine ebaõnnestus"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "hoiatus: ei saa kustutada: %s"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "järjestamise suurus"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "stat ebaõnnestus"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "lugemine ebaõnnestus"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: korratu: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "standard veavoog"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: vigane välja määrang %s"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: loendur `%.*s' on liiga suur"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: vigane loendur %s alguses"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "vigane kuupäev peale `-'"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "vigane number peale `.'"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "juhuslik sümbol välja määrangus"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "vigane number välja alguses"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "välja number on null"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "sümboli nihe on null"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "vigane number peale `,'"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
msgid "multiple output files specified"
msgstr "määrati mitu väljundfaili"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "võtmega -c ei lubata täiendavat operandi %s"
@@ -6944,33 +7079,49 @@ msgstr "ridade arvu võti -%s%c... on liiga suur"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "vigane ridade arv: 0"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: tundmatu võti `%c%s'\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s: vigane failitüüp"
+
+#: src/stat.c:670
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:699
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "ei õnnestu lugeda %s failisüsteemi informatsiooni"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... FAIL...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-"Esita faili või failisüsteemi olek.\n"
-"\n"
-" -f, --filesystem esita faili oleku asemel failisüsteemi olek\n"
-" -c --format=VORMING määra uus vorming\n"
-" -L, --dereference järgi viiteid\n"
-" -t, --terse esita info lakooniliselt\n"
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -6988,7 +7139,7 @@ msgstr ""
" %b - Kasutatud blokkide arv (vaata %B)\n"
" %B - Iga `%b' poolt antud bloki maht baitides\n"
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -7004,7 +7155,7 @@ msgstr ""
" %g Omaniku grupi ID\n"
" %G Omaniku grupi nimi\n"
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -7024,7 +7175,7 @@ msgstr ""
" %t - Seadme kuueteistkümnendsüsteemis põhinumber\n"
" %T - Seadme kuueteistkümnendsüsteemis alamnumber\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -7046,7 +7197,7 @@ msgstr ""
" %Z - Viimane muutmine sekundites alates epohhist\n"
"\n"
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -7064,7 +7215,7 @@ msgstr ""
" %d - Vabu failikirjeid failisüsteemis\n"
" %f - Vabu blokke failisüsteemis\n"
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7669,7 +7820,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ignoreerin kõiki argumente"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7683,11 +7834,11 @@ msgstr ""
"eelistatakse siinkirjeldatule. Täpsemat infot ja kasutusjuhendi leiate\n"
"oma käsuinterpretaatori dokumentatsioonist.\n"
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help väljasta see abiinfo ja lõpeta töö\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version väljasta versiooniinfo ja lõpeta töö\n"
@@ -7739,7 +7890,7 @@ msgstr "%s: viga kirjutamisel"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "eraldaja ei või olla tühi"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7752,7 +7903,7 @@ msgstr ""
"Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7767,7 +7918,7 @@ msgstr ""
" jälgimisel, näiteks võtmega --follof=nimi\n"
" -c, --bytes=N väljasta viimased N baiti\n"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -7780,7 +7931,7 @@ msgstr ""
" -f, --follow ja --follow=pide on samaväärsed\n"
" -F sama, kui --follow=nimi --retry\n"
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7800,7 +7951,7 @@ msgstr ""
" või ümber nimetatud (nagu seda võib juhtuda\n"
" logifailidega) \n"
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -7815,7 +7966,7 @@ msgstr ""
" (vaikimisi 1.0)\n"
" -v, --verbose väljasta alati päised faili nimega\n"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -7832,7 +7983,7 @@ msgstr ""
"b on 512, k on 1024, m on 1024*1024.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7842,7 +7993,7 @@ msgstr ""
"tail saab jätkata faili jälgimist isegi juhul, kui fail nimetatakse ümber.\n"
"Selline "
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7858,104 +8009,110 @@ msgstr ""
"nimetatud\n"
"ja uuesti loodud.\n"
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "sulen %s (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s: ei õnnestu liikuda suhtelisele nihkele %s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "%s: ei õnnestu liikuda lõpu-suhtelisele nihkele %s"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "%s pole enam kasutatav"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr "%s asendati mitte-jälgitava failiga; ei jälgi seda enam"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "%s on jälle kasutatav"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "%s tekkis; järgin uue faili lõppu"
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "%s asendati; järgin uue faili lõppu"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%s: ei õnnestu muuta mitte-blokeeruvat moodi"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: fail on lühendatud"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "rohkem faile pole"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr "%s: seda tüüpi faili lõppu ei saa järgida; annan alla"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "%s number on liiga suur"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "%s: vigane maksimum arv mittemuutunud atribuute avamiste vahel"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: vigane PID"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: vigane arv sekundeid"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "hoiatus: --retry on kasutatav ainult failide jälgimisel"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
"hoiatus: PID ignoreeritakse; --pid=PID on kasulik ainult failide jälgimisel"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "hoiatus: --pid=PID ei ole selles süsteemis toetatud"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "ei õnnestu %s nime järgi leida"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr "hoiatus: standardsisendi lõpmatu jälgimine ei toimi"
@@ -7979,52 +8136,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Kui FAIL on -, kopeeri uuesti standardväljundisse.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "%s nõuab argumenti"
-#: src/test.c:160
-#, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+#: src/test.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "vigane number %s\n"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "')' puudub\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "')' puudub, leidsin %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: oodati unaarset operaatorit\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt ei luba -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef ei luba -l\n"
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-ot ei luba -l\n"
-#: src/test.c:367
-msgid "unknown binary operator\n"
+#: src/test.c:368
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "tundmatu binaarne operaator\n"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: oodati binaarset operaatorit\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
" or: test\n"
@@ -8038,7 +8200,7 @@ msgstr ""
" või: [ ]\n"
" või: [ VÕTI\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
@@ -8046,7 +8208,7 @@ msgstr ""
"Lõpeta olekuga, mille määrab AVALDIS.\n"
"\n"
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
@@ -8057,7 +8219,7 @@ msgstr ""
"AVALDIS on kas tõene või väär ja seab lõpetamise oleku.\n"
"Avaldis on üks järgnevaist:\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -8071,7 +8233,7 @@ msgstr ""
" AVALDIS1 -a AVALDIS2 nii AVALDIS1, kui ka AVALDIS2 on tõesed\n"
" AVALDIS1 -o AVALDIS2 kas AVALDIS1 või AVALDIS2 on tõene\n"
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -8087,7 +8249,7 @@ msgstr ""
" SÕNE1 = SÕNE2 sõned on võrdsed\n"
" SÕNE1 != SÕNE2 sõned ei ole võrdsed\n"
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8105,7 +8267,7 @@ msgstr ""
" NUMBER1 -lt NUMBER2 NUMBER1 on väiksem, KUI NUMBER2\n"
" NUMBER1 -ne NUMBER2 NUMBER1 ja NUMBER2 ei ole võrdsed\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8117,7 +8279,7 @@ msgstr ""
" FAIL1 -nt FAIL2 FAIL1 on uuem (muutmise aeg), kui FAIL2\n"
" FAIL1 -ot FAIL2 FAIL1 on vanem, kui FAIL2\n"
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -8131,7 +8293,7 @@ msgstr ""
" -d FAIL FAIL on olemas ja on kataloog\n"
" -e FAIL FAIL on olemas\n"
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -8145,7 +8307,7 @@ msgstr ""
" -h FAIL FAIL on olemas ja on nimeviide (sama, kui -L)\n"
" -k FAIL FAIL on olemas ja omab kleepimisõigust\n"
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -8159,7 +8321,7 @@ msgstr ""
" -r FAIL FAIL on olemas ja on loetav\n"
" -s FAIL FAIL on olemas ja tema suurus on suurem kui null\n"
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -8173,7 +8335,7 @@ msgstr ""
" -w FAIL FAIL on olemas ja on kirjutatav\n"
" -x FAIL FAIL on olemas ja on käivitatav (või otsitav)\n"
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
msgid ""
"\n"
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
@@ -8189,15 +8351,16 @@ msgstr ""
"kvootimise või langkriipsuga kaitsmise näol. NUMBER võib olla ka -l SÕNE,\n"
"mis tähistab siis SÕNE pikkust.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr "test ja/või ["
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "puudub `]'\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "liigne argument: %s"
@@ -8274,7 +8437,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "ei õnnestu kirjeldada aegu rohkem kui ühest allikast"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8615,9 +8778,10 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/unexpand.c:133
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -8631,7 +8795,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr "tabulaatorid on liiga kaugel"
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "tabulaatori peatus on liiga suur"
@@ -8659,8 +8823,9 @@ msgstr ""
" -d, --repeated väljasta ainult dubleeritud read\n"
#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -8710,7 +8875,7 @@ msgstr "vigane võrreldavate baitide arv"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr "kõikide duplikaat ridade ja korduste arvu ei saa korraga väljastada"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -8719,7 +8884,7 @@ msgstr ""
"Kasutamine: %s FAIL\n"
" või: %s VÕTI\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
@@ -8727,63 +8892,63 @@ msgstr ""
"Kasutan antud FAILI kustutamiseks unlink funktsiooni.\n"
"\n"
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "%s ei saa kustutada"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "ei õnnestu lugeda alglaadimise aega"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s püsti "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr " ??:???? püsti "
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr "???? päeva ??:??, "
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "%ld päev"
msgstr[1] "%ld päeva"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "%lu kasutaja"
msgstr[1] "%lu kasutajat"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", tööjärjekorra koormus: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [ FAIL ]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -9001,3 +9166,73 @@ msgid ""
msgstr ""
"Väljasta korduvalt rida antud sõnedega või `y'.\n"
"\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+#~ " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --no-preserve-root ära käsitle `/' eriliselt (vaikimisi)\n"
+#~ " --preserve-root ära töötle `/' rekursiivselt\n"
+
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "tundmatu võti `-%c'"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "ei õnnestu seada fifo %s õigusi"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "ei õnnestu seada %s õigusi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display file or file system status.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system display file system status instead of file "
+#~ "status\n"
+#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
+#~ " -L, --dereference follow links\n"
+#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esita faili või failisüsteemi olek.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --filesystem esita faili oleku asemel failisüsteemi olek\n"
+#~ " -c --format=VORMING määra uus vorming\n"
+#~ " -L, --dereference järgi viiteid\n"
+#~ " -t, --terse esita info lakooniliselt\n"
+
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "ei saa minna kataloogist %s kataloogi .."
+
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "kataloogis %s ei õnnestu lstat `.'"
+
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "lstat %s ei õnnestu"
+
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "kataloogist %s ei saa minna kataloogi %s"
+
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "loon nimeviite %s -> %s"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "loon viite %s -> %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eemalda (kustuta) fail(id).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory kustuta fail, isegi kui see on mittetühi\n"
+#~ " kataloog (ainult super-kasutaja, see toimib "
+#~ "juhul,\n"
+#~ " kui teie süsteem toetab unlink operatsiooni\n"
+#~ " mittetühjadel kataloogidel)\n"
+#~ " -f, --force ignoreeri puuduvaid faile, ära küsi kunagi\n"
+#~ " -i, --interactive küsi iga kustutamise eel\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 31fa9f9c8..17faeb1cf 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils-5.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,6 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "baimenak errepikatu arte"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "baimenak errepikatu arte"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -32,11 +43,12 @@ msgstr "%s argumentu anbiguoa da %s-(r)entzat"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Baliozko argumentuak hauek dira:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "idazketa errorea"
@@ -44,6 +56,12 @@ msgstr "idazketa errorea"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Sistema-errore ezezaguna"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr ""
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "fitxategi erregular hutsa"
@@ -97,134 +115,134 @@ msgstr "memoria partekatuaren objektua"
msgid "weird file"
msgstr "fitxategi arraroa"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "fifo fitxategiek ez dute euskarririk"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "fifo fitxategiek ez dute euskarririk"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "fifo fitxategiek ez dute euskarririk"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "idazketa errorea"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Sistema-errore ezezaguna"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: '%s' aukera anbiguoa da\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: '--%s' aukerak ez du argumenturik onartzen\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: '%c%s' aukerak ez du argumenturik onartzen\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: '%s' aukerak argumentu bat behar du\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: '--%s' aukera ezezaguna\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: '%c%s' aukera ezezaguna\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: -- %c aukera ilegala\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: -- %c aukera baliogabea\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: aukerak --%c argumentu bat behar du\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: '-W %s' aukera anbiguoa da\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: '-W.%s' aukerak ez du argumenturik onartzen\n"
@@ -233,32 +251,32 @@ msgstr "%s: '-W.%s' aukerak ez du argumenturik onartzen\n"
msgid "block size"
msgstr "bloke tamainua"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s badago baina ez da direktorio bat"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "ezin da %s-(r)en jabetza eta/edo taldea aldatu"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr ""
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "ezin da %s direktorioa sortu"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "ezin da %s-(r)en baimenak aldatu"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria agortuta"
@@ -267,7 +285,7 @@ msgstr "memoria agortuta"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "Inprimatu Fitxategi-izena - e e"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -499,29 +517,131 @@ msgstr "Ezarri LC_ALL='C' arazo hau une batez konpontzeko"
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Alderatutako bi kateak %s eta %s izan dira."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Saiatu `%s --help' erabiltzen informazio gehiagorako.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"FITXATEGIA\n"
+" edo FITXATEGIA edo ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version bertsioari buruzko informazioa atera eta irten\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr "ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Programa-erroreen berri emateko idatzi hona: <%s>.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "irakurketa errorea"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "baliogabea zabalera"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "baliogabea tamaina"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "`%s' eragigai extra"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "sarrera estandarra itxitzen"
+
#: src/basename.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -548,55 +668,16 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Programa-erroreen berri emateko idatzi hona: <%s>.\n"
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
msgid "missing operand"
msgstr ""
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "`%s' eragigai extra"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -635,13 +716,6 @@ msgstr ""
" enoratua\n"
" erabili eta M errepikatu arte eta e"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr "ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -656,20 +730,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "aktibatuta"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "irteera estandarra"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: sarrera fitxategia irteera fitxategia da"
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "sarrera estandarra itxitzen"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "baliogabea taldea"
@@ -714,7 +784,7 @@ msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
"ez lehenetsia\n"
@@ -774,75 +844,75 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "baimenak errepikatu arte"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "-"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "berria -"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "lotura e"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "modua - e"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "modua - e"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "modua - e"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "ezin da %s-ra sartu"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "%s-ren baimenak aldatzen"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "baimenak errepikatu arte"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
msgid "fts_read failed"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -853,7 +923,7 @@ msgstr ""
" edo FITXATEGIA\n"
" edo FITXATEGIA e"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
#, fuzzy
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
@@ -864,7 +934,7 @@ msgstr ""
"Aldatu modua - FITXATEGIA e\n"
" a da e"
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
#, fuzzy
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
@@ -873,7 +943,7 @@ msgstr ""
"ez lehenetsia\n"
" aktibatuta e"
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -886,77 +956,77 @@ msgstr ""
" erabili modua horren ordez -\n"
" G eta e"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "baliogabea modua"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "- e"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "taldea - e"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "ezin da aldatu %s-(r)en jabegoa"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "- e"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "taldea - e"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "- e"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "- e"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "taldea - e"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "- e"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "ezin da %s kendu"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "%s-ren jabetza aldatzen"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "%s-ren taldea aldatzen"
@@ -1132,241 +1202,230 @@ msgstr ""
" lerroz behin esklusiboa\n"
" lerroz behin in e"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "errepikatu arte"
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "errepikatu arte"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "ezin da %s kendu"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "%s irakurtzen"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "%s idazten"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "errepikatu arte"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "baimenak errepikatu arte"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "%s itxitzen"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "modua "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s gainidatzi?"
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr ""
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "eta"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "honekin"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "honekin"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "honekin"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "gora"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "gora"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kopiatu a bere gainera"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "lotura"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "lotura"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "a - bere gainera"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ezin izan da %s %s-(r)a mugitu"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "gailua"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "kopiatu lotura"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "erlatiboa in"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "lotura"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "ezin da %s esteka sortu"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "lotura"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "lotura"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "ezezaguna mota"
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr ""
-
-#: src/copy.c:1678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "errepikatu arte"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, fuzzy, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "e"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1377,19 +1436,19 @@ msgstr ""
" edo ITURBURUA DIREKTORIOA\n"
" edo DIREKTORIOA ITURBURUA e"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
#, fuzzy
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr "Kopiatu ITURBURUA edo ITURBURUA DIREKTORIOA e e"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1397,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"Beharrezkoak diren argumentuak aukera luzeetan, beharrezkoak dira aukera "
"txikietan ere.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
@@ -1415,7 +1474,7 @@ msgstr ""
" kopiatu kopiatu -\n"
" ez lotura e"
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1429,17 +1488,17 @@ msgstr ""
" lehenago\n"
" T e"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
#, fuzzy
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
@@ -1454,7 +1513,7 @@ msgstr ""
" modua\n"
" e"
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
#, fuzzy
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
@@ -1464,7 +1523,7 @@ msgstr ""
" bide-izena DIREKTORIOA\n"
" ez e"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
#, fuzzy
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
@@ -1476,11 +1535,12 @@ msgstr ""
" lehenago\n"
" honekin behartu e"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
"bai ez\n"
@@ -1489,7 +1549,7 @@ msgstr ""
" edozein ITURBURUA\n"
" e"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
@@ -1502,7 +1562,7 @@ msgstr ""
" S\n"
" DIREKTORIOA ITURBURUA DIREKTORIOA e"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1517,7 +1577,7 @@ msgstr ""
" da eginda\n"
" x aktibatuta uneko e"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1532,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"lehenetsia ITURBURUA bider a eta da da bider auto a ITURBURUA hau daukana a "
"- - e e"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1542,7 +1602,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "da honekin edo maiatzak edo BERTSIOA e e"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1555,7 +1615,7 @@ msgstr ""
" sinplea\n"
" sinplea sinplea e"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1564,84 +1624,79 @@ msgid ""
"regular file.\n"
msgstr "a a - ITURBURUA behartu eta eta ITURBURUA eta errepikatu arte e"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "baimenak errepikatu arte"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "ezin da %s direktorioa egin"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "%s-(r)a sartzen"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "da a"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "zerrenda -"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr ""
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "a"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr "da erabili horren ordez"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "aktibatuta uneko"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "irteera fitxategi anitz espezifikatu dira"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
#, fuzzy
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "eta"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
#, fuzzy
msgid "backup type"
msgstr "mota"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "irakurketa errorea"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr ""
@@ -1822,9 +1877,9 @@ msgstr ""
" -\n"
" e da a edo bider a e"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2029,8 +2084,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
"Y m\n"
" urtea B astea\n"
@@ -2097,10 +2152,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
#, fuzzy
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
"astea - urtea honekin Igandea lehen eguna - astea\n"
" B astea - urtea honekin Astelehena lehen eguna - astea\n"
@@ -2124,8 +2179,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2147,8 +2203,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2191,7 +2247,7 @@ msgstr "ezin da data ezarri"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s ordua barrutitik kanpora dago"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2200,7 +2256,7 @@ msgstr ""
"Erabilera: %s [KATEA]...\n"
" or: %s AUKERA\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
@@ -2218,7 +2274,7 @@ msgstr ""
" kopiatu\n"
" a e"
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
@@ -2236,7 +2292,7 @@ msgstr ""
" hasi -\n"
" hasi - e"
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2249,7 +2305,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"eta maiatzak bider M MB M B eta aktibatuta errepikatu arte E Y maiatzak e e"
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
#, fuzzy
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
@@ -2266,7 +2322,7 @@ msgstr ""
" in tamaina honekin\n"
" e"
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
#, fuzzy
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
@@ -2287,7 +2343,7 @@ msgstr ""
" honekin tamaina\n"
" honekin edo honekin e"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2295,39 +2351,52 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr "maiatzak a"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2349,108 +2418,108 @@ msgstr ""
" in\n"
" e"
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "%s sarrera fitxategia itxitzen"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "%s irteera fitxategia itxitzen"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "%s-ra idazten"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "%s: '--%s' aukera ezezaguna\n"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "baliogabea zabalera"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "baliogabea taldea"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "%s: '%c%s' aukera ezezaguna\n"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "ezin dira biak, erabiltzailea eta taldea, alde batera utzi"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "eta"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "honekin edo"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2459,109 +2528,109 @@ msgstr ""
"errepikatu arte\n"
" - mota<sys/mtio.h> errepikatu arte zerrenda -"
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: ezin da kendu"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "-"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "huts egin da %s irekitzen"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "%s irekitzen"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr ""
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Fitx-sist. Moeta"
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "Fitxategi-sistema"
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " Inodoak IErabil ILibre IErab%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Tamai Erab Libre Era%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Tamai Erab Libre Era%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4s-bloke Erab Eskuragar Edukiera"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s-bloke Erabil. Eskurag. Erab%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Non muntatua\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "ezin da uneko direktorioa lortu"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "ezin da %s direktoriora aldatu"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "ezin da 'stat' egin uneko direktorioan (unekoa %s)"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
#, fuzzy
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
@@ -2573,10 +2642,10 @@ msgstr ""
"lehenetsitako moduan fitxategi-sistema guztiena.\n"
"\n"
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2589,7 +2658,7 @@ msgstr ""
" -H, --si analogoa, but 1000 erabiliz potentzia bezala 1024 "
"beharrean\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
@@ -2604,7 +2673,7 @@ msgstr ""
" --no-sync ez deitu sync-i erabilera datuak lortu aurretik "
"(lehenetsia)\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
#, fuzzy
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
@@ -2623,7 +2692,7 @@ msgstr ""
"moetakoa ez direnera\n"
" -v (ignoratua)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2635,31 +2704,31 @@ msgstr ""
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, edo berdina hauekin G, T, P, E, "
"Z, Y.\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr "da erabili horren ordez"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "%s fitxategi-sistema moeta aukeratuta eta eskludituta"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Abisua:"
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%sezin da irakurri muntaturiko fitxategi-sistemen taula"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... [FITXATEGIA]\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
#, fuzzy
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2674,7 +2743,7 @@ msgstr ""
" C\n"
" e"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2683,32 +2752,32 @@ msgid ""
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr "FITXATEGIA da koloreak erabili errepikatu arte eta a da aktibatuta - e"
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "baliogabea segundo"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<barneko>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
msgstr "eta a"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
#, fuzzy
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "ez eta ez mota"
@@ -2851,7 +2920,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "guztira"
@@ -3007,26 +3076,26 @@ msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr "erabili zerrenda - e"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "gelditu da"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "tamaina hau daukana baliogabea"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
#, fuzzy
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "tamaina 0"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr ""
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "Taldearen izena luzeegia"
@@ -3326,9 +3395,9 @@ msgid ""
msgstr "eE maiatzak a m e"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "errorea %s irakurtzen"
@@ -3343,7 +3412,7 @@ msgstr "errorea %s idazten"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "- da"
@@ -3353,7 +3422,7 @@ msgstr "- da"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr ""
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr ""
@@ -3378,20 +3447,20 @@ msgstr "- lerroz behin"
msgid "number of bytes"
msgstr "-"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "baliogabea - lerroz behin"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
#, fuzzy
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "baliogabea -"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr ""
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "baliogabea"
#: src/hostid.c:48
#, fuzzy, c-format
@@ -3495,64 +3564,64 @@ msgstr "taldea zerrenda"
msgid " groups="
msgstr " taldeak="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "maiatzak a"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "maiatzak a"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "baliogabea modua"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "ezin da uneko direktorioa lortu"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "%s direktorioa sortzen"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "ezin da uneko direktorioa lortu"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "ezin da aldatu %s-(r)en jabegoa"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr ""
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3564,7 +3633,7 @@ msgstr ""
" edo ITURBURUA DIREKTORIOA\n"
" edo DIREKTORIOA ITURBURUA e"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
#, fuzzy
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
@@ -3575,10 +3644,10 @@ msgstr ""
"Handiagotu lehen bikoa kopiatu ITURBURUA edo ITURBURUA DIREKTORIOA eta jabea "
"taldea hirugarren - DIREKTORIOA e e"
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
@@ -3590,7 +3659,7 @@ msgstr ""
"\n"
" - e"
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
#, fuzzy
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
@@ -3608,7 +3677,7 @@ msgstr ""
" m modua modua in horren ordez - x\n"
" jabea JABEA e"
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
#, fuzzy
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
@@ -3627,7 +3696,7 @@ msgstr ""
" S\n"
" - da e"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3657,7 +3726,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3690,52 +3759,53 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"da eta enoratua bider da a da edo edo edo Lehenetsia bider e eta aktibatuta e"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "balioa da da"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "baliogabea in"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr "tabulazioa hutsa"
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr ""
@@ -3814,7 +3884,7 @@ msgstr "honekin edo"
msgid "no process ID specified"
msgstr "ez IDa"
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3823,59 +3893,64 @@ msgstr ""
"Erabilera: %s 1FITXATEGIA 2FITXATEGIA\n"
" edo: %s AUKERA\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
#, fuzzy
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr "Deitu lotura a lotura e e"
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "ezin da %s esteka sortu %s-(r)a"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr "a lotura a lotura da"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "lotura errepikatu arte"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr ""
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr ""
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "sortu esteka sinbolikoa %s-tik %s-ra"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "sortu esteka sendoa %s-tik %s-ra"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "%s-tik %s-ra esteka sinbolikoa sortzen"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "%s-tik %s-ra esteka sinbolikoa sortzen"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
msgstr "%s-tik %s-ra esteka gogorra sortzen"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "%s-tik %s-ra esteka gogorra sortzen"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
+msgstr "%s-tik %s-ra esteka gogorra sortzen"
+
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3887,7 +3962,7 @@ msgstr ""
" edo ITURBURUA DIREKTORIOA 2.\n"
" edo DIREKTORIOA 3. e"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
#, fuzzy
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
@@ -3900,7 +3975,7 @@ msgstr ""
"Sortu a lotura honekin IZENA IZENA da a lotura honekin da in Noiz segundo "
"honekin azken a DIREKTORIOA Sortu bider lehenetsia honekin Noiz e e"
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -3920,7 +3995,7 @@ msgstr ""
" errepikatu arte\n"
" behartu e"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
#, fuzzy
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
@@ -3933,7 +4008,7 @@ msgstr ""
"\n"
" horren ordez - e"
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -3941,19 +4016,19 @@ msgid ""
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
"S\n"
" DIREKTORIOA DIREKTORIOA in\n"
"\n"
" - lehenago e"
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "da a"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]\n"
@@ -3970,11 +4045,11 @@ msgstr "Inprimatu - e e"
msgid "no login name"
msgstr "ez"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%Y %b %e"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
@@ -4008,42 +4083,42 @@ msgstr "baliogabea tamaina"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
#, fuzzy
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "balioa errepikatu arte"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "gailua eta -"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "lotura errepikatu arte"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "%s direktorioa irakurtzen"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "%s direktorioa sortzen"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "eta"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
#, fuzzy
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
@@ -4051,7 +4126,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Zerrenda bider lehenetsia bat ere ez - e e"
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
@@ -4064,7 +4139,7 @@ msgstr ""
" egilea egilea -\n"
" errepikatu arte e"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
#, fuzzy
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -4082,7 +4157,7 @@ msgstr ""
" honekin eta bider\n"
" bider e"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -4101,10 +4176,10 @@ msgstr ""
" eta\n"
" errepikatu arte Emacs modua e"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -4117,7 +4192,7 @@ msgstr ""
" C\n"
" e"
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -4145,14 +4220,14 @@ msgstr ""
" lotura\n"
" puntu a e"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -4163,7 +4238,7 @@ msgstr ""
" jn. ez ikusi egin zerrenda\n"
" tamaina e"
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
#, fuzzy
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
@@ -4179,7 +4254,7 @@ msgstr ""
" errepikatu arte lotura bere gainera\n"
" m zabalera honekin a zerrenda - e"
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
#, fuzzy
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
@@ -4196,7 +4271,7 @@ msgstr ""
" zerrenda taldea\n"
" mota - e"
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -4215,7 +4290,7 @@ msgstr ""
" erabili errepikatu arte\n"
" e"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
@@ -4226,17 +4301,17 @@ msgstr ""
" G zerrenda\n"
" tamaina tamaina - in e"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
"S bider tamaina\n"
" X bat ere ez tamaina S\n"
@@ -4246,7 +4321,7 @@ msgstr ""
" erabili edo erabili\n"
" e"
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
@@ -4270,7 +4345,7 @@ msgstr ""
" bider\n"
" horren ordez - e"
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
#, fuzzy
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
@@ -4285,7 +4360,7 @@ msgstr ""
" zerrenda in\n"
" bider e"
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -4298,7 +4373,7 @@ msgstr ""
" X bider\n"
" zerrenda e"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4312,13 +4387,13 @@ msgstr ""
"lehenetsia kolorea da - da kolorea bat ere ez kolorea da kolorea e kolorea "
"auto kolorea da a terminala e"
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4329,34 +4404,34 @@ msgstr ""
"FITXATEGIA\n"
" edo FITXATEGIA edo ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
"\n"
" B erabili gailua e e"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4369,7 +4444,7 @@ msgstr ""
"\n"
" lerroz behin e e"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4381,49 +4456,49 @@ msgstr ""
"in Noiz a - uneko programa lehenetsia modua da honekin a mota errepikatu "
"arte errepikatu arte eta errepikatu arte FITXATEGIA e"
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "ez lerroz behin"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "ez lerroz behin"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: HUTS egin du irekitzeak edo irakurtzeak\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "HUTS EGIN DA"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: irakurketa errorea"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "ez lerroz behin"
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] "ABISUA -"
msgstr[1] "ABISUA -"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4431,39 +4506,38 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ABISUA -"
msgstr[1] "ABISUA -"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr "eta testua"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
#, fuzzy
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "da"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
#, fuzzy
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "da"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] DIREKTORIOA...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
#, fuzzy
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
msgstr "Sortu DIREKTORIOA e e"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4471,12 +4545,12 @@ msgstr ""
" ez\n"
" a errepikatu arte e"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "%s direktorioa sortua"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "baimenak -"
@@ -4496,22 +4570,21 @@ msgstr "Sortu honekin e e"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr "m modua modua in a e"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "fifo fitxategiek ez dute euskarririk"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid mode"
msgstr "baliogabea modua"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "baimenak -"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, fuzzy, c-format
@@ -4550,57 +4623,52 @@ msgstr ""
" a\n"
" a e"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr "eta gailua"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "baliogabea gailua"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "baliogabea gailua"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "baliogabea gailua"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "baliogabea gailua"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "baliogabea gailua mota"
-#: src/mknod.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "baimenak -"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
#, fuzzy
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr "Izena aldatu ITURBURUA edo ITURBURUA DIREKTORIOA e e"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4617,14 +4685,21 @@ msgstr ""
" lehenago\n"
" e"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+"bai ez\n"
+"\n"
+" -\n"
+" edozein ITURBURUA\n"
+" e"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4641,12 +4716,12 @@ msgstr ""
" da\n"
" da eginda e"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] [KOMANDOA [ARGUMENTUA]...]\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4658,22 +4733,22 @@ msgstr ""
"Exekutatu KOMANDOA honekin ez KOMANDOA da lehenetsia e\n"
" e bider lehen e"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
#, fuzzy
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "a honekin"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "ezin da sistemaren izena lortu"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "ezin da data ezarri"
@@ -4900,7 +4975,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -4941,7 +5016,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"segundo lehen da eta a edo maiatzak errepikatu arte eta errepikatu arte "
@@ -5484,7 +5559,7 @@ msgid ""
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
"zutabetan bider KATEA\n"
" S Lehenetsia bereizlea<TAB> honekin eta<space>\n"
@@ -5806,34 +5881,34 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "baliogabea zabalera"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
#, fuzzy
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr "Inprimatu Fitxategi-izena - e e"
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "ezin da %s direktorioa ireki"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "huts egin da %s irekitzen"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "huts egin da %s irekitzen"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr ""
@@ -5870,68 +5945,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "ezin izan da %s %s-(r)a mugitu"
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "huts egin da %s irekitzen"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
+#: src/remove.c:441
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "in"
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "ezin da %s direktorioa ireki"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
msgstr ""
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:457
+#, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:465
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "in"
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "ezin da %s direktorioa ireki"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "ezin da %s direktorioa sortu"
+
+#: src/remove.c:577
+#, c-format
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr ""
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "e"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "e"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "ezin izan da %s %s-(r)a mugitu"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5943,48 +6027,60 @@ msgstr ""
"ABISUA a da -\n"
" e"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+
+#: src/remove.c:1344
#, fuzzy
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "edo"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "ezin da %s kendu"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "ezin da uneko direktorioa lortu"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... FITXATEGIA...\n"
-#: src/rm.c:137
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
msgstr ""
-"Kendu FITXATEGIA e\n"
-" FITXATEGIA da a hutsik\n"
-" uneko\n"
-" errepikatu arte\n"
-" behartu ez ikusi egin\n"
-" lehenago edozein e"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:173
#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
@@ -5994,7 +6090,7 @@ msgstr ""
" G -\n"
" da eginda e"
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -6002,7 +6098,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6016,7 +6112,7 @@ msgstr ""
" foo e\n"
" foo e"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6026,6 +6122,16 @@ msgid ""
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr "erabili a da - Baldintzak e"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr ""
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -6159,12 +6265,12 @@ msgstr "taldea IDa"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "IDa"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "AUKERAK FITXATEGIA e"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
#, fuzzy
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
@@ -6172,7 +6278,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Gainidatzi FITXATEGIA in e e"
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6183,7 +6289,7 @@ msgstr ""
" e I Gainidatzi I horren ordez - lehenetsia\n"
" tamaina I uneko M B e"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -6199,7 +6305,7 @@ msgstr ""
" a honekin\n"
" e"
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6213,7 +6319,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"FITXATEGIA da lehenetsia da da aktibatuta gailua Noiz aktibatuta erabili e e"
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
#, fuzzy
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
@@ -6225,7 +6331,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Oharra aktibatuta a garrantzitsua in da uneko - aktibatuta da e e"
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
#, fuzzy
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
@@ -6241,7 +6347,7 @@ msgstr ""
" eta Solaris eta e e eta aktibatuta\n"
" e e Sarea zerbitzaria e e"
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6261,122 +6367,122 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr ""
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr ""
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr ""
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr ""
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "itxierak huts egin du"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr ""
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: fitxategi moeta baliogabea"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: fitxategiak luzeera negatiboa dauka"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "itxierak huts egin du"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: kentzen"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s fitxategia luzeegia da"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: kenduta"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s fitxategia luzeegia da"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s fitxategia luzeegia da"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "baliogabea -"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s; fitxategi tamaina baliogabea"
-#: src/sleep.c:48
+#: src/sleep.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6385,7 +6491,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"KOPURUA\n"
@@ -6398,24 +6505,24 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr ""
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
msgstr "Idatzi - FITXATEGIA e e e"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -6427,13 +6534,14 @@ msgstr ""
" eta\n"
" ez ikusi egin e"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6443,7 +6551,7 @@ msgstr ""
" e balioa\n"
" - e e"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
@@ -6452,6 +6560,7 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -6464,7 +6573,7 @@ msgstr ""
" bider azken\n"
" S tamaina TAMAINA erabili TAMAINA errepikatu arte e"
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6482,27 +6591,30 @@ msgstr ""
" esklusiboa honekin errepikatu arte\n"
" lehen - e"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
#, fuzzy
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr "lerroz behin honekin e"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
"da C da eta C da edo errepikatu arte Baldintzak ez da erabili e maiatzak "
"bider e"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6517,108 +6629,113 @@ msgstr ""
"- lehenetsia eta aktibatuta errepikatu arte M B E Y e ez FITXATEGIA edo "
"FITXATEGIA da e e ABISUA bider DENAK C e"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr ""
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "irekitzeak huts egin du"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "itxierak huts egin du"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "itxierak huts egin du"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "idazketak huts egin du"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "ezin da %s kendu"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
#, fuzzy
msgid "sort size"
msgstr "tamaina"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "irakurtzeak huts egin du"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr ""
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "errore estandarra"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "baliogabea hasi -"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "baliogabea geroago"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "baliogabea geroago"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
#, fuzzy
msgid "stray character in field spec"
msgstr "in"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "baliogabea hasi"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "da"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "offset karakterea zero da"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "baliogabea geroago"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
msgid "multiple output files specified"
msgstr "irteera fitxategi anitz espezifikatu dira"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "-c-rekin baimendu gabeko `%s' eragigai extra"
@@ -6709,33 +6826,50 @@ msgstr "da"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "baliogabea - lerroz behin 0"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: '%c%s' aukera ezezaguna\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%%%c. direktiba baliogabea"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "baliogabea -"
+
+#: src/stat.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] FITXATEGIA...\n"
-#: src/stat.c:678
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-"Bistaratu edo e\n"
-" horren ordez -\n"
-" erabili horren ordez - lehenetsia\n"
-"\n"
-" in e"
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6752,7 +6886,7 @@ msgstr ""
" B tamaina in - bider\n"
" Zenbakia - B e"
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
#, fuzzy
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6769,7 +6903,7 @@ msgstr ""
" B Taldea - jabea\n"
" Taldea IDa - jabea e"
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
#, fuzzy
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
@@ -6790,7 +6924,7 @@ msgstr ""
" gailua mota in\n"
" gailua mota in e"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
#, fuzzy
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
@@ -6812,7 +6946,7 @@ msgstr ""
" Ordua - azken segundo\n"
" Ordua - azken e e"
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
#, fuzzy
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
@@ -6830,7 +6964,7 @@ msgstr ""
" Libre in\n"
" Libre in e"
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
#, fuzzy
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
@@ -7437,7 +7571,7 @@ msgstr "Behartu e e"
msgid "ignoring all arguments"
msgstr ""
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7446,11 +7580,11 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help mezu hau erakutsi eta irten\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version bertsioari buruzko informazioa atera eta irten\n"
@@ -7503,7 +7637,7 @@ msgstr "idazketa errorea"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "bereizlea hutsik"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7514,7 +7648,7 @@ msgstr ""
"Inprimatu azken lerroz behin - FITXATEGIA FITXATEGIA honekin a goiburua ez "
"FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e e"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
#, fuzzy
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
@@ -7529,7 +7663,7 @@ msgstr ""
" honekin\n"
" I azken I e"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
@@ -7544,7 +7678,7 @@ msgstr ""
"\n"
" e"
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7561,7 +7695,7 @@ msgstr ""
" edo\n"
" uneko da - e"
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
#, fuzzy
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
@@ -7576,7 +7710,7 @@ msgstr ""
" lehenetsia\n"
" e"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7589,7 +7723,7 @@ msgstr ""
"lehen - I - edo lerroz behin da a honekin hasi - azken I in I maiatzak a m e "
"e"
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
#, fuzzy
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
@@ -7597,7 +7731,7 @@ msgid ""
"its end. "
msgstr "a da "
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
#, fuzzy
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
@@ -7607,107 +7741,112 @@ msgid ""
"recreated by some other program.\n"
msgstr "lehenetsia da - Erabili in bider eta bider bestelakoa programa e"
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "%s itxitzen (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "erlatiboa"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "erlatiboa"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr "honekin gora aktibatuta uneko"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "- berria"
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "- berria"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "berrezarri modua"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
#, fuzzy
msgid "no files remaining"
msgstr "ez"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr "- uneko mota - gora aktibatuta uneko"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "da"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "baliogabea gehienezkoa -"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: baliogabeko PIDa"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "baliogabea - segundo"
-#: src/tail.c:1555
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
#, fuzzy
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "da bider"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
#, fuzzy
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr "PID enoratua PID da"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
#, fuzzy
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "PID da aktibatuta uneko"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "bider"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
#, fuzzy
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr "da"
@@ -7731,54 +7870,57 @@ msgid ""
"If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
msgstr "ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "%s argumentu anbiguoa da %s-(r)entzat"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "')' espero zen\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "')' espero zen, eta %s aurkitu da\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "e"
-#: src/test.c:329
+#: src/test.c:330
#, fuzzy
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "e"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef-k ez du -l onartzen\n"
-#: src/test.c:358
+#: src/test.c:359
#, fuzzy
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "e"
-#: src/test.c:367
-msgid "unknown binary operator\n"
+#: src/test.c:368
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "operatzaile binario ezezaguna\n"
-#: src/test.c:633
+#: src/test.c:634
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "e"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7791,13 +7933,13 @@ msgstr ""
" edo ADIERAZPENA\n"
" edo honekin bider ADIERAZPENA e e"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7805,7 +7947,7 @@ msgid ""
"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
msgstr "da edo eta da - e"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7820,7 +7962,7 @@ msgstr ""
" a eta\n"
" edo da e"
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7836,7 +7978,7 @@ msgstr ""
"\n"
" e"
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7855,7 +7997,7 @@ msgstr ""
" da\n"
" da e"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7868,7 +8010,7 @@ msgstr ""
" da\n"
" da e"
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7883,7 +8025,7 @@ msgstr ""
" FITXATEGIA FITXATEGIA badago eta da a\n"
" FITXATEGIA FITXATEGIA badago e"
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
#, fuzzy
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
@@ -7898,7 +8040,7 @@ msgstr ""
" B FITXATEGIA FITXATEGIA badago eta da bider taldea IDa\n"
" FITXATEGIA FITXATEGIA badago eta e"
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
#, fuzzy
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
@@ -7913,7 +8055,7 @@ msgstr ""
" FITXATEGIA FITXATEGIA badago eta da\n"
" FITXATEGIA FITXATEGIA badago eta a tamaina e"
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
#, fuzzy
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
@@ -7928,7 +8070,7 @@ msgstr ""
" FITXATEGIA FITXATEGIA badago eta da\n"
" x FITXATEGIA FITXATEGIA badago eta da e"
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7938,15 +8080,16 @@ msgid ""
"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
msgstr "bider errepikatu arte maiatzak KATEA - KATEA e"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "`]' falta da\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "baliogabeko argumentua: %s"
@@ -8020,7 +8163,7 @@ msgstr "eta e"
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr ""
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8354,7 +8497,7 @@ msgstr "Bihurtu in FITXATEGIA ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e e"
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -8367,7 +8510,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "gelditu da"
@@ -8397,7 +8540,7 @@ msgstr ""
#: src/uniq.c:151
#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -8451,7 +8594,7 @@ msgstr "baliogabea -"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr "lerroz behin eta da"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -8460,70 +8603,70 @@ msgstr ""
"Erabilera: %s FITXATEGIA\n"
" edo: %s AUKERA\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
#, fuzzy
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr "Deitu FITXATEGIA e e"
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "ezin da %s esteka kendu"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "ezin izan da abio ordua lortu"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d: %02d%s piztuta "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr " ??:???? piztuta "
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "%d egun"
msgstr[1] "%d egun"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "%d erabiltzaile"
msgstr[1] "%d erabiltzaile"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", karga batez bestekoa: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... [ FITXATEGIA]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8740,6 +8883,78 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+#~ " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ez lehenetsia\n"
+#~ " aktibatuta e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "baimenak -"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "baimenak -"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Display file or file system status.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system display file system status instead of file "
+#~ "status\n"
+#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
+#~ " -L, --dereference follow links\n"
+#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bistaratu edo e\n"
+#~ " horren ordez -\n"
+#~ " erabili horren ordez - lehenetsia\n"
+#~ "\n"
+#~ " in e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "ezin izan da %s %s-(r)a mugitu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "ezin izan da %s %s-(r)a mugitu"
+
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "sortu esteka sinbolikoa %s-tik %s-ra"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "sortu esteka sendoa %s-tik %s-ra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kendu FITXATEGIA e\n"
+#~ " FITXATEGIA da a hutsik\n"
+#~ " uneko\n"
+#~ " errepikatu arte\n"
+#~ " behartu ez ikusi egin\n"
+#~ " lehenago edozein e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
#~ " (deprecated, use -u)\n"
#~ " -l, --login print system login processes\n"
@@ -8761,10 +8976,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "errepikatu arte"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "ezin da %s direktorioa ireki"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
#~ msgstr "ezin da %s direktorioa ireki"
@@ -9272,9 +9483,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Page %d"
#~ msgstr "%d orrialdea"
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%%%c. direktiba baliogabea"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
#~ msgstr "e"
@@ -9327,10 +9535,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "e"
#, fuzzy
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "baliogabea -"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "baliogabea"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index cc62c2c3d..5b60194fc 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,6 +27,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= ( n!=1) ;\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "asetetaan tiedoston %s oikeudet"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "asetetaan tiedoston %s oikeudet"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -44,11 +55,12 @@ msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Kelvolliset argumentit:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "kirjoitusvirhe"
@@ -56,6 +68,12 @@ msgstr "kirjoitusvirhe"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "tavallinen tyhjä tiedosto"
@@ -109,136 +127,136 @@ msgstr "jaettu muistiobjekti"
msgid "weird file"
msgstr "outo tiedosto"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "fifo-tiedostot eivät ole tuettuja"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "fifo-tiedostot eivät ole tuettuja"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "fifo-tiedostot eivät ole tuettuja"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "kirjoitusvirhe"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valitsin \"%s\" ei ole yksiselitteinen\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin \"--%s\" ei salli argumenttia\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin \"%c%s\" ei salli argumenttia\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: valitsin \"%s\" vaatii argumentin\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: tunnistamaton valitsin \"--%s\"\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: tunnistamaton valitsin \"%c%s\"\n"
# Pitäisikö näissä sijoittaa %c muualle kuin loppuun?
# Ei kovin luonteva sanajärjestys englanniksikaan.
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: epäkelpo valitsin -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valitsin \"-W %s\" ei ole yksiselitteinen\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin \"-W %s\" ei salli argumenttia\n"
@@ -247,33 +265,33 @@ msgstr "%s: valitsin \"-W %s\" ei salli argumenttia\n"
msgid "block size"
msgstr "lohkokoko"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s on olemassa, mutta ei ole hakemisto"
# Muita sanamahdollisuuksia kuin "kohde"?
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "kohteen %s omistajaa ja/tai ryhmää ei voi muuttaa"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "siirtyminen hakemistoon %s ei onnistu"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kohteen %s oikeuksien muuttaminen ei onnistu"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "muisti loppu"
@@ -282,7 +300,7 @@ msgstr "muisti loppu"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "työhakemistoa ei löydy"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "alkuperäiseen työhakemistoon palaaminen epäonnistui"
@@ -519,29 +537,135 @@ msgstr "Aseta LC_ALL='C' ongelman kiertämiseksi."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Vertaillut merkkijonot olivat %s ja %s."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Lisätietoja saa komennolla \"%s --help\".\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: %1$s [VALITSIN] [TIEDOSTO]...\n"
+" tai: %2$s [VALITSIN] --check [TIEDOSTO]\n"
+"Tulosta tai tarkista (%4$d-bittisiä) %3$s-tarkistussummia.\n"
+"Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version tulosta versiotiedot ja poistu\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen\n"
+"<%s>.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "lukuvirhe"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "virheellinen leveys: %s"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "virheellinen sarkainkoko: %s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "ylimääräinen operandi \"%s\""
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "suljetaan vakiosyöte"
+
#: src/basename.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -570,57 +694,17 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen\n"
-"<%s>.\n"
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "\"%s\":n jälkeen puuttuu operandi"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "ylimääräinen operandi \"%s\""
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -660,14 +744,6 @@ msgstr ""
"rivinvaihdolle\n"
" ja sarkaimelle\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -682,20 +758,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "tiedostolle \"%s\" ei voi käyttää ioctl:ää"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "vakiotuloste"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: syötetiedosto on tulostiedosto"
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "suljetaan vakiosyöte"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "virheellinen ryhmä %s"
@@ -743,12 +815,13 @@ msgstr ""
" symlinkin omistajuutta voi muuttaa)\n"
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-" --no-preserve-root älä kohtele juurta (\"/\") erityisesti (oletus)\n"
-" --preserve-root estä rekursiivinen toiminta juuressa (\"/\")\n"
+" --no-preserve-root älä kohtele juurta (\"/\") erityisesti (oletus)\n"
+" --preserve-root estä rekursiivinen toiminta juuressa (\"/\")\n"
# Onko rekursiivisuudelle suomenkielisempää sanaa?
#: src/chgrp.c:130
@@ -806,75 +879,75 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "\"%s\":n jälkeen puuttuu operandi"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "haetaan tiedoston %s uudet ominaisuudet"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "symbolista linkkiä %s tai sen viittaamaa tiedostoa ei muutettu\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "tiedoston %s oikeuksiksi asetettu %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "tiedoston %s oikeuksien muuttaminen arvoon %04lo (%s) epäonnistui\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "tiedoston %s oikeuksina säilytettiin %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "tiedostoa %s ei voi käsitellä"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "hakemistoa %s ei voi lukea"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "muutetaan tiedoston %s oikeuksia"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "asetetaan tiedoston %s oikeudet"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
msgid "fts_read failed"
msgstr "fts_read epäonnistui"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -885,7 +958,7 @@ msgstr ""
" tai: %s [VALITSIN]... OKTAALI-OIKEUDET TIEDOSTO...\n"
" tai: %s [VALITSIN]... --reference=VTIED TIEDOSTO...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -897,7 +970,7 @@ msgstr ""
" -c, --changes kuten monisanaisuus, mutta ilmoita vain tehdyt\n"
" muutokset\n"
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -905,7 +978,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve-root älä kohtele juurta (\"/\") erityisesti (oletus)\n"
" --preserve-root estä rekursiivinen toiminta juuressa (\"/\")\n"
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -919,78 +992,78 @@ msgstr ""
"sijaan\n"
" -R, --recursive toimi rekursiivisesti\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "virheelliset oikeudet %s"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "tiedoston %s omistajaksi vaihdettiin %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "tiedoston %s ryhmäksi vaihdettiin %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "tiedoston %s omistajuuden muuttaminen ei onnistu"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "tiedoston %s omistajan vaihtaminen arvoon %s epäonnistui\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "tiedoston %s ryhmän vaihtaminen arvoon %s epäonnistui\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "tiedoston %s omistajan vaihtaminen arvoon %s epäonnistui\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "tiedoston %s omistajana säilytettiin %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "tiedoston %s ryhmänä säilytettiin %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "tiedoston %s omistajana säilytettiin %s\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "tiedostoa %s ei voi poistaa"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "vaihdetaan tiedoston %s omistajuus"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "vaihdetaan tiedoston %s ryhmää"
@@ -1180,249 +1253,238 @@ msgstr ""
" -3 älä tulosta rivejä, jotka esiintyvät molemmissa "
"tiedostoissa\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "tiedoston %s omistajuuden säilytys ei onnistu"
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "tiedoston %s tekijän tietojen säilytys ei onnistunut"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "tiedostoa %s ei voi avata lukemista varten"
# On sitten ihan turha tehdä suomennoksissa mitään eroa statin, fstatin, ym.
# välille, käyttäjää ei kiinnosta.
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "tiedoston %s tilan lukeminen ei onnistu"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "ohitetaan tiedosto %s, sillä se korvattiin kopioinnin aikana"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "tiedostoa %s ei voi poistaa"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "tavallisen tiedoston %s luominen ei onnistu"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "luetaan tiedostoa %s"
# Onko seek nyt sitten siirtymistä, selaamista, vaiko muuta.
# Saa ehdottaa myös vastavaa substantiivia.
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "siirtyminen tiedostossa %s ei onnistu"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "kirjoitetaan tiedostoa %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "säilytetään tiedoston %s ajat"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "tiedoston %s omistajuuden säilytys ei onnistu"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "asetetaan tiedoston %s oikeudet"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "suljetaan tiedostoa %s"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: korvataanko tiedosto %s, ohittaen oikeudet %04lo? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: korvataanko tiedosto %s? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "ohitetaan hakemisto %s"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s ja %s ovat sama tiedosto"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "ei-hakemistoa %s ei voi korvata hakemistolla %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "ei korvata juuri luotua tiedostoa %s tiedostolla %s"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "hakemistoa %s ei voi korvata ei-hakemistolla"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "hakemistoa %s ei voi korvata"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "hakemistoa ei voi siirtää ei-hakemistoon: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
"tiedoston %s varmuuskopiointi tuhoaisi lähteen; tiedostoa %s ei siirretty"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"tiedoston %s varmuuskopiointi tuhoaisi lähteen; tiedostoa %s ei kopioitu"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "tiedostoa %s ei voi varmuuskopioida"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (varmuuskopio: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "hakemistoa, %s, ei voi kopioida itseensä, %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ei luoda kovaa linkkiä %s hakemistoon %s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kovan linkin %s luominen tiedostoon %s ei onnistu"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "hakemistoa %s ei voi siirtää omaan alihakemistoonsa, %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää kohteeseen %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"laitteiden välinen siirto epäonnistui: %s -> %s; kohdetta ei voi poistaa"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "kiertävää symbolista linkkiä %s ei voi kopioida"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: suhteellisia symbolisia linkkejä voi tehdä vain nykyisessä hakemistossa"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kohteeseen %2$s ei voi luoda symbolista linkkiä %1$s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "linkkiä %s ei voi luoda"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "nimettyä putkea %s ei voi luoda"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "erikoistiedostoa %s ei voi luoda"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "symbolista linkkiä %s ei voi lukea"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "symbolisen linkin %s luominen ei onnistu"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "tiedoston %s tekijän tietojen säilytys ei onnistunut"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "tiedoston %s varmuuskopion palautus ei onnistu"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (varmuuskopion palautus)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1433,7 +1495,7 @@ msgstr ""
" tai: %s [VALITSIN]... LÄHDE... HAKEMISTO\n"
" tai: %s [VALITSIN]... --target-directory=HAKEMISTO LÄHDE...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1441,19 +1503,19 @@ msgstr ""
"Kopioi LÄHDE KOHTEeseen, tai useita LÄHTEitä HAKEMISTOon.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
"Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
@@ -1472,7 +1534,7 @@ msgstr ""
" käytettäessä\n"
" -d sama kuin --no-dereference --preserve=linkki\n"
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1487,17 +1549,17 @@ msgstr ""
" -H seuraa komentorivillä annettuja symbolisia\n"
" linkkejä\n"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
#, fuzzy
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
@@ -1514,7 +1576,7 @@ msgstr ""
"mahdollista,\n"
" lisäominaisuudet: links, all\n"
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
#, fuzzy
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
@@ -1524,7 +1586,7 @@ msgstr ""
" --parents lisää lähdepolku HAKEMISTOon\n"
" -P sama kuin \"--no-dereference\"\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1536,11 +1598,12 @@ msgstr ""
" ennen avausyritystä (vertaa\n"
" valitsimeen --force)\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --reply={yes,no,query} määrittele miten kysely olemassaolevasta\n"
@@ -1550,7 +1613,7 @@ msgstr ""
" perästä\n"
# parempi suomennos overridelle kuin "kumoa"?
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
@@ -1564,7 +1627,7 @@ msgstr ""
"jälkiliite\n"
" --target-directory=HAK siirrä kaikki LÄHDE-argumentit HAKemistoon\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1578,7 +1641,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose selitä mitä tapahtuu\n"
" -x, --one-file-system pysy tässä tiedostojärjestelmässä\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1599,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"Valitsin --sparse=never estää hajanaisten tiedostojen luomisen.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1613,7 +1676,7 @@ msgstr ""
"ympäristömuuttujaa VERSION_CONTROL. Arvot ovat seuraavat:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1626,7 +1689,7 @@ msgstr ""
"yksinkertaisia\n"
" simple, never tee aina yksinkertaisia varmuuskopiota\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1638,84 +1701,79 @@ msgstr ""
"valitsimet on annettu, ja LÄHDE ja KOHDE ovat sama nimi olemassaolevalle\n"
"tavalliselle tiedostolle.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "tiedoston %s aikojen säilyttäminen ei onnistu"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "tiedoston %s oikeuksien säilyttäminen ei onnistu"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "käytetään tiedostoa %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "annettu kohde %s ei ole hakemisto"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "puuttuva tiedostoargumentti"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "puuttuva kohdetiedosto"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "%s: annettu kohdehakemisto ei ole hakemisto"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "polkuja säilytettäessä kohteen on oltava hakemisto"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr ""
"valitsin --allow-missing ei ole suositeltava; käytä valitsinta --retry sen "
"sijaan"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "tämä järjestelmä ei tue symbolisia linkkejä"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "useita tulostiedostoja annettu"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "linkit eivät voi olla sekä kovia että symbolisia"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "varmuuskopiotyyppi"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "lukuvirhe"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "syöte katosi"
@@ -1898,9 +1956,9 @@ msgstr ""
"RiviSIIRTymä on positiivinen kokonaisluku, jonka edessä on joko \"+\" tai \"-"
"\".\n"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2112,8 +2170,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
" %F sama kuin %Y-%m-%d\n"
" %g kaksinumeroinen vuosiluku, joka vastaa %V-viikkonumeroa\n"
@@ -2179,10 +2237,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
#, fuzzy
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
" %U viikon numero, sunnuntai viikon ensimmäinen päivä (00-53)\n"
" %V viikon numero, maanantai viikon ensimmäinen päivä (01-53)\n"
@@ -2206,8 +2264,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2229,8 +2288,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2274,7 +2333,7 @@ msgstr "ajan asetus ei onnistu"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "aika %s on sallitun välin ulkopuolella"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2283,7 +2342,7 @@ msgstr ""
"Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
" tai: %s VALITSIN\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
@@ -2303,7 +2362,7 @@ msgstr ""
" count=LOHKOT kopioi vain LOHKOT-arvon verran lohkoja\n"
" ibs=TAVUT lue TAVUT-arvon verran tavuja kerralla\n"
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
@@ -2321,7 +2380,7 @@ msgstr ""
" seek=LOHKOT ohita tulosteen alussa LOHKOT verran obs-kokoisia lohkoja\n"
" skip=LOHKOT ohita syötteen alusta LOHKOT verran ibs-kokoisia lohkoja\n"
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2339,7 +2398,7 @@ msgstr ""
"Kukin AVAINSANA voi olla:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
#, fuzzy
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
@@ -2358,7 +2417,7 @@ msgstr ""
"rivinvaihdolla\n"
" lcase muuta isot kirjaimet pieniksi\n"
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
#, fuzzy
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
@@ -2380,7 +2439,7 @@ msgstr ""
"käytettäessä\n"
" avainsanaa block tai unblock, tasataan välilyönneillä\n"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2388,39 +2447,52 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr "strip-valitsinta ei voi käyttää asennettaessa hakemistoa"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2446,108 +2518,108 @@ msgstr ""
" 10899206+0 tietuetta sisään\n"
" 10899206+0 tietuetta ulos\n"
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "typistetty tietue"
msgstr[1] "typistetty tietue"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "suljetaan syötetiedosto %s"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "suljetaan tulostiedosto %s"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "kirjoitetaan tiedostoon %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "tunnistamaton valitsin %s"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "virheellinen muunnos: %s"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "virheellinen leveys: %s"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "virheellinen ryhmänimi %s"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "virheellinen ryhmänimi %s"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "tunnistamaton valitsin %s=%s"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "virheellinen määrä %s"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2556,113 +2628,113 @@ msgstr ""
"varoitus: ohitetaan ytimen lseek-ohjelmistovika tiedostolle (%s)\n"
" mt_type=0x%0lx -- katso tyyppien luettelo tiedostosta <sys/mtio.h>"
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: ei voi poistaa"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
#, fuzzy
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "asetetaan tiedoston %s ajat"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "avataan %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "edetään %s tavun yli tulostiedostossa %s"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Tied.järj. Tyyppi "
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " I-solmut IKäyt IJälj IKäy%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Koko Käyt Vapaa Käy%%"
# "Käy%" on epäselvä, mutta tilaa ei ole sarakkeessa yhtään enempää.
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Koko Käyt Vapaa Käy%%"
# Vaikka "Käytetty" vaikuttaa väärältä suomennokselta Capacitylle,
# juuri samaa se tarkoittaa. Vertaa "df":n ja "df -P":n tulostetta.
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr "%4s-lohkot Käytetty Vapaana Käytetty"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr "%4s-lohkot Käytetty Vapaana Käy%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Liitospiste\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "työhakemistoa ei löydy"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "nykyisen hakemiston (%s) tilaa ei voi lukea"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
#, fuzzy
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
@@ -2672,10 +2744,10 @@ msgstr ""
"Näytä tietoja tiedostojärjestelmästä, jolla kukin TIEDOSTO sijaitsee,\n"
"tai oletuksena kaikista tiedostojärjestelmistä.\n"
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2688,7 +2760,7 @@ msgstr ""
"2G)\n"
" -H, --si sama, mutta monikerta on 1000, ei 1024\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
@@ -2705,7 +2777,7 @@ msgstr ""
# mitä tämä "usage info" oikein tarkoittaa tässä yhteydessä?
# muutenkin tässä on vähän säätämistä.
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
#, fuzzy
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
@@ -2724,7 +2796,7 @@ msgstr ""
"muunTYYPPIsiin\n"
" -v (ei huomioida)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2734,33 +2806,33 @@ msgstr ""
"KOKO voi olla (tai voi olla kokonaisluku, jota seuraa) yksi seuraavista:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000², M 1024², sekä samoin G, T, P, E, Z, Y.\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr ""
"valitsin --allow-missing ei ole suositeltava; käytä valitsinta --retry sen "
"sijaan"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "tiedostojärjestelmätyyppi %s on sekä valittu että jätetty pois"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Varoitus: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%sliitettyjen tiedostojärjestelmien taulua ei voi lukea"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [TIEDOSTO]\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2776,7 +2848,7 @@ msgstr ""
" -c, --csh, --c-shell tulosta C shell -tyyppistä koodia\n"
" -p, --print-database tulosta oletukset\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2789,21 +2861,21 @@ msgstr ""
"esikäsiteltyä tietokantaa. Näiden tiedostojen muodosta saa tietoa\n"
"suorittamalla komennon \"dircolors --print-database\".\n"
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s:%lu: virheellinen rivi; toinen symboli puuttuu"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s:%lu: tunnistamaton avainsana %s"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<sisäinen>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2811,11 +2883,11 @@ msgstr ""
"valitsimet dircolors:in sisäiseen tietokannan tulostamiseksi\n"
"ja kuorisyntaksin valitsemiseksi ovat toisensa poissulkevat"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "SHELL-ympäristömuuttujaa ei ole, eikä annettu kuoren tyyppivalitsinta"
@@ -2972,7 +3044,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "yhteensä"
@@ -3137,25 +3209,25 @@ msgstr ""
" -t, --tabs=LUETTELO käytä pilkuilla erotettua luetteloa sarkainten "
"kohdista\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "sarkainasetin %s on liian suuri"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "sarkainkoko sisältää virheellisen merkin(/merkkejä): %s"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "sarkaimen koko ei voi olla 0"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "sarkainkokojen on oltava nousevia"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "Ryhmänimi on liian pitkä"
@@ -3483,9 +3555,9 @@ msgstr ""
"N:n perään voi liittää kertoimen: b 512, k 1024, m 1024².\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
@@ -3500,7 +3572,7 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr "%s: tiedosto on kutistunut liikaa"
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "%s: tavumäärä on liian suuri"
@@ -3510,7 +3582,7 @@ msgstr "%s: tavumäärä on liian suuri"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "%s: siirtyminen takaisin alkuperäiseen siirtymään ei onnistu"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: siirtyminen kohtaan %s ei onnistu"
@@ -3533,18 +3605,18 @@ msgstr "rivimäärä"
msgid "number of bytes"
msgstr "tavumäärä"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "virheellinen rivimäärä"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "virheellinen tavumäärä"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "tunnistamaton valitsin \"-%c\""
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "virheellinen valitsin -- %c"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3652,63 +3724,63 @@ msgstr "lisäryhmälistan haku ei onnistu"
msgid " groups="
msgstr " ryhmät="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "strip-valitsinta ei voi käyttää asennettaessa hakemistoa"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "strip-valitsinta ei voi käyttää asennettaessa hakemistoa"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "virheelliset oikeudet %s"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "työhakemistoa ei löydy"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "luodaan hakemisto %s"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "työhakemistoa ei löydy"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "tiedoston %s omistajuuden muuttaminen ei onnistu"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "tiedoston %s aikaleimojen asettaminen ei onnistu"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr "järjestelmäkutsu fork epäonnistui"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr "ohjelmaa strip ei voi ajaa"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr "strip epäonnistui"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "virheellinen käyttäjä %s"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3720,7 +3792,7 @@ msgstr ""
" tai: %s [VALITSIN]... LÄHDE... HAKEMISTO\n"
" tai: %s [VALITSIN]... --target-directory=HAKEMISTO LÄHDE...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
#, fuzzy
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
@@ -3733,9 +3805,10 @@ msgstr ""
"Kolmas muoto; luo annettujen HAKEMISTOjen kaikki (puuttuvat) ylähakemistot.\n"
"\n"
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
@@ -3748,7 +3821,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory kohtele kaikkia argumentteja hakemistoniminä; luo\n"
" kaikki annetut hakemistot alihakemistoineen\n"
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
#, fuzzy
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
@@ -3768,7 +3841,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=OIKEUDET aseta oikeudet (kuten chmod:issa), ei rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=OMISTAJA aseta omistajuus (vain pääkäyttäjä)\n"
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
#, fuzzy
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
@@ -3787,7 +3860,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=JÄLKILIITE kumoa tavanomainen varmuuskopion jälkiliite\n"
" -v, --verbose tulosta kunkin hakemiston nimi luotaessa\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3825,8 +3898,9 @@ msgstr ""
" -e TYHJÄ korvaa puuttuvat syötekentät TYHJÄllä\n"
#: src/join.c:147
+#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3848,6 +3922,7 @@ msgstr ""
" -2 SARAKE yhdistä tämä tiedoston 2 SARAKE\n"
#: src/join.c:160
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3858,6 +3933,7 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ellei ole annettu -t MERKKI, alussa olevat tyhjeet erottavat sarakkeita, ja\n"
@@ -3873,50 +3949,50 @@ msgstr ""
"Tärkeää: TIEDOSTO1:n ja TIEDOSTO2:n on oltava lajiteltu liitossarakkeen\n"
"mukaan.\n"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "arvo %s on liian suuri esitettäväksi"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "virheellinen sarakenumero: %s"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "virheellinen saraketarkennin: \"%s\""
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: \"%s\""
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
# Tarkoitetaanko tässä sarkainta?
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr "tyhjä sarkain"
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "monimerkkinen sarkain \"%s\""
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr "epäyhteensopivat sarkaimet"
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "vakiosyötettä ei voi käyttää molempina tiedostoina"
@@ -3999,7 +4075,7 @@ msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
msgid "no process ID specified"
msgstr "prosessi-ID:tä ei ole annettu"
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -4008,60 +4084,65 @@ msgstr ""
"Käyttö: %s TIED1 TIED2\n"
" tai: %s VALITSIN\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""
"Kutsu linkitysfunktiota linkin TIED2 luomiseksi olemassaolevaan TIED1:een.\n"
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "linkkiä %s kohteeseen %s ei voi luoda"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
"%s: varoitus: kovan linkin tekeminen symboliseen linkkiin ei ole siirrettävää"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: kova linkki ei ole sallittu hakemistolle"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s: hakemistoa ei voi korvata"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: korvataanko tiedosto %s? "
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "luo symbolinen linkki %s kohteeseen %s"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "luo symbolinen linkki %s kohteeseen %s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "luodaan symbolinen linkki %s kohteeseen %s"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "luodaan symbolinen linkki %s kohteeseen %s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "luodaan kova linkki %s kohteeseen %s"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "luodaan kova linkki %s kohteeseen %s"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "luodaan kova linkki %s kohteeseen %s"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -4073,7 +4154,7 @@ msgstr ""
" tai: %s [VALITSIN]... LÄHDE... HAKEMISTO (2. muoto)\n"
" tai: %s -d [VALITSIN]... HAKEMISTO... (3. muoto)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
#, fuzzy
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
@@ -4095,7 +4176,7 @@ msgstr ""
"kovia linkkejä.\n"
"\n"
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4116,7 +4197,7 @@ msgstr ""
" myös pääkäyttäjältä)\n"
" -f, --force poista olemassaolevat kohdetiedostot\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -4129,7 +4210,7 @@ msgstr ""
" -s, --symbolic tee symbolisia linkkejä kovien linkkien "
"sijaan\n"
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -4137,7 +4218,7 @@ msgid ""
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
" -S, --suffix=JÄLKILIITE kumoa tavanomainen varmuuskopion jälkiliite\n"
" --target-directory=HAKEMISTO määrittele HAKEMISTOn, jonka alle "
@@ -4146,12 +4227,12 @@ msgstr ""
" -v, --verbose tulosta kunkin tiedoston nimi ennen "
"linkitystä\n"
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s: annettu kohdehakemisto ei ole hakemisto"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]\n"
@@ -4168,11 +4249,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "ei sisäänkirjautumistunnusta"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e. %b %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e. %b %H:%M"
@@ -4207,41 +4288,41 @@ msgstr "virheellinen sarkainkoko: %s"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "virheellinen ajan muoto %s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "tunnistamaton etuliite: %s"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "jäsentymätön arvo LS_COLORS-ympäristömuuttujalle"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "ei luetella jo lueteltua hakemistoa: %s"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "luetaan hakemistoa %s"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "luodaan hakemisto %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "tiedostonimiä %s ja %s ei voi vertailla"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4252,7 +4333,7 @@ msgstr ""
"tai --sort ole annettu.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
@@ -4266,7 +4347,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape tulosta oktaaliset suojaukset ei-graafisille\n"
" merkeille\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4286,7 +4367,7 @@ msgstr ""
" nimen mukaan\n"
" muuten: lajittele ctimen mukaan\n"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4307,10 +4388,10 @@ msgstr ""
" äläkä seuraa symbolisia linkkejä\n"
" -D, --dired tuota tuloste Emacsin dired-muodossa\n"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -4324,7 +4405,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time kuten -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -4355,14 +4436,14 @@ msgstr ""
" seuraa jokaista hakemistoon viittaavaa\n"
" komentorivillä annettua symbolista linkkiä\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -4374,7 +4455,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=HAHMO älä luettele HAHMOa vastaavia merkintöjä\n"
" -k sama kuin --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4390,7 +4471,7 @@ msgstr ""
" -m näytä tiedostonimet pilkuilla erotettuna\n"
" luettelona\n"
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
#, fuzzy
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
@@ -4409,7 +4490,7 @@ msgstr ""
" -p, --file-type lisää merkintöihin ilmaisin\n"
" (yksi merkeistä /=@|)\n"
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4429,7 +4510,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
@@ -4440,17 +4521,17 @@ msgstr ""
" -R, --recursive luettele alihakemistot rekursiivisesti\n"
" -s, --size tulosta kunkin tiedoston koko lohkoina\n"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
" -S lajittele tiedoston koon mukaan\n"
" --sort=SANA extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4461,7 +4542,7 @@ msgstr ""
" atime, access, use, ctime tai status; käytä\n"
" annettua aikaa lajitteluun jos --sort=time\n"
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
@@ -4487,7 +4568,7 @@ msgstr ""
" -t lajittele muutosajan mukaan\n"
" -T, --tabsize=MÄÄRÄ oleta sarkainkooksi MÄÄRÄ, ei 8\n"
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4504,7 +4585,7 @@ msgstr ""
" hakemistojärjestyksessä\n"
" -v lajittele version mukaan\n"
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4517,7 +4598,7 @@ msgstr ""
" -X aakkosta merkinnän päätteen mukaan\n"
" -1 luettele vain yksi tiedosto yhdellä rivillä\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4536,13 +4617,13 @@ msgstr ""
"värikoodit tulostetaan vain, jos vakiotuloste on kytketty päätteeseen "
"(tty).\n"
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4555,13 +4636,13 @@ msgstr ""
"Tulosta tai tarkista (%4$d-bittisiä) %3$s-tarkistussummia.\n"
"Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -4569,21 +4650,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary kirjoita binäärimuodossa konsolilaitteelle.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4597,7 +4678,7 @@ msgstr ""
" -w, --warn varoita väärin muotoilluista summariveistä\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4612,48 +4693,48 @@ msgstr ""
"rivi, jolla on tarkistussumma, tyyppiä ilmaiseva merkki (\"*\" = binääri,\n"
"\" \" = teksti), ja TIEDoston nimi. \n"
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "outo merkki kenttämäärityksessä"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %lu: väärin muotoiltu %s-tarkistussummarivi"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: avaaminen tai luku EPÄONNISTUI\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "EI TÄSMÄÄ"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: lukuvirhe"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: kelvollisesti muotoiltuja %s-tarkistussummarivejä ei löytynyt"
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] "VAROITUS: %1$d %3$s %2$d luetellusta jäi lukematta"
msgstr[1] "VAROITUS: %1$d %3$s %2$d luetellusta jäi lukematta"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4661,7 +4742,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "VAROITUS: %1$d %3$s %2$d tarkistetusta EI täsmännyt"
msgstr[1] "VAROITUS: %1$d %3$s %2$d tarkistetusta EI täsmännyt"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
@@ -4669,22 +4750,22 @@ msgstr ""
"tarkistussummia"
# onko verify tarkastamista, todentamista vai varmentamista?
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
"valitsin --status on merkityksellinen vain tarkastettaessa tarkistussummia"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
"valitsin --warn on merkityksellinen vain tarkastettaessa tarkistussummia"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] HAKEMISTO...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -4692,10 +4773,10 @@ msgstr ""
"Luo HAKEMISTO(t), elleivät ne ole jo olemassa.\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4705,12 +4786,12 @@ msgstr ""
"ylähakemistot\n"
" -v, --verbose näytä viesti kutakin hakemistoa luodessa\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "luotiin hakemisto %s"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "hakemiston %s oikeuksien asettaminen ei onnistu"
@@ -4727,23 +4808,23 @@ msgid ""
msgstr "Luo nimettyjä putkia (FIFOja) annetuilla NIMIllä.\n"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
" -m, --mode=OIK aseta oikeudet (kuten chmodilla), ei a=rw vaan umask\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "fifo-tiedostot eivät ole tuettuja"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr "virheelliset oikeudet"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "fifon %s oikeuksien asettaminen ei onnistu"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, c-format
@@ -4786,52 +4867,47 @@ msgstr ""
" c, u luo merkkierikoistiedosto (puskuroimaton)\n"
" p luo FIFO-putki\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
"major- ja minor-laitearvot on annettava luotaessa\n"
"erikoistiedostoja"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "virheellinen laitteen minor-arvo %s"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr "lohkoerikoistiedostot eivät ole tuettuja"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "merkkierikoistiedostot eivät ole tuettuja"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "virheellinen laitteen major-arvo %s"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "virheellinen laitteen minor-arvo %s"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "virheellinen laite %s %s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "virheellinen laitetyyppi %s"
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "tiedoston %s oikeuksien asettaminen ei onnistu"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4839,7 +4915,7 @@ msgstr ""
"Uudelleennimeä LÄHDE -> KOHDE, tai siirrä LÄHDE(teet) HAKEMISTOon.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4857,14 +4933,21 @@ msgstr ""
" -i, --interactive kysy ennen ylikirjoitusta\n"
" (vastaava kuin --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+" --reply={yes,no,query} määrittele miten kysely olemassaolevasta\n"
+" kohdetiedostosta käsitellään\n"
+" --sparse=MILLOIN ohjaa hajanaisten tiedostojen luontia\n"
+" --strip-trailing-slashes poista /-merkit kunkin LÄHDE-argumentin\n"
+" perästä\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4882,12 +4965,12 @@ msgstr ""
"puuttuu\n"
" -v, --verbose selitä, mitä tapahtuu\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4902,21 +4985,21 @@ msgstr ""
"\n"
" -n, --adjustment=SÄÄTÖ lisää prioriteettiin SÄÄTÖ\n"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "argumentti \"%s\" ei kelpaa"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "kun säätöarvo on annettu, on komento pakollinen"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "järjestelmän nimen haku ei onnistu"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "ajan asetus ei onnistu"
@@ -5164,7 +5247,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -5207,7 +5290,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5768,12 +5851,13 @@ msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr " -SMJONO, --sep-string[=MJONO]\n"
#: src/pr.c:2847
+#, fuzzy
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
" erota sarakkeet MJONOlla,\n"
" ilman valitsinta -S: Oletuserotin <SARKAIN> -J:n kanssa\n"
@@ -6116,7 +6200,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "virheellinen leveys: %s"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -6124,27 +6208,27 @@ msgstr ""
"Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "hakemiston %s avaaminen ei onnistu"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "jätetään huomiotta argumentit, jotka eivät ole valitsimia"
@@ -6182,68 +6266,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "siirtyminen hakemistosta %s hakemistoon .. ei onnistu"
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
-#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "hakemiston \".\" tilan lukeminen ei onnistu hakemistossa %s"
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "hakemiston %s avaaminen ei onnistu"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr "tiedosto %s vaihtoi laitetta/i-solmua"
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "hakemiston %s avaaminen ei onnistu"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
+
+#: src/remove.c:577
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "tiedoston %s tilan lukeminen ei onnistu"
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "hakemiston %s poistaminen ei onnistu"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: etene kirjoitussuojattuun hakemistoon %s? "
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: etene hakemistoon %s? "
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: poista kirjoitussuojattu %s %s? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: poista %s %s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "poistettiin tiedosto %s\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "poistettiin hakemisto: %s\n"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "siirtyminen hakemistosta %s hakemistoon .. ei onnistu"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6258,48 +6351,59 @@ msgstr ""
"Seuraava hakemisto on osa kehää:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "hakemistoa \".\" tai \"..\" ei voi poistaa"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "hakemiston %s poistaminen ei onnistu"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "työhakemistoa ei löydy"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TIEDOSTO...\n"
-#: src/rm.c:137
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
msgstr ""
-"Poista (irrota linkitys) TIEDOSTO(t).\n"
-"\n"
-" -d, --directory irrota TIEDOSTOn linkitys, vaikka se olisi ei-tyhjä\n"
-" hakemisto (vain pääkäyttäjä; toimii vain jos\n"
-" järjestelmä tukee \"unlink\"-toimintoa\n"
-" ei-tyhjille hakemistoille)\n"
-" -f, --force älä huomioi puuttuvia tiedostoja, älä kysy mitään\n"
-" -i, --interactive kysy ennen jokaista poistoa\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:173
#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
@@ -6309,7 +6413,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive poista hakemistojen sisältö rekursiivisesti\n"
" -v, --verbose selitä, mitä tapahtuu\n"
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -6317,7 +6421,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6334,7 +6438,7 @@ msgstr ""
" tai\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6346,6 +6450,16 @@ msgstr ""
"Huomaa, että on yleensä mahdollista palauttaa rm:llä palautetun tiedoston\n"
"sisältö. Jos tämä halutaan estää, voidaan käyttää komentoa shred.\n"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: poista %s %s? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -6493,12 +6607,12 @@ msgstr "ryhmä-ID:n asetus arvoon %ld ei onnistu"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "käyttäjä-ID:n asetus arvoon %ld ei onnistu"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET] TIEDOSTO [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6508,7 +6622,7 @@ msgstr ""
"palauttaminen olisi vaikeampaa jopa hyvin kalliilla menetelmillä.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6520,7 +6634,7 @@ msgstr ""
" -s, --size=N silppua näin monta tavua (jälkiliitteet kuten K, M,\n"
" G hyväksytään)\n"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -6536,7 +6650,7 @@ msgstr ""
" -z, --zero ylikirjoita lopuksi nollia silppuamisen kätkemiseksi\n"
" - silppua vakiotuloste\n"
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6556,7 +6670,7 @@ msgstr ""
"käsiteltäessä tavallisia tiedostoja.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
#, fuzzy
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
@@ -6575,7 +6689,7 @@ msgstr ""
"joilla shred ei ole tehokas:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
#, fuzzy
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
@@ -6598,7 +6712,7 @@ msgstr ""
" Appliancen NFS-palvelin\n"
"\n"
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6618,123 +6732,123 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "%s: siirtyminen epäonnistui"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "%s: siirtyminen epäonnistui"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: taaksepäin siirtyminen ei onnistu"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa siirtymässä %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: siirtyminen epäonnistui"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: tiedosto on liian suuri"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: virheellinen tiedostotyyppi"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: tiedoston koko on negatiivinen"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: virhe typistettäessä"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "%s: siirtyminen epäonnistui"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: vain lisäykseen soveltuvaa tiedostokahvaa ei voi silputa"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: poistetaan"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: nimettiin uudelleen nimelle %s"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: tiedosto on liian suuri"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: poistettu"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: liian pitkä tiedosto"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: liian pitkä tiedosto"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: virheellinen tiedostokoko"
-#: src/sleep.c:48
-#, c-format
+#: src/sleep.c:47
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
" or: %s OPTION\n"
@@ -6742,7 +6856,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Käyttö: %s KESTO[PÄÄTE]...\n"
@@ -6758,11 +6873,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "ajanjakso ei kelpaa: \"%s\""
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "tosiaikaisen kellon luku ei onnistu"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
@@ -6773,13 +6888,13 @@ msgstr ""
"Lajitteluvalitsimet:\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -6792,12 +6907,14 @@ msgstr ""
"merkkien mukaan\n"
" -f, --ignore-case älä huomioi kirjainkokoa\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
+#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6808,7 +6925,7 @@ msgstr ""
" -n, --numeric-sort vertaa merkkijonon numeerisen arvon mukaan\n"
" -r, --reverse käännä lajittelujärjestys\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
@@ -6817,6 +6934,7 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -6833,7 +6951,7 @@ msgstr ""
"\"viimeinen oljenkorsi\"-vertailu\n"
" -S, --buffer-size=KOKO käytä KOKOa muistipuskurille\n"
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6856,18 +6974,22 @@ msgstr ""
" ilman -c:tä: tulosta vain ensimmäinen\n"
" yhtäläisten joukosta\n"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr " -z, --zero-terminated päätä rivit 0-tavuun, ei rivinvaihtoon\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6879,7 +7001,7 @@ msgstr ""
"\n"
"KOKOon voi liittää kertoimen:\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6899,101 +7021,106 @@ msgstr ""
"lajittelujärjestykseen. Asettamalla LC_ALL=C otetaan käyttöön\n"
"perinteinen lajittelujärjestys, joka käyttää tavujen arvoja.\n"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "väliaikaistiedoston luominen ei onnistu"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "avaaminen epäonnistui"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "sulkeminen epäonnistui"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "sulkeminen epäonnistui"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "kirjoitus epäonnistui"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "tiedostoa %s ei voi poistaa"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "lajittelun koko"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "lukeminen epäonnistui"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: epäjärjestys: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "vakiovirhe"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys \"%s\""
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: määrä \"%.*s\" on liian suuri"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: virheellinen määrä merkkijonon \"%s\" alussa"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "virheellinen lukuarvo merkin \"-\" jälkeen"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "virheellinen lukuarvo merkin \".\" jälkeen"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "outo merkki kenttämäärityksessä"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "virheellinen lukuarvo kentän alussa"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "kentän numero on nolla"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "merkin siirtymä on nolla"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "virheellinen lukuarvo merkin \",\" jälkeen"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
msgid "multiple output files specified"
msgstr "useita tulostiedostoja annettu"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "ylimääräistä operandia \"%s\" ei sallita valitsimen -c kanssa"
@@ -7086,35 +7213,50 @@ msgstr "rivimäärävalitsin -%s%c... on liian suuri"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "virheellinen rivimäärä: 0"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: tunnistamaton valitsin \"%c%s\"\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%%%c: säännös ei kelpaa"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "virheellinen kenoviivasuojaus merkkijonon lopussa"
+
+#: src/stat.c:699
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "tiedostojärjestelmän tietojen lukeminen tiedostolle %s ei onnistu"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] TIEDOSTO...\n"
-#: src/stat.c:678
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-"Näytä tiedoston tai tiedostojärjestelmän tila.\n"
-"\n"
-" -f, --filesystem näytä tiedostojärjestelmän tila tiedoston tilan "
-"sijaan\n"
-" -c --format=MUOTO käytä annettua MUOTOa oletusmuodon sijaan\n"
-" -L, --dereference seuraa linkkejä\n"
-" -t, --terse tulosta tiedot lyhyessä muodossa\n"
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7133,7 +7275,7 @@ msgstr ""
" %B Kunkin \"%b\":n ilmoittaman lohkon koko tavuina\n"
" %b Varattujen lohkojen määrä (katso myös %B)\n"
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
#, fuzzy
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
@@ -7150,7 +7292,7 @@ msgstr ""
" %G Omistajan ryhmän nimi\n"
" %g Omistajan ryhmä-ID\n"
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
#, fuzzy
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
@@ -7172,7 +7314,7 @@ msgstr ""
" %T Minor-laitetyyppi heksadesimaalimuodossa\n"
" %t Major-laitetyyppi heksadesimaalimuodossa\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
#, fuzzy
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
@@ -7195,7 +7337,7 @@ msgstr ""
"alusta\n"
" %z Viimeisen ominaisuusmuutoksen ajankohta\n"
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -7213,7 +7355,7 @@ msgstr ""
" %d Tiedostojärjestelmän vapaiden tiedostosolmujen määrä\n"
" %f Tiedostojärjestelmän vapaiden lohkojen määrä\n"
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
#, fuzzy
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
@@ -7818,7 +7960,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "jätetään kaikki argumentit huomiotta"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7827,11 +7969,11 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version tulosta versiotiedot ja poistu\n"
@@ -7884,7 +8026,7 @@ msgstr "kirjoitusvirhe"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "erotin ei voi olla tyhjä"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7897,7 +8039,7 @@ msgstr ""
"Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
#, fuzzy
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
@@ -7912,7 +8054,7 @@ msgstr ""
" vaiheessa -- toimii vain valitsimen -f kanssa\n"
" -c, --bytes=N tulosta viimeiset N tavua\n"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -7926,7 +8068,7 @@ msgstr ""
"asia\n"
" -F sama kuin --follow=name --retry\n"
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7945,7 +8087,7 @@ msgstr ""
" poistettu (tämä on yleistä syrjäytettyjen\n"
" lokitiedostojen kanssa)\n"
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -7961,7 +8103,7 @@ msgstr ""
" (oletus 1,0) toistojen välissä.\n"
" -v, --verbose tulosta aina tiedostonimen sisältävät otsakkeet\n"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -7978,7 +8120,7 @@ msgstr ""
"b 512, k 1024, m 1024².\n"
"\n"
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7988,7 +8130,7 @@ msgstr ""
"tarkoittaa, että vaikka seurattava tiedosto nimetään uudelleen, tail jatkaa\n"
"sen seuraamista. "
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -8002,111 +8144,117 @@ msgstr ""
"seurattavan nimisen tiedoston uudelleen säännöllisesti tarkistaakseen,\n"
"onko jokin toinen ohjelma poistanut ja luonut sen uudelleen.\n"
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "suljetaan %s (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s: siirtyminen suhteelliseen siirtymään %s ei onnistu"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "%s: siirtyminen siirtymään %s suhteessa loppuun ei onnistu"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "tiedosto \"%s\" ei ole enää käytettävissä"
# Joo, untailable on vähän hankala sana.
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
"\"%s\" on korvattu seuraamiskelvottamalla tiedostolla; luovutaan tämän "
"tiedoston seuraamisesta"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "tiedosto \"%s\" on nyt käytettävissä"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "tiedosto \"%s\" on ilmaantunut; seurataan uuden tiedoston loppua"
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "tiedosto \"%s\" on korvattu; seurataan uuden tiedoston loppua"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%s: ei-estävän tilan uudelleenasetus ei onnistunut"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: tiedosto typistynyt"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "tiedostoja ei ole jäljellä"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
"%s: tämän tyyppisen tiedoston loppua ei voi seurata; luovutaan tämän "
"tiedoston seuraamisesta"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "kenttänumero %s on liian suuri"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr ""
"%s: virheellinen avausten välinen muuttumattomien tilan lukemisten "
"enimmäismäärä"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: virheellinen PID"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: virheellinen sekuntimäärä"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "varoitus: --retry toimii vain seurattaessa nimen perusteella"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
"warning: ei huomioida PID:tä; --pid=PID on käyttökelpoinen vain seurattaessa"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "varoitus: --pid=PID ei ole tuettu tässä järjestelmässä"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "tiedostoa %s ei voi seurata nimen perusteella"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr "varoitus: vakiosyötteen seuraaminen ikuisesti on tehotonta"
@@ -8131,52 +8279,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "\"%s\" vaatii argumentin"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "virheellinen määrä %s"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "\")\" oli odotus\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "\")\" oli odotus, saatiin %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt ei hyväksy -l -lauseketta\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef ei hyväksy -l -lauseketta\n"
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-ot ei hyväksy -l -lauseketta\n"
-#: src/test.c:367
-msgid "unknown binary operator\n"
+#: src/test.c:368
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "tuntematon binäärioperaattori\n"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: odotettiin binäärista operaattoria\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -8191,7 +8344,7 @@ msgstr ""
"Poistu LAUSEKKEen määräämällä poistumiskoodilla.\n"
"\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
@@ -8199,7 +8352,7 @@ msgstr ""
"Poistu tilakoodilla, jonka LAUSEKE määrittelee.\n"
"\n"
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8209,7 +8362,7 @@ msgstr ""
"\n"
"LAUSEKE on tosi tai epätosi ja asettaa tilakoodin. Se on jokin seuraavista:\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -8223,7 +8376,7 @@ msgstr ""
" LAUSEKE1 -a LAUSEKE2 sekä LAUSEKE1 että LAUSEKE2 ovat tosia\n"
" LAUSEKE1 -o LAUSEKE2 joko LAUSEKE1 tai LAUSEKE2 on tosi\n"
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8239,7 +8392,7 @@ msgstr ""
" MERKKIJONO1 = MERKKIJONO2 merkkijonot ovat yhteneväiset\n"
" MERKKIJONO1 != MERKKIJONO2 merkkijonot eivät ole yhteneväiset\n"
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8259,7 +8412,7 @@ msgstr ""
" KOK.LUKU1 -lt KOK.LUKU2 KOK.LUKU1 on pienempi kuin KOK.LUKU2\n"
" KOK.LUKU1 -ne KOK.LUKU2 KOK.LUKU1 on erisuuri kuin KOK.LUKU2\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8272,7 +8425,7 @@ msgstr ""
"TIEDOSTO2\n"
" TIEDOSTO1 -ot TIEDOSTO2 TIEDOSTO1 on vanhempi kuin TIEDOSTO2\n"
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -8286,7 +8439,7 @@ msgstr ""
" -d TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja on hakemisto\n"
" -e TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa\n"
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
#, fuzzy
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
@@ -8303,7 +8456,7 @@ msgstr ""
"omistuksessa\n"
" -k TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja sen \"sticky bit\" on päällä\n"
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
#, fuzzy
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
@@ -8320,7 +8473,7 @@ msgstr ""
" -r TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja luettavissa\n"
" -s TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja kooltaan suurempi kuin nolla\n"
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
#, fuzzy
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
@@ -8336,7 +8489,7 @@ msgstr ""
" -w TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja kirjoitettavissa\n"
" -x TIEDOSTO TIEDOSTO on olemassa ja ajettavissa\n"
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8350,15 +8503,16 @@ msgstr ""
"KOKONAISLUKU voi olla myös -l MERKKIJONO, joka laventuu MERKKIJONOn "
"pituudeksi.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "puuttuva \"]\"\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "virheellinen argumentti: %s"
@@ -8438,7 +8592,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "aika voidaan määrittää vain yhdestä lähteestä"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8808,7 +8962,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -8825,7 +8979,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "sarkainasetin %s on liian suuri"
@@ -8854,8 +9008,9 @@ msgstr ""
" -d, --repeated tulosta vain useaan kertaan esiintyvät rivit\n"
#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -8909,7 +9064,7 @@ msgstr ""
"kaikkien vähintään kahteen kertaan esiintyvien rivien ja esiintymiskertojen "
"määrän tulostaminen on merkityksetöntä"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -8918,7 +9073,7 @@ msgstr ""
"Käyttö: %s TIEDOSTO\n"
" tai: %s VALITSIN\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
@@ -8926,63 +9081,63 @@ msgstr ""
"Kutsu unlink-funktiota annetun TIEDOSTOn poistamiseksi.\n"
"\n"
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "tiedoston %s linkitystä ei voi poistaa"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "käynnistysajan haku ei onnistu"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s käynnissä "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr " ??:???? käynnissä "
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "%d vuorokausi"
msgstr[1] "%d vuorokautta"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "%d käyttäjä"
msgstr[1] "%d käyttäjää"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", keskimääräinen kuorma: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [ TIEDOSTO ]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -9206,6 +9361,80 @@ msgstr ""
"\n"
#~ msgid ""
+#~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+#~ " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --no-preserve-root älä kohtele juurta (\"/\") erityisesti (oletus)\n"
+#~ " --preserve-root estä rekursiivinen toiminta juuressa (\"/\")\n"
+
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "tunnistamaton valitsin \"-%c\""
+
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "fifon %s oikeuksien asettaminen ei onnistu"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "tiedoston %s oikeuksien asettaminen ei onnistu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Display file or file system status.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system display file system status instead of file "
+#~ "status\n"
+#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
+#~ " -L, --dereference follow links\n"
+#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Näytä tiedoston tai tiedostojärjestelmän tila.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --filesystem näytä tiedostojärjestelmän tila tiedoston tilan "
+#~ "sijaan\n"
+#~ " -c --format=MUOTO käytä annettua MUOTOa oletusmuodon sijaan\n"
+#~ " -L, --dereference seuraa linkkejä\n"
+#~ " -t, --terse tulosta tiedot lyhyessä muodossa\n"
+
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "siirtyminen hakemistosta %s hakemistoon .. ei onnistu"
+
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "hakemiston \".\" tilan lukeminen ei onnistu hakemistossa %s"
+
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "tiedoston %s tilan lukeminen ei onnistu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "siirtyminen hakemistosta %s hakemistoon .. ei onnistu"
+
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "luo symbolinen linkki %s kohteeseen %s"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "luo symbolinen linkki %s kohteeseen %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poista (irrota linkitys) TIEDOSTO(t).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory irrota TIEDOSTOn linkitys, vaikka se olisi ei-"
+#~ "tyhjä\n"
+#~ " hakemisto (vain pääkäyttäjä; toimii vain jos\n"
+#~ " järjestelmä tukee \"unlink\"-toimintoa\n"
+#~ " ei-tyhjille hakemistoille)\n"
+#~ " -f, --force älä huomioi puuttuvia tiedostoja, älä kysy "
+#~ "mitään\n"
+#~ " -i, --interactive kysy ennen jokaista poistoa\n"
+
+#~ msgid ""
#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
#~ " (deprecated, use -u)\n"
#~ " -l, --login print system login processes\n"
@@ -9228,10 +9457,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "tiedoston %s aikaleimojen hakeminen ei onnistu"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "hakemiston %s avaaminen ei onnistu"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
#~ msgstr "hakemiston %s avaaminen ei onnistu"
@@ -9728,9 +9953,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "tab size contains an invalid character"
#~ msgstr "sarkainkoko sisältää virheellisen merkin"
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%%%c: säännös ei kelpaa"
-
#~ msgid ""
#~ " -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in "
#~ "every\n"
@@ -9868,9 +10090,6 @@ msgstr ""
#~ "vastaavaa\n"
#~ "valitsinta -n tai -c sen sijaan."
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "virheellinen kenoviivasuojaus merkkijonon lopussa"
-
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "virheellinen kenoviivasuojaus \"\\%c\""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 0ae223699..497051842 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Irish translations for coreutils.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the coreutils package.
-# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2004.
+# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2004, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.90\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-03 12:24-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-06 12:24-0600\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "ceadanna ar %s á socrú"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "ceadanna ar %s á socrú"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -32,11 +43,12 @@ msgstr "argóint dhébhríoch %s chun %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Na hargóintí bailí:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "earráid sa scríobh"
@@ -44,6 +56,12 @@ msgstr "earráid sa scríobh"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Earráid chórais anaithnid"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "ní féidir %s a `stat'"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "gnáthchomhad folamh"
@@ -98,129 +116,129 @@ msgstr "comhad cuimhne le cineál"
msgid "weird file"
msgstr "comhad aisteach"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "Aicme sheolta d'óstainm gan tacaíocht"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "Teip shealadach ar réiteach na n-ainmneacha"
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "Luach neamhbhailí do 'ai_flags'"
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "Teip dhocheartaithe ar réiteach na n-ainmneacha"
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ní thacaítear le 'ai_family'"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr "Theip ar dháil chuimhne"
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr "Níl seoladh ar bith ceangailte leis an óstainm"
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr "Ainm nó seirbhís anaithnid"
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr "Ní thacaítear le hainm freastalaithe do 'ai_socktype'"
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ní thacaítear le 'ai_socktype'"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
msgid "System error"
msgstr "Earráid chórais"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr "Iarratas próiseála ar siúl"
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr "Cealaíodh an t-iarratas"
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr "Níor cealaíodh an t-iarratas"
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr "Cuireadh gach iarratas i gcrích"
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "Idirbhriste ag comhartha"
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Níl an teaghrán paraiméadair ionchódaithe i gceart"
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
msgid "Unknown error"
msgstr "Earráid anaithnid"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Tá an rogha `%s' débhríoch\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: rogha anaithnid `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: rogha anaithnid `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: rogha neamhbhailí -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Tá an rogha `-W %s' débhríoch\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n"
@@ -229,32 +247,32 @@ msgstr "%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n"
msgid "block size"
msgstr "méid bloc"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "Tá %s ann cheana, ach ní comhadlann é"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "ní féidir an t-úinéir agus/nó an grúpa de %s a athrú"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "ní féidir chdir a dhéanamh go dtí an chomhadlann %s"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "ní féidir an chomhadlann %s a chruthú"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "ní féidir na ceadanna de %s a athrú"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "cuimhne ídithe"
@@ -262,7 +280,7 @@ msgstr "cuimhne ídithe"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "ní féidir an chomhadlann oibre a thaifead"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "níl aon fháil ar an chéad chomhadlann oibre"
@@ -517,29 +535,133 @@ msgstr "Cuir LC_ALL='C' ionas gur féidir an fhadhb seo a sheachaint."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Rinneadh comparáid idir na teaghráin %s agus %s."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Úsáid: %s [ROGHA] [COMHAD]...\n"
+"Taispeáin nó seiceáil suimeanna sheiceála %s (%d giotán).\n"
+"Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón ionchur caighdeánach.\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version taispeáin eolas faoin leagan agus scoir\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón ionchur caighdeánach.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Seol tuairiscí fabhtanna chuig <%s>.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "earráid ag léamh"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "bratach neamhbhailí ionchurtha: %s"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "méid neamhbhailí táib: %s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "oibreann breise %s"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "ionchur caighdeánach á dhúnadh"
+
#: src/basename.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -572,56 +694,17 @@ msgstr ""
" %s /usr/bin/sort Aschur: \"sort\".\n"
" %s include/stdio.h .h Aschur: \"stdio\".\n"
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Seol tuairiscí fabhtanna chuig <%s>.\n"
-
# plural above under cp.c -KPS
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
msgid "missing operand"
msgstr "oibreann ar iarraidh"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "oibreann breise %s"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -641,7 +724,7 @@ msgstr ""
"Comhcheangail COMHA(I)D, nó ionchur caighdeánach, le haschur caighdeánach.\n"
"\n"
" -A, --show-all ar comhbhrí le -vET\n"
-" -b, --number-nonblack uimhrigh línte aschuir nach folamh\n"
+" -b, --number-nonblack uimhrigh línte aschurtha nach folamh\n"
" -e ar comhbhrí le -vE\n"
" -E, --show-ends taispeáin an $ foirceanta do gach líne\n"
" -n, --number uimhrigh gach líne aschuir\n"
@@ -659,14 +742,6 @@ msgstr ""
" -u (gan feidhm)\n"
" -v, --show-nonprinting taispeáin rialúcháin le ^, M-; ní LFD agus TAB\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón ionchur caighdeánach.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -686,20 +761,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "ní féidir ioctl a dhéanamh ar %s"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "aschur caighdeánach"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: is ionann iad an t-inchomhad agus an t-aschomhad"
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "ionchur caighdeánach á dhúnadh"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "grúpa neamhbhailí %s"
@@ -731,7 +802,7 @@ msgstr ""
"athruithe\n"
" --dereference téigh i bhfeidhm ar an tagraí de gach nasc "
"siombalach\n"
-" in ionad an naisc siombalaigh féin (réamhshocrú)\n"
+" in ionad an naisc shiombalaigh féin (réamhshocrú)\n"
#: src/chgrp.c:121 src/chown.c:107
msgid ""
@@ -745,12 +816,13 @@ msgstr ""
" chóras an t-úinéir de nasc siombalach a athrú)\n"
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-" --no-preserve-root ná tabhair cóir speisialta do `/' (réamhshocrú)\n"
-" --preserve-root ná caith le `/' go hathchúrsach\n"
+" --no-preserve-root ná tabhair cóir speisialta do `/' (réamhshocrú)\n"
+" --preserve-root ná caith le `/' go hathchúrsach\n"
#: src/chgrp.c:130
msgid ""
@@ -812,76 +884,76 @@ msgstr "tá gá le ceann de -H nó -L leis na roghanna -R --dereference"
msgid "-R -h requires -P"
msgstr "tá gá le -P leis na roghanna -R -h"
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "oibreann ar iarraidh i ndiaidh %s"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "níorbh fhéidir na saintréithe de %s a rochtain"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "saintréithe nua de %s á bhfáil"
# tagraí is my coinage, analogue of tagróir=referer --KPS
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "níor athraíodh nasc siombalach %s ná a thagraí\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "rinneadh athrú ar mhód %s go %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "níorbh fhéidir an mód de %s a athrú go %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "coimeádadh an mód de %s mar %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "ní féidir %s a rochtain"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "ní féidir an chomhadlann %s a léamh"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "ceadanna %s á n-athrú"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "%s: is %s na ceadanna nua, ní %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
msgid "fts_read failed"
msgstr "theip ar fts_read"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -892,7 +964,7 @@ msgstr ""
" nó: %s [ROGHA]... MÓD-OCHTACH COMHAD...\n"
" nó: %s [ROGHA]... --reference=TCOMHAD COMHAD...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -904,7 +976,7 @@ msgstr ""
" -c, --changes cosúil le `verbose' ach ná tabhair tuairisc ach ar "
"athruithe\n"
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -912,7 +984,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve-root ná tabhair cóir speisialta do `/' (réamhshocrú)\n"
" --preserve-root ná caith le `/' go hathchúrsach\n"
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -924,7 +996,7 @@ msgstr ""
" --reference=COMHAD bain úsáid as an ghrúpa atá ag COMHAD\n"
" -R, --recursive athraigh comhaid agus comhadlanna go hathchúrsach\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
@@ -932,71 +1004,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Tá gach MÓD den fhoirm `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "ní féidir rogha mhóid a chumasc leis an rogha --reference"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "mód neamhbhailí: %s"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "tá athrach úinéireachta ar %s go dtí %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "tá athrach grúpa ar %s go dtí %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "níor athraíodh an t-úinéir de %s\n"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "theip ar athrú úinéireachta de %s go %s\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "theip ar athrú grúpa de %s go %s\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "theip ar athrú úinéireachta de %s\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "tá an t-úinéir de %s fós %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "Tá an grúpa de %s fós %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "tá an t-úinéir de %s gan athrú\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "ní féidir %s a dhí-thagairt"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "úinéireacht ar %s á hathrú"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "grúpa de %s á athrú"
@@ -1029,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"athruithe\n"
" --dereference téigh i bhfeidhm ar an tagraí de gach nasc "
"siombalach\n"
-" in ionad an naisc siombalaigh féin (réamhshocrú)\n"
+" in ionad an naisc shiombalaigh féin (réamhshocrú)\n"
#: src/chown.c:112
msgid ""
@@ -1193,247 +1265,236 @@ msgstr ""
" -2 ceil línte atá i gCOMHAD2 ach nach i gCOMHAD1\n"
" -3 ceil línte atá sna comhaid araon\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "níorbh fhéidir an úinéireacht de %s a chaomhnú"
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "theip ar luchtú an chomhaid %s"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "níorbh fhéidir an t-údar de %s a chaomhnú"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "ní féidir %s a oscailt chun léamh"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "ní féidir %s a `fstat'"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "ag gabháil thar an chomhad %s; bhí sé curtha as áit agus á chóipeáil"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "ní féidir %s a scriosadh"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "ní féidir gnáthchomhad %s a chruthú"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "%s á léamh"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "ní féidir %s a `lseek'"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "%s á scríobh"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "amanna á gcaomhnú le haghaidh %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "níorbh fhéidir an úinéireacht de %s a chaomhnú"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "ceadanna ar %s á socrú"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "%s á dhúnadh"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: forscríobh %s agus sáraigh mód %04lo? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: forscríobh %s? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "ní féidir %s a `stat'"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "ag fágáil na comhadlainne %s ar lár"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "rabhadh: comhad foinse %s tugtha níos mó ná uair amháin"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "is iadsan %s agus %s an comhad céanna"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr ""
"ní féidir forscríobh a dhéanamh ar %s (ní comhadlann é) le %s (comhadlann)"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "diúltaíodh forscríobh ar an chomhad nua %s le %s"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "ní féidir forscríobh a dhéanamh ar %s (comhadlann) le gnáthchomhad"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "ní féidir an chomhadlann %s a fhorscríobh"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "ní féidir comhadlann a aistriú go dtí gnáthchomhad: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "léirscriosfadh cúltaca de %s an comhad foinse; níor aistríodh %s"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "léirscriosfadh cúltaca de %s an comhad foinse; níor cóipeáladh %s"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "ní féidir cúltaca a dhéanamh ar %s"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (cúltaca: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr ""
"ní féidir an chomhadlann %s a chóipeáil isteach sa chomhadlann féin, %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ní chruthófar nasc crua %s go dtí comhadlann %s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "ní féidir nasc crua %s a chruthú go dtí %s"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr ""
"ní féidir an chomhadlann %s a aistriú go dtí fochomhadlann dá chuid féin, %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ní féidir %s a aistriú go %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"aistriú idir gléasanna teipthe: %s go %s; ní féidir an sprioc a scriosadh"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "ní féidir nasc siombalach ciorclach %s a chóipeáil"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: ní foláir naisc shiombalacha coibhneasta a dhéanamh sa chomhadlann oibre"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "ní féidir nasc siombalach a dhéanamh ó %s go %s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "ní féidir an nasc %s a chruthú"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "ní féidir an `fifo' %s a chruthú"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "ní féidir comhad speisialta %s a chruthú"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ní féidir nasc siombalach %s a léamh"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "ní féidir an nasc siombalach %s a chruthú"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "tá %s de chineál anaithnid"
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "theip ar luchtú an chomhaid %s"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "níorbh fhéidir an t-údar de %s a chaomhnú"
-
# bad coinage --KPS
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "ní féidir dí-chúltaca a dhéanamh ar %s"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (dí-chúltaca)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1444,7 +1505,7 @@ msgstr ""
" nó: %s [ROGHA]... FOINSE... COMHADLANN\n"
" nó: %s [ROGHA]... -t COMHADLANN FOINSE...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1452,12 +1513,12 @@ msgstr ""
"Cóipeáil FOINSE go SPRIOC, nó FOINSE/Í go COMHADLANN.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1465,7 +1526,7 @@ msgstr ""
"Is riachtanach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach leis an rogha "
"fhada.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1482,7 +1543,7 @@ msgstr ""
" --copy-contents cóipeáil ábhar i gcomhaid más athchúrsach é\n"
" -d = `--no-dereference --preserve=link'\n"
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
@@ -1495,7 +1556,7 @@ msgstr ""
" -H lean naisc shiombalacha ar líne na n-"
"orduithe\n"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1503,11 +1564,11 @@ msgstr ""
" -l, --link nasc comhaid in ionad iad a chóipeáil\n"
" -L, --dereference lean naisc shiombalacha i gcónaí\n"
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr " -P, --no-dereference ná lean naisc shiombalacha riamh\n"
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
@@ -1519,7 +1580,7 @@ msgstr ""
" mode,ownership,timestamps), más féidir\n"
" tréithe eile: links, all\n"
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
@@ -1527,7 +1588,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve=TRÉITHE ná caomhnaigh na tréithe ceaptha\n"
" --parents úsáid ainm lán an chomhaid faoi CHOMHADLANN\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1538,10 +1599,12 @@ msgstr ""
" --remove-destination scrios gach sprioc-chomhad atá ann roimh\n"
" oscailt (i gcodarsnacht le `--force')\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
+#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --sparse=CÉN rialaigh cruthú na gcomhad tanaí\n"
@@ -1549,7 +1612,7 @@ msgstr ""
"argóint\n"
" FOINSE\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1562,7 +1625,7 @@ msgstr ""
" -t, --target-directory=COMHADLANN cóipeáil gach FOINSE go dtí COMHADLANN\n"
" -T, --no-target-directory caith le SPRIOC mar ghnáthchomhad\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1577,7 +1640,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose mínigh na rudaí atá ag tarlú\n"
" -x, --one-file-system fan ar an chóras chomhaid seo\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1598,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"Bain úsáid as `--sparse=never' chun an cruthú de chomhaid thanaí a chosc.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1612,7 +1675,7 @@ msgstr ""
"thimpeallachta VERSION_CONTROL. Seo duit na luachanna bailí:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1624,7 +1687,7 @@ msgstr ""
" existing, nil numbered má tá uimhreacha orthu anois, simple mura bhfuil\n"
" simple, never déan cúltacaí simplí i gcónaí\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1637,79 +1700,74 @@ msgstr ""
"agus\n"
"SPRIOC ar ghnáthchomhad atá ann.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "níorbh fhéidir amanna a chaomhnú ar %s"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "níorbh fhéidir ceadanna a chaomhnú ar %s"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "ní féidir an chomhadlann %s a chruthú"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "%s á rochtain"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "ní comhadlann é an sprioc-chomhad %s"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
msgid "missing file operand"
msgstr "oibreann comhaid ar iarraidh"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "oibreann sprioc-chomhaid ar iarraidh i ndiaidh %s"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr ""
"Ní féidir --target-directory (-t) agus --no-target-directory (-T) a úsáid "
"lena chéile"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "le --parents, caithfidh an sprioc-chomhad a bheith ina chomhadlann"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr "tá an rogha --reply dulta i léig; bain úsáid as -i nó -f ina háit"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "níl naisc shiombalacha ar fáil ar an gcóras seo"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "sonraíodh sprioc-chomhadlanna iomadúla"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "ní féidir nasc crua agus nasc siombalach araon a dhéanamh"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "cineál cúltaca"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "earráid ag léamh"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "ionchur imithe"
@@ -1894,9 +1952,9 @@ msgstr ""
"\n"
"FRITHÁIREAMH = `+' nó `-' (riachtanach) agus ansin slánuimhir dheimhneach.\n"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -1950,7 +2008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -s, --only-delimited ná taispeáin ach na línte le teormharcóirí\n"
" --output-delimiter=TEAGHRÁN úsáid TEAGHRÁN mar theormharcóir aschuir\n"
-" agus an teormharcóir ionchuir mar réamhshocrú\n"
+" agus an teormharcóir ionchurtha mar réamhshocrú\n"
#: src/cut.c:221
msgid ""
@@ -2092,7 +2150,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" %A lá den tseachtain ina iomlán (m.sh., \"Dé Domhnaigh\")\n"
" %b an mhí ghiorraithe (m.sh. \"Ean\")\n"
-" %B an mhí ina hiomlán (m.sh. \"Eanáir\")\n"
+" %B an mhí ina hiomláine (m.sh. \"Eanáir\")\n"
" %c an dáta agus an t-am (m.sh., Aoine 30 MFómh 2005 14:23:52 UTC)\n"
#: src/date.c:168
@@ -2110,12 +2168,13 @@ msgstr ""
#: src/date.c:174
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
" %F an dáta iomlán; ar comhbhrí le %Y-%m-%d\n"
-" %g an bhliain freagrach do %V le dhá dhigit\n"
-" %G an bhliain freagrach do %V le ceithre dhigit\n"
+" %g bliain uimhir na seachtaine ISO: an dá dhigit deiridh (féach ar %G)\n"
+" %G bliain uimhir na seachtaine ISO (féach ar %V); de ghnáth úsáidtear é "
+"seo le %V amháin\n"
#: src/date.c:179
msgid ""
@@ -2156,7 +2215,7 @@ msgstr ""
" %p AM nó PM de réir an logchaighdeáin; (folamh más anaithnid é)\n"
" %P cosúil le %p, ach le litreacha beaga\n"
" %r an t-am, dhá uair déag (m.sh., 11:11:04 PM)\n"
-" %R an t-am, cheithre huaire fichead; ar comhbhrí le %H:%M\n"
+" %R an t-am, ceithre huaire fichead; ar comhbhrí le %H:%M\n"
" %s soicindí ó `00:00:00 1970-01-01 UTC'\n"
#: src/date.c:200
@@ -2173,16 +2232,16 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-" %U uimhir den tseachtain sa bhliain le Domhnach mar an chéad lá "
+" %U uimhir na seachtaine sa bhliain, le Domhnach mar an chéad lá "
"(00..53)\n"
-" %V uimhir den tseachtain sa bhliain le Luan mar an chéad lá (01..53)\n"
-" %w lá den tseachtain (0..6); 0=Dé Domhnaigh\n"
-" %W uimhir den tseachtain sa bhliain le Luan mar an chéad lá (00.53)\n"
+" %V uimhir na seachtaine ISO, le Luan mar an chéad lá (01..53)\n"
+" %w lá na seachtaine (0..6); 0=Dé Domhnaigh\n"
+" %W uimhir na seachtaine sa bhliain, le Luan mar an chéad lá (00.53)\n"
#: src/date.c:212
msgid ""
@@ -2200,8 +2259,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2220,7 +2280,7 @@ msgstr ""
" (m.sh., -04, +05:30)\n"
" %Z giorrúchán aibítreach ar an chrios ama (m.sh., EDT)\n"
"\n"
-"De réir réamhshocraithe, stuálann date réimsí uimhriúla le nialais.\n"
+"De réir réamhshocraithe, stuálann `date' réimsí uimhriúla le nialais.\n"
"Is féidir na bratacha roghnacha a leanas a chur i ndiaidh `%':\n"
"\n"
" - (fleiscín) ná stuáil an réimse\n"
@@ -2245,8 +2305,8 @@ msgstr ""
"O, chun siombalacha malartacha uimhriúla an logchaighdeán a úsáid, más "
"féidir.\n"
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2290,7 +2350,7 @@ msgstr "ní féidir an dáta a shocrú"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "is as raon an t-am %s"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2299,7 +2359,7 @@ msgstr ""
"Úsáid: %s [OIBREANN]...\n"
" nó: %s ROGHA\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2314,10 +2374,10 @@ msgstr ""
" bs=BEARTA fórsáil ibs=BEARTA agus obs=BEARTA\n"
" cbs=BEARTA tiontaigh BEARTA beart sa turas\n"
" conv=EOCHAIR tiontaigh de réir an liosta siombailí (scartha le camóga)\n"
-" count=BLOIC cóipeáil BLOIC bloc ionchuir amháin\n"
+" count=BLOIC cóipeáil BLOIC bloc ionchurtha amháin\n"
" ibs=BEARTA léigh BEARTA beart sa turas\n"
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2338,7 +2398,7 @@ msgstr ""
"ionchuir\n"
" status=noxfer ná taispeáin staitistic faoin aistriú\n"
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2356,7 +2416,7 @@ msgstr ""
"Is féidir EOCHAIRFHOCAL a bheith:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2374,7 +2434,7 @@ msgstr ""
"size\n"
" lcase athraigh na ceannlitreacha go dtí litreacha beaga\n"
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2393,14 +2453,14 @@ msgstr ""
" ucase athraigh litreacha beaga go dtí ceannlitreacha\n"
" swab babhtáil gach cúpla beart san ionchur\n"
" noerror lean i ndiaidh earráidí ag léamh\n"
-" sync stuáil gach bloc ionchuir le carachtair NUL go dtí ibs-size; "
+" sync stuáil gach bloc ionchurtha le carachtair NUL go dtí ibs-size; "
"nuair\n"
" atá `block' nó `unblock' ceaptha, stuáil le spásanna in ionad "
"NUL\n"
" fdatasync scríobh ar an aschomhad go fisiceach roimh chríochnú\n"
" fsync mar an gcéanna, ach scríobh meiteashonraí fosta\n"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2412,39 +2472,52 @@ msgstr ""
"\n"
" append mód iarcheangailte (ná húsáid ach le haschur)\n"
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr " direct úsáid I/A díreach le haghaidh sonraí\n"
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr " direct úsáid I/A díreach le haghaidh sonraí\n"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr " dsync úsáid I/A sioncrónaithe le haghaidh sonraí\n"
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr " sync mar an gcéanna, ach le haghaidh meiteashonraí fosta\n"
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr " nonblock úsáid I/A gan bhacainní\n"
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
-msgstr " nofollow ná lean naisc shiombalacha\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
+msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr " noctty ná ceap an teirminéal rialaithe ó chomhad\n"
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr " nofollow ná lean naisc shiombalacha\n"
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr " binary úsáid I/A dénártha le haghaidh sonraí\n"
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr " text úsáid I/A téacs le haghaidh sonraí\n"
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2474,7 +2547,7 @@ msgstr ""
"Roghanna:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
@@ -2483,7 +2556,7 @@ msgstr ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> taifead isteach\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> taifead amach\n"
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
@@ -2493,7 +2566,7 @@ msgstr[2] "%<PRIuMAX> thaifead teasctha\n"
msgstr[3] "%<PRIuMAX> dtaifead teasctha\n"
msgstr[4] "%<PRIuMAX> taifead teasctha\n"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
@@ -2503,11 +2576,11 @@ msgstr[2] "cóipeáladh %<PRIuMAX> bheart (%s)"
msgstr[3] "cóipeáladh %<PRIuMAX> mbeart (%s)"
msgstr[4] "cóipeáladh %<PRIuMAX> beart (%s)"
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr "Éigríoch B"
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
@@ -2517,73 +2590,73 @@ msgstr[2] ", %g shoicind, %s/s\n"
msgstr[3] ", %g soicind, %s/s\n"
msgstr[4] ", %g soicind, %s/s\n"
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "inchomhad %s á dhúnadh"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "aschomhad %s á dhúnadh"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "á scríobh i %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "oibreann anaithnid %s"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "tiontú neamhbhailí: %s"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "bratach neamhbhailí ionchurtha: %s"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "bratach neamhbhailí aschurtha: %s"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "bratach neamhbhailí stádais: %s"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "oibreann anaithnid %s=%s"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "uimhir neamhbhailí %s"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr "ní féidir aon dá cheann de {ascii,ebcdic,ibm} a úsáid lena chéile"
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "ní féidir `block' agus `unblock' a úsáid lena chéile"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "ní féidir `lcase' agus `ucase' a úsáid lena chéile"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "ní féidir `excl' agus `nocreat' a úsáid lena chéile"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2592,45 +2665,45 @@ msgstr ""
"rabhadh: ag seachaint fabht eithne `lseek' don chomhad (%s)\n"
" de mt_type=0x%0lx -- féach ar <sys/mtio.h> le haghaidh liosta cineálacha"
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: ní féidir seek a dhéanamh"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr "fritháireamh thar maoil agus comhad %s á léamh"
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "rabhadh: fritháireamh craiceáilte i ndiaidh léamh teipthe"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr "tar éis an tsaoil, ní féidir fabht san eithne a sheachaint"
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "bratacha á socraithe le haghaidh %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr "theip ar fdatasync i gcomhair %s"
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "theip ar fsync i gcomhair %s"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "%s á oscailt"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
@@ -2638,65 +2711,65 @@ msgid ""
msgstr ""
"fritháireamh rómhór: ní féidir teascadh go fad %<PRIuMAX> (%lu beart) bloc"
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "á theascadh ag %<PRIuMAX> beart san aschomhad %s"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Córas comhaid Cineál"
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "Córas comhaid "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " Inóid Iídithe Isaor IÚsáid%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Méid ÍditheArFáilÚsáid%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Méid ÍditheArFáilÚsáid%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4s bloc Ídithe Ar Fáil Iomlán"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s bloc Ídithe Ar Fáil Úsáid"
# my coinage - cuir suas = mount in this sense --KPS
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Curtha suas ar\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "níl an chomhadlann reatha ar fáil"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "ní féidir an chomhadlann oibre a athrú go %s"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "níl an chomhadlann oibre ar fáil (%s anois)"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
@@ -2706,21 +2779,21 @@ msgstr ""
"nó faoi gach córas comhaid mar réamhshocrú.\n"
"\n"
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-" -a, --all cuir córais chomhaid le 0 bloc san áireamh\n"
+" -a, --all cuir córais chaocha chomhaid san áireamh\n"
" -B, --block-size=MÉID úsáid bloic den mhéid MÉID beart\n"
" -h, --human-readable taispeáin méideanna i gcruth inléite (m.sh., 1K 2G "
"srl)\n"
-" -H, --si mar an gcéanna, ach le 1K=1000, ní 1024\n"
+" -H, --si mar an gcéanna, ach le 1K=1000, nach 1024\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2733,7 +2806,7 @@ msgstr ""
" -l, --local ná taispeáin ach córais chomhaid logánta\n"
" --no-sync ná sync roimh eolas úsáide a fháil (réamhshocrú)\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2749,7 +2822,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=CINEÁL ná taispeáin córais chomhaid den chineál CINEÁL\n"
" -v (gan feidhm)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2760,31 +2833,30 @@ msgstr ""
"ar tosach): kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, srl. do G,T,P,E,Z,"
"Y.\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
-#, fuzzy
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
-msgstr "tá an rogha --reply dulta i léig; bain úsáid as -i nó -f ina háit"
+msgstr "tá an rogha --kilobytes dulta i léig; bain úsáid as -k ina háit"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "Tá an cineál %s roghnaithe agus fágtha as"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Rabhadh: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "ní féidir le %s an tábla de chórais chomhad feistithe a léamh"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... [COMHAD]\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2800,7 +2872,7 @@ msgstr ""
" -c, --csh, --c-shell taispeáin cód C-shell chun LS_COLORS a shocrú\n"
" -p, --print-database taispeáin réamhshocruithe\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2814,21 +2886,21 @@ msgstr ""
"Úsáid `dircolors --print-database' chun an cruth de na comhaid seo a "
"fheiceáil\n"
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s:%lu: líne neamhbhailí; dara teaghrán ar iarraidh"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s:%lu: lorgfhocal anaithnid %s"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<inmheánach>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2836,13 +2908,13 @@ msgstr ""
"is comheisiatach iad na roghanna chun an bunachar sonraí dircolors a aschur\n"
"agus na roghanna chun comhréire blaoisce a roghnú"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
"Ní féidir oibrinn chomhaid a úsáid in éineacht leis an rogha --print-"
"database (-p)."
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr ""
"níl an athróg thimpeallachta SHELL ar fáil, agus ní thugtar rogha den "
@@ -2924,7 +2996,6 @@ msgstr ""
" -D, --dereference-args dí-thagair COMHAID más nasc siombalach é\n"
#: src/du.c:302
-#, fuzzy
msgid ""
" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
" names specified in file F\n"
@@ -2940,15 +3011,15 @@ msgid ""
msgstr ""
" --files0-from=C achoimrigh spás diosca úsáidte ag na comhaid atá\n"
" ainmnithe i gcomhad C, foirceanta le NULanna\n"
-" -H mar --si, ach taispeánann sé rabhadh; athrófar go "
-"luath\n"
-" agus beidh sé ar comhbhrí le --dereference-args (-"
-"D)\n"
+" -H cosúil le --si, ach taispeánann sé rabhadh; beidh "
+"sé\n"
+" ar comhbhrí le --dereference-args (-D) go luath\n"
" -h, --human-readable taispeáin méideanna i gcruth inléite (m.sh, 1K 234M "
"2G)\n"
-" --si mar -h, ach le 1K=1000, ní 1024\n"
+" --si cosúil le -h, ach le 1K=1000 in ionad 1024\n"
" -k ar comhbhrí le `--block-size=1K'\n"
" -l, --count-links cuir méid san áireamh gach uair más nasc crua é\n"
+" -m ar comhbhrí le `--block-size=1M'\n"
#: src/du.c:313
msgid ""
@@ -2962,7 +3033,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" -L, --dereference dí-thagair gach nasc siombalach\n"
" -P, --no-dereference ná lean aon nasc siombalach (réamhshocrú)\n"
-" -0, --null Foirceann gach líne aschuir le 0 in ionad líne nua\n"
+" -0, --null Foirceann gach líne aschurtha le 0 in ionad líne "
+"nua\n"
" -S, --separate-dirs ná cuir comhadlanna san áireamh\n"
" -s, --summarize ná taispeáin ach an tsuim iomlán\n"
@@ -3013,7 +3085,7 @@ msgstr ""
" full-iso, long-iso, iso, +FORMÁID\n"
" Parsáiltear FORMÁID cosúil le `date'\n"
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "iomlán"
@@ -3031,9 +3103,8 @@ msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "doimhneacht uasta neamhbhailí %s"
#: src/du.c:782
-#, fuzzy
msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead"
-msgstr "tá an rogha --reply dulta i léig; bain úsáid as -i nó -f ina háit"
+msgstr "tá an rogha --megabytes dulta i léig; bain úsáid as -m ina háit"
#: src/du.c:864
msgid "cannot both summarize and show all entries"
@@ -3074,7 +3145,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Déan macalla ar an/na TEAGHRÁ(I)N chuig an aschur caighdeánach.\n"
"\n"
-" -n ná haschuir an líne nua fhoirceanta\n"
+" -n ná scríobh an líne nua fhoirceanta\n"
#: src/echo.c:71
msgid ""
@@ -3177,27 +3248,27 @@ msgid ""
msgstr ""
" -t, --tabs=LIOSTA úsáid LIOSTA táib faoi leith, scartha le camóga\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "is rómhór an tábstop %s"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "tá carachta(i)r neamhbhailí sa mhéid táib: %s"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "ní féidir méid táib nialasach"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "caithfidh na méideanna táib a bheith ardaitheach"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
msgid "input line is too long"
-msgstr "líne ionchuir rófhada"
+msgstr "tá an líne ionchurtha rófhada"
#: src/expr.c:101
#, c-format
@@ -3450,7 +3521,7 @@ msgid ""
"standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Timfhill línte ionchuir i ngach COMHAD (ionchur caighdeánach mar "
+"Timfhill línte ionchurtha i ngach COMHAD (ionchur caighdeánach mar "
"réamhshocrú)\n"
"agus scríobh chuig an aschur caighdeánach.\n"
"\n"
@@ -3516,9 +3587,9 @@ msgstr ""
"Is féidir iarmhír a chur le MÉID: b=512, k=1K, m=1 Meig.\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "earráid agus %s á léamh"
@@ -3533,7 +3604,7 @@ msgstr "earráid agus %s á scríobh"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr "%s: is róchraptha an comhad"
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "%s: is rómhór líon na mbeart"
@@ -3544,7 +3615,7 @@ msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr ""
"%s: ní féidir `lseek' a dhéanamh ar ais go dtí an láthair thionscantach"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: ní féidir bogadh go fritháireamh %s"
@@ -3567,18 +3638,18 @@ msgstr "líon na línte"
msgid "number of bytes"
msgstr "líon na mbeart"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "líon na línte neamhbhailí"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "líon neamhbhailí na mbeart"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "rogha anaithnid `-%c'"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "rogha neamhbhailí -- %c"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3685,60 +3756,60 @@ msgstr "níl aon fháil ar liosta na ngrúpaí forlíontach"
msgid " groups="
msgstr " grúpaí="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "ní cheadaítear an rogha --strip agus comhadlann á suiteáil"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "ní cheadaítear sprioc-chomhadlann agus comhadlann á suiteáil"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "mód neamhbhailí %s"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "ní féidir dul ar ais go dtí an chomhadlann oibre"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "comhadlann %s á cruthú"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "ní féidir dul ar ais go dtí an chomhadlann reatha"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "ní féidir an t-úinéir de %s a athrú"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "ní féidir an stampa ama a shocrú do %s"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr "theip ar ghlao córais fork()"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr "ní féidir struipeáil a dhéanamh"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr "teipthe ar an struipeáil"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "úsáideoir neamhbhailí %s"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3751,7 +3822,7 @@ msgstr ""
" nó: %s [ROGHA]... -t COMHADLANN FOINSE...\n"
" nó: %s [ROGHA]... -d COMHADLANN...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3765,9 +3836,10 @@ msgstr ""
"\n"
# backup stuff same as cp. -KPS
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
@@ -3779,7 +3851,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory is comhadlann gach argóint; cruthaigh gach ball de na\n"
" comhadlanna tugtha\n"
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3798,7 +3870,7 @@ msgstr ""
"x\n"
" -o, --owner=ÚINÉIR socraigh an t-úinéir (forúsáideoir amháin)\n"
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3819,7 +3891,7 @@ msgstr ""
" -T, --no-target-directory caith le SPRIOC mar ghnáthchomhad\n"
" -v, --verbose taispeáin gach comhadlann agus á cruthú\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3845,25 +3917,26 @@ msgid ""
" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n"
msgstr ""
-"Scríobh líne chuig aschur caighdeánach do gach péire de línte ionchuir le\n"
+"Scríobh líne chuig aschur caighdeánach do gach péire de línte ionchurtha le\n"
"réimsí ceangal comhoiriúnacha. Is an chéad réimse an ceann "
"réamhshocraithe,\n"
"cuimsithe le spás bán. Más `-' COMHAD1 nó COMHAD2 (nach iad araon), léigh "
"ón\n"
"ionchur caighdeánach.\n"
" -a TAOBH taispeáin línte gan phéire as an gcomhad TAOBH\n"
-" -e FOLAMH cuir FOLAMH in ionad réimsí ionchuir ar iarraidh\n"
+" -e FOLAMH cuir FOLAMH in ionad réimsí ionchurtha ar iarraidh\n"
#: src/join.c:147
+#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
msgstr ""
" -i, --ignore-case caith le ceannlitreacha agus beaga ar an chuma chéanna\n"
" -j RÉIMSE ar comhbhrí le `-1 RÉIMSE -2 RÉIMSE'\n"
-" -o FORMÁID tóg an líne aschuir de réir FORMÁID\n"
+" -o FORMÁID tóg an líne aschurtha de réir FORMÁID\n"
" -t CAR úsáid CAR mar theormharcóir idir réimsí ionchur/aschur\n"
#: src/join.c:153
@@ -3872,11 +3945,12 @@ msgid ""
" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n"
" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n"
msgstr ""
-" -v TAOBH cosúil le `-a TAOBH', ach ceil línte aschuir nasctha\n"
+" -v TAOBH cosúil le `-a TAOBH', ach múch línte nasctha aschurtha\n"
" -1 RÉIMSE nasc ag an RÉIMSE seo i gcomhad 1\n"
" -2 RÉIMSE nasc ag an RÉIMSE seo i gcomhad 2\n"
#: src/join.c:160
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3887,6 +3961,7 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"\n"
"Má tá `-t CAR' ceaptha, scar réimsí le CAR; mura bhfuil sé ceaptha, scar\n"
@@ -3899,49 +3974,49 @@ msgstr ""
"Tábhachtach: ní foláir COMHAD1 agus COMHAD2 a shórtáil de réir na\n"
"réimsí ceangail.\n"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "tá %s chomh mór nach inléirithe é"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "uimhir neamhbhailí réimse: %s"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "sonraitheoir neamhbhailí réimse: %s"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "uimhir neamhbhailí chomhaid i sonraitheoir réimse: %s"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr "réimsí neamh-chomhoiriúnacha ceangail %lu, %lu"
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr "teaghrán ionaid le haghaidh réimsí folmha i gcoinbhleacht"
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr "táb folamh"
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "táb ilcharachtair %s"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr "táib éaguibhreannacha"
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "ní féidir na comhaid araon a bheith an t-ionchur caighdeánach"
@@ -4021,9 +4096,9 @@ msgstr "ní féidir comhartha a chumasc le -l nó -t"
#: src/kill.c:370
msgid "no process ID specified"
-msgstr "ní thugadh aon ID próisis"
+msgstr "níor tugadh ID próisis ar bith"
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -4032,7 +4107,7 @@ msgstr ""
"Úsáid: %s COMHAD1 COMHAD2\n"
" nó: %s ROGHA\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
@@ -4040,53 +4115,58 @@ msgstr ""
"Glaoigh ar an fheidhm link() chun COMHAD2 a nascadh le COMHAD1.\n"
"\n"
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "ní féidir nasc a chruthú ó %s chuig %s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr "%s: rabhadh: ní iniompartha nasc crua go nasc siombalach"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: ní cheadaítear nasc crua le comhadlann"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s: ní féidir forscríobh a dhéanamh ar chomhadlann"
# FARF has 'athchuir' in computing contexts, though it sounds funny --KPS
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: athchuir %s? "
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "cruthaigh nasc siombalach %s go %s"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "cruthaigh nasc crua %s go %s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "nasc siombalach %s le %s á chruthú"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "nasc siombalach %s le %s á chruthú"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "nasc crua %s le %s á chruthú"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "nasc crua %s le %s á chruthú"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "nasc crua %s le %s á chruthú"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -4099,7 +4179,7 @@ msgstr ""
" nó: %s [ROGHA]... SPRIOC... COMHADLANN (an tríú leagan)\n"
" nó: %s [ROGHA]... -t COMHADLANN SPRIOC... (an cheathrú leagan)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -4115,7 +4195,7 @@ msgstr ""
"Ní foláir gach SPRIOC a bheith ann agus naisc chrua á gcruthú.\n"
"\n"
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4135,7 +4215,7 @@ msgstr ""
" don fhorúsáideoir)\n"
" -f, --force scrios sprioc-chomhad má tá sé ann cheana\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -4146,14 +4226,15 @@ msgstr ""
" -i, --interactive fiafraigh roimh sprioc-chomhaid a scriosadh\n"
" -s, --symbolic naisc shiombalacha in ionad nasc crua\n"
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
+#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
" -S, --suffix=IARMHÍR sáraigh an iarmhír réamhshocraithe cúltaca\n"
" --target-directory=COMHADLANN socraigh an CHOMHADLANN ina "
@@ -4162,12 +4243,12 @@ msgstr ""
" -T, --no-target-directory caith le AINM_NAISC mar ghnáthchomhad\n"
" -v, --verbose taispeáin an t-ainm de gach comhad roimh nasc\n"
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr ""
"Ní féidir --target-directory a úsáid in éineacht le --no-target-directory"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]\n"
@@ -4184,11 +4265,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "níl aon ainm logáilte isteach ann"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
@@ -4223,42 +4304,42 @@ msgstr "méid neamhbhailí táib: %s"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "formáid neamhbhailí ar an am: %s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "réimír anaithnid: %s"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "tá an athróg thimpeallachta LS_COLORS neamhbhailí"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "ní féidir an gléas agus inode de %s a dhéanamh amach"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "%s: ní liostófar comhadlann atá liostaithe cheana"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "comhadlann %s á léamh"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "comhadlann %s á dúnadh"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr ""
"ní féidir na hainmneacha comhaid %s agus %s a chur i gcomparáid le chéile"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4268,7 +4349,7 @@ msgstr ""
"Sórtáil san ord aibítre mura bhfuil --sort ná aon cheann de -cftuSUX.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -4280,7 +4361,7 @@ msgstr ""
" --author le -l, taispeáin an t-údar de gach comhad\n"
" -b, --escape ochtnártha in ionad carachtair neamhghrafacha\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4297,7 +4378,7 @@ msgstr ""
"ainm\n"
" i ngach cás eile: sórtáil de réir ctime\n"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4315,9 +4396,10 @@ msgstr ""
" -d, --directory taispeáin comhadlanna in ionad a n-ábhar\n"
" -D, --dired gin aschur chun an mhóid dired i Emacs\n"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
+#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -4331,7 +4413,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time ar comhbhrí le `-l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
@@ -4362,13 +4444,14 @@ msgstr ""
"leis\n"
" an PATRÚN blaoisce (sáraithe ag -a nó -A)\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
+#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -4382,7 +4465,7 @@ msgstr ""
"PATRÚN\n"
" -k ar comhbhrí le `--block-size=1K'\n"
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4396,7 +4479,7 @@ msgstr ""
" t-eolas faoin tagraí seachas an nasc féin\n"
" -m taispeáin iontrálacha scartha le camóga\n"
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4414,7 +4497,7 @@ msgstr ""
" -p, --indicator-style=slash\n"
" cuir táscaire / le comhadlanna\n"
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4435,7 +4518,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4446,16 +4529,17 @@ msgstr ""
" -s, --size le -l, taispeáin an mhéid de gach comhad "
"(bloic)\n"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
+#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
" -S sórtáil de réir na méide\n"
" --sort=FOCAL extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4467,7 +4551,7 @@ msgstr ""
" status; úsáid an t-am sonraithe mar eochair\n"
" shórtála más --sort=time\n"
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -4490,7 +4574,7 @@ msgstr ""
" -t sórtáil de réir am mionathraithe\n"
" -T, --tabsize=COLÚIN cuir táb ar gach COLÚIN colún (réamhshocrú=8)\n"
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4506,7 +4590,7 @@ msgstr ""
" -U ná sórtáil; taispeáin in ord na comhadlainne\n"
" -v sórtáil de réir leagan\n"
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4519,7 +4603,7 @@ msgstr ""
" san ord aibítre\n"
" -1 taispeáin aon chomhad sa líne\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4537,7 +4621,7 @@ msgstr ""
"teirminéal (tty). Téann an athróg thimpeallachta LS_COLORS i bhfeidhm ar\n"
"na dathanna, agus is féidir é a shocrú gan stró leis an ordú dircolors.\n"
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
@@ -4545,7 +4629,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stádas scortha = 0 (OK), 1 (deacrachtaí beaga), 2 (deacrachtaí troma).\n"
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4557,7 +4641,7 @@ msgstr ""
"Taispeáin nó seiceáil suimeanna sheiceála %s (%d giotán).\n"
"Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón ionchur caighdeánach.\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
@@ -4565,28 +4649,28 @@ msgstr ""
" -b, --binary léigh sa mhód dénártha (réamhshocrú mura bhfuil sé "
"ó stdin)\n"
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr " -b, --binary léigh sa mhód dénártha\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
" -c, --check léigh %s suim ó na COMHAID agus seiceáil iad\n"
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
" -t, --text léigh sa mhód téacs (réamhshocrú mura bhfuil sé ó "
"stdin)\n"
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr " -t, --text léigh sa mhód téacs (réamhshocrú)\n"
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -4602,7 +4686,7 @@ msgstr ""
" -w, --warn tabhair rabhadh má tá línte míchumtha ann\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4618,41 +4702,41 @@ msgstr ""
"taispeáin líne le suim sheiceála, carachtar a chomharthaíonn an cineál\n"
"(`*'=dénártha, ` '=téacs), agus an t-ainm gach COMHAD.\n"
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "%s: an iomarca línte shuim sheiceála"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %<PRIuMAX>: líne mhíchumtha le suim sheiceála %s"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: Theip ar oscailt nó ar léamh\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "TEIPTHE"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: earráid le linn léimh"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: níl aon líne dhea-chumtha ar fáil le suim sheiceála %s"
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
@@ -4662,7 +4746,7 @@ msgstr[2] "RABHADH: ní féidir %<PRIuMAX> as %<PRIuMAX> comhaid a léamh"
msgstr[3] "RABHADH: ní féidir %<PRIuMAX> as %<PRIuMAX> comhaid a léamh"
msgstr[4] "RABHADH: ní féidir %<PRIuMAX> as %<PRIuMAX> comhaid a léamh"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4673,31 +4757,31 @@ msgstr[2] "RABHADH: ní ceart %<PRIuMAX> as %<PRIuMAX> shuim ríofa seiceála"
msgstr[3] "RABHADH: ní ceart %<PRIuMAX> as %<PRIuMAX> suim ríofa seiceála"
msgstr[4] "RABHADH: ní ceart %<PRIuMAX> as %<PRIuMAX> suim ríofa seiceála"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
"tá na roghanna --binary agus --text gan bhrí agus suimeanna seiceála á "
"bhfíorú"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
"tá an rogha --status gan bhrí ach amháin nuair atáthar ag fíorú suimeanna "
"seiceála"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
"tá an rogha --warn gan bhrí ach amháin nuair atáthar ag fíorú suimeanna "
"seiceála"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Úsáid: %s [ROGHA] COMHADLANN...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -4705,10 +4789,10 @@ msgstr ""
"Cruthaigh an/na comhadlann(a), mura bhfuil siad ann cheana féin.\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4717,12 +4801,12 @@ msgstr ""
" -v, --verbose priontáil teachtaireacht do gach comhadlann atá "
"cruthaithe\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "cruthaíodh comhadlann %s"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "ní féidir na ceadanna den chomhadlann %s a shocrú"
@@ -4741,23 +4825,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
" -m, --mode=MÓD socraigh ceadanna (mar le chmod), ní a=rw - umask\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "níl comhaid FIFO ar fáil"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr "mód neamhbhailí"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "ní féidir na ceadanna den FIFO %s a shocrú"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, c-format
@@ -4800,50 +4884,45 @@ msgstr ""
" c, u cruthaigh comhad speisialta den chineál `carachtar' (gan mhaolán)\n"
" p cruthaigh FIFO\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
"Ní mór príomhuimhir ghléis agus mionuimhir ghléis a cheapadh le haghaidh na "
"gcomhad speisialta"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "Níl príomhuimhir ná mionuimhir ghléis ag comhaid fifo."
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr "Níl comhaid speisialta den chineál `bloc' ar fáil"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "Níl comhaid speisialta den chineál `carachtar' ar fáil"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "is neamhbhailí an phríomhuimhir ghléis %s"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "is neamhbhailí an mhionuimhir ghléis %s"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "gléas neamhbhailí %s %s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "gléas neamhbhailí %s"
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "ní féidir na ceadanna de %s a shocrú"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4852,7 +4931,7 @@ msgstr ""
"\n"
# same stuff under cp, install, etc. --KPS
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4866,9 +4945,11 @@ msgstr ""
" -f, --force ná fiafraigh roimh fhorscríobh\n"
" -i, --interactive fiafraigh roimh fhorscríobh\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
@@ -4877,7 +4958,7 @@ msgstr ""
" FOINSE\n"
" -S, --suffix=IARMHÍR sáraigh an iarmhír réamhshocraithe cúltaca\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4896,12 +4977,12 @@ msgstr ""
" an sprioc-chomhad ar iarraidh\n"
" -v, --verbose mínigh na rudaí atá ag tarlú\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Úsáid: %s [ROGHA] [ORDÚ [ARG]...]\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4917,20 +4998,20 @@ msgstr ""
" -n, --adjustment=N cuir an tslánuimhir N leis an tosaíocht "
"(réamhshocrú=10)\n"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "coigeartú neamhbhailí %s"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "ní foláir ordú a thabhairt le coigeartú"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
msgid "cannot get niceness"
msgstr "níl an tosaíocht ar fáil"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
msgid "cannot set niceness"
msgstr "ní féidir an tosaíocht a shocrú"
@@ -5146,7 +5227,7 @@ msgid ""
" -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n"
msgstr ""
" -A, --address-radix=BUNUIMHIR formáid de fhritháireamh comhaid\n"
-" -j, --skip-bytes=BEARTA gabh thar BEARTA beart ionchuir ar dtús\n"
+" -j, --skip-bytes=BEARTA gabh thar BEARTA beart ionchurtha ar dtús\n"
#: src/od.c:327
msgid ""
@@ -5158,19 +5239,20 @@ msgid ""
" -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n"
" --traditional accept arguments in traditional form\n"
msgstr ""
-" -N, --read-bytes=BEARTA teorannaigh dumpa le BEARTA beart ionchuir\n"
-" -s, --strings[=BEARTA] teaghráin aschuir BEARTA carachtair\n"
-" grafacha ar a laghad\n"
-" -t, --format=CINEÁL roghnaigh leagan(acha) amach don aschur\n"
+" -N, --read-bytes=BEARTA teorannaigh dumpa le BEARTA beart ionchurtha\n"
+" -s, --strings[=BEARTA] teaghráin aschurtha le BEARTA carachtar\n"
+" grafach ar a laghad\n"
+" -t, --format=CINEÁL roghnaigh formáid(í) aschurtha\n"
" -v, --output-duplicates ná húsáid * chun ceilt líne a chomharthú\n"
" -w, --width[=BEARTA] BEARTA beart ar líne aschuir\n"
" --traditional glac le hargóintí san fhoirm thraidisiúnta\n"
#: src/od.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -5202,6 +5284,7 @@ msgstr ""
"bheart\n"
#: src/od.c:353
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
@@ -5213,7 +5296,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5726,7 +5809,7 @@ msgstr ""
" -n[BEARNA[DIGITÍ]], --number-lines[=BEARNA[DIGITÍ]]\n"
" uimhrigh línte, úsáid DIGITÍ (5) digit, ansin BEARNA "
"(TAB),\n"
-" uimhriú ón chéad líne ionchuir, mar réamhshocrú\n"
+" uimhriú ón chéad líne ionchurtha, mar réamhshocrú\n"
" -N UIMHIR, --first-line-number=UIMHIR\n"
" crom ar áireamh le hUIMHIR ag an chéad líne den chéad\n"
" leathanach priontáilte (féach ar +AONÚ)\n"
@@ -5765,12 +5848,13 @@ msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr " -STEAGHRÁN, --sep-string[=TEAGHRÁN]\n"
#: src/pr.c:2847
+#, fuzzy
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
" dealaigh colúin le TEAGHRÁN,\n"
" gan -S: is <TÁB> é an deighilteoir réamhshocraithe le -"
@@ -5993,8 +6077,7 @@ msgid ""
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Cuir as innéacs iomalartaithe, le comhthéacs, de na focail sa chomhad "
-"ionchuir.\n"
+"Cuir as innéacs iomalartaithe, le comhthéacs, de na focail sna hinchomhaid.\n"
"\n"
#: src/ptx.c:1898
@@ -6104,7 +6187,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "leithead neamhbhailí bearna: %s"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -6112,27 +6195,27 @@ msgstr ""
"Taispeáin an t-ainm iomlán den chomhadlann oibre.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "ní féidir an chomhadlann %s a oscailt"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "theip ar chdir go dtí an chomhadlann %s"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "theip ar stat %s"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr "níorbh fhéidir iontráil chomhadlainne i %s le i-nód comhoiriúnach"
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "ag déanamh neamhshuim ar argóintí nach roghanna iad"
@@ -6187,68 +6270,77 @@ msgstr ""
" -s, --silent múch an tromlach d'earráidí\n"
" -v, --verbose taispeáin earráidí\n"
-#: src/remove.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "ní féidir an chomhadlann oibre a athrú ó %s go dtí .."
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "theip ar chdir go dtí an chomhadlann %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
-#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "ní féidir `.' a `lstat' i %s"
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "ní féidir an chomhadlann %s a oscailt"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr "d'athraigh %s dev/ino"
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "ní féidir %s a `lstat'"
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "ní féidir an chomhadlann %s a chruthú"
+
+#: src/remove.c:577
+#, c-format
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "ní féidir an chomhadlann %s a scriosadh"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: téigh síos isteach sa chomhadlann scríobh-bhactha %s? "
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: téigh síos isteach sa chomhadlann %s? "
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: scrios %s scríobh-bhactha %s? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: scrios %s %s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s scriosta\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "scriosadh an chomhadlann %s\n"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "ní féidir an chomhadlann oibre a athrú ó %s go %s"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6263,48 +6355,58 @@ msgstr ""
"Tá an chomhadlann a leanas cuid den struchtúr ciorclach:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "theip ar chdir go dtí an chomhadlann %s"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "ní féidir na comhadlanna `.' nó `..' a scriosadh"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "ní féidir an chomhadlann %s a scriosadh"
+
+#: src/remove.c:1397
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "ní féidir an chomhadlann reatha a athchóiriú"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr "Bain triail as `%s ./%s' chun an comhad %s a bhaint.\n"
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... COMHAD...\n"
-#: src/rm.c:137
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
msgstr ""
-"Scrios (dínasc) an COMHA(I)D.\n"
-"\n"
-" -d, --directory dínasc COMHAD, fiú más comhadlann le hábhair é\n"
-" (forúsáideoir; teipfidh an rogha seo mura bhfuil "
-"do\n"
-" chóras in ann comhadlanna le hábhair a "
-"dhínascadh)\n"
-" -f, --force ná fiafraigh, déan neamhshuim ar chomhaid ar "
-"iarraidh\n"
-" -i, --interactive fiafraigh roimh scriosadh\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:173
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
@@ -6314,7 +6416,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive folmhaigh comhadlanna go hathchúrsach\n"
" -v, --verbose mínigh na rudaí atá ag tarlú\n"
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -6327,7 +6429,7 @@ msgstr ""
"éineacht\n"
"le gach rud atá isteach iontu.\n"
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6344,7 +6446,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6357,6 +6459,16 @@ msgstr ""
"scriosta le `rm'. Más mian leat na hábhair a scriosadh níos cinnte,\n"
"bain úsáid as `shred'.\n"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: scrios %s %s? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -6442,8 +6554,8 @@ msgstr ""
"snámhphointe. Tá INCRIMINT deimhneach de ghnáth má tá AONÚ níos lú ná\n"
"DEIREADH, agus tá INCRIMINT diúltach de ghnáth má tá AONÚ níos mó ná "
"DEIREADH.\n"
-"Má tá FORMÁID ann, tá sé ceann de na formáidí aschuir snámhphointe %e, %f, %"
-"g\n"
+"Má tá FORMÁID ann, tá sé ceann de na formáidí aschurtha snámhphointe %e, %f, "
+"%g\n"
"mar le printf.\n"
#: src/seq.c:121
@@ -6505,12 +6617,12 @@ msgstr "ní féidir ID grúpa a shocrú mar %lu"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "ní féidir ID úsáideora a shocrú mar %lu"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA] COMHAD [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6520,7 +6632,7 @@ msgstr ""
"deacra na sonraí a fháil ar ais, fiú le crua-earraí an-chostasacha.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6531,7 +6643,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N Forscríobh N uaire in ionad an réamhshocraithe (%d)\n"
" -s, --size=N léirscrios N beart (iarmhíreanna mar K, M, G glactha)\n"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6545,7 +6657,7 @@ msgstr ""
" is réamhshocraithe é seo le haghaidh comhad neamhghnách\n"
" -z, --zero forscríobh deireanach le nialais, folaigh an léirscrios\n"
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -6561,12 +6673,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Scrios COMHA(I)D má tá --remove (-u) ceaptha. De réir an réamhshocraithe, "
"ná\n"
-"scrios na comhaid de bhrí go mbaintear le comhaid gléis mar /dev/hda\n"
+"scrios na comhaid de bhrí go mbaintear le comhaid ghléis mar /dev/hda\n"
"go coitianta, agus ní ceart na comhaid seo a scriosadh. Baintear úsáid as\n"
"an rogha --remove go hiondúil le gnáthchomhaid.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6583,7 +6695,7 @@ msgstr ""
"sé cumasach i ngach mód ar na córais a leanas:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6604,7 +6716,7 @@ msgstr ""
"Appliances\n"
"\n"
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6628,7 +6740,7 @@ msgstr ""
"\n"
"* córais chomhad comhbhrúite\n"
"\n"
-"Má tá córas comhad ext3 agat, tá an séanadh thuasluaithe i bhfeidhm sa\n"
+"Má tá córas comhad ext3 agat, tá an séanadh thuasluaite i bhfeidhm sa\n"
"mhód data=journal amháin (agus sa chás seo is neamhéifeachtach é `shred').\n"
"Scríobhann an mód seo sonraí comhaid in iriseán mar aon le meiteashonraí.\n"
"Sna móid data=ordered (réamhshocrú) agus data=writeback, oibríonn `shred'\n"
@@ -6637,128 +6749,128 @@ msgstr ""
"thuairiscítear sa leathanach lámhleabhair mount (`man mount').\n"
"\n"
"Is féidir freisin go bhfuil cóipeanna den chomhad i gcúltacaí an chórais\n"
-"comhad nó ar shúimh scáthánaithe, agus ní féidir na cóipeanna seo a bhaint.\n"
+"comhad nó ar shuímh scáthánaithe, agus ní féidir na cóipeanna seo a bhaint.\n"
"Dá bharr seo, b'fhéidir comhad léirscriosta a fháil ar ais amach anseo.\n"
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "%s: theip ar fdatasync"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "%s: theip ar fsync"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: ní féidir atochras"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: timthriall %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: earráid le linn scríobh ag fritháireamh %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: theip ar lseek"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: tá an comhad rómhór"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: timthriall %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: timthriall %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: theip ar fstat"
# in FARF -KPS
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: cineál comhaid neamhbhailí"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: comhad de mhéid diúltach"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: earráid le linn teasctha"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "%s: theip ar fcntl"
# file descriptor in FARF -KPS
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: ní féidir tuarascálaí comhaid sínte amháin a léirscriosadh"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: á scriosadh"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: ainm nua %s"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: theip ar bhaint"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: scriosta"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: theip ar dhúnadh"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: theip ar oscailt chun é a scríobh"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: líon na dtimthriallta neamhbhailí"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: méid comhaid neamhbhailí"
-#: src/sleep.c:48
-#, c-format
+#: src/sleep.c:47
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
" or: %s OPTION\n"
@@ -6766,7 +6878,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Úsáid: %s UIMHIR[IARMHÍR]...\n"
@@ -6782,11 +6895,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "tréimhse neamhbhailí %s"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "ní féidir an clog fhíor-ama a léamh"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -6795,7 +6908,7 @@ msgstr ""
"caighdeánach.\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
@@ -6803,7 +6916,7 @@ msgstr ""
"Roghanna sórtála:\n"
"\n"
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6816,22 +6929,25 @@ msgstr ""
" -f, --ignore-case measc litreacha beaga is ceannlitreacha le "
"chéile\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
+#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
" -g, --general-numeric-sort sórtáil de réir luach uimhriúil ginearálta\n"
" -i, --ignore-nonprinting ná caith ach le carachtair ghrafacha\n"
" -M, --month-sort sórtáil (anaithnid) < `EAN' < ... < `NOL'\n"
-" -n, --numeric-sort sórtáil de réir luach uimhriúil den teaghráin\n"
+" -n, --numeric-sort sórtáil de réir luach uimhriúil den teaghrán\n"
" -r, --reverse sórtáil bun os cionn\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
+#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -6839,6 +6955,7 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -6856,7 +6973,7 @@ msgstr ""
" sórtála den rogha dheireanach\n"
" -S, --buffer-size=MÉID maolán príomhchuimhne = MÉID\n"
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6877,18 +6994,22 @@ msgstr ""
" -u, --unique le -c, deimhnigh sórtáil gan dúblaigh;\n"
" gan -c, ná taispeáin ach línte uathúla\n"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr " -z, --zero-terminated úsáid NUL foirceanta in ionad líne nua\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6901,7 +7022,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Is féidir na hiarmhíreanna a leanas a chur i ndiaidh MÉID:\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6922,100 +7043,105 @@ msgstr ""
"Cuir LC_ALL=C chun sórtáil de réir an oird traidisiúnta\n"
"(.i. de réir luachanna dúchasacha de na bearta.\n"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "ní féidir comhad sealadach a chruthú"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "theip ar oscailt"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
msgid "fflush failed"
msgstr "theip ar fflush"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "theip ar dhúnadh"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "theip ar scríobh"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "rabhadh: ní féidir %s a scriosadh"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "méid na sórtála"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "stat() teipthe"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "theip ar léamh"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: mí-eagar: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "earráid chaighdeánach"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: sonraíocht neamhbhailí réimse %s"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: áireamh `%.*s' rómhór"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: áireamh neamhbhailí ag tús %s"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "uimhir neamhbhailí i ndiaidh `-'"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "uimhir neamhbhailí i ndiaidh `.'"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "carachtar ar seachrán i sonrú réimse"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "uimhir neamhbhailí ag tús réimse"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "is nialas an uimhir réimse"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "is nialas an fritháireamh carachtair"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "uimhir neamhbhailí i ndiaidh `,'"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
msgid "multiple output files specified"
msgstr "aschomhaid iomadúla"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "ní cheadaítear oibreann breise `%s' le -c"
@@ -7107,33 +7233,59 @@ msgstr "is rómhór an rogha -%s%c... don áireamh línte"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "líon na línte neamhbhailí: 0"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "rabhadh: éalúchán anaithnid `\\%c'"
+
+#: src/stat.c:625
+#, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s%s: treoir neamhbhailí"
+
+#: src/stat.c:670
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "rabhadh: cúlslais ag deireadh na formáide"
+
+#: src/stat.c:699
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "ní féidir an t-eolas faoin chóras comhaid a léamh do %s"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Úsáid: %s [ROGHA] COMHAD...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
-" -t, --terse print the information in terse form\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
msgstr ""
"Taispeáin stádas de chomhad nó de chóras comhaid.\n"
"\n"
-" -f, --file-system taispeáin stádas de chóras in ionad comhaid\n"
-" -c --format=FORMÁID bain úsáid as an FHORMÁID ceaptha\n"
" -L, --dereference lean naisc\n"
-" -t, --terse taispeáin an t-eolas go gonta\n"
+" -f, --file-system taispeáin stádas de chóras in ionad comhaid\n"
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
+" -t, --terse print the information in terse form\n"
+msgstr ""
+" -c --format=FORMÁID úsáid FORMÁID in ionad an réamhshocraithe;\n"
+" scríobh líne nua tar éis gach úsáid de FORMÁID\n"
+" --printf=FORMÁID cosúil le --format, ach léirmhínigh éalúcháin le\n"
+" cúlslaiseanna, agus ná scríobh an líne nua.\n"
+" Má tá línte nua uait, cuir \\n i bhFORMÁID.\n"
+" -t, --terse taispeáin an t-eolas i bhfoirm ghonta\n"
+
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -7151,7 +7303,7 @@ msgstr ""
" %b líon na mbloc dáilte (féach ar %B)\n"
" %B an mhéid, i mbearta, de gach bloc tugtha ag %b\n"
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -7164,10 +7316,10 @@ msgstr ""
" %D Uimhir ghléis, heicsidheachúlach\n"
" %f mód amh, heicsidheachúlach\n"
" %F Cineál comhaid\n"
-" %g Aitheantas de grúpa an úinéara\n"
-" %G Ainm de grúpa an úinéara\n"
+" %g Aitheantas ghrúpa den úinéir\n"
+" %G Ainm grúpa den úinéir\n"
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -7187,7 +7339,7 @@ msgstr ""
" %t Cineál gléis príomha, heicsidheachúlach\n"
" %T Cineál gléis mion, heicsidheachúlach\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -7203,13 +7355,13 @@ msgstr ""
" %U Ainm an úinéara\n"
" %x Am den rochtain is déanaí\n"
" %X Am den rochtain is déanaí, soicindí ón tSainré\n"
-" %y Am den mhodhnú is déanaí\n"
-" %Y Am den mhodhnú is déanaí, soicindí ón tSainré\n"
+" %y Am den mhionathrú is déanaí\n"
+" %Y Am den mhionathrú is déanaí, soicindí ón tSainré\n"
" %z Am den athrú is déanaí\n"
" %Z Am den athrú is déanaí, soicindí ón tSainré\n"
"\n"
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -7227,7 +7379,7 @@ msgstr ""
" %d Nóid atá saor\n"
" %f Bloic ar fáil\n"
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7342,7 +7494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Roghanna speisialta:\n"
-" N socraigh an luas ionchuir/aschuir a bheith N bád\n"
+" N socraigh an luas ionchurtha/aschurtha a bheith N bád\n"
" * cols N cuir in iúl go bhfuil N colún ag an teirminéal\n"
" * columns N ar comhbhrí le `cols N'\n"
@@ -7354,10 +7506,10 @@ msgid ""
"read\n"
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-" ispeed N socraigh an luas ionchuir a bheith N bád\n"
+" ispeed N socraigh an luas ionchurtha a bheith N bád\n"
" * line N socraigh disciplín líne N\n"
" min N le -icanon, N=íosmhéid de charachtair in aon léamh\n"
-" ospeed N socraigh an luas aschuir a bheith N bád\n"
+" ospeed N socraigh an luas aschurtha a bheith N bád\n"
#: src/stty.c:569
msgid ""
@@ -7384,7 +7536,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Roghanna rialaithe:\n"
" [-]clocal stop comharthaí a rialaíonn an móideim\n"
-" [-]cread ceadaigh ionchur\n"
+" [-]cread cumasaigh ionchur\n"
" * [-]crtscts cuir croitheadh láimhe RTS/CTS ar siúl\n"
" csN socraigh an mhéid carachtair, N giotán, N=5,6,7, nó 8\n"
@@ -7413,10 +7565,10 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
"\n"
-"Roghanna ionchuir:\n"
+"Roghanna ionchurtha:\n"
" [-]brkint seol comhartha idirbhriste i ndiaidh briseadh\n"
" [-]icrnl tiontaigh aisfhilleadh go líne nua\n"
-" [-]ignbrk déan neamhshuim ar charachtair briste\n"
+" [-]ignbrk déan neamhshuim ar charachtair bhriste\n"
" [-]igncr déan neamhshuim ar aisfhilleadh\n"
#: src/stty.c:598
@@ -7428,10 +7580,10 @@ msgid ""
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
" [-]ignpar déan neamhshuim ar charachtair le hearráidí phaireachta\n"
-" * [-]imaxbel bíp agus ná sruthlaigh maolán ionchuir lán\n"
+" * [-]imaxbel bíp agus ná sruthlaigh maolán lán ionchurtha\n"
" [-]inlcr tiontaigh líne nua go haisfhilleadh\n"
" [-]inpck cuir seiceáil phaireachta den ionchur ar siúl\n"
-" [-]istrip glan an ochtú giotán de gach carachtar ionchuir\n"
+" [-]istrip glan an t-ochtú giotán de gach carachtar ionchurtha\n"
#: src/stty.c:605
msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
@@ -7448,8 +7600,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" * [-]iuclc tiontaigh ceannlitreacha go litreacha beaga\n"
" * [-]ixany ceadaigh atosú le haon charachtar\n"
-" [-]ixoff ceadaigh seoladh de charachtair tosaigh/stoptha\n"
-" [-]ixon cuir rialú sreafa XON/XOFF ar siúl\n"
+" [-]ixoff cumasaigh seoladh de charachtair thosaigh/stoptha\n"
+" [-]ixon cumasaigh rialú sreafa XON/XOFF\n"
" [-]parmrk comharthaigh earráidí phaireachta (le cód 255-0-carachtar)\n"
" [-]tandem ar comhbhrí le [-]ixoff\n"
@@ -7784,8 +7936,7 @@ msgstr ""
" -f, --fast seachaid -f chuig an bhlaosc (csh nó tcsh)\n"
" -m, --preserve-environment coinnigh athróga thimpeallachta\n"
" -p ar comhbhrí le -m\n"
-" -s, --shell=BLAOSC bain úsáid as BLAOSC má cheadóidh /etc/"
-"shells\n"
+" -s, --shell=BLAOSC rith BLAOSC má cheadaíonn /etc/shells é\n"
#: src/su.c:421
msgid ""
@@ -7824,8 +7975,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Taispeáin suim sheiceála agus líon na mbloc in aghaidh gach COMHAD.\n"
"\n"
-" -r stop -s, úsáid an algóirithim BSD agus bloic 1K an cheann\n"
-" -s, --sysv úsáid an algóirithim System V agus bloic 512 beart an "
+" -r stop -s, úsáid an t-algartam BSD agus bloic 1K an cheann\n"
+" -s, --sysv úsáid an t-algartam System V agus bloic 512 beart an "
"cheann\n"
#: src/sync.c:46
@@ -7840,7 +7991,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ag déanamh neamhshuim ar gach argóint"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7854,11 +8005,11 @@ msgstr ""
"dhoiciméadú do bhlaoisce chun tuilleadh eolais a fháil faoi na roghanna\n"
"a dtacaíonn sé leo.\n"
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help taispeáin an chabhair seo agus scoir\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version taispeáin eolas faoin leagan agus scoir\n"
@@ -7913,7 +8064,7 @@ msgstr "%s: earráid le linn scríofa"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "ní cheadaítear deighilteoir folamh"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7927,7 +8078,7 @@ msgstr ""
"Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón ionchur caighdeánach.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7945,7 +8096,7 @@ msgstr ""
" --follow=name\n"
" -c, --bytes=N taispeáin an N beart deireanach\n"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -7960,7 +8111,7 @@ msgstr ""
"comhbhrí\n"
" -F ar comhbhrí le --follow=name --retry\n"
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7978,7 +8129,7 @@ msgstr ""
" féachaint an raibh sé dínasctha nó athainmnithe\n"
" (mar shampla do logchomhaid uainíochta go minic\n"
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -7993,7 +8144,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose taispeáin ceanntásca le hainmneacha comhaid i "
"gcónaí\n"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -8011,7 +8162,7 @@ msgstr ""
"le N: b=512, k=1024, m=1048576 (1 Meig).\n"
"\n"
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -8022,7 +8173,7 @@ msgstr ""
"sin, fiú má athainmnítear comhad idir lámha, leanfaidh tail ag próiseáil\n"
"a chríoch. "
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -8038,106 +8189,112 @@ msgstr ""
"agus\n"
"athchruthódh clár eile é.\n"
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "%s (fd=%d) á dhúnadh"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s: ní féidir bogadh go fritháireamh coibhneasta %s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "%s: ní féidir bogadh go fritháireamh coibhneasta ón chríoch %s"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "tá %s dorochtana anois"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr "cuireadh comhad nach féidir a `tail' in áit %s; á thréigean"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "tá %s insroichte anois"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "tá %s ann anois; críoch an chomhaid nua á leanúint"
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "tá comhad nua in áit %s anois; críoch an chomhaid nua á leanúint"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%s: ní féidir mód gan bacainní a athshocrú"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: comhad teasctha"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "níl aon chomhad fágtha"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
"%s: ní féidir an chríoch a lorg do chomhad den chineál seo; ag tréigean"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "tá an uimhir i %s rómhór"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
-msgstr "%s: uasmhéid neamhbhailí de `stat' gan athrú idir oscailtí"
+msgstr "%s: is neamhbhailí é an líon uasta `stat'anna gan athrú idir oscailtí"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: PID neamhbhailí"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: líon na soicindí neamhbhailí"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "rabhadh: níl --retry áisiúil ach amháin nuair atá ainm ina dhiaidh"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
"rabhadh: rinneadh neamhshuim ar PID; níl --pid=PID tairbheach\n"
"mura bhfuiltear ag leanúint"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "rabhadh: níl --pid=PID ar fáil ar an gcóras seo"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "ní féidir %s a leanúint de réir a ainm"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
"rabhadh: níl maith ar bith i lorg ionchur caighdeánach gan teorainn ama"
@@ -8163,52 +8320,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Más '-' é an COMHAD, cóipeáil arís go dtí an t-aschur caighdeánach.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "argóint ar iarraidh i ndiaidh %s"
-#: src/test.c:160
-#, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+#: src/test.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "slánuimhir neamhbhailí %s\n"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "bhíothas ag súil le ')'\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "bhíothas ag súil le ')', fuarthas %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: bhíothas ag súil le hoibreoir aonártha\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "ní ghlacann -nt le -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "ní ghlacann -ef le -l\n"
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "ní ghlacann -ot le -l\n"
-#: src/test.c:367
-msgid "unknown binary operator\n"
+#: src/test.c:368
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "oibreoir dénártha anaithnid\n"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: bhíothas ag súil le hoibreoir dénártha\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
" or: test\n"
@@ -8222,7 +8384,7 @@ msgstr ""
" nó: [ ]\n"
" nó: [ ROGHA\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
@@ -8230,7 +8392,7 @@ msgstr ""
"Scoir leis an stádas scortha tugtha ag SLONN.\n"
"\n"
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
@@ -8243,7 +8405,7 @@ msgstr ""
"ceann \n"
"de na luachanna a leanas:\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -8257,7 +8419,7 @@ msgstr ""
" SLONN1 -a SLONN2 tá SLONN1 agus SLONN2 fíor\n"
" SLONN1 -o SLONN2 tá SLONN1 nó SLONN2 fíor\n"
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -8273,7 +8435,7 @@ msgstr ""
" TEAGHRÁN1 = TEAGHRÁN2 is ionann iad\n"
" TEAGHRÁN1 != TEAGHRÁN2 ní ionann iad\n"
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8291,7 +8453,7 @@ msgstr ""
" UIMHIR1 -lt UIMHIR2 tá UIMHIR1 níos lú ná UIMHIR2\n"
" UIMHIR1 -ne UIMHIR2 ní ionann iad\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8303,7 +8465,7 @@ msgstr ""
" COMHAD1 -ef COMHAD2 tá COMHAD1 níos úire (mionathrú) ná COMHAD2\n"
" COMHAD1 -ot COMHAD2 tá COMHAD2 níos úire ná COMHAD1\n"
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -8318,7 +8480,7 @@ msgstr ""
" -d COMHAD tá COMHAD ann agus is comhadlann é\n"
" -e COMHAD tá COMHAD ann\n"
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -8332,7 +8494,7 @@ msgstr ""
" -h COMHAD tá COMHAD ann agus is nasc siombalach é (is ionann agus -L)\n"
" -k COMHAD tá COMHAD ann agus tá sé a ghiotán greamaitheach lasta\n"
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -8346,7 +8508,7 @@ msgstr ""
" -r COMHAD tá COMHAD ann agus tá sé inléite\n"
" -s COMHAD tá COMHAD ann agus níl sé folamh\n"
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -8360,7 +8522,7 @@ msgstr ""
" -w COMHAD tá COMHAD ann agus is inscríofa é\n"
" -x COMHAD tá COMHAD ann agus is féidir é a rith nó a chuardach\n"
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
msgid ""
"\n"
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
@@ -8373,15 +8535,16 @@ msgstr ""
"Ní foláir duit `(' agus `)' a chosaint ón bhlaosc le, m.sh., cúlslaiseanna.\n"
"Is féidir le hUIMHIR a bheith -l TEAGHRÁN, fad an teaghráin.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr "test agus/nó ["
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "`]' ar iarraidh\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "argóint bhreise %s"
@@ -8462,7 +8625,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "ní féidir amanna a shocrú ó fhoinsí iomadúla"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8588,7 +8751,7 @@ msgid ""
"only be used in pairs to specify case conversion. "
msgstr ""
"Déanfar neamhshuim ar\n"
-"charachtair breise ó TACAR2. Níl aon aicme charachtair ach [:lower:] agus\n"
+"charachtair bhreise ó TACAR2. Níl aon aicme charachtair ach [:lower:] agus\n"
"[:upper:] a leathnaíonn in ord ardaitheach go cinnte; ní cheadaítear iad a\n"
"úsáid ach don tiontú cáis. "
@@ -8805,9 +8968,10 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/unexpand.c:133
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -8821,7 +8985,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr "táib rófhada ó chéile"
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "is rómhór an luach tábstoip"
@@ -8849,8 +9013,9 @@ msgstr ""
"d, --repeated ná taispeáin ach línte dúblacha\n"
#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -8900,7 +9065,7 @@ msgstr "is neamhbhailí líon na mbeart a chur i gcomparáid"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr "Is gan chiall línte dúblacha AGUS líon na hathráite a thaispeáint"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -8909,7 +9074,7 @@ msgstr ""
"Úsáid: %s COMHAD\n"
" nó: %s ROGHA\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
@@ -8917,39 +9082,39 @@ msgstr ""
"Bain úsáid as an fheidhm unlink() chun an COMHAD a scriosadh.\n"
"\n"
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "ní féidir %s a dhínasc"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "níl aon fháil ar am an tosaithe is déanaí"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s beo "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr " ??:???? beo "
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr "???? lá ??:??, "
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
@@ -8959,7 +9124,7 @@ msgstr[2] "%ld lá"
msgstr[3] "%ld lá"
msgstr[4] "%ld lá"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
@@ -8969,17 +9134,17 @@ msgstr[2] "%lu úsáideoir"
msgstr[3] "%lu n-úsáideoir"
msgstr[4] "%lu úsáideoir"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", meánlód: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... [ COMHAD ]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8990,7 +9155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Taispeáin an t-am anois, an tréimhse atá an córas ar siúl,\n"
"líon na n-úsáideoirí, agus líon na dtascanna sa chiú, ar mheán, le linn\n"
-"na 1, 5, agus 15 nóiméid is déanaí.\n"
+"na 1, 5, agus 15 nóiméad is déanaí.\n"
"Mura bhfuil COMHAD tugtha, úsáid %s. Feictear %s mar CHOMHAD go minic.\n"
"\n"
@@ -9117,7 +9282,7 @@ msgstr ""
#: src/who.c:643
msgid " -l, --login print system login processes\n"
-msgstr ""
+msgstr " -l, --login taispeáin próisis logála isteach an chórais\n"
#: src/who.c:646
msgid ""
@@ -9204,13 +9369,75 @@ msgstr ""
"\n"
#~ msgid ""
-#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
-#~ " (deprecated, use -u)\n"
-#~ " -l, --login print system login processes\n"
+#~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+#~ " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " -i, --idle taispeáin am díomhaoin mar UAIRE:NÓIMÉID, . nó old\n"
-#~ " (i léig, bain úsáid as -u)\n"
-#~ " --login taispeáin próisis logála isteach don chóras\n"
+#~ " --no-preserve-root ná tabhair cóir speisialta do `/' (réamhshocrú)\n"
+#~ " --preserve-root ná caith le `/' go hathchúrsach\n"
+
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "rogha anaithnid `-%c'"
+
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "cruthaigh nasc siombalach %s go %s"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "cruthaigh nasc crua %s go %s"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "ní féidir na ceadanna den FIFO %s a shocrú"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "ní féidir na ceadanna de %s a shocrú"
+
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "ní féidir an chomhadlann oibre a athrú ó %s go dtí .."
+
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "ní féidir `.' a `lstat' i %s"
+
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "ní féidir %s a `lstat'"
+
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "ní féidir an chomhadlann oibre a athrú ó %s go %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scrios (dínasc) an COMHA(I)D.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory dínasc COMHAD, fiú más comhadlann le hábhair é\n"
+#~ " (forúsáideoir; teipfidh an rogha seo mura bhfuil "
+#~ "do\n"
+#~ " chóras in ann comhadlanna le hábhair a "
+#~ "dhínascadh)\n"
+#~ " -f, --force ná fiafraigh, déan neamhshuim ar chomhaid ar "
+#~ "iarraidh\n"
+#~ " -i, --interactive fiafraigh roimh scriosadh\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display file or file system status.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system display file system status instead of file "
+#~ "status\n"
+#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
+#~ " -L, --dereference follow links\n"
+#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Taispeáin stádas de chomhad nó de chóras comhaid.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system taispeáin stádas de chóras in ionad comhaid\n"
+#~ " -c --format=FORMÁID bain úsáid as an FHORMÁID ceaptha\n"
+#~ " -L, --dereference lean naisc\n"
+#~ " -t, --terse taispeáin an t-eolas go gonta\n"
#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
#~ msgstr "Rabhadh: tá --l dulta i léig; bain úsáid as `-L' ina háit"
@@ -9219,6 +9446,15 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "tá an rogha --allow-missing dulta i léig; bain úsáid as --retry ina háit"
+#~ msgid ""
+#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
+#~ " (deprecated, use -u)\n"
+#~ " -l, --login print system login processes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -i, --idle taispeáin am díomhaoin mar UAIRE:NÓIMÉID, . nó old\n"
+#~ " (i léig, bain úsáid as -u)\n"
+#~ " --login taispeáin próisis logála isteach don chóras\n"
+
#~ msgid "openat: unable to restore working directory"
#~ msgstr "openat: ní féidir an chomhadlann oibre a athchóiriú"
@@ -9660,9 +9896,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Page %d"
#~ msgstr "Leathanach %d"
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%%%c: treoir neamhbhailí"
-
#~ msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
#~ msgstr "Úsáid: %s formáid [argóint...]\n"
@@ -9706,9 +9939,6 @@ msgstr ""
#~ "an chomhréir i léig (%s) atá ag tail. Bain úsáid as -n nó -c ina háit "
#~ "sin."
-#~ msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
-#~ msgstr "%s: uasmhéid neamhbhailí d'athruithe méide leantach"
-
#~ msgid "argument expected\n"
#~ msgstr "bhíothas ag súil le hargóint\n"
@@ -9718,9 +9948,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "file arguments missing"
#~ msgstr "ainmneacha comhaid ar iarraidh"
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "éalúchán neamhbhailí le cúlslais ag deireadh an teaghráin"
-
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "éalúchán neamhbhailí `\\%c'"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5d3881ff2..9753f94d5 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textutils 2.0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 03:07+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -14,6 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -29,11 +40,12 @@ msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Os parámetros correctos son:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "erro de escritura"
@@ -41,6 +53,12 @@ msgstr "erro de escritura"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erro do sistema descoñecido"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "ficheiro normal baleiro"
@@ -94,134 +112,134 @@ msgstr "obxecto de memoria compartida"
msgid "weird file"
msgstr "ficheiro estraño"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "os ficheiros \"fifo\" non están soportados"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "os ficheiros \"fifo\" non están soportados"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "os ficheiros \"fifo\" non están soportados"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "erro de escritura"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro do sistema descoñecido"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: a opción \"%s\" é ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a opción \"--%s\" non permite un argumento\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a opción \"%c%s\" precisa dun argumento\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: a opción \"%s\" precisa dun argumento\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opción descoñecida \"--%s\"\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opción descoñecida \"%c%s\"\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opción incorrecta -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opción incorrecta -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: a opción precisa dun argumento -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: a opción \"-W %s\" é ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a opción \"-W %s\" non permite un argumento\n"
@@ -230,32 +248,32 @@ msgstr "%s: a opción \"-W %s\" non permite un argumento\n"
msgid "block size"
msgstr "tamaño de bloque"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s existe pero non é un directorio"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "non se pode cambia-lo propietario e/ou grupo de %s"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria esgotada"
@@ -264,7 +282,7 @@ msgstr "memoria esgotada"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -483,29 +501,141 @@ msgstr "Estabreza LC_ALL='C' para palia-lo problema"
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s"
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Escriba \"%s --help\" para máis información.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Emprego: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]...\n"
+" ou: %s [OPCIÓN] --check [FICHEIRO]\n"
+"Amosar ou comprobar sumas de comprobación %s (de %d bits).\n"
+"Sen un FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Visualiza-la conta de comprobación CRC e o número de bytes de cada "
+"FICHEIRO.\n"
+"\n"
+" --help amosar esta axuda e saír\n"
+" --version amosar información sobre a versión e saír\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sen FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Informe dos erros no programa a <%s>.\n"
+"Informe dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "erro de lectura"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "anchura non válida: \"%s\""
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\""
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "operando \"%s\" extra"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+#, fuzzy
+msgid "closing standard input"
+msgstr "entrada estándar"
+
#: src/basename.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -537,57 +667,17 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Informe dos erros no programa a <%s>.\n"
-"Informe dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n"
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "%s: esperábase un enteiro tras \"%c\""
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "operando \"%s\" extra"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -625,14 +715,6 @@ msgstr ""
" -u (ignorado)\n"
" -v, --show-nonprinting usar notación de ^ e M-, excepto en LFD e TAB\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sen FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -647,21 +729,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "non se poden facer operacións de ioctl en \"%s\""
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "saída estándar"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: o ficheiro de entrada é o mesmo que o de saída"
-#: src/cat.c:767
-#, fuzzy
-msgid "closing standard input"
-msgstr "entrada estándar"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "grupo incorrecto"
@@ -696,7 +773,7 @@ msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
@@ -741,76 +818,76 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "%s: esperábase un enteiro tras \"%c\""
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "obtendo os atributos de %s"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "obtendo os novos atributos de %s"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "non se mudou a ligazón simbólica %s nin o ficheiro referido\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "o modo de %s mudou a %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "non foi posible muda-lo modo de %s a %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "o modo de %s mantense como %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "erro de lectura"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -821,7 +898,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPCIÓN]... PRIMEIRO ÚLTIMO\n"
" ou: %s [OPCIÓN]... PRIMEIRO INCREMENTO ÚLTIMO\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -829,13 +906,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -857,78 +934,78 @@ msgstr ""
"máis\n"
"das letras rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "anchura non válida: \"%s\""
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "mudouse o dono de %s a %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "mudouse o grupo de %s a %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "non foi posible mudar o grupo de %s a %s\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "mantense o dono de %s como %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "mantense o grupo de %s como %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "mantense o dono de %s como %s\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "mudando o dono de %s"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "non se pode cambia-lo propietario e/ou grupo de %s"
@@ -1088,242 +1165,231 @@ msgstr ""
" -2 elimina-las liñas que só aparezan no ficheiro dereito\n"
" -3 elimina-las liñas que só aparezan nalgún dos ficheiros\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "mantense o dono de %s"
+
+#: src/copy.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "mantense a data de %s"
+
+#: src/copy.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "mantense o dono de %s"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "non se pode abrir %s para lectura"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "erro lendo %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "erro escribindo %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "mantense a data de %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "mantense o dono de %s"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "pechando %s (fd=%d)"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: ¿sobrescribir %s, ignorando o modo %04lo? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: erro de escritura"
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s e %s son o mesmo ficheiro"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "non se pode sobrescribir o non-directorio %s co directorio %s"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "facer copia de seguridade de %s destruiría a orixe; %s non movido"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "facer copia de seguridade de %s destruiría a orixe; %s non copiado"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (copia de seguridade: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "non se pode copia-la ligazón simbólica cíclica %s"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: só se poden facer ligazóns simbólicas relativas no directorio actual"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "ficheiro especial de carácter"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ligazón simbólica"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s é un tipo de ficheiro descoñecido"
-#: src/copy.c:1673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "mantense a data de %s"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "mantense o dono de %s"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (restaurado da copia de seguridade)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1334,18 +1400,18 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPCIÓN]... PRIMEIRO ÚLTIMO\n"
" ou: %s [OPCIÓN]... PRIMEIRO INCREMENTO ÚLTIMO\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1353,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"Os argumentos obrigatorios nas opcións longas tamén o son nas opcións "
"curtas.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1365,7 +1431,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
@@ -1373,17 +1439,17 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
@@ -1391,13 +1457,13 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1405,11 +1471,12 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --sparse=CANDO controla-la creación de ficheiros con ocos\n"
@@ -1436,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"inhibi-la creación de ficheiros con ocos.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1445,7 +1512,7 @@ msgid ""
" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1474,7 +1541,7 @@ msgstr ""
" --help amosar esta axuda e saír\n"
" --version amosa-la información da versión e saír\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1510,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"inhibi-la creación de ficheiros con ocos.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1531,7 +1598,7 @@ msgstr ""
" existing, nil copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n"
" simple, never facer sempre copias de seguridade simples\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1551,7 +1618,7 @@ msgstr ""
" existing, nil copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n"
" simple, never facer sempre copias de seguridade simples\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1563,82 +1630,77 @@ msgstr ""
"as opcións `force' e `backup', e ORIXE e DESTINO teñen o mesmo nome que un\n"
"ficheiro regular xa existente.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "mantense a data de %s"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "accediendo a %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "%s existe pero non é un directorio"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "argumento de salto"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "lista de campos non atopada"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "%s existe pero non é un directorio"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "ao manter os camiños de acceso, o destino ten que ser un directorio"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr ""
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "aviso: --pid=PID non é soportado neste sistema"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "\\%c: secuencia de escape non válida"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "non se poden facer ligazóns duras e simbólicas ao mesmo tempo"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "tipo de copia de seguridade"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "erro de lectura"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "a entrada desapareceu"
@@ -1824,9 +1886,9 @@ msgstr ""
"Un DESPRAZamento de liña é un signo \"+\" ou \"-\" seguido por un enteiro "
"positivo.\n"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2013,8 +2075,8 @@ msgstr ""
#: src/date.c:174
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
#: src/date.c:179
@@ -2054,10 +2116,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
#: src/date.c:212
@@ -2072,8 +2134,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2095,8 +2158,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2142,7 +2205,7 @@ msgstr "non se pode establece-la data"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: número de liña inexistente"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2151,7 +2214,7 @@ msgstr ""
"Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
" ou: %s [OPCIÓN]\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2162,7 +2225,7 @@ msgid ""
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2174,7 +2237,7 @@ msgid ""
" status=noxfer suppress transfer statistics\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2185,7 +2248,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2195,7 +2258,7 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2209,7 +2272,7 @@ msgid ""
" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2217,39 +2280,53 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr ""
+"a cadea de formato non se pode especificar ó escribir cadeas da mesma anchura"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2266,236 +2343,236 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "rexistro truncado"
msgstr[1] "rexistro truncado"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "creando ficheiro \"%s\"\n"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "pechando o ficheiro de saída %s"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "erro escribindo %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "opción descoñecida \"-%c\""
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "opción de anchura non válida: \"%s\""
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "anchura non válida: \"%s\""
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "grupo incorrecto"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "grupo incorrecto"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "opción descoñecida \"-%c\""
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "número incorrecto"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: non se pode borrar"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "establecendo a data de %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "mantense a data de %s"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "erro lendo %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "avanzando os pasados %s bytes no ficheiro de saída %s"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Sist. Fich "
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
#, fuzzy
msgid "Filesystem "
msgstr "Sist. Fich "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " Inodos IUsados ILibres IUso%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Tamaño Usado Disp Uso%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Tamaño Usado Disp Uso%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr "bloques-%4d Usado Dispoñib Capacid"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr "bloques-%4s Usado Dispoñib Uso%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Montado en\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2504,7 +2581,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2514,37 +2591,37 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr ""
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "o sistema de ficheiros tipo %s foi escollido e exluído ao mesmo tempo"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Aviso: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%snon se pode le-la táboa cos sistemas de ficheiros montados"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
#, fuzzy
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2570,7 +2647,7 @@ msgstr ""
"Para máis detalles do formato destes ficheiros, execute `dircolors\n"
"--print-database'.\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2578,21 +2655,21 @@ msgid ""
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s: número de segundos incorrecto"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s: opción descoñecida \"%c%s\"\n"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<interno>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2601,11 +2678,11 @@ msgstr ""
"as opcións de estilos de saída lexible para humanos e para o\n"
"stty son mutuamente exluintes"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr ""
"non existe a variable de ambiente SHELL, e non se indicou ningunha opción\n"
@@ -2722,7 +2799,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -2867,25 +2944,25 @@ msgstr ""
"posicións\n"
" de tabulación\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "%s é grande de máis"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "o tamaño da tabulación contén un carácter incorrecto"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "o tamaño da tabulación non pode ser 0"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "os tamaños das tabulacións deben ser crecentes"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "%s: ficheiro longo de máis"
@@ -3170,9 +3247,9 @@ msgstr ""
"mega.\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "erro lendo %s"
@@ -3187,7 +3264,7 @@ msgstr "erro escribindo %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "número de bytes a comparar non válido"
@@ -3197,7 +3274,7 @@ msgstr "número de bytes a comparar non válido"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "%s: non se pode desprazar á posición relativa %s%s"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: non se pode desprazar á posición %s%s"
@@ -3220,18 +3297,18 @@ msgstr "número de liñas"
msgid "number of bytes"
msgstr "número de bytes"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "número de liñas incorrecto"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "número de bytes incorrecto"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "opción descoñecida \"-%c\""
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "%s: opción incorrecta -- %c\n"
#: src/hostid.c:48
#, fuzzy, c-format
@@ -3347,69 +3424,69 @@ msgstr "non se pode obte-la lista de grupos suplementarios"
msgid " groups="
msgstr " grupos="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"a cadea de formato non se pode especificar ó escribir cadeas da mesma anchura"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr ""
"a cadea de formato non se pode especificar ó escribir cadeas da mesma anchura"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "anchura non válida: \"%s\""
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "ficheiro especial de bloque"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "non se pode executar %s"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "a obtención de datos do ficheiro fallou"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "usuario incorrecto"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3421,7 +3498,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPCIÓN]... PRIMEIRO ÚLTIMO\n"
" ou: %s [OPCIÓN]... PRIMEIRO INCREMENTO ÚLTIMO\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3429,16 +3506,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3450,7 +3527,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3463,7 +3540,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3508,7 +3585,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3545,6 +3622,7 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"\n"
"A menos que se indique -t CAR, os espacios en branco ao principio da liña\n"
@@ -3556,49 +3634,49 @@ msgstr ""
"defecto amosa o campo de join, os campos restantes de FICHEIRO1 e os campos\n"
"restantes de FICHEIRO2, todos separados por CAR.\n"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s: é tan grande que non é representable"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "número de campo incorrecto: \"%s\""
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "especificador de campo incorrecto: \"%s\""
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "número de ficheiro incorrecto na especificación de campos: \"%s\""
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "tabulación multi-carácter \"%s\""
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "os dous ficheiros non poden ser entrada estándar"
@@ -3673,7 +3751,7 @@ msgstr ""
msgid "no process ID specified"
msgstr ""
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3682,59 +3760,64 @@ msgstr ""
"Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
" ou: %s [OPCIÓN]\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
"%s: aviso: facer unha ligazón dura dunha ligazón simbólica non é portable"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "`%s' non é un directorio"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: ¿substituír %s?"
-#: src/ln.c:273
+#: src/ln.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "ligazón simbólica"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "crear ligazón dura %s a %s"
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "a crear a ligazón simbólica de %s a %s"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "a crear a ligazón simbólica de %s a %s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
msgstr "a crear a ligazón dura de %s a %s"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "a crear a ligazón dura de %s a %s"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
+msgstr "a crear a ligazón dura de %s a %s"
+
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3746,7 +3829,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPCIÓN]... ORIXE... DIRECTORIO (segunda forma)\n"
" ou: %s -d [OPCIÓN]... DIRECTORIO (terceira forma)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -3756,7 +3839,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3769,7 +3852,7 @@ msgid ""
" -f, --force remove existing destination files\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3777,22 +3860,22 @@ msgid ""
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s existe pero non é un directorio"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]...\n"
@@ -3808,12 +3891,12 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: número incorrecto"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e %b %Y %H:%M"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e %b %Y %H:%M"
@@ -3852,48 +3935,48 @@ msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\""
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "opción descoñecida \"-%c\""
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "a variable de ambiente LS_COLORS ten un valor ilexible"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3901,7 +3984,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3912,7 +3995,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3924,9 +4007,9 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -3934,7 +4017,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3996,19 +4079,19 @@ msgstr ""
" -R, --recursive amosa-los subdirectorios recursivamente\n"
" -s, --size escribi-lo tamaño de cada ficheiro, en bloques\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4018,7 +4101,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4029,7 +4112,7 @@ msgid ""
" append / indicator to directories\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -4085,26 +4168,26 @@ msgstr ""
" -R, --recursive amosa-los subdirectorios recursivamente\n"
" -s, --size escribi-lo tamaño de cada ficheiro, en bloques\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -4118,7 +4201,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4127,7 +4210,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -4140,7 +4223,7 @@ msgstr ""
" se indica a opción -s\n"
" -n (ignórase)\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4151,13 +4234,13 @@ msgid ""
"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4170,13 +4253,13 @@ msgstr ""
"Amosar ou comprobar sumas de comprobación %s (de %d bits).\n"
"Sen un FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -4184,21 +4267,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary usar escrituras binarias á consola.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4213,7 +4296,7 @@ msgstr ""
" -w, --warn abisar das liñas mal formatadas\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4228,48 +4311,48 @@ msgstr ""
"unha liña con suma de comprobación, un carácter que indica tipo (\"*\" para\n"
"binario, \" \" para texto) e o nome de cada FICHEIRO.\n"
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "carácter de sobras na especificación do campo"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %lu: liña de suma de comprobación %s mal formatada"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: apertura ou lectura FALLIDA\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "FALLA"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: erro de lectura"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: non se atoparon liñas de suma de comprobación %s ben formatadas"
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] "AVISO: non se puido ler %d de %d %s listados"
msgstr[1] "AVISO: non se puido ler %d de %d %s listados"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4277,36 +4360,35 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "AVISO: NON coincidiron %d de %d %s calculadas"
msgstr[1] "AVISO: NON coincidiron %d de %d %s calculadas"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
"as opcións --binary e --text non teñen sentido cando se comproban sumas"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "a opción --status ten sentido só cando se verifican sumas"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "a opción --warn ten sentido só cando se verifican sumas"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4320,12 +4402,12 @@ msgstr ""
" --help amosar esta axuda e saír\n"
" --version amosa-la información da versión e saír\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
@@ -4344,7 +4426,7 @@ msgstr ""
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
"Crea tuberías nomeadas (FIFOs) cos NOMEs indicados.\n"
"\n"
@@ -4353,19 +4435,18 @@ msgstr ""
" --help amosar esta axuda e saír\n"
" --version amosa-la información da versión e saír\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "os ficheiros \"fifo\" non están soportados"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid mode"
msgstr "número incorrecto"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, fuzzy, c-format
@@ -4409,60 +4490,55 @@ msgstr ""
" c, u crea un ficheiro especial de caracteres (unbuffered)\n"
" p crea unha FIFO\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
"ao crear ficheiros especiais de bloque, débense indicar os números\n"
"de dispositivo `major' e `minor'"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "número de liña inicial incorrecto: \"%s\""
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
#, fuzzy
msgid "block special files not supported"
msgstr "ficheiro especial de bloque"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
#, fuzzy
msgid "character special files not supported"
msgstr "ficheiro especial de carácter"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "número de liña inicial incorrecto: \"%s\""
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "número de liña inicial incorrecto: \"%s\""
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
-#: src/mknod.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4472,14 +4548,39 @@ msgid ""
" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+" --sparse=CANDO controla-la creación de ficheiros con ocos\n"
+" -R, --recursive copia-los directorios recursivamente\n"
+" --strip-trailing-slashes quita-la barra final dos argumentos de ORIXE\n"
+" -s, --symbolic-link facer ligazóns simbólicas en vez de copiar\n"
+" -S, --suffix=SUFIXO substituí-lo sufixo habitual da copia de\n"
+" seguridade\n"
+" --target-directory=DIRECTORIO mover tódolos argumentos ORIXE ao\n"
+" DIRECTORIO\n"
+" -u, --update copiar só se o ficheiro ORIXE é máis novo\n"
+" que o ficheiro de destino, ou se este\n"
+" non existe\n"
+" -v, --verbose explica-lo que está a se facer\n"
+" -x, --one-file-system manterse neste sistema de ficheiros\n"
+" --help amosar esta axuda e saír\n"
+" --version amosa-la información da versión e saír\n"
+"\n"
+"Por omisión, os ficheiros ORIXE con ocos son detectados por unha heurística\n"
+"ruda e o ficheiro DESTINO correspondente créase tamén con ocos. Este é\n"
+"o comportamento escollido por --sparse=auto. Indique --sparse=always para\n"
+"crear un ficheiro DESTINO con ocos se o ficheiro ORIXE contén unha\n"
+"sucesión de bytes cero longa de abondo. Utilice --sparse=never para\n"
+"inhibi-la creación de ficheiros con ocos.\n"
+"\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4510,12 +4611,12 @@ msgstr ""
" --help amosar esta axuda e saír\n"
" --version amosa-la información da versión e saír\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]...\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4533,21 +4634,21 @@ msgstr ""
" --help amosar esta axuda e saír\n"
" --version amosa-la información da versión e saír\n"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "ten que se dar un comando co axuste"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "non se pode establece-la data"
@@ -4793,7 +4894,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -4835,7 +4936,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5382,12 +5483,13 @@ msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr " -SCADEA, --sep-string[=CADEA]\n"
#: src/pr.c:2847
+#, fuzzy
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
" separa-las columnas coa CADEA,\n"
" sen -S: Separador por defecto (tabulación) con -J e\n"
@@ -5706,33 +5808,33 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "anchura non válida: \"%s\""
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "mantense a data de %s"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "mantense a data de %s"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
@@ -5769,68 +5871,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "mantense a data de %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
+#: src/remove.c:441
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "non se pode executar %s"
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
+
+#: src/remove.c:449
+#, c-format
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:457
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
+
+#: src/remove.c:577
+#, c-format
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: ¿borra-lo ficheiro protexido contra escritura %s? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: ¿borrar %s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "borrando %s\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5845,66 +5956,64 @@ msgstr ""
"INFÓRMEO AO SEU ADMINISTRADOR DE SISTEMA\n"
"Os dous seguintes directorios teñen o mesmo número de inodo:\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "mantense a data de %s"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "non se pode borrar `.' nin `..'"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/rm.c:137
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
msgstr ""
-"Borra (desliga) o(s) FICHEIRO(s).\n"
-"\n"
-" -d, --directory desligar directorio, aínda que non estea baleiro\n"
-" (só super usuario)\n"
-" -f, --force ignora-los ficheiros que non existan, non preguntar\n"
-" -i, --interactive preguntar antes de borrar\n"
-" -r, -R, --recursive borra-los contidos dos directorios recursivamente\n"
-" -v, --verbose explica-lo que está a se facer\n"
-" --help amosar esta axuda e saír\n"
-" --version amosa-la información da versión e saír\n"
-"\n"
-"Para borrar un ficheiro que empeza con `-', por exemplo `-foo',\n"
-"use un destes comandos:\n"
-" %s -- -foo\n"
-"\n"
-" %s ./-foo\n"
-"\n"
-"Advirta que se utiliza rm para borrar un ficheiro, normalmente é posible\n"
-"recupera-los contidos dese ficheiro. Se quere ter máis seguridade de que\n"
-"o contido é realmente irrecuperable, considere utilizar o shred.\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:173
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -5912,7 +6021,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5923,7 +6032,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5932,6 +6041,16 @@ msgid ""
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr ""
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: ¿borrar %s? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -6074,19 +6193,19 @@ msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]...\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6094,7 +6213,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6103,7 +6222,7 @@ msgid ""
" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -6115,7 +6234,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6126,7 +6245,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6138,7 +6257,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6158,124 +6277,124 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "o peche fallou"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "o peche fallou"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "non se pode executar %s"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "erro escribindo %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "o peche fallou"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: ficheiro longo de máis"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)...%s/%s"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "a obtención de datos do ficheiro fallou"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: lonxitude do sufixo non válida"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: o ficheiro ten un tamaño negativo"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: ficheiro truncado"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "o peche fallou"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
"%s: non se pode facer un borrado seguro dun descriptor de ficheiro\n"
"de tipo só-engadir"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: borrando"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: erro de lectura"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: ficheiro longo de máis"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: borrado"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: ficheiro longo de máis"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: ficheiro longo de máis"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: número de segundos incorrecto"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: lonxitude do sufixo non válida"
-#: src/sleep.c:48
+#: src/sleep.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6284,7 +6403,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: %s NÚMERO[SUFIXO]...\n"
@@ -6305,11 +6425,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "número de campo incorrecto: \"%s\""
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "non se pode le-lo reloxo coa hora real"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
@@ -6320,13 +6440,13 @@ msgstr ""
"Opcións de ordeamento:\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -6339,12 +6459,14 @@ msgstr ""
"alfanuméricos\n"
" -f, --ignore-case ignora-las maiúsculas e minúsculas\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
+#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6355,7 +6477,7 @@ msgstr ""
" -n, --numeric-sort comarar de acordo ao valor numérico da cadea\n"
" -r, --reverse inverti-lo resultado das comparacións\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
@@ -6364,6 +6486,7 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -6380,7 +6503,7 @@ msgstr ""
" de derradeiro recurso\n"
" -S, --buffer-size=TAMAÑO empregar un buffer de memoria deste TAMAÑO\n"
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6401,20 +6524,24 @@ msgstr ""
" noutro caso: amosar só o primeiro dun grupo\n"
" de elementos iguais\n"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
" -z, --zero-terminated remata-las liñas cun byte 0, non un\n"
" salto de liña\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6426,7 +6553,7 @@ msgstr ""
"\n"
"TAMAÑO pode estar seguido polos seguintes sufixos multiplicativos:\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6448,102 +6575,107 @@ msgstr ""
"Estabreza LC_ALL=C para obte-la orde tradicional que emprega\n"
"valores de byte nativos.\n"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "a apertura fallou"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "volcando o ficheiro"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "o peche fallou"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "erro de escritura"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "tamaño de ordeación"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "a obtención de datos do ficheiro fallou"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "erro de lectura"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: desorde: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "erro estándar"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: especificación de campo incorrecta \"%s\""
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: conta \"%.*s\" grande de máis"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: conta non válida ao principio de \"%s\""
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "número non válido despois de \"-\""
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "número non válido despois de \".\""
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "carácter de sobras na especificación do campo"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "número non válido ao comezo do campo"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "o número do campo é cero"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "o desprazamento do carácter é cero"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "número non válido despois de \",\""
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "\\%c: secuencia de escape non válida"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "operando \"%s\" extra non admitido despois de -c"
@@ -6638,27 +6770,50 @@ msgstr "%s: conta \"%.*s\" grande de máis"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "número de liñas incorrecto"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: opción descoñecida `-%c'\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s: patrón incorrecto"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "secuencia de escape incorrecta na fin da cadea"
+
+#: src/stat.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -6669,7 +6824,7 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -6679,7 +6834,7 @@ msgid ""
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6691,7 +6846,7 @@ msgid ""
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -6704,7 +6859,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6715,7 +6870,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7222,7 +7377,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7231,11 +7386,11 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help amosar esta axuda e saír\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version amosar información da versión e saír\n"
@@ -7289,7 +7444,7 @@ msgstr "erro de escritura"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "o separador non pode estar baleiro"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7303,7 +7458,7 @@ msgstr ""
"estándar.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
#, fuzzy
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
@@ -7318,7 +7473,7 @@ msgstr ""
" inaccesible despois -- útil só con -f\n"
" -c, --bytes=N amosa-los derradeiros N bytes\n"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -7333,7 +7488,7 @@ msgstr ""
"equivalentes\n"
" -F igual que --follow=name --retry\n"
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7351,7 +7506,7 @@ msgstr ""
" (é o caso normal de ficheiros de rexistro "
"rotados)\n"
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
#, fuzzy
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
@@ -7366,7 +7521,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose amosar sempre as cabeceiras cos nomes de "
"ficheiro\n"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7385,7 +7540,7 @@ msgstr ""
"multiplicativo: b para 512, k para 1024, m para 1048576 (1 Mega).\n"
"\n"
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7396,7 +7551,7 @@ msgstr ""
"tail\n"
"ha continuar seguindo a súa fin. "
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7412,106 +7567,112 @@ msgstr ""
"programa\n"
"o eliminou e volveu crear.\n"
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "pechando %s (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s: non se pode desprazar á posición relativa %s%s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "%s: non se pode desprazar á posición relativa á final %s%s"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "\"%s\" volveuse inaccesible"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
"\"%s\" foi remprazado cun ficheiro do que non se pode amosa-la fin; "
"abandonando este ficheiro"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "\"%s\" volveuse accesible"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "\"%s\" apareceu; buscando a fin do novo ficheiro"
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "\"%s\" foi remprazado; buscando a fin do ficheiro novo"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%s: non se pode restablece-lo modo de non bloqueo"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: ficheiro truncado"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "non quedan ficheiros"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
"%s: non se pode segui-la fin deste tipo de ficheiro; abandoando este nome"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "número de bytes a comparar non válido"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "%s: número máximo de datos non cambiados entre aperturas incorrecto"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: PID incorrecto"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: número de segundos incorrecto"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "aviso: --retry é útil só cando vai seguido por name"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr "aviso: PID ignorado; --pid=PID é útil só cando segue"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "aviso: --pid=PID non é soportado neste sistema"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -7540,54 +7701,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Sen FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "número incorrecto"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "agardábase ')'\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "agardábase ')', atopouse %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: agardábase un operador unario\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt non acepta -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef non acepta -l\n"
-#: src/test.c:358
+#: src/test.c:359
#, fuzzy
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-nt non acepta -l\n"
-#: src/test.c:367
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator\n"
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "Erro do sistema descoñecido"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: agardábase un operador binario\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7599,13 +7763,13 @@ msgstr ""
"Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
" ou: %s [OPCIÓN]\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7618,7 +7782,7 @@ msgstr ""
" --help amosar esta axuda e saír\n"
" --version amosar información sobre a versión e saír\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -7627,7 +7791,7 @@ msgid ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7637,7 +7801,7 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7666,7 +7830,7 @@ msgstr ""
" ENTEIRO1 -lt ENTEIRO2 ENTEIRO1 é menor que ENTEIRO2\n"
" ENTEIRO1 -ne ENTEIRO2 ENTEIRO1 é distinto que ENTEIRO2\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7674,7 +7838,7 @@ msgid ""
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -7683,7 +7847,7 @@ msgid ""
" -e FILE FILE exists\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7692,7 +7856,7 @@ msgid ""
" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7701,7 +7865,7 @@ msgid ""
" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -7710,7 +7874,7 @@ msgid ""
" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7724,15 +7888,16 @@ msgstr ""
"barras invertidas) para as shells.\n"
"ENTEIRO pode ser tamén -l CADEA, que se evalúa coma a lonxitude de CADEA.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "falta un `]'\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
@@ -7794,7 +7959,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "non se pode partir en máis dun xeito"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8161,7 +8326,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -8174,7 +8339,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "%s é grande de máis"
@@ -8204,8 +8369,9 @@ msgstr ""
" -d, --repeated amosar só as liñas duplicadas\n"
#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -8260,7 +8426,7 @@ msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr ""
"amosar tódalas liñas duplicadas e a conta de repeticións non ten sentido"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -8269,69 +8435,69 @@ msgstr ""
"Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
" ou: %s [OPCIÓN]\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "non se pode obte-la data de inicio"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s funcionando "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "día"
msgstr[1] "día"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "usuario incorrecto"
msgstr[1] "usuario incorrecto"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", carga media: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8542,13 +8708,78 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "opción descoñecida \"-%c\""
+
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
-#~ msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "non se pode executar %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "ligazón simbólica"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "crear ligazón dura %s a %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Borra (desliga) o(s) FICHEIRO(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory desligar directorio, aínda que non estea baleiro\n"
+#~ " (só super usuario)\n"
+#~ " -f, --force ignora-los ficheiros que non existan, non "
+#~ "preguntar\n"
+#~ " -i, --interactive preguntar antes de borrar\n"
+#~ " -r, -R, --recursive borra-los contidos dos directorios "
+#~ "recursivamente\n"
+#~ " -v, --verbose explica-lo que está a se facer\n"
+#~ " --help amosar esta axuda e saír\n"
+#~ " --version amosa-la información da versión e saír\n"
+#~ "\n"
+#~ "Para borrar un ficheiro que empeza con `-', por exemplo `-foo',\n"
+#~ "use un destes comandos:\n"
+#~ " %s -- -foo\n"
+#~ "\n"
+#~ " %s ./-foo\n"
+#~ "\n"
+#~ "Advirta que se utiliza rm para borrar un ficheiro, normalmente é posible\n"
+#~ "recupera-los contidos dese ficheiro. Se quere ter máis seguridade de "
+#~ "que\n"
+#~ "o contido é realmente irrecuperable, considere utilizar o shred.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
+#~ msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
@@ -8986,10 +9217,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "o tamaño da tabulación contén un carácter incorrecto"
#, fuzzy
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%s: patrón incorrecto"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
#~ " or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
@@ -9119,9 +9346,6 @@ msgstr ""
#~ "sintaxe obsoleta de tail (%s). Empregue as opcións equivalentes -n ou -c\n"
#~ "na súa vez."
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "secuencia de escape incorrecta na fin da cadea"
-
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "secuencia de escape \"\\%c\" incorrecta"
@@ -9432,10 +9656,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Escriba \"%s --help\" para máis información.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "preserving permissions for %s"
-#~ msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot lstat `.'"
#~ msgstr "non se pode establece-la data"
@@ -9569,17 +9789,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --help display this help and exit\n"
-#~ " --version output version information and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visualiza-la conta de comprobación CRC e o número de bytes de cada "
-#~ "FICHEIRO.\n"
-#~ "\n"
-#~ " --help amosar esta axuda e saír\n"
-#~ " --version amosar información sobre a versión e saír\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ " --help display this help and exit\n"
#~ " --version output version information and exit\n"
#~ msgstr ""
@@ -12225,9 +12434,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "option `-T' requires an argument"
#~ msgstr "a opción `-T' precisa dun argumento"
-#~ msgid "%s: unrecognized option `-%c'\n"
-#~ msgstr "%s: opción descoñecida `-%c'\n"
-
#~ msgid ""
#~ "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
#~ "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 3eb20a4cb..72cf93e84 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fileutils 4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-29 13:38+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 02:13-01\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -15,127 +16,281 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1?0:1);\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: lib/argmatch.c:159
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
#, c-format
-msgid "invalid argument %s for `%s'"
-msgstr "neispravan argument %s za `%s'"
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr ""
-#: lib/argmatch.c:160
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
#, c-format
-msgid "ambiguous argument %s for `%s'"
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/argmatch.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument %s for %s"
+msgstr "neispravan argument %s za `%s'"
+
+#: lib/argmatch.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ambiguous argument %s for %s"
msgstr "dvosmislen argument %s za `%s'"
-#. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that
-#. synonyms follow each other
-#: lib/argmatch.c:178
+#: lib/argmatch.c:157
+#, c-format
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Valjani argumenti su:"
-#: lib/closeout.c:104 src/shred.c:317 src/shred.c:319
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "greška prilikom zapisivanja"
-#: lib/error.c:117
+#: lib/error.c:121
msgid "Unknown system error"
msgstr "Nepoznata sistemska greška"
-#: lib/getopt.c:686
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:43
+msgid "regular empty file"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:43
+msgid "regular file"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:46
+#, fuzzy
+msgid "directory"
+msgstr "%s je mapa"
+
+#: lib/file-type.c:49
+#, fuzzy
+msgid "block special file"
+msgstr "veli~ina bloka"
+
+#: lib/file-type.c:52
+msgid "character special file"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:55
+msgid "fifo"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:58
+#, fuzzy
+msgid "symbolic link"
+msgstr "ne mogu proÄitati simboliÄni link %s"
+
+#: lib/file-type.c:61
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:64
+msgid "message queue"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:67
+msgid "semaphore"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:70
+msgid "shared memory object"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:73
+msgid "typed memory object"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:75
+msgid "weird file"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "fifo datoteke nisu podržane"
+
+#: lib/gai_strerror.c:48
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:49
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:50
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:51
+#, fuzzy
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "fifo datoteke nisu podržane"
+
+#: lib/gai_strerror.c:52
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:53
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:54
+msgid "Name or service not known"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:55
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:56
+#, fuzzy
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "fifo datoteke nisu podržane"
+
+#: lib/gai_strerror.c:57
+#, fuzzy
+msgid "System error"
+msgstr "greška prilikom zapisivanja"
+
+#: lib/gai_strerror.c:59
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:60
+msgid "Request canceled"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:61
+msgid "Request not canceled"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:62
+msgid "All requests done"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:63
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:64
+msgid "Parameter string not correctly encoded"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nepoznata sistemska greška"
+
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcija `%s' je nejednoznaÄna\n"
-#: lib/getopt.c:711
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija `--%s' ne dopušta argument\n"
-#: lib/getopt.c:716
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopušta argument\n"
-#: lib/getopt.c:734 lib/getopt.c:907
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcija `%s' zahtijeva argument\n"
-#. --option
-#: lib/getopt.c:763
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neprepoznata opcija `--%s'\n"
-#. +option or -option
-#: lib/getopt.c:767
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neprepoznata opcija `%c%s'\n"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:793
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:796
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:826 lib/getopt.c:956
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:873
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcija `-W %s' je nejednoznaÄna\n"
-#: lib/getopt.c:891
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopušta argument\n"
-#: lib/human.c:341
+#: lib/human.c:486
msgid "block size"
msgstr "veli~ina bloka"
-#. make_dir `succeeds' when DIR already exists.
-#. In that case, mkdir must fail, unless --parents (-p)
-#. was specified.
-#: lib/makepath.c:177 src/copy.c:897 src/mkdir.c:175
-#, c-format
-msgid "cannot create directory %s"
-msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s"
-
-#: lib/makepath.c:183 lib/makepath.c:425 src/cp.c:403 src/cp.c:425
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s postoji ali nije direktorij"
-#: lib/makepath.c:321 lib/makepath.c:383 lib/makepath.c:444
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "ne mogu promijeniti vlasnika i/ili grupu od %s"
-#: lib/makepath.c:343
-#, c-format
-msgid "cannot chdir to directory, %s"
+#: lib/mkdir-p.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "ne mogu ući u direktorij, %s"
-#: lib/makepath.c:397 lib/makepath.c:450
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
+#, c-format
+msgid "cannot create directory %s"
+msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s"
+
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "ne mogu promijeniti dozvole od %s"
-#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message
-#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext.
-#: lib/obstack.c:477 lib/xmalloc.c:66 src/shred.c:382 src/shred.c:393
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "iscrpljeni memorijski resursi"
+#: lib/openat-die.c:36
+#, fuzzy
+msgid "unable to record current working directory"
+msgstr "ne mogu ukloniti trenutnu mapu %s"
+
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
+msgid "failed to return to initial working directory"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
#. Get translations for open and closing quotation marks.
#.
#. The message catalog should translate "`" to a left
@@ -150,167 +305,552 @@ msgstr "iscrpljeni memorijski resursi"
#. MARK). A British English Unicode locale should instead
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
-#: lib/quotearg.c:259
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:245
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:260
+#: lib/quotearg.c:246
msgid "'"
msgstr "'"
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/root-dev-ino.h:19
+#, c-format
+msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/root-dev-ino.h:23
+#, c-format
+msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/root-dev-ino.h:25
+msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmatch.c:70
msgid "^[yY]"
msgstr "^[dDyY]"
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:73
msgid "^[nN]"
msgstr "^[nN]"
-#: lib/unicodeio.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot output U+%04X: iconv function not usable"
+#: lib/unicodeio.c:157
+msgid "iconv function not usable"
msgstr ""
-#: lib/unicodeio.c:149
-#, c-format
-msgid "U+%04X: character out of range"
+#: lib/unicodeio.c:159
+msgid "iconv function not available"
+msgstr ""
+
+#: lib/unicodeio.c:166
+msgid "character out of range"
msgstr ""
-#: lib/unicodeio.c:181 lib/unicodeio.c:190
+#: lib/unicodeio.c:230
#, c-format
msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
msgstr ""
-#: lib/unicodeio.c:196
+#: lib/unicodeio.c:232
#, c-format
-msgid "cannot output U+%04X: iconv function not available"
+msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr ""
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:110
msgid "invalid user"
msgstr "neispravni korisnik"
-#: lib/userspec.c:180
+#: lib/userspec.c:111
msgid "invalid group"
msgstr "neispravna grupa"
-#: lib/userspec.c:182
+#: lib/userspec.c:113
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr ""
-#: lib/userspec.c:184
-msgid "cannot omit both user and group"
+#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
+#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
+#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
+#: lib/version-etc.c:72
+msgid "(C)"
msgstr ""
-#: lib/version-etc.c:38
-msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Autorska prava (C) 2001. Free Software Foundation, Inc."
+#: lib/version-etc.c:74
+msgid ""
+"\n"
+"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms "
+"of\n"
+"the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: lib/version-etc.c:60
+#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
+#: lib/version-etc.c:90
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Napisao %s. \n"
-#: lib/version-etc.c:66
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#: lib/version-etc.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Napisao %s. \n"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#: lib/version-etc.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
+msgstr "Napisao %s. \n"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: lib/version-etc.c:104
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"and %s.\n"
+msgstr "Napisao %s. \n"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: lib/version-etc.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, and %s.\n"
msgstr ""
-"Ovo je slobodni softver; pogledajte kod kako biste doznali uvjete kopiranja. NEMA\n"
-"garancije; Äak ni tvrdnje o ISPLATIVOSTI ili POGODNOSTI ZA NEKU SVRHU.\n"
-#: src/chgrp.c:94
-msgid "cannot change to null group"
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: lib/version-etc.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, and %s.\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:103
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: lib/version-etc.c:123
#, c-format
-msgid "invalid group name %s"
-msgstr "nepravilno ime grupe %s"
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, and %s.\n"
+msgstr ""
-#: src/chgrp.c:107
-msgid "group number"
-msgstr "broj grupe"
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: lib/version-etc.c:130
+#, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"and %s.\n"
+msgstr ""
-#: src/chgrp.c:110
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: lib/version-etc.c:138
#, c-format
-msgid "invalid group number %s"
-msgstr "nepravilan broj grupe %s"
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, and %s.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: lib/version-etc.c:148
+#, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, and others.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xfts.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s"
+msgstr "neispravan argument %s za `%s'"
-#: src/chgrp.c:123 src/chmod.c:263 src/chown.c:97 src/cp.c:143 src/dd.c:288 src/df.c:742 src/dircolors.c:99 src/du.c:199 src/install.c:596 src/ln.c:335 src/ls.c:3248 src/mkdir.c:59 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:325 src/rm.c:84 src/rmdir.c:142 src/shred.c:461 src/sync.c:40 src/touch.c:215
+#: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:741
+msgid "string comparison failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:742
+msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
+msgstr ""
+
+#: lib/xmemcoll.c:53 src/expr.c:744
+#, c-format
+msgid "The strings compared were %s and %s."
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pokušaj `%s --help' za više informacija.\n"
-#: src/chgrp.c:127
+#: src/base64.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Prijavite greška na <bug-fileutils@gnu.org>."
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+#, fuzzy
+msgid "read error"
+msgstr "greška prilikom zapisivanja"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "neispravna dužina linije: %s"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "neispravna veliÄina tabulatora: %s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+#, fuzzy
+msgid "closing standard input"
+msgstr "standardni ulaz"
+
+#: src/basename.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr ""
+
+#: src/basename.c:60
+msgid ""
+"Print NAME with any leading directory components removed.\n"
+"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/basename.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Examples:\n"
+" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n"
+" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
+#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
+#, fuzzy
+msgid "missing operand"
+msgstr "nedostaje datoteÄni argument"
+
+#: src/cat.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]...\n"
+
+#: src/cat.c:99
+msgid ""
+"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+" -A, --show-all equivalent to -vET\n"
+" -b, --number-nonblank number nonblank output lines\n"
+" -e equivalent to -vE\n"
+" -E, --show-ends display $ at end of each line\n"
+" -n, --number number all output lines\n"
+" -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cat.c:109
+msgid ""
+" -t equivalent to -vT\n"
+" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
+" -u (ignored)\n"
+" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cat.c:121
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Examples:\n"
+" %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n"
+" %s Copy standard input to standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cat.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot do ioctl on %s"
+msgstr "ne mogu pomaknuti %s u %s"
+
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+msgid "standard output"
+msgstr "standardni izlaz"
+
+#: src/cat.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: input file is output file"
+msgstr ""
+
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
+#, c-format
+msgid "invalid group %s"
+msgstr "neispravna grupa %s"
+
+#: src/chgrp.c:108
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:132
+#: src/chgrp.c:113
msgid ""
-"Change the group membership of each FILE to GROUP.\n"
+"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
+"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
-" -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced file\n"
-" (available only on systems that can change the\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chgrp.c:121 src/chown.c:107
+msgid ""
+" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any "
+"referenced\n"
+" file (useful only on systems that can change the\n"
" ownership of a symlink)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+msgid ""
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chgrp.c:130
+msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
-" --reference=RFILE use RFILE's group rather than the specified\n"
+" --reference=RFILE use RFILE's group rather than the specifying\n"
" GROUP value\n"
" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:149 src/chmod.c:287 src/chown.c:135 src/cp.c:215 src/dd.c:327 src/df.c:769 src/dircolors.c:118 src/du.c:230 src/install.c:640 src/ln.c:379 src/ls.c:3335 src/mkdir.c:73 src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:79 src/mv.c:362 src/rm.c:111 src/rmdir.c:160 src/shred.c:505 src/sync.c:51 src/touch.c:240
+#: src/chgrp.c:138 src/chown.c:131
msgid ""
+"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n"
+"option is also specified. If more than one is specified, only the final\n"
+"one takes effect.\n"
+"\n"
+" -H if a command line argument is a symbolic link\n"
+" to a directory, traverse it\n"
+" -L traverse every symbolic link to a directory\n"
+" encountered\n"
+" -P do not traverse any symbolic links (default)\n"
"\n"
-"Report bugs to <bug-fileutils@gnu.org>."
msgstr ""
+
+#: src/chgrp.c:152
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Prijavite greška na <bug-fileutils@gnu.org>."
+"Examples:\n"
+" %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n"
+" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n"
+msgstr ""
-#: src/chgrp.c:207 src/chmod.c:375 src/chown.c:207 src/install.c:289 src/mkdir.c:121 src/mkfifo.c:108 src/mknod.c:136 src/rm.c:180 src/rmdir.c:204
-msgid "too few arguments"
+#: src/chgrp.c:249 src/chown.c:276
+msgid "-R --dereference requires either -H or -L"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:215 src/chmod.c:171 src/chmod.c:183 src/chmod.c:387 src/chown-core.c:238 src/chown-core.c:250 src/chown.c:216 src/cp.c:261 src/touch.c:156 src/touch.c:333
+#: src/chgrp.c:255 src/chown.c:282
+msgid "-R -h requires -P"
+msgstr ""
+
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
+#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
+#, c-format
+msgid "missing operand after %s"
+msgstr ""
+
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
-msgid "getting attributes of %s"
+msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:106 src/chmod.c:115
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:138
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
+#, c-format
+msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:141
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:144
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:202
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
+#, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr ""
+
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read directory %s"
+msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s"
+
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
+msgstr "ne mogu promijeniti dozvole od %s"
+
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
+msgid "fts_read failed"
+msgstr ""
+
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -318,404 +858,594 @@ msgid ""
" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:273
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
-" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
+" -c, --changes like verbose but report only when a change is "
+"made\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chmod.c:338
+msgid ""
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chmod.c:342
+msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
" --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n"
" -R, --recursive change files and directories recursively\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
-"\n"
-"Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
-"one or more of the letters rwxXstugo.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:343
-#, c-format
-msgid "invalid character %s in mode string %s"
+#: src/chmod.c:350
+msgid ""
+"\n"
+"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:383
-#, c-format
-msgid "invalid mode string: %s"
+#: src/chmod.c:461
+msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:117
-#, c-format
-msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
-msgstr ""
+#: src/chmod.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid mode: %s"
+msgstr "neispravan mod %s"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:145
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no change to ownership of %s\n"
+msgstr "ne mogu promijeniti dozvole od %s"
+
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:150
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change ownership of %s\n"
+msgstr "ne mogu promijeniti dozvole od %s"
+
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:155
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:329
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
-msgid "changing ownership of %s"
+msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:330
+#: src/chown-core.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s"
+
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
-msgid "changing group of %s"
+msgid "changing ownership of %s"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:348
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
+msgid "changing group of %s"
msgstr ""
-#: src/chown.c:101
+#: src/chown.c:94
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
-" or: %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
+"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n"
" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
-#: src/chown.c:107
+#: src/chown.c:99
msgid ""
"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
+"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
+"RFILE.\n"
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
-" than the symbolic link itself\n"
-" -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced file\n"
-" (available only on systems that can change the\n"
-" ownership of a symlink)\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chown.c:112
+msgid ""
" --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
" change the owner and/or group of each file only if\n"
-" its current owner and/or group match those specified\n"
-" here. Either may be omitted, in which case a match\n"
+" its current owner and/or group match those "
+"specified\n"
+" here. Either may be omitted, in which case a "
+"match\n"
" is not required for the omitted attribute.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chown.c:123
+msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n"
-" the specified OWNER:GROUP values\n"
+" the specifying OWNER:GROUP values\n"
" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/chown.c:130
+#: src/chown.c:145
msgid ""
+"\n"
"Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n"
-"to login group if implied by a `:'. OWNER and GROUP may be numeric as well\n"
-"as symbolic.\n"
+"to login group if implied by a `:' following a symbolic OWNER.\n"
+"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n"
msgstr ""
-#. This diagnostic is a bit vague because savedir can fail in
-#. several different ways.
-#: src/copy.c:136
+#: src/chown.c:151
#, c-format
-msgid "cannot access %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Examples:\n"
+" %s root /u Change the owner of /u to \"root\".\n"
+" %s root:staff /u Likewise, but also change its group to \"staff\".\n"
+" %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:205 src/copy.c:630 src/ln.c:237
+#: src/chroot.c:46
#, c-format
-msgid "%s and %s are the same file"
+msgid ""
+"Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
+" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:208
+#: src/chroot.c:50
+msgid ""
+"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chroot.c:56
+msgid ""
+"\n"
+"If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chroot.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change root directory to %s"
+msgstr "ne mogu promijeniti u mapu %s"
+
+#: src/chroot.c:92
+#, fuzzy
+msgid "cannot chdir to root directory"
+msgstr "ne mogu ući u direktorij, %s"
+
+#: src/chroot.c:115 src/nohup.c:184 src/setuidgid.c:124
#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading"
+msgid "cannot run command %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:227 src/copy.c:747 src/ln.c:291 src/mv.c:258 src/remove.c:842
+#: src/cksum.c:220
#, c-format
-msgid "cannot remove %s"
+msgid "%s: file too long"
+msgstr ""
+
+#: src/cksum.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]\n"
+msgstr "Korištenje: %s [OPCIJA]\n"
+
+#: src/cksum.c:273
+msgid ""
+"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/comm.c:73 src/join.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]\n"
+
+#: src/comm.c:77
+msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/comm.c:80
+msgid ""
+"\n"
+"With no options, produce three-column output. Column one contains\n"
+"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
+"and column three contains lines common to both files.\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:242
+#: src/comm.c:86
+msgid ""
+"\n"
+" -1 suppress lines unique to FILE1\n"
+" -2 suppress lines unique to FILE2\n"
+" -3 suppress lines that appear in both files\n"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
#, c-format
-msgid "cannot create regular file %s"
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:251 src/copy.c:266 src/dd.c:1169
+#: src/copy.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "zatvaram izlaznu datoteku %s"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
+#, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:293 src/dd.c:786 src/dd.c:980
+#: src/copy.c:275
+#, c-format
+msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
+#, c-format
+msgid "cannot remove %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:310
+#, c-format
+msgid "cannot create regular file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:327
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:341 src/copy.c:365 src/dd.c:1024 src/dd.c:1085
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:373 src/copy.c:379
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
+#, c-format
+msgid "preserving times for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:583 src/copy.c:612 src/remove.c:858
+#: src/copy.c:755
#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr ""
-#: src/copy.c:602
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:638
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
-msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
+msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:648
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
-msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
+msgid "%s and %s are the same file"
msgstr ""
-#: src/copy.c:662
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
-msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
+msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:668
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
-msgid "%s: overwrite %s? "
+msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:1085
+#, c-format
+msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr ""
-#: src/copy.c:680
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:689
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:710
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
-#: src/copy.c:711
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:726 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:762 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr ""
-#: src/copy.c:780
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:787
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:796
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr ""
-#. FIXME: this is a little fragile in that it relies on rename(2)
-#. failing with a specific errno value. Expect problems on
-#. non-POSIX systems.
-#: src/copy.c:836
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr ""
-#. Use the value of errno from the failed rename.
-#: src/copy.c:858
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ne mogu pomaknuti %s u %s"
-#: src/copy.c:878
+#: src/copy.c:1450
+#, c-format
+msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:955
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
-#: src/copy.c:962
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1000
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1014
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ne mogu proÄitati simboliÄni link %s"
-#: src/copy.c:1055
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1068 src/copy.c:1126 src/cp.c:296
-#, c-format
-msgid "preserving ownership for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/copy.c:1084
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s je nepoznati tip datoteke"
-#: src/copy.c:1113 src/cp.c:283
-#, c-format
-msgid "preserving times for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/copy.c:1144
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/copy.c:1156 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1160
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:147 src/mv.c:329
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
+"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
-" or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
+" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:153
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/uniq.c:144
+msgid ""
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:171
+msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
-" -b like --backup but does not accept an argument\n"
-" -d, --no-dereference never follow symbolic links\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
+"file\n"
+" -b like --backup but does not accept an "
+"argument\n"
+" --copy-contents copy contents of special files when "
+"recursive\n"
+" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:178
+msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
-" opened, remove it and try again\n"
+" opened, remove it and try again\n"
" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
" -H follow command-line symbolic links\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:184
+msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
-" -p, --preserve preserve file attributes if possible\n"
-" --parents append source path to DIRECTORY\n"
-" -P same as `--parents' for now; soon to change to\n"
-" `--no-dereference' to conform to POSIX\n"
-" -r copy recursively, non-directories as files\n"
-" WARNING: use -R instead when you might copy\n"
-" special files like FIFOs or /dev/zero\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:188
+msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:191
+msgid ""
+" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
+" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
+" mode,ownership,timestamps), if possible\n"
+" additional attributes: links, all\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:197
+msgid ""
+" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
+" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:201
+msgid ""
+" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
-" attempting to open it (contrast with --force)\n"
+" attempting to open it (contrast with --"
+"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:206
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" -R, --recursive copy directories recursively\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:211
+msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
-" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY\n"
+" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into "
+"DIRECTORY\n"
+" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:217
+msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
" destination file is missing\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -x, --one-file-system stay on this file system\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:226
+msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
"corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n"
"selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n"
-"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero bytes.\n"
+"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero "
+"bytes.\n"
"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:199 src/install.c:630 src/ln.c:369 src/mv.c:352
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
-"The version control method may be selected via the --backup option or through\n"
+"The version control method may be selected via the --backup option or "
+"through\n"
"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
+msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
" simple, never always make simple backups\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -723,721 +1453,2385 @@ msgid ""
"regular file.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:306
+#: src/cp.c:315
#, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
+msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr ""
-#: src/cp.c:391
+#: src/cp.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve permissions for %s"
+msgstr "ne mogu postaviti dozvole od '%s'"
+
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "ne mogu napraviti mapu %s"
-#: src/cp.c:450
-msgid "missing file arguments"
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
+#, c-format
+msgid "accessing %s"
msgstr ""
-#: src/cp.c:455
-msgid "missing destination file"
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target %s is not a directory"
+msgstr "%s je mapa"
+
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
+#, fuzzy
+msgid "missing file operand"
+msgstr "nedostaje datoteÄni argument"
+
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
+#, c-format
+msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr ""
-#: src/cp.c:471 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
+msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:678
+msgid "with --parents, the destination must be a directory"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
+msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
+msgid "symbolic links are not supported on this system"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
+msgid "multiple target directories specified"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:1016
+msgid "cannot make both hard and symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
+msgid "backup type"
+msgstr ""
+
+#: src/csplit.c:539
+msgid "input disappeared"
+msgstr ""
+
+#: src/csplit.c:667 src/csplit.c:678
#, c-format
-msgid "accessing %s"
+msgid "%s: line number out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/csplit.c:707
+#, c-format
+msgid "%s: %s: line number out of range"
msgstr ""
-#: src/cp.c:494 src/mv.c:464
+#: src/csplit.c:710 src/csplit.c:759
#, c-format
-msgid "specified target, %s is not a directory"
+msgid " on repetition %s\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:502
+#: src/csplit.c:753
#, c-format
-msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
+msgid "%s: %s: match not found"
+msgstr ""
+
+#: src/csplit.c:817 src/csplit.c:857 src/nl.c:349 src/tac.c:274
+msgid "error in regular expression search"
+msgstr ""
+
+#: src/csplit.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write error for %s"
+msgstr "greška prilikom zapisivanja"
+
+#: src/csplit.c:1058
+#, c-format
+msgid "%s: integer expected after delimiter"
+msgstr ""
+
+#: src/csplit.c:1074
+#, c-format
+msgid "%s: `}' is required in repeat count"
+msgstr ""
+
+#: src/csplit.c:1084
+#, c-format
+msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
+msgstr ""
+
+#: src/csplit.c:1111
+#, c-format
+msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
+msgstr ""
+
+#: src/csplit.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid regular expression: %s"
+msgstr "neispravna konverzija: %s"
+
+#: src/csplit.c:1160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid pattern"
+msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
+
+#: src/csplit.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s: line number must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: src/csplit.c:1169
+#, c-format
+msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s"
+msgstr ""
+
+#: src/csplit.c:1175
+#, c-format
+msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number"
+msgstr ""
+
+#: src/csplit.c:1228
+#, fuzzy
+msgid "invalid format width"
+msgstr "neispravna dužina linije: %s"
+
+#: src/csplit.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "invalid format precision"
+msgstr "neispravna konverzija: %s"
+
+#: src/csplit.c:1270
+msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr ""
-#: src/cp.c:601
-msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
+#: src/csplit.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
+msgstr "neispravna konverzija: %s"
+
+#: src/csplit.c:1279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
+msgstr "neispravna konverzija: %s"
+
+#: src/csplit.c:1302
+#, c-format
+msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr ""
-#: src/cp.c:747 src/install.c:224 src/ln.c:423 src/mv.c:406
+#: src/csplit.c:1317
#, c-format
+msgid "missing %% conversion specification in suffix"
+msgstr ""
+
+#: src/csplit.c:1361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid number"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/csplit.c:1452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... DATOTEKA...\n"
+
+#: src/csplit.c:1456
msgid ""
-"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
-"will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
+"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n"
+"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:818 src/ln.c:452
-msgid "symbolic links are not supported on this system"
+#: src/csplit.c:1464
+#, c-format
+msgid ""
+" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
+" -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n"
+" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:854
-msgid "cannot make both hard and symbolic links"
+#: src/csplit.c:1469
+msgid ""
+" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
+" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
+" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:861
+#: src/csplit.c:1476
msgid ""
-"Warning: the meaning of `-P' will change in the future to conform to POSIX.\n"
-"Use `--parents' for the old meaning, and `--no-dereference' for the new one."
+"\n"
+"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:870 src/install.c:280 src/ln.c:518 src/mv.c:480
-msgid "backup type"
+#: src/csplit.c:1480
+msgid ""
+"\n"
+" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
+" /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n"
+" %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n"
+" {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times\n"
+" {*} repeat the previous pattern as many times as possible\n"
+"\n"
+"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/wc.c:127
#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
-msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]\n"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]...\n"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/cut.c:192
msgid ""
-"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
+"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
"\n"
-"Determine format of output:\n"
-" -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n"
-" -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n"
-" -p, --print-database output defaults\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cut.c:199
+msgid ""
+" -b, --bytes=LIST select only these bytes\n"
+" -c, --characters=LIST select only these characters\n"
+" -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cut.c:204
+msgid ""
+" -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n"
+" that contains no delimiter character, unless\n"
+" the -s option is specified\n"
+" -n (ignored)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cut.c:210
+msgid ""
+" --complement complement the set of selected bytes, characters\n"
+" or fields.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cut.c:214
+msgid ""
+" -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n"
+" --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n"
+" the default is to use the input delimiter\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cut.c:221
+msgid ""
"\n"
-"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
-"file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n"
-"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
+"Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n"
+"range, or many ranges separated by commas. Selected input is written\n"
+"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n"
+"Each range is one of:\n"
+"\n"
+" N N'th byte, character or field, counted from 1\n"
+" N- from N'th byte, character or field, to end of line\n"
+" N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n"
+" -M from first to M'th (included) byte, character or field\n"
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:297
+#: src/cut.c:363 src/cut.c:395 src/cut.c:478
+#, fuzzy
+msgid "invalid byte or field list"
+msgstr "neispravna veliÄina tabulatora: %s"
+
+#: src/cut.c:467
#, c-format
-msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
+msgid "byte offset %s is too large"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:369
+#: src/cut.c:470
#, c-format
-msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
+msgid "field number %s is too large"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:370
-msgid "<internal>"
-msgstr "<interno>"
+#: src/cut.c:773 src/cut.c:781
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr ""
+
+#: src/cut.c:790
+msgid "the delimiter must be a single character"
+msgstr ""
+
+#: src/cut.c:825
+msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
+msgstr ""
-#: src/dircolors.c:465
+#: src/cut.c:828
+msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
+msgstr ""
+
+#: src/cut.c:832
msgid ""
-"the options to output dircolors' internal database and\n"
-"to select a shell syntax are mutually exclusive"
+"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
+"\tonly when operating on fields"
+msgstr ""
+
+#: src/cut.c:848
+msgid "missing list of fields"
+msgstr ""
+
+#: src/cut.c:850
+msgid "missing list of positions"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:473
+#: src/date.c:132
+#, c-format
msgid ""
-"no FILE arguments may be used with the option to output\n"
-"dircolors' internal database"
+"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
+" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:480 src/mknod.c:138
-msgid "too many arguments"
-msgstr "previše argumenata"
+#: src/date.c:137
+msgid ""
+"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
+"\n"
+" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
+" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
+msgstr ""
-#: src/dircolors.c:502
-msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
+#: src/date.c:143
+msgid ""
+" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
+" -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format\n"
+" --rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format.\n"
+" TIMESPEC=`date', `seconds', or `ns' for\n"
+" date and time to the indicated precision.\n"
+" -s, --set=STRING set time described by STRING\n"
+" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1143 src/dircolors.c:537
+#: src/date.c:154
+msgid ""
+"\n"
+"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
+"specifies Coordinated Universal Time. Interpreted sequences are:\n"
+"\n"
+" %% a literal %\n"
+" %a locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:162
+msgid ""
+" %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n"
+" %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n"
+" %B locale's full month name (e.g., January)\n"
+" %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:168
+msgid ""
+" %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 21)\n"
+" %d day of month (e.g, 01)\n"
+" %D date; same as %m/%d/%y\n"
+" %e day of month, space padded; same as %_d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:174
+msgid ""
+" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:179
+msgid ""
+" %h same as %b\n"
+" %H hour (00..23)\n"
+" %I hour (01..12)\n"
+" %j day of year (001..366)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:185
+msgid ""
+" %k hour ( 0..23)\n"
+" %l hour ( 1..12)\n"
+" %m month (01..12)\n"
+" %M minute (00..59)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:191
+msgid ""
+" %n a newline\n"
+" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
+" %p locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n"
+" %P like %p, but lower case\n"
+" %r locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n"
+" %R 24-hour hour and minute; same as %H:%M\n"
+" %s seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:200
+msgid ""
+" %S second (00..60)\n"
+" %t a tab\n"
+" %T time; same as %H:%M:%S\n"
+" %u day of week (1..7); 1 is Monday\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:206
+msgid ""
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:212
+msgid ""
+" %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n"
+" %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n"
+" %y last two digits of year (00..99)\n"
+" %Y year\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:218
+msgid ""
+" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
+" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
+" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
+"\n"
+"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
+"The following optional flags may follow `%':\n"
+"\n"
+" - (hyphen) do not pad the field\n"
+" _ (underscore) pad with spaces\n"
+" 0 (zero) pad with zeros\n"
+" ^ use upper case if possible\n"
+" # use opposite case if possible\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:234
+msgid ""
+"\n"
+"After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n"
+"then an optional modifier, which is either\n"
+"E to use the locale's alternate representations if available, or\n"
+"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
+#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
msgstr "standardni ulaz"
-#: src/dd.c:292
+#: src/date.c:290 src/date.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid date %s"
+msgstr "neispravan mod %s"
+
+#: src/date.c:401 src/date.c:435
+msgid "multiple output formats specified"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:413
+msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:420
+msgid "the options to print and set the time may not be used together"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:441
#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgid ""
+"the argument %s lacks a leading `+';\n"
+"When using an option to specify date(s), any non-option\n"
+"argument must be a format string beginning with `+'."
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:518
+msgid "cannot set date"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:541 src/du.c:422
+#, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPERAND]...\n"
+" or: %s OPTION\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/dd.c:293
+#: src/dd.c:409
msgid ""
-"Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
+"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
-" conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:418
+msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
+" status=noxfer suppress transfer statistics\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:428
+msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024, MD 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
-"Each KEYWORD may be:\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:437
+msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
-" ibm from ASCII to alternated EBCDIC\n"
+" ibm from ASCII to alternate EBCDIC\n"
" block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
" unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
" lcase change upper case to lower case\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:445
+msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
" noerror continue after read errors\n"
" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:358
-#, c-format
-msgid "%s+%s records in\n"
-msgstr "%s+%s zapisa u\n"
+#: src/dd.c:457
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:464
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:466
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:468
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:470
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:472
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:476
+msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
-#: src/dd.c:361
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
+msgid " binary use binary I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:485
+msgid " text use text I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:489
#, c-format
-msgid "%s+%s records out\n"
-msgstr "%s+%s zapisa van\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Sending a %s signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n"
+"\n"
+" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+" 18335302+0 records in\n"
+" 18335302+0 records out\n"
+" 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n"
+"\n"
+"Options are:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: src/dd.c:369
-msgid "truncated record"
+#: src/dd.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
+"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:370
-msgid "truncated records"
+#: src/dd.c:551
+#, c-format
+msgid "1 truncated record\n"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/dd.c:563
+#, c-format
+msgid "1 byte (1 B) copied"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/dd.c:581
+msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:379
+#: src/dd.c:585
+#, c-format
+msgid ", %g second, %s/s\n"
+msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "zatvaram ulaznu datoteku %s"
-#: src/dd.c:381
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "zatvaram izlaznu datoteku %s"
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "zapisujem u %s"
-#: src/dd.c:497
+#: src/dd.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized operand %s"
+msgstr "neprepoznata opcija %s"
+
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "neispravna konverzija: %s"
-#: src/dd.c:553
-#, c-format
-msgid "unrecognized option %s"
-msgstr "neprepoznata opcija %s"
+#: src/dd.c:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "neispravna dužina linije: %s"
-#: src/dd.c:600
-#, c-format
-msgid "unrecognized option %s=%s"
+#: src/dd.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "nepravilno ime grupe %s"
+
+#: src/dd.c:897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid status flag: %s"
+msgstr "neispravna veliÄina tabulatora: %s"
+
+#: src/dd.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "neprepoznata opcija %s=%s"
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "neispravan broj %s"
-#: src/dd.c:636
-msgid "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}"
+#: src/dd.c:959
+msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1140 src/dd.c:1158
+#: src/dd.c:961
+msgid "cannot combine block and unblock"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:963
+msgid "cannot combine lcase and ucase"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:965
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1113
+#, c-format
+msgid ""
+"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
+" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek"
+msgstr "ne mogu se forkati"
+
+#: src/dd.c:1207
+#, c-format
+msgid "offset overflow while reading file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1219
+msgid "warning: screwy file offset after failed read"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1223
+msgid "cannot work around kernel bug after all"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1366
+#, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1604
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1614
+#, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "otvaram %s"
-#: src/dd.c:1166
-msgid "file offset out of range"
+#: src/dd.c:1700
+#, c-format
+msgid ""
+"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
+"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1182
+#: src/dd.c:1721
#, c-format
-msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
+msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1191
-msgid "standard output"
-msgstr "standardni izlaz"
-
-#: src/df.c:152
-msgid "Filesystem "
+#: src/df.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Type"
msgstr "DatoteÄni sustav"
-#: src/df.c:155
-msgid " Type"
-msgstr " Tip"
+#: src/df.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem "
+msgstr "DatoteÄni sustav"
-#: src/df.c:160
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
#, c-format
-msgid " %4d-blocks Used Available Capacity"
+msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:175
+#: src/df.c:163
+#, c-format
+msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
+msgstr ""
+
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:178
+#: src/df.c:198
+#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Montiran na\n"
-#: src/df.c:746 src/du.c:203 src/ls.c:3252
+#: src/df.c:448
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "ne mogu ukloniti trenutnu mapu %s"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
-msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]...\n"
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "ne mogu promijeniti u mapu %s"
-#: src/df.c:747
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "ne mogu ukloniti trenutnu mapu %s"
+
+#: src/df.c:721
msgid ""
-"Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
-"or all filesystems by default.\n"
+"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
+"or all file systems by default.\n"
"\n"
-" -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
-" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
-" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/df.c:729
+msgid ""
+" -a, --all include dummy file systems\n"
+" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
+" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
+"2G)\n"
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
+msgstr ""
+
+#: src/df.c:735
+msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
-" -k, --kilobytes like --block-size=1024\n"
-" -l, --local limit listing to local filesystems\n"
-" -m, --megabytes like --block-size=1048576\n"
-" --no-sync do not invoke sync before getting usage info (default)\n"
+" -k like --block-size=1K\n"
+" -l, --local limit listing to local file systems\n"
+" --no-sync do not invoke sync before getting usage info "
+"(default)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/df.c:741
+msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
-" -t, --type=TYPE limit listing to filesystems of type TYPE\n"
-" -T, --print-type print filesystem type\n"
-" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to filesystems not of type TYPE\n"
+" -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n"
+" -T, --print-type print file system type\n"
+" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n"
" -v (ignored)\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:878
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
+msgstr ""
+
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr ""
-#. Couldn't read the table of mounted filesystems.
-#. Fail if df was invoked with no file name arguments;
-#. Otherwise, merely give a warning and proceed.
-#: src/df.c:922
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Upozorenje: "
-#: src/df.c:925
+#: src/df.c:918
+#, c-format
+msgid "%scannot read table of mounted file systems"
+msgstr ""
+
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
-msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]\n"
+
+#: src/dircolors.c:106
+msgid ""
+"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
+"\n"
+"Determine format of output:\n"
+" -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n"
+" -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n"
+" -p, --print-database output defaults\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:204
+#: src/dircolors.c:116
+msgid ""
+"\n"
+"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
+"file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n"
+"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dircolors.c:296
+#, c-format
+msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
+msgstr ""
+
+#: src/dircolors.c:368
+#, c-format
+msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dircolors.c:369
+msgid "<internal>"
+msgstr "<interno>"
+
+#: src/dircolors.c:450
+msgid ""
+"the options to output dircolors' internal database and\n"
+"to select a shell syntax are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: src/dircolors.c:460
+msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
+msgstr ""
+
+#: src/dircolors.c:483
+msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
+msgstr ""
+
+#: src/dirname.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s NAME\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Korištenje: %s [OPCIJA]\n"
+
+#: src/dirname.c:54
+msgid ""
+"Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
+"output `.' (meaning the current directory).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dirname.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Examples:\n"
+" %s /usr/bin/sort Output \"/usr/bin\".\n"
+" %s stdio.h Output \".\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]...\n"
+
+#: src/du.c:284
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:291
+msgid ""
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
-" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
-" -b, --bytes print size in bytes\n"
+" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
+"although\n"
+" the apparent size is usually smaller, it may be\n"
+" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n"
+" fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
+" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
+" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n"
" -c, --total produce a grand total\n"
-" -D, --dereference-args dereference PATHs when symbolic link\n"
-" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n"
-" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
-" -k, --kilobytes like --block-size=1024\n"
+" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:302
+msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
+" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
+" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
+"2G)\n"
+" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
+" -k like --block-size=1K\n"
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
+" -m like --block-size=1M\n"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:313
+msgid ""
" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
-" -m, --megabytes like --block-size=1048576\n"
+" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
+"default)\n"
+" -0, --null end each output line with 0 byte rather than "
+"newline\n"
" -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n"
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
-" -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
-" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in FILE.\n"
-" --exclude=PAT Exclude files that match PAT.\n"
-" --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --all)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:320
+msgid ""
+" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n"
+" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
+"FILE.\n"
+" --exclude=PATTERN Exclude files that match PATTERN.\n"
+" --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --"
+"all)\n"
" only if it is N or fewer levels below the command\n"
" line argument; --max-depth=0 is the same as\n"
" --summarize\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:474
-#, c-format
-msgid "cannot change to `..' from directory %s"
-msgstr "ne mogu promijeniti u `..' iz mape %s"
-
-#: src/du.c:553 src/remove.c:708
-#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "ne mogu promijeniti u mapu %s"
+#: src/du.c:329
+msgid ""
+" --time show time of the last modification of any file in "
+"the\n"
+" directory, or any of its subdirectories\n"
+" --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n"
+" atime, access, use, ctime or status\n"
+" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
+" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
+" FORMAT is interpreted like `date'\n"
+msgstr ""
-#: src/du.c:643 src/ls.c:1809
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "ukupno"
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:745
+msgid ""
+"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
+"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:773
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "neispravna maksimalna dubina %s"
-#: src/du.c:765
+#: src/du.c:782
+msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:864
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr ""
-#: src/du.c:772
+#: src/du.c:871
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr ""
-#: src/du.c:778
+#: src/du.c:877
#, c-format
-msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
+msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu"
msgstr ""
-#: src/install.c:274
-msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
+#: src/du.c:942
+msgid "File operands cannot be combined with --files0-from."
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "ne mogu napraviti fifo `%s'"
+
+#: src/du.c:993 src/du.c:996
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr ""
+
+#: src/echo.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]...\n"
+
+#: src/echo.c:65
+msgid ""
+"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
+"\n"
+" -n do not output the trailing newline\n"
+msgstr ""
+
+#: src/echo.c:71
+msgid ""
+" -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n"
+" -E disable interpretation of backslash escapes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/echo.c:74
+msgid ""
+" -e enable interpretation of backslash escapes\n"
+" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/echo.c:80
+msgid ""
+"\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
+"\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\\\ backslash\n"
+" \\a alert (BEL)\n"
+" \\b backspace\n"
+msgstr ""
+
+#: src/echo.c:89
+msgid ""
+" \\c suppress trailing newline\n"
+" \\f form feed\n"
+" \\n new line\n"
+" \\r carriage return\n"
+" \\t horizontal tab\n"
+" \\v vertical tab\n"
+msgstr ""
+
+#: src/env.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]...\n"
+
+#: src/env.c:121
+msgid ""
+"Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
+"\n"
+" -i, --ignore-environment start with an empty environment\n"
+" -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n"
+msgstr ""
+
+#: src/env.c:129
+msgid ""
+"\n"
+"A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/expand.c:115
+msgid ""
+"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/expand.c:123
+msgid ""
+" -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n"
+" -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:297 src/mkdir.c:137
+#: src/expand.c:127
+msgid ""
+" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
+msgstr ""
+
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, c-format
-msgid "invalid mode %s"
-msgstr "neispravan mod %s"
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr ""
-#: src/install.c:312 src/install.c:374
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, c-format
-msgid "creating directory %s"
-msgstr "pravim mapu %s"
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
+msgstr ""
-#: src/install.c:337
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
+msgid "tab size cannot be 0"
+msgstr ""
+
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
+msgid "tab sizes must be ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
+msgid "input line is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/expr.c:101
#, c-format
-msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
+msgid ""
+"Usage: %s EXPRESSION\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr ""
+
+#: src/expr.c:109
+msgid ""
+"\n"
+"Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n"
+"separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be:\n"
+"\n"
+" ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n"
+"\n"
+" ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
+msgstr ""
+
+#: src/expr.c:118
+msgid ""
+"\n"
+" ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n"
+" ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2\n"
+" ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2\n"
+" ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2\n"
+" ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n"
+" ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n"
+msgstr ""
+
+#: src/expr.c:127
+msgid ""
+"\n"
+" ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
+" ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:438 src/remove.c:676
+#: src/expr.c:132
#, c-format
-msgid "%s is a directory"
-msgstr "%s je mapa"
+msgid ""
+"\n"
+" ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n"
+" ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n"
+" ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
+msgstr ""
+
+#: src/expr.c:138
+msgid ""
+"\n"
+" STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
+"\n"
+" match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP\n"
+" substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1\n"
+" index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0\n"
+" length STRING length of STRING\n"
+msgstr ""
-#: src/install.c:498
+#: src/expr.c:147
+msgid ""
+" + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
+" keyword like `match' or an operator like `/'\n"
+"\n"
+" ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n"
+msgstr ""
+
+#: src/expr.c:153
+msgid ""
+"\n"
+"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
+"Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n"
+"Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n"
+"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or "
+"0.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/expr.c:160
+msgid ""
+"\n"
+"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is "
+"null\n"
+"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/expr.c:174
+#, fuzzy
+msgid "syntax error"
+msgstr "greška prilikom zapisivanja"
+
+#: src/expr.c:424
#, c-format
-msgid "cannot obtain time stamps for %s"
+msgid ""
+"warning: unportable BRE: %s: using `^' as the first character\n"
+"of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/expr.c:464 src/ptx.c:288
+msgid "error in regular expression matcher"
msgstr ""
-#: src/install.c:510
+#: src/expr.c:639 src/expr.c:681
+#, fuzzy
+msgid "non-numeric argument"
+msgstr "pogrešan broj argumenata"
+
+#: src/expr.c:645
+msgid "division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/factor.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [NUMBER]...\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Korištenje: %s [OPCIJA]\n"
+
+#: src/factor.c:79
+msgid ""
+"Print the prime factors of each NUMBER.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/factor.c:85
+msgid ""
+"\n"
+"Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no arguments\n"
+"are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/factor.c:156 src/od.c:1678 src/od.c:1747
+#, c-format
+msgid "%s is too large"
+msgstr ""
+
+#: src/factor.c:158
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid positive integer"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]...\n"
+
+#: src/fmt.c:274
+msgid ""
+"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
+"If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:282
+msgid ""
+" -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n"
+" -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n"
+" reattaching the prefix to reformatted lines\n"
+" -s, --split-only split long lines, but do not refill\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:289
+msgid ""
+" -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n"
+" -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n"
+" -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
+msgstr "neispravna dužina linije: %s"
+
+#: src/fold.c:74
+msgid ""
+"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
+"standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fold.c:82
+msgid ""
+" -b, --bytes count bytes rather than columns\n"
+" -s, --spaces break at spaces\n"
+" -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fold.c:291 src/pr.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of columns: %s"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/head.c:113
+msgid ""
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:122
+msgid ""
+" -c, --bytes=[-]N print the first N bytes of each file;\n"
+" with the leading `-', print all but the last\n"
+" N bytes of each file\n"
+" -n, --lines=[-]N print the first N lines instead of the first 10;\n"
+" with the leading `-', print all but the last\n"
+" N lines of each file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:130
+msgid ""
+" -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n"
+" -v, --verbose always print headers giving file names\n"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:136
+msgid ""
+"\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "otvaram %s"
+
+#: src/head.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "zapisujem u %s"
+
+#: src/head.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
+#, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:443
+#, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reposition file pointer for %s"
+msgstr "ne mogu postaviti dozvole za mapu %s"
+
+#: src/head.c:880
+#, c-format
+msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:881
+msgid "number of lines"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:881
+msgid "number of bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of bytes"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
+
+#: src/hostid.c:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+" or: %s OPTION\n"
+"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [NAME]\n"
+" or: %s OPTION\n"
+"Print or set the hostname of the current system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set name to %s"
+msgstr "ne mogu pomaknuti %s u %s"
+
+#: src/hostname.c:106
+msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:114
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine hostname"
+msgstr "ne mogu postaviti dozvole od '%s'"
+
+#: src/id.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]\n"
+
+#: src/id.c:79
+msgid ""
+"Print information for USERNAME, or the current user.\n"
+"\n"
+" -a ignore, for compatibility with other versions\n"
+" -g, --group print only the effective group ID\n"
+" -G, --groups print all group IDs\n"
+" -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n"
+" -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n"
+" -u, --user print only the effective user ID\n"
+msgstr ""
+
+#: src/id.c:91
+msgid ""
+"\n"
+"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/id.c:152
+#, fuzzy
+msgid "cannot print only user and only group"
+msgstr "ne mogu promijeniti vlasnika i/ili grupu od %s"
+
+#: src/id.c:156
+msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
+msgstr ""
+
+#: src/id.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: No such user"
+msgstr ""
+
+#: src/id.c:205
+#, c-format
+msgid "cannot find name for user ID %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/id.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find name for group ID %lu"
+msgstr "ne mogu promijeniti vlasnika i/ili grupu od %s"
+
+#: src/id.c:271
+msgid "cannot get supplemental group list"
+msgstr ""
+
+#: src/id.c:375
+msgid " groups="
+msgstr ""
+
+#: src/install.c:291
+msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
+msgstr ""
+
+#: src/install.c:294
+msgid "target directory not allowed when installing a directory"
+msgstr ""
+
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
+#, c-format
+msgid "invalid mode %s"
+msgstr "neispravan mod %s"
+
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
+#, fuzzy
+msgid "cannot return to working directory"
+msgstr "%s: ne mogu prepisati mapu"
+
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
+#, c-format
+msgid "creating directory %s"
+msgstr "pravim mapu %s"
+
+#: src/install.c:420
+#, fuzzy
+msgid "cannot return to current directory"
+msgstr "ne mogu ukloniti trenutnu mapu %s"
+
+#: src/install.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "ne mogu promijeniti dozvole od %s"
+
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:531
-msgid "cannot fork"
-msgstr "ne mogu se forkati"
+#: src/install.c:563
+msgid "fork system call failed"
+msgstr ""
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr ""
-#: src/install.c:542
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:563
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "neispravan korisnik %s"
-#: src/install.c:581
-#, c-format
-msgid "invalid group %s"
-msgstr "neispravna grupa %s"
-
-#: src/install.c:600
+#: src/install.c:632
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
-" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY (2nd format)\n"
-" or: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (3rd format)\n"
+"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
+" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
+" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
+" or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:606
+#: src/install.c:639
msgid ""
-"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
+"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
-"In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
+"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
"\n"
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/install.c:648
+msgid ""
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
" components of the specified directories\n"
-" -D create all leading components of DEST except the last,\n"
-" then copy SOURCE to DEST; useful in the 1st format\n"
-" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current group\n"
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-x\n"
+msgstr ""
+
+#: src/install.c:655
+msgid ""
+" -D create all leading components of DEST except the "
+"last,\n"
+" then copy SOURCE to DEST\n"
+" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current "
+"group\n"
+" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-"
+"x\n"
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
-" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE files\n"
+msgstr ""
+
+#: src/install.c:662
+msgid ""
+" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
+"files\n"
" to corresponding destination files\n"
-" -s, --strip strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n"
+" -s, --strip strip symbol tables\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
+" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into "
+"DIRECTORY\n"
+" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
+msgid ""
"\n"
+"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
+"The version control method may be selected via the --backup option or "
+"through\n"
+"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/join.c:138
+msgid ""
+"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
+"standard output. The default join field is the first, delimited\n"
+"by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
+"\n"
+" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n"
+" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
+" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:167
+#: src/join.c:147
+msgid ""
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
+" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
+" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
+msgstr ""
+
+#: src/join.c:153
+msgid ""
+" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
+" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n"
+" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n"
+msgstr ""
+
+#: src/join.c:160
+msgid ""
+"\n"
+"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
+"else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n"
+"from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
+"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n"
+"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
+"separated by CHAR.\n"
+"\n"
+"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/join.c:623
#, c-format
-msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
+msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr ""
-#: src/ln.c:174
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid field number: %s"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid field specifier: %s"
+msgstr "neispravna veliÄina tabulatora: %s"
+
+#: src/join.c:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid file number in field spec: %s"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/join.c:708
#, c-format
-msgid "%s: hard link not allowed for directory"
+msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/join.c:834
+msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/ln.c:246
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
+msgid "empty tab"
+msgstr ""
+
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, c-format
-msgid "%s: cannot overwrite directory"
-msgstr "%s: ne mogu prepisati mapu"
+msgid "multi-character tab %s"
+msgstr ""
-#: src/ln.c:251
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
+msgid "incompatible tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/join.c:942
+msgid "both files cannot be standard input"
+msgstr ""
+
+#: src/kill.c:94
#, c-format
-msgid "%s: replace %s? "
-msgstr "%s: zamijeniti %s?"
+msgid ""
+"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
+" or: %s -l [SIGNAL]...\n"
+" or: %s -t [SIGNAL]...\n"
+msgstr ""
-#: src/ln.c:257
+#: src/kill.c:100
+msgid ""
+"Send signals to processes, or list signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/kill.c:107
+msgid ""
+" -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
+" specify the name or number of the signal to be sent\n"
+" -l, --list list signal names, or convert signal names to/from "
+"numbers\n"
+" -t, --table print a table of signal information\n"
+msgstr ""
+
+#: src/kill.c:115
+msgid ""
+"\n"
+"SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
+"or an exit status of a process terminated by a signal.\n"
+"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/kill.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid signal"
+msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
+
+#: src/kill.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid process id"
+msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
+
+#: src/kill.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option -- %c"
+msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
+
+#: src/kill.c:333
#, c-format
-msgid "%s: File exists"
-msgstr "%s: Datoteka postoji"
+msgid "%s: multiple signals specified"
+msgstr ""
+
+#: src/kill.c:347
+msgid "multiple -l or -t options specified"
+msgstr ""
+
+#: src/kill.c:364
+msgid "cannot combine signal with -l or -t"
+msgstr ""
+
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
-#: src/ln.c:304
+#: src/link.c:50
#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
+msgid ""
+"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr ""
+
+#: src/link.c:53
+msgid ""
+"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:305
+#: src/link.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create link %s to %s"
+msgstr "ne mogu napraviti fifo `%s'"
+
+#: src/ln.c:159
#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
+msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:169
#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr ""
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:216
+#, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite directory"
+msgstr "%s: ne mogu prepisati mapu"
+
+#: src/ln.c:221
#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+msgid "%s: replace %s? "
+msgstr "%s: zamijeniti %s?"
+
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "ne mogu proÄitati simboliÄni link %s"
+
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
+msgstr "ne mogu proÄitati simboliÄni link %s"
+
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "pravim mapu %s"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "pravim mapu %s"
+
+#: src/ln.c:298
+#, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr ""
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:320
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
-" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
-" or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n"
+"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
+" or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)\n"
+" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)\n"
+" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:327
msgid ""
-"Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
-"If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
-"created in the current directory. When using the second form with more\n"
-"than one TARGET, the last argument must be a directory; create links\n"
-"in DIRECTORY to each TARGET. Create hard links by default, symbolic\n"
-"links with --symbolic. When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
+"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
+"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
+"In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n"
+"Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n"
+"When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
"\n"
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ln.c:338
+msgid ""
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
+"file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
-" -d, -F, --directory hard link directories (super-user only)\n"
+" -d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link\n"
+" directories (note: will probably fail due "
+"to\n"
+" system restrictions, even for the "
+"superuser)\n"
" -f, --force remove existing destination files\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ln.c:346
+msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
" -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n"
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ln.c:352
+msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
-" --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to create\n"
+" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
+"create\n"
" the links\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
-"\n"
+" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:478 src/mv.c:456 src/shred.c:1848
-msgid "missing file argument"
-msgstr "nedostaje datoteÄni argument"
+#: src/ln.c:485
+msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
+msgstr ""
-#: src/ln.c:509
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
-msgid "specified target directory, %s is not a directory"
+msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+msgstr "Korištenje: %s [OPCIJA]\n"
+
+#: src/logname.c:45
+msgid ""
+"Print the name of the current user.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/logname.c:89
+msgid "no login name"
msgstr ""
-#: src/ln.c:530
-msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
+#: src/ls.c:686
+msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1046
+#: src/ls.c:694
+msgid "%b %e %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:1428
#, c-format
-msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
+msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1073
+#: src/ls.c:1455
#, c-format
-msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
+msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1127
-msgid ""
-"Warning: the meaning of `-H' will change in the future to conform to POSIX.\n"
-"Use `--si' for the old meaning."
+#: src/ls.c:1485
+#, c-format
+msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1193
+#: src/ls.c:1601 src/ptx.c:2071
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "neispravna dužina linije: %s"
-#: src/ls.c:1256
+#: src/ls.c:1675
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "neispravna veliÄina tabulatora: %s"
-#: src/ls.c:1374
-msgid "%a %b %d %H:%M:%S %Y"
-msgstr ""
+#: src/ls.c:1852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid time style format %s"
+msgstr "neispravan argument %s za `%s'"
-#: src/ls.c:1377
-msgid "%b %e %Y"
+#: src/ls.c:2196
+#, c-format
+msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1378
-msgid "%b %e %H:%M"
+#: src/ls.c:2219
+msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1678
+#: src/ls.c:2311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot determine device and inode of %s"
+msgstr "ne mogu postaviti dozvole od '%s'"
+
+#: src/ls.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not listing already-listed directory"
+msgstr "%s: ne mogu prepisati mapu"
+
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading directory %s"
+msgstr "pravim mapu %s"
+
+#: src/ls.c:2370
#, c-format
-msgid "unrecognized prefix: %s"
-msgstr ""
+msgid "closing directory %s"
+msgstr "zatvaram mapu %s"
-#: src/ls.c:1701
-msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
+#: src/ls.c:2874
+#, c-format
+msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3253
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
-" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4132
+msgid ""
+" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
+" --author with -l, print the author of each file\n"
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4138
+msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
-" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n"
+" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
+"last\n"
" modification of file status information)\n"
" with -l: show ctime and sort by name\n"
" otherwise: sort by ctime\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4146
+msgid ""
" -C list entries by columns\n"
-" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish file\n"
-" types. WHEN may be `never', `always', or `auto'\n"
-" -d, --directory list directory entries instead of contents\n"
+" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
+"file\n"
+" types. WHEN may be `never', `always', or "
+"`auto'\n"
+" -d, --directory list directory entries instead of contents,\n"
+" and do not dereference symbolic links\n"
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
-" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4154
+msgid ""
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
+" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
+" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
-" --full-time list both full date and full time\n"
+" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3277
+#: src/ls.c:4162
msgid ""
-" -g (ignored)\n"
-" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
-" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n"
+" -g like -l, but do not list owner\n"
+" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
+" -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n"
+" (e.g., 1K 234M 2G)\n"
" --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
-" -H same as `--si' for now; soon to change\n"
-" to conform to POSIX\n"
-" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry names:\n"
-" none (default), classify (-F), file-type (-p)\n"
-" -i, --inode print index number of each file\n"
-" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN\n"
-" -k, --kilobytes like --block-size=1024\n"
+" -H, --dereference-command-line\n"
+" follow symbolic links listed on the command "
+"line\n"
+" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
+" follow each command line symbolic link\n"
+" that points to a directory\n"
+" --hide=PATTERN do not list implied entries matching shell "
+"PATTERN\n"
+" (overridden by -a or -A)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4176
+msgid ""
+" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
+"names:\n"
+" none (default), slash (-p),\n"
+" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
+" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
+"PATTERN\n"
+" -k like --block-size=1K\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4184
+msgid ""
" -l use a long listing format\n"
-" -L, --dereference list entries pointed to by symbolic links\n"
-" -m fill width with a comma separated list of entries\n"
-" -n, --numeric-uid-gid list numeric UIDs and GIDs instead of names\n"
-" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. control\n"
+" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
+" link, show information for the file the link\n"
+" references rather than for the link itself\n"
+" -m fill width with a comma separated list of "
+"entries\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4191
+msgid ""
+" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
+" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
+"control\n"
" characters specially)\n"
-" -o use long listing format without group info\n"
-" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
+" -o like -l, but do not list group information\n"
+" -p, --indicator-style=slash\n"
+" append / indicator to directories\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4199
+msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
-" unless program is `ls' and output is a terminal)\n"
+" unless program is `ls' and output is a "
+"terminal)\n"
" -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n"
" --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n"
-" literal, locale, shell, shell-always, c, escape\n"
+" literal, locale, shell, shell-always, c, "
+"escape\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4207
+msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
-" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
+" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3307
+#: src/ls.c:4212
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v\n"
-" status -c, time -t, atime -u, access -u, use -u\n"
-" --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n"
-" atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
+" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
+"modification\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4221
+msgid ""
+" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
+" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
+" FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT "
+"is\n"
+" FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n"
+" non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n"
+" if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n"
+" takes effect only outside the POSIX locale\n"
" -t sort by modification time\n"
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4232
+msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
" otherwise: sort by access time\n"
" -U do not sort; list entries in directory order\n"
" -v sort by version\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4239
+msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
" -X sort alphabetically by entry extension\n"
" -1 list one file per line\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4251
+msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
"equivalent to using --color=none. Using the --color option without the\n"
"optional WHEN argument is equivalent to using --color=always. With\n"
"--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n"
-"to a terminal (tty).\n"
+"to a terminal (tty). The environment variable LS_COLORS can influence the\n"
+"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4260
+msgid ""
+"\n"
+"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
+"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:166
+msgid ""
+" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
+"stdin)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:170
+msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:173
+#, c-format
+msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:63
+#: src/md5sum.c:177
+msgid ""
+" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:181
+msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:184
+msgid ""
+"\n"
+"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
+" --status don't output anything, status code shows success\n"
+" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n"
+"should be a former output of this program. The default mode is to print\n"
+"a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n"
+"text), and name for each FILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:465
+#, c-format
+msgid "%s: too many checksum lines"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:487
+#, c-format
+msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: FAILED open or read\n"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:534
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:534
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/tac.c:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: read error"
+msgstr "greška prilikom zapisivanja"
+
+#: src/md5sum.c:559
+#, c-format
+msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:568
+#, c-format
+msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
+msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/md5sum.c:580
+#, c-format
+msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
+msgid_plural ""
+"WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/md5sum.c:646
+msgid ""
+"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:654
+msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:661
+msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
+msgstr ""
+
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] MAPA...\n"
-#: src/mkdir.c:64
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - umask\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mkdir.c:67
+msgid ""
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#. --verbose
#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "napravio mapu %s"
-#: src/mkdir.c:195
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "ne mogu postaviti dozvole za mapu %s"
@@ -1451,476 +3845,3491 @@ msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] IME...\n"
msgid ""
"Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
"\n"
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: src/mkfifo.c:88 src/mknod.c:209
+#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+msgid ""
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "fifo datoteke nisu podržane"
-#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:126
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr "neispravan mod"
-#: src/mkfifo.c:128
-#, c-format
-msgid "cannot create fifo `%s'"
-msgstr "ne mogu napraviti fifo `%s'"
-
-#: src/mkfifo.c:137
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo `%s'"
-msgstr "ne mogu postaviti dozvole od fifo '%s'"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
-#: src/mknod.c:65
+#: src/mknod.c:55
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:66
+#: src/mknod.c:57
msgid ""
"Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
"\n"
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mknod.c:69
+msgid ""
"\n"
-"MAJOR MINOR are forbidden for TYPE p, mandatory otherwise. TYPE may be:\n"
+"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n"
+"must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n"
+"it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n"
+"otherwise, as decimal. TYPE may be:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mknod.c:76
+msgid ""
"\n"
" b create a block (buffered) special file\n"
" c, u create a character (unbuffered) special file\n"
" p create a FIFO\n"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:140
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "pogrešan broj argumenata"
+#: src/mknod.c:146
+msgid "Special files require major and minor device numbers."
+msgstr ""
-#: src/mknod.c:152
+#: src/mknod.c:156
+msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
+msgstr ""
+
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:156
-msgid ""
-"when creating block special files, major and minor device\n"
-"numbers must be specified"
+#: src/mknod.c:176
+msgid "character special files not supported"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:164 src/mknod.c:193
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:168 src/mknod.c:197
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:181
-msgid "character special files not supported"
+#: src/mknod.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device %s %s"
+msgstr "neispravan mod %s"
+
+#: src/mknod.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "neispravan mod %s"
+
+#: src/mv.c:297
+msgid ""
+"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mv.c:304
+msgid ""
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
+"file\n"
+" -b like --backup but does not accept an "
+"argument\n"
+" -f, --force do not prompt before overwriting\n"
+" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:185
+#: src/mv.c:310
msgid ""
-"when creating character special files, major and minor device\n"
-"numbers must be specified"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
+" argument\n"
+" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:213
-msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
+#: src/mv.c:315
+msgid ""
+" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
+"DIRECTORY\n"
+" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
+" -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n"
+" than the destination file or when the\n"
+" destination file is missing\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:233
+#: src/nice.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] IME...\n"
+
+#: src/nice.c:77
#, c-format
-msgid "cannot set permissions of `%s'"
+msgid ""
+"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
+"With no COMMAND, print the current niceness. Nicenesses range from\n"
+"%d (most favorable scheduling) to %d (least favorable).\n"
+"\n"
+" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nice.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid adjustment %s"
+msgstr "neispravan korisnik %s"
+
+#: src/nice.c:164
+msgid "a command must be given with an adjustment"
+msgstr ""
+
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
+msgid "cannot get niceness"
+msgstr ""
+
+#: src/nice.c:186
+#, fuzzy
+msgid "cannot set niceness"
msgstr "ne mogu postaviti dozvole od '%s'"
-#: src/mv.c:335
+#: src/nl.c:176
msgid ""
-"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
+"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
-" -b like --backup but does not accept an argument\n"
-" -f, --force never prompt before overwriting\n"
-" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
-" argument\n"
-" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
-" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY\n"
-" -u, --update move only older or brand new non-directories\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nl.c:184
+msgid ""
+" -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n"
+" -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n"
+" -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nl.c:189
+msgid ""
+" -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n"
+" -i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line\n"
+" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as "
+"one\n"
+" -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n"
+" -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical "
+"pages\n"
+" -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nl.c:197
+msgid ""
+" -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n"
+" -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nl.c:203
+msgid ""
+"\n"
+"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n"
+"two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n"
+"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nl.c:209
+msgid ""
+"\n"
+" a number all lines\n"
+" t number only nonempty lines\n"
+" n number no lines\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
+"\n"
+"FORMAT is one of:\n"
+"\n"
+" ln left justified, no leading zeros\n"
+" rn right justified, no leading zeros\n"
+" rz right justified, leading zeros\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:472
-msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
+#: src/nl.c:276
+msgid "line number overflow"
msgstr ""
-#: src/remove.c:482
+#: src/nl.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "nepravilan broj grupe %s"
+
+#: src/nl.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/nl.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "nepravilan broj grupe %s"
+
+#: src/nl.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
+msgstr "neispravna dužina linije: %s"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/nl.c:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
+msgstr "neispravna dužina linije: %s"
+
+#: src/nl.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "neispravna dužina linije: %s"
+
+#: src/nohup.c:57
#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:590
+#: src/nohup.c:63
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:129 src/nohup.c:131
#, c-format
-msgid "closing directory %s"
-msgstr "zatvaram mapu %s"
+msgid "failed to open %s"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "zatvaram izlaznu datoteku %s"
+
+#: src/nohup.c:155
+msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:625
+#: src/nohup.c:161
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:307
#, c-format
-msgid "%s: remove write-protected directory %s? "
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n"
+" or: %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] [+][LABEL][.]"
+"[b]]\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:626
+#: src/od.c:313
+msgid ""
+"\n"
+"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
+"of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n"
+"concatenate them in the listed order to form the input.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:320
+msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:323
+msgid ""
+" -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n"
+" -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:327
+msgid ""
+" -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n"
+" -S, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic "
+"chars\n"
+" -t, --format=TYPE select output format or formats\n"
+" -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n"
+" -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n"
+" --traditional accept arguments in traditional form\n"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:337
+msgid ""
+"\n"
+"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
+" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
+" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
+" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:345
+msgid ""
+" -f same as -t fF, select floats\n"
+" -i same as -t dI, select decimal ints\n"
+" -l same as -t dL, select decimal longs\n"
+" -o same as -t o2, select octal 2-byte units\n"
+" -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n"
+" -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:353
+msgid ""
+"\n"
+"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
+"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n"
+"An OFFSET operand means -j OFFSET. LABEL is the pseudo-address\n"
+"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n"
+"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n"
+"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
+"\n"
+"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
+"\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
+" c ASCII character or backslash escape\n"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:367
+msgid ""
+" d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
+" f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n"
+" o[SIZE] octal, SIZE bytes per integer\n"
+" u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n"
+" x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:374
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
+"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n"
+"sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n"
+"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:381
+msgid ""
+"\n"
+"RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
+"BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, it is multiplied by 512\n"
+"with b suffix, by 1024 with k and by 1048576 with m. Adding a z suffix to\n"
+"any type adds a display of printable characters to the end of each line\n"
+"of output. "
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:389
+msgid ""
+"--string without a number implies 3. --width without a number\n"
+"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:681 src/od.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid type string %s"
+msgstr "neispravna veliÄina tabulatora: %s"
+
+#: src/od.c:691
#, c-format
-msgid "%s: remove write-protected file %s? "
+msgid ""
+"invalid type string %s;\n"
+"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
msgstr ""
-#: src/remove.c:642
+#: src/od.c:810
#, c-format
-msgid "%s: remove directory %s? "
-msgstr "%s: ukloniti mapu %s?"
+msgid ""
+"invalid type string %s;\n"
+"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:643
+#: src/od.c:869
#, c-format
-msgid "%s: remove %s? "
-msgstr "%s: ukloniti %s?"
+msgid "invalid character `%c' in type string %s"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:650
+#: src/od.c:1094
+msgid "cannot skip past end of combined input"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:1642
#, c-format
-msgid "removing %s\n"
-msgstr "uklanjam %s\n"
+msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:1653
+#, fuzzy
+msgid "skip argument"
+msgstr "nedostaje datoteÄni argument"
+
+#: src/od.c:1662
+#, fuzzy
+msgid "limit argument"
+msgstr "Valjani argumenti su:"
+
+#: src/od.c:1673
+msgid "minimum string length"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:1745
+msgid "width specification"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:1767
+msgid "no type may be specified when dumping strings"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:1842
+msgid "Compatibility mode supports at most one file."
+msgstr ""
-#: src/remove.c:654
+#: src/od.c:1863
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:1906
#, c-format
-msgid "cannot unlink %s"
+msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr ""
-#: src/remove.c:683
+#: src/od.c:1922
#, c-format
-msgid "%s: directory %s is write protected; descend into it anyway? "
+msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/paste.c:202
+#, fuzzy
+msgid "standard input is closed"
+msgstr "standardni ulaz"
+
+#: src/paste.c:421
+msgid ""
+"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
+"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/paste.c:430
+msgid ""
+" -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n"
+" -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:687
+#: src/pathchk.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] IME...\n"
+
+#: src/pathchk.c:100
+msgid ""
+"Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
+"\n"
+" -p check for most POSIX systems\n"
+" -P check for empty names and leading \"-\"\n"
+" --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pathchk.c:180
#, c-format
-msgid "%s: descend into directory %s? "
+msgid "leading `-' in a component of file name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pathchk.c:206
+#, c-format
+msgid "nonportable character %s in file name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pathchk.c:282
+msgid "empty file name"
+msgstr ""
+
+#: src/pathchk.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: unable to determine maximum file name length"
+msgstr ""
+
+#: src/pathchk.c:335
+#, c-format
+msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pathchk.c:421
+#, c-format
+msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:331
+#, c-format
+msgid "Login name: "
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:334
+#, c-format
+msgid "In real life: "
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:337
+msgid "???\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:357
+#, c-format
+msgid "Directory: "
msgstr ""
-#: src/remove.c:698
+#: src/pinky.c:359
#, c-format
-msgid "removing all entries of directory %s\n"
+msgid "Shell: "
msgstr ""
-#: src/remove.c:725
+#: src/pinky.c:380
#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
+msgid "Project: "
msgstr ""
-#: src/remove.c:731
+#: src/pinky.c:406
#, c-format
+msgid "Plan:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:425
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:427
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:428
+msgid " TTY"
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:430
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:431
+msgid "When"
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:434
+msgid "Where"
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]...\n"
+
+#: src/pinky.c:515
+msgid ""
+"\n"
+" -l produce long format output for the specified USERs\n"
+" -b omit the user's home directory and shell in long format\n"
+" -h omit the user's project file in long format\n"
+" -p omit the user's plan file in long format\n"
+" -s do short format output, this is the default\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:523
msgid ""
-"ERROR: the directory %s initially had device/inode\n"
-"numbers %lu/%lu, but now (after a chdir into it), the numbers for `.'\n"
-"are %lu/%lu. That means that while rm was running, the directory\n"
-"was replaced with either another directory or a link to another directory."
+" -f omit the line of column headings in short format\n"
+" -w omit the user's full name in short format\n"
+" -i omit the user's full name and remote host in short format\n"
+" -q omit the user's full name, remote host and idle time\n"
+" in short format\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:766
+#: src/pinky.c:532
#, c-format
-msgid "cannot change back to directory %s via `..'"
+msgid ""
+"\n"
+"A lightweight `finger' program; print user information.\n"
+"The utmp file will be %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:616
+msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
msgstr ""
-#: src/remove.c:773
+#: src/pr.c:807 src/pr.c:817
+msgid "page range"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:914
+msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid page range %s"
+msgstr "nepravilno ime grupe %s"
+
+#: src/pr.c:981
#, c-format
-msgid "%s: remove directory %s%s? "
-msgstr "%s: ukloniti mapu %s%s?"
+msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:776
-msgid " (might be nonempty)"
+#: src/pr.c:1005
+#, c-format
+msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: %s"
msgstr ""
-#: src/remove.c:784
+#: src/pr.c:1017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: %s"
+msgstr "neispravna dužina linije: %s"
+
+#: src/pr.c:1058
#, c-format
-msgid "removing the directory itself: %s\n"
-msgstr "ukloniti i samu mapu: %s\n"
+msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:799
+#: src/pr.c:1072
#, c-format
-msgid "cannot remove current directory %s"
-msgstr "ne mogu ukloniti trenutnu mapu %s"
+msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:1102
+msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:1106
+msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:1202
+#, c-format
+msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:1313
+msgid "page width too narrow"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2377
+#, c-format
+msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2407
+msgid "Page number overflow"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2412
+#, c-format
+msgid "Page %<PRIuMAX>"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2773
+msgid ""
+"Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2780
+msgid ""
+" +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
+" begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
+" -COLUMN, --columns=COLUMN\n"
+" output COLUMN columns and print columns down,\n"
+" unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
+" columns on each page.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2788
+msgid ""
+" -a, --across print columns across rather than down, used together\n"
+" with -COLUMN\n"
+" -c, --show-control-chars\n"
+" use hat notation (^G) and octal backslash notation\n"
+" -d, --double-space\n"
+" double space the output\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2796
+msgid ""
+" -D, --date-format=FORMAT\n"
+" use FORMAT for the header date\n"
+" -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
+" expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
+" -F, -f, --form-feed\n"
+" use form feeds instead of newlines to separate pages\n"
+" (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n"
+" and trailer without -F)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2806
+msgid ""
+" -h HEADER, --header=HEADER\n"
+" use a centered HEADER instead of filename in page "
+"header,\n"
+" -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n"
+" -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
+" replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
+" -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no "
+"column\n"
+" alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2815
+msgid ""
+" -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
+" set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
+" (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n"
+" -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n"
+" truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2822
+msgid ""
+" -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
+" number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
+" default counting starts with 1st line of input file\n"
+" -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n"
+" start counting with NUMBER at 1st line of first\n"
+" page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2830
+msgid ""
+" -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
+" offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
+" affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n"
+" -r, --no-file-warnings\n"
+" omit warning when a file cannot be opened\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2837
+msgid ""
+" -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
+" separate columns by a single character, default for "
+"CHAR\n"
+" is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n"
+" -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n"
+" options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2844
+msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2847
+msgid ""
+" separate columns by STRING,\n"
+" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
+" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
+"options\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2853
+msgid ""
+" -T, --omit-pagination\n"
+" omit page headers and trailers, eliminate any "
+"pagination\n"
+" by form feeds set in input files\n"
+" -v, --show-nonprinting\n"
+" use octal backslash notation\n"
+" -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n"
+" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n"
+" multiple text-column output only, -s[char] turns off "
+"(72)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2863
+msgid ""
+" -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
+" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
+" truncate lines, except -J option is set, no "
+"interference\n"
+" with -S or -s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2871
+msgid ""
+"\n"
+"-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
+"FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/printenv.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [VARIABLE]...\n"
+" or: %s OPTION\n"
+"If no environment VARIABLE specified, print them all.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/printf.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/printf.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr ""
+
+#: src/printf.c:105
+msgid ""
+"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/printf.c:111
+msgid ""
+"\n"
+"FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n"
+"\n"
+" \\\" double quote\n"
+" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
+" \\\\ backslash\n"
+msgstr ""
+
+#: src/printf.c:119
+msgid ""
+" \\a alert (BEL)\n"
+" \\b backspace\n"
+" \\c produce no further output\n"
+" \\f form feed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/printf.c:125
+msgid ""
+" \\n new line\n"
+" \\r carriage return\n"
+" \\t horizontal tab\n"
+" \\v vertical tab\n"
+msgstr ""
+
+#: src/printf.c:131
+msgid ""
+" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n"
+" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n"
+" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/printf.c:136
+msgid ""
+" %% a single %\n"
+" %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+" except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
+"\n"
+"and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
+"ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/printf.c:161
+#, c-format
+msgid "%s: expected a numeric value"
+msgstr ""
+
+#: src/printf.c:163
+#, c-format
+msgid "%s: value not completely converted"
+msgstr ""
+
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
+msgid "missing hexadecimal number in escape"
+msgstr ""
+
+#: src/printf.c:296
+#, c-format
+msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
+msgstr ""
+
+#: src/printf.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid field width: %s"
+msgstr "neispravna dužina linije: %s"
+
+#: src/printf.c:589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid precision: %s"
+msgstr "neispravna konverzija: %s"
+
+#: src/printf.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.*s: invalid conversion specification"
+msgstr "neispravna konverzija: %s"
+
+#: src/printf.c:687
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ptx.c:41
+msgid "F. Pinard"
+msgstr ""
+
+#: src/ptx.c:421
+#, c-format
+msgid "%s (for regexp %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/ptx.c:1887
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
+" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ptx.c:1891
+msgid ""
+"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
+"files.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ptx.c:1898
+msgid ""
+" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
+" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
+" -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n"
+" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ptx.c:1904
+msgid ""
+" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
+" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
+" -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -w\n"
+" -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n"
+" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ptx.c:1911
+msgid ""
+" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
+" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
+" -f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting\n"
+" -g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields\n"
+" -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n"
+" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ptx.c:1919
+msgid ""
+" -r, --references first field of each line is a reference\n"
+" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
+" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference "
+"excluded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ptx.c:1926
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ptx.c:2005
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ptx.c:2012
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ptx.c:2019
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ptx.c:2044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "neispravna dužina linije: %s"
-#: src/remove.c:804
+#: src/pwd.c:55
+msgid ""
+"Print the full filename of the current working directory.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:155
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:160
+#, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:229
+#, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:306
+msgid "ignoring non-option arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/readlink.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]\n"
+
+#: src/readlink.c:68
+msgid ""
+"Display value of a symbolic link on standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readlink.c:70
+msgid ""
+" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in\n"
+" every component of the given name "
+"recursively;\n"
+" all but the last component must exist\n"
+" -e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in\n"
+" every component of the given name "
+"recursively,\n"
+" all components must exist\n"
+" -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n"
+" every component of the given name "
+"recursively,\n"
+" without requirements on components "
+"existence\n"
+" -n, --no-newline do not output the trailing newline\n"
+" -q, --quiet,\n"
+" -s, --silent suppress most error messages\n"
+" -v, --verbose report error messages\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "zatvaram mapu %s"
+
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "ne mogu pomaknuti %s u %s"
+
+#: src/remove.c:449
+#, c-format
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "ne mogu promijeniti u `..' iz mape %s"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s"
+
+#: src/remove.c:577
+#, c-format
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "ne mogu ukloniti mapu %s"
-#: src/remove.c:832
-msgid "cannot remove `.' or `..'"
-msgstr "ne mogu ukloniti `.' ili `..'"
+#: src/remove.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
+msgstr "%s: ukloniti mapu %s?"
+
+#: src/remove.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: descend into directory %s? "
+msgstr ""
-#: src/remove.c:866
+#: src/remove.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
+msgstr "%s: ukloniti mapu %s%s?"
+
+#: src/remove.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove %s %s? "
+msgstr "%s: ukloniti %s?"
+
+#: src/remove.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removed %s\n"
+msgstr "uklanjam %s\n"
+
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removed directory: %s\n"
+msgstr "uklanjam mapu, %s"
+
+#: src/remove.c:1140
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
-"The following two directories have the same inode number:\n"
+"The following directory is part of the cycle:\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:877
-msgid "continue? "
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "zatvaram mapu %s"
+
+#: src/remove.c:1344
+msgid "cannot remove `.' or `..'"
+msgstr "ne mogu ukloniti `.' ili `..'"
+
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "ne mogu ukloniti mapu %s"
+
+#: src/remove.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "ne mogu ukloniti trenutnu mapu %s"
+
+#: src/rm.c:142
+#, c-format
+msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:88 src/touch.c:219
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... DATOTEKA...\n"
-#: src/rm.c:89
-#, c-format
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink directory, even if non-empty (super-user only)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
-" -r, -R, --recursive remove the contents of directories recursively\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:173
+msgid ""
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:181
+msgid ""
+"\n"
+"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
+"option to remove each listed directory, too, along with all of its "
+"contents.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:186
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n"
"use one of these commands:\n"
" %s -- -foo\n"
"\n"
" %s ./-foo\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:195
+msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
-"the contents of that file. If you want more assurance that the contents are\n"
+"the contents of that file. If you want more assurance that the contents "
+"are\n"
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr ""
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:219
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: ukloniti %s?"
+
+#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
msgstr "uklanjam mapu, %s"
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:139
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... MAPA...\n"
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:140
msgid ""
"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
"\n"
" --ignore-fail-on-non-empty\n"
" ignore each failure that is solely because a directory\n"
" is non-empty\n"
-" -p, --parents remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
-" component of that path name. E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdir.c:147
+msgid ""
+" -p, --parents Remove DIRECTORY and its ancestors. E.g., `rmdir -p a/b/"
+"c' is\n"
" similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:465
+#: src/seq.c:82
#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
+" or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n"
+" or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n"
+msgstr ""
+
+#: src/seq.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
+"\n"
+" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT (default: %"
+"g)\n"
+" -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
+" -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/seq.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
+msgstr ""
+
+#: src/seq.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid floating point argument: %s"
+msgstr "neispravna dužina linije: %s"
+
+#: src/seq.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid format string: %s"
+msgstr "neispravna konverzija: %s"
+
+#: src/seq.c:399
+msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr ""
-#: src/shred.c:466
+#: src/setuidgid.c:51
#, c-format
msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (user ID zero).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:105
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:108
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %lu"
+msgstr "ne mogu pomaknuti %s u %s"
+
+#: src/setuidgid.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %lu"
+msgstr "ne mogu pomaknuti %s u %s"
+
+#: src/shred.c:156
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:157
+msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:165
+#, c-format
+msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
" -n, --iterations=N Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
-" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like k, M, G accepted)\n"
+" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:170
+msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
-" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n"
+" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n"
+" this is the default for non-regular files\n"
" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
-" - shred standard output\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version print version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:179
+msgid ""
+"\n"
+"If FILE is -, shred standard output.\n"
"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
"and those files usually should not be removed. When operating on regular\n"
"files, most people use the --remove option.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:189
+msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
-"that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
-"way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n"
-"assumption. The following are examples of filesystems on which shred is\n"
-"not effective:\n"
+"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
+"way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n"
+"assumption. The following are examples of file systems on which shred is\n"
+"not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system "
+"modes:\n"
"\n"
-"* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
-" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, etc.)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:197
+msgid ""
+"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
+" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
"\n"
-"* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
-" fail, such as RAID-based filesystems\n"
+"* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
+" fail, such as RAID-based file systems\n"
"\n"
-"* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
+"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
"\n"
-"* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:207
+msgid ""
+"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
"\n"
-"* compressed filesystems\n"
+"* compressed file systems\n"
+"\n"
+"In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n"
+"(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n"
+"which journals file data in addition to just metadata. In both the\n"
+"data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n"
+"Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n"
+"to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n"
+"as documented in the mount man page (man mount).\n"
+"\n"
+"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
+"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
+"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1078
+#: src/shred.c:365
+#, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1102
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr ""
-#: src/shred.c:1140
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1171
+#: src/shred.c:541
#, c-format
-msgid "%s: file too large"
+msgid "%s: lseek failed"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1186
+#: src/shred.c:552
#, c-format
-msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s"
+msgid "%s: file too large"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1191
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1446
+#: src/shred.c:591
+#, c-format
+msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:843
+#, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1463
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1515
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1536
+#: src/shred.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1620
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr ""
-#.
-#. * People seem to understand this better than talking
-#. * about renaming oldname. newname doesn't need
-#. * quoting because we picked it.
-#.
-#: src/shred.c:1659
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1685
+#: src/shred.c:1083
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1750
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, c-format
-msgid "%s: cannot remove"
+msgid "%s: failed to close"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1798
+#: src/shred.c:1130
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1815
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr ""
-#: src/sync.c:44
+#: src/sleep.c:47
#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
-msgstr "Korištenje: %s [OPCIJA]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
+" or: %s OPTION\n"
+"Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n"
+"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
+"implementations\n"
+"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sleep.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid time interval %s"
+msgstr "neispravna dužina linije: %s"
+
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "cannot read realtime clock"
+msgstr "ne mogu proÄitati simboliÄni link %s"
+
+#: src/sort.c:288
+msgid ""
+"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: src/sync.c:45
+#: src/sort.c:295
+msgid ""
+"Ordering options:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:299
+msgid ""
+" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
+" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
+"characters\n"
+" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:304
+msgid ""
+" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
+" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
+" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
+" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
+" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:313
+msgid ""
+"Other options:\n"
+"\n"
+" -c, --check check whether input is sorted; do not sort\n"
+" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
+" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
+" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
+" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
+"comparison\n"
+" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
+"transition\n"
+" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %"
+"s;\n"
+" multiple options specify multiple directories\n"
+" -u, --unique with -c, check for strict ordering;\n"
+" without -c, output only the first of an equal "
+"run\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:331
+msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
+"position\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
+"\n"
+"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+"*** WARNING ***\n"
+"The locale specified by the environment affects sort order.\n"
+"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n"
+"native byte values.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:457
+#, fuzzy
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s"
+
+#: src/sort.c:484
+msgid "open failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:506
+msgid "fflush failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
+msgid "close failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:520
+#, fuzzy
+msgid "write failed"
+msgstr "greška prilikom zapisivanja"
+
+#: src/sort.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: cannot remove: %s"
+msgstr "ne mogu ukloniti mapu %s"
+
+#: src/sort.c:674
+#, fuzzy
+msgid "sort size"
+msgstr "veli~ina bloka"
+
+#: src/sort.c:753
+msgid "stat failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:1017
+msgid "read failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:1454
+#, c-format
+msgid "%s: %s:%s: disorder: "
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:1458
+#, fuzzy
+msgid "standard error"
+msgstr "standardni izlaz"
+
+#: src/sort.c:2044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid field specification %s"
+msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
+
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
+#, c-format
+msgid "%s: count `%.*s' too large"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2120
+#, c-format
+msgid "%s: invalid count at start of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "invalid number after `-'"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
+#, fuzzy
+msgid "invalid number after `.'"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
+msgid "stray character in field spec"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2387
+#, fuzzy
+msgid "invalid number at field start"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
+#, fuzzy
+msgid "field number is zero"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/sort.c:2400
+msgid "character offset is zero"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2415
+#, fuzzy
+msgid "invalid number after `,'"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/sort.c:2442
+#, fuzzy
+msgid "multiple output files specified"
+msgstr "zatvaram izlaznu datoteku %s"
+
+#: src/sort.c:2586
+#, c-format
+msgid "extra operand %s not allowed with -c"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]\n"
+
+#: src/split.c:111
+msgid ""
+"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
+"size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'. With no INPUT, or when "
+"INPUT\n"
+"is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
+" -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n"
+" -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n"
+" -d, --numeric-suffixes use numeric suffixes instead of alphabetic\n"
+" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:127
+msgid ""
+" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
+" before each output file is opened\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:133
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:194
+msgid "Output file suffixes exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating file %s\n"
+msgstr "pravim mapu %s"
+
+#: src/split.c:371
+msgid "cannot split in more than one way"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:421
+#, c-format
+msgid "%s: invalid suffix length"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:435 src/split.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid number of bytes"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/split.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid number of lines"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/split.c:488
+#, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:519
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: neprepoznata opcija `%c%s'\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:670
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file system information for %s"
+msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s"
+
+#: src/stat.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... DATOTEKA...\n"
+
+#: src/stat.c:776
+msgid ""
+"Display file or file system status.\n"
+"\n"
+" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
+" -t, --terse print the information in terse form\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:793
+msgid ""
+"\n"
+"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
+"\n"
+" %a Access rights in octal\n"
+" %A Access rights in human readable form\n"
+" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
+" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:801
+msgid ""
+" %d Device number in decimal\n"
+" %D Device number in hex\n"
+" %f Raw mode in hex\n"
+" %F File type\n"
+" %g Group ID of owner\n"
+" %G Group name of owner\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:809
+msgid ""
+" %h Number of hard links\n"
+" %i Inode number\n"
+" %n File name\n"
+" %N Quoted file name with dereference if symbolic link\n"
+" %o I/O block size\n"
+" %s Total size, in bytes\n"
+" %t Major device type in hex\n"
+" %T Minor device type in hex\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:819
+msgid ""
+" %u User ID of owner\n"
+" %U User name of owner\n"
+" %x Time of last access\n"
+" %X Time of last access as seconds since Epoch\n"
+" %y Time of last modification\n"
+" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n"
+" %z Time of last change\n"
+" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:831
+msgid ""
+"Valid format sequences for file systems:\n"
+"\n"
+" %a Free blocks available to non-superuser\n"
+" %b Total data blocks in file system\n"
+" %c Total file nodes in file system\n"
+" %d Free file nodes in file system\n"
+" %f Free blocks in file system\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:840
+msgid ""
+" %i File System ID in hex\n"
+" %l Maximum length of filenames\n"
+" %n File name\n"
+" %s Block size (for faster transfers)\n"
+" %S Fundamental block size (for block counts)\n"
+" %t Type in hex\n"
+" %T Type in human readable form\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
+" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
+" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:517
+msgid ""
+"Print or change terminal characteristics.\n"
+"\n"
+" -a, --all print all current settings in human-readable form\n"
+" -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n"
+" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:526
+msgid ""
+"\n"
+"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
+"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:531
+msgid ""
+"\n"
+"Special characters:\n"
+" * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n"
+" eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n"
+" eol CHAR CHAR will end the line\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:538
+msgid ""
+" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
+" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
+" intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n"
+" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:544
+msgid ""
+" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
+" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
+" * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n"
+" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:550
+msgid ""
+" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
+" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
+" * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n"
+" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:556
+msgid ""
+"\n"
+"Special settings:\n"
+" N set the input and output speeds to N bauds\n"
+" * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n"
+" * columns N same as cols N\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:563
+msgid ""
+" ispeed N set the input speed to N\n"
+" * line N use line discipline N\n"
+" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed "
+"read\n"
+" ospeed N set the output speed to N\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:569
+msgid ""
+" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
+" * size print the number of rows and columns according to the "
+"kernel\n"
+" speed print the terminal speed\n"
+" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:575
+msgid ""
+"\n"
+"Control settings:\n"
+" [-]clocal disable modem control signals\n"
+" [-]cread allow input to be received\n"
+" * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n"
+" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:583
+msgid ""
+" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
+" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
+" [-]hupcl same as [-]hup\n"
+" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in "
+"input\n"
+" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:590
+msgid ""
+"\n"
+"Input settings:\n"
+" [-]brkint breaks cause an interrupt signal\n"
+" [-]icrnl translate carriage return to newline\n"
+" [-]ignbrk ignore break characters\n"
+" [-]igncr ignore carriage return\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:598
+msgid ""
+" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
+" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
+" [-]inlcr translate newline to carriage return\n"
+" [-]inpck enable input parity checking\n"
+" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:605
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:608
+msgid ""
+" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
+" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
+" [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n"
+" [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n"
+" [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n"
+" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:616
+msgid ""
+"\n"
+"Output settings:\n"
+" * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n"
+" * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n"
+" * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n"
+" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:624
+msgid ""
+" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
+" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
+" * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n"
+" * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n"
+" * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n"
+" * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:632
+msgid ""
+" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
+" [-]opost postprocess output\n"
+" * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n"
+" * tabs same as tab0\n"
+" * -tabs same as tab3\n"
+" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:640
+msgid ""
+"\n"
+"Local settings:\n"
+" [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n"
+" * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n"
+" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:647
+msgid ""
+" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
+" [-]echo echo input characters\n"
+" * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n"
+" [-]echoe same as [-]crterase\n"
+" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:654
+msgid ""
+" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
+" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
+" * [-]echoprt echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n"
+" [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n"
+" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:661
+msgid ""
+" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
+" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
+"characters\n"
+" * [-]prterase same as [-]echoprt\n"
+" * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n"
+" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:668
+msgid ""
+"\n"
+"Combination settings:\n"
+" * [-]LCASE same as [-]lcase\n"
+" cbreak same as -icanon\n"
+" -cbreak same as icanon\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:675
+msgid ""
+" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
+" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
+" -cooked same as raw\n"
+" crt same as echoe echoctl echoke\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:681
+msgid ""
+" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
+" kill ^u\n"
+" * [-]decctlq same as [-]ixany\n"
+" ek erase and kill characters to their default values\n"
+" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:688
+msgid ""
+" -evenp same as -parenb cs8\n"
+" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
+" litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n"
+" -litout same as parenb istrip opost cs7\n"
+" nl same as -icrnl -onlcr\n"
+" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:696
+msgid ""
+" oddp same as parenb parodd cs7\n"
+" -oddp same as -parenb cs8\n"
+" [-]parity same as [-]evenp\n"
+" pass8 same as -parenb -istrip cs8\n"
+" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:703
+msgid ""
+" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
+" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
+" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
+" -raw same as cooked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:709
+msgid ""
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
+" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
+" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
+" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
+" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n"
+" characters to their default values.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:717
+msgid ""
+"\n"
+"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
+"prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane. In\n"
+"settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n"
+"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:786
+msgid "only one device may be specified"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:816
+msgid ""
+"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
+"mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:822
+msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:837
+#, c-format
+msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:885 src/stty.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument %s"
+msgstr "neispravan argument %s za `%s'"
+
+#: src/stty.c:896 src/stty.c:913 src/stty.c:925 src/stty.c:938 src/stty.c:950
+#: src/stty.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing argument to %s"
+msgstr "nedostaje datoteÄni argument"
+
+#: src/stty.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line discipline %s"
+msgstr "neispravna dužina linije: %s"
+
+#: src/stty.c:1047
+#, c-format
+msgid "%s: unable to perform all requested operations"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:1052
+#, c-format
+msgid "new_mode: mode\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:1393
+#, c-format
+msgid "%s: no size information for this device"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:1889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid integer argument %s"
+msgstr "nepravilno ime grupe %s"
+
+#: src/su.c:265
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/su.c:268
+msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
+msgstr ""
+
+#: src/su.c:326
+#, fuzzy
+msgid "cannot set groups"
+msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s"
+
+#: src/su.c:330
+msgid "cannot set group id"
+msgstr ""
+
+#: src/su.c:332
+msgid "cannot set user id"
+msgstr ""
+
+#: src/su.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]...\n"
+
+#: src/su.c:409
+msgid ""
+"Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
+"\n"
+" -, -l, --login make the shell a login shell\n"
+" -c, --commmand=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
+" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
+" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
+" -p same as -m\n"
+" -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n"
+msgstr ""
+
+#: src/su.c:421
+msgid ""
+"\n"
+"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/su.c:498
+#, c-format
+msgid "user %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/su.c:521
+msgid "incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/su.c:538
+#, c-format
+msgid "using restricted shell %s"
+msgstr ""
+
+#: src/su.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: cannot change directory to %s"
+msgstr "ne mogu promijeniti u mapu %s"
+
+#: src/sum.c:63
+msgid ""
+"Print checksum and block counts for each FILE.\n"
+"\n"
+" -r defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n"
+" -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sync.c:46
msgid ""
"Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
"\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: src/sync.c:70
+#: src/sync.c:74
msgid "ignoring all arguments"
msgstr ""
-#: src/touch.c:154 src/touch.c:164 src/touch.c:202
+#: src/system.h:604
#, c-format
-msgid "creating %s"
+msgid ""
+"\n"
+"NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n"
+"the version described here. Please refer to your shell's documentation\n"
+"for details about the options it supports.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/system.h:610
+msgid " --help display this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/system.h:612
+msgid " --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tac.c:136
+msgid ""
+"Write each FILE to standard output, last line first.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:204
+#: src/tac.c:144
+msgid ""
+" -b, --before attach the separator before instead of after\n"
+" -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n"
+" -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tac.c:235 src/tac.c:336
#, c-format
-msgid "setting times of %s"
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr ""
+
+#: src/tac.c:264
+msgid "record too large"
msgstr ""
-#: src/touch.c:220
+#: src/tac.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file %s"
+msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s"
+
+#: src/tac.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for writing"
+msgstr "ne mogu pomaknuti %s u %s"
+
+#: src/tac.c:486 src/tac.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write error"
+msgstr "greška prilikom zapisivanja"
+
+#: src/tac.c:600
+msgid "separator cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
+"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:233
+msgid ""
+" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
+" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
+" inaccessible later; useful when following by "
+"name,\n"
+" i.e., with --follow=name\n"
+" -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:240
+msgid ""
+" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
+" output appended data as the file grows;\n"
+" -f, --follow, and --follow=descriptor are\n"
+" equivalent\n"
+" -F same as --follow=name --retry\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:247
#, c-format
-msgid " or: %s [-acm] MMDDhhmm[YY] FILE... (obsolescent)\n"
+msgid ""
+" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
+" --max-unchanged-stats=N\n"
+" with --follow=name, reopen a FILE which has not\n"
+" changed size after N (default %d) iterations\n"
+" to see if it has been unlinked or renamed\n"
+" (this is the usual case of rotated log files)\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:222
+#: src/tail.c:258
+msgid ""
+" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
+" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
+" -s, --sleep-interval=S with -f, sleep for approximately S seconds\n"
+" (default 1.0) between iterations.\n"
+" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:267
+msgid ""
+"\n"
+"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
+"print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
+"print the last N items in the file. N may have a multiplier suffix:\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:275
+msgid ""
+"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
+"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
+"its end. "
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:280
+msgid ""
+"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
+"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
+"rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the\n"
+"named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n"
+"recreated by some other program.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:338
+#, c-format
+msgid "closing %s (fd=%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:413
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:417
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:869
+#, c-format
+msgid "%s has become inaccessible"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:886
+#, c-format
+msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:907
+#, c-format
+msgid "%s has become accessible"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:915
+#, c-format
+msgid "%s has appeared; following end of new file"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:926
+#, c-format
+msgid "%s has been replaced; following end of new file"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1027
+#, c-format
+msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1068
+#, c-format
+msgid "%s: file truncated"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1092
+msgid "no files remaining"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1325
+#, c-format
+msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1441
+#, c-format
+msgid "number in %s is too large"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1513
+#, c-format
+msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1525
+#, c-format
+msgid "%s: invalid PID"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid number of seconds"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1572
+msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1575
+msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1657
+#, c-format
+msgid "cannot follow %s by name"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1663
+msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
+msgstr ""
+
+#: src/tee.c:63
+msgid ""
+"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
+"\n"
+" -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n"
+" -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tee.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing argument after %s"
+msgstr "nedostaje datoteÄni argument"
+
+#: src/test.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid integer %s"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/test.c:242
+msgid "')' expected"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:245
+#, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:330
+msgid "-nt does not accept -l"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:343
+msgid "-ef does not accept -l"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:359
+msgid "-ot does not accept -l"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:368
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator"
+msgstr "Nepoznata sistemska greška"
+
+#: src/test.c:634
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:694
+msgid ""
+"Usage: test EXPRESSION\n"
+" or: test\n"
+" or: [ EXPRESSION ]\n"
+" or: [ ]\n"
+" or: [ OPTION\n"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:701
+msgid ""
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:707
+msgid ""
+"\n"
+"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
+"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:712
+msgid ""
+"\n"
+" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
+" ! EXPRESSION EXPRESSION is false\n"
+" EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n"
+" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:719
+msgid ""
+"\n"
+" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
+" STRING equivalent to -n STRING\n"
+" -z STRING the length of STRING is zero\n"
+" STRING1 = STRING2 the strings are equal\n"
+" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:727
+msgid ""
+"\n"
+" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
+" INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n"
+" INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2\n"
+" INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n"
+" INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2\n"
+" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:736
+msgid ""
+"\n"
+" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
+" FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n"
+" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:742
+msgid ""
+"\n"
+" -b FILE FILE exists and is block special\n"
+" -c FILE FILE exists and is character special\n"
+" -d FILE FILE exists and is a directory\n"
+" -e FILE FILE exists\n"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:749
+msgid ""
+" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
+" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
+" -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n"
+" -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n"
+" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:756
+msgid ""
+" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
+" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
+" -p FILE FILE exists and is a named pipe\n"
+" -r FILE FILE exists and read permission is granted\n"
+" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:763
+msgid ""
+" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
+" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
+" -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n"
+" -w FILE FILE exists and write permission is granted\n"
+" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:770
+msgid ""
+"\n"
+"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
+"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
+"shells.\n"
+"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:776
+msgid "test and/or ["
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
+msgstr "nedostaje datoteÄni argument"
+
+#: src/test.c:846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra argument %s"
+msgstr "previše argumenata"
+
+#: src/touch.c:112 src/touch.c:318
+#, c-format
+msgid "invalid date format %s"
+msgstr ""
+
+#: src/touch.c:154
+#, c-format
+msgid "creating %s"
+msgstr ""
+
+#: src/touch.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot touch %s"
+msgstr "ne mogu pomaknuti %s u %s"
+
+#: src/touch.c:217
+#, c-format
+msgid "setting times of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/touch.c:234
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/touch.c:241
+msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
" -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n"
" -f (ignored)\n"
" -m change only the modification time\n"
+msgstr ""
+
+#: src/touch.c:248
+msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
-" --time=WORD set time given by WORD: access atime use (same as -a)\n"
-" modify mtime (same as -m)\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
+" --time=WORD change the specified time:\n"
+" WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n"
+" WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n"
+msgstr ""
+
+#: src/touch.c:257
+msgid ""
"\n"
-"Note that the three time-date formats recognized for the -d and -t options\n"
-"and for the obsolescent argument are all different.\n"
+"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
+"\n"
+"If a FILE is -, touch standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:281 src/touch.c:302
+#: src/touch.c:344
+msgid "cannot specify times from more than one source"
+msgstr ""
+
+#: src/touch.c:389
#, c-format
-msgid "invalid date format %s"
+msgid ""
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
-#: src/touch.c:326
-msgid "cannot specify times from more than one source"
+#: src/tr.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]\n"
+
+#: src/tr.c:294
+msgid ""
+"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
+"writing to standard output.\n"
+"\n"
+" -c, -C, --complement first complement SET1\n"
+" -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n"
+" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated "
+"character\n"
+" that is listed in SET1 with a single occurrence\n"
+" of that character\n"
+" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:307
+msgid ""
+"\n"
+"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
+"Interpreted sequences are:\n"
+"\n"
+" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n"
+" \\\\ backslash\n"
+" \\a audible BEL\n"
+" \\b backspace\n"
+" \\f form feed\n"
+" \\n new line\n"
+" \\r return\n"
+" \\t horizontal tab\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:321
+msgid ""
+" \\v vertical tab\n"
+" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
+" [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n"
+" [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n"
+" [:alnum:] all letters and digits\n"
+" [:alpha:] all letters\n"
+" [:blank:] all horizontal whitespace\n"
+" [:cntrl:] all control characters\n"
+" [:digit:] all digits\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:332
+msgid ""
+" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
+" [:lower:] all lower case letters\n"
+" [:print:] all printable characters, including space\n"
+" [:punct:] all punctuation characters\n"
+" [:space:] all horizontal or vertical whitespace\n"
+" [:upper:] all upper case letters\n"
+" [:xdigit:] all hexadecimal digits\n"
+" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:342
+msgid ""
+"\n"
+"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
+"-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n"
+"SET1 by repeating its last character as necessary. "
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:348
+msgid ""
+"Excess characters\n"
+"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
+"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
+"only be used in pairs to specify case conversion. "
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:354
+msgid ""
+"-s uses SET1 if not\n"
+"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
+"translation or deletion.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:518
+#, c-format
+msgid ""
+"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
+"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:681
+#, c-format
+msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:837
+#, c-format
+msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:918
+msgid "missing character class name `[::]'"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:921
+msgid "missing equivalence class character `[==]'"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid character class %s"
+msgstr "neispravan korisnik %s"
+
+#: src/tr.c:955
+#, c-format
+msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "previše argumenata"
+
+#: src/tr.c:1423
+msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:1433
+msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:1441
+msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:1454
+msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:1463
+msgid ""
+"when translating with complemented character classes,\n"
+"string2 must map all characters in the domain to one"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:1470
+msgid ""
+"when translating, the only character classes that may appear in\n"
+"string2 are `upper' and `lower'"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:1479
+msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:1731
+msgid "Two strings must be given when translating."
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:1741
+msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats."
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:1844
+msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
+msgstr ""
+
+#: src/true.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr ""
+
+#: src/true.c:49
+msgid "Exit with a status code indicating success."
+msgstr ""
+
+#: src/true.c:50
+msgid "Exit with a status code indicating failure."
+msgstr ""
+
+#: src/tsort.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tsort.c:474
+#, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr ""
+
+#: src/tsort.c:515
+#, c-format
+msgid "%s: input contains a loop:"
+msgstr ""
+
+#: src/tty.c:69 src/uname.c:117 src/whoami.c:50
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]...\n"
+
+#: src/tty.c:70
+msgid ""
+"Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
+"\n"
+" -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tty.c:125
+msgid "not a tty"
+msgstr ""
+
+#: src/uname.c:118
+msgid ""
+"Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n"
+"\n"
+" -a, --all print all information, in the following order,\n"
+" except omit -p and -i if unknown:\n"
+" -s, --kernel-name print the kernel name\n"
+" -n, --nodename print the network node hostname\n"
+" -r, --kernel-release print the kernel release\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uname.c:127
+msgid ""
+" -v, --kernel-version print the kernel version\n"
+" -m, --machine print the machine hardware name\n"
+" -p, --processor print the processor type or \"unknown\"\n"
+" -i, --hardware-platform print the hardware platform or \"unknown\"\n"
+" -o, --operating-system print the operating system\n"
msgstr ""
-#: src/touch.c:358
-msgid "file arguments missing"
+#: src/uname.c:236
+msgid "cannot get system name"
msgstr ""
+
+#: src/unexpand.c:125
+msgid ""
+"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/unexpand.c:133
+msgid ""
+" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
+" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/unexpand.c:161
+msgid "tabs are too far apart"
+msgstr ""
+
+#: src/unexpand.c:512
+msgid "tab stop value is too large"
+msgstr ""
+
+#: src/uniq.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]\n"
+
+#: src/uniq.c:139
+msgid ""
+"Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
+"standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uniq.c:147
+msgid ""
+" -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n"
+" -d, --repeated only print duplicate lines\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uniq.c:151
+msgid ""
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
+" Delimiting is done with blank lines.\n"
+" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n"
+" -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n"
+" -u, --unique only print unique lines\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uniq.c:160
+msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uniq.c:165
+msgid ""
+"\n"
+"A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
+"Fields are skipped before chars.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uniq.c:341
+#, fuzzy
+msgid "too many repeated lines"
+msgstr "previše argumenata"
+
+#: src/uniq.c:476 src/uniq.c:503
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of fields to skip"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/uniq.c:512
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of bytes to skip"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/uniq.c:521
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of bytes to compare"
+msgstr "neispravan broj %s"
+
+#: src/uniq.c:536
+msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
+msgstr ""
+
+#: src/unlink.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s FILE\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Korištenje: %s [OPCIJA]\n"
+
+#: src/unlink.c:53
+msgid ""
+"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/unlink.c:91
+#, c-format
+msgid "cannot unlink %s"
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:108
+msgid "couldn't get boot time"
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:116
+#, c-format
+msgid " %2d:%02d%s up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:120
+msgid "am"
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:120
+msgid "pm"
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:122
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:124
+#, c-format
+msgid "???? days ??:??, "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:128
+#, c-format
+msgid "%ld day"
+msgid_plural "%ld days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/uptime.c:131
+#, c-format
+msgid "%lu user"
+msgid_plural "%lu users"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/uptime.c:145
+#, c-format
+msgid ", load average: %.2f"
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]\n"
+
+#: src/uptime.c:180
+#, c-format
+msgid ""
+"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
+"the number of users on the system, and the average number of jobs\n"
+"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.\n"
+"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/users.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"Output who is currently logged in according to FILE.\n"
+"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wc.c:131
+msgid ""
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
+"more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n"
+"read standard input.\n"
+" -c, --bytes print the byte counts\n"
+" -m, --chars print the character counts\n"
+" -l, --lines print the newline counts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wc.c:139
+msgid ""
+" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n"
+" -w, --words print the word counts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:216
+msgid " old "
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:441 src/who.c:443
+msgid "id="
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:456 src/who.c:461
+msgid "term="
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:458 src/who.c:462
+msgid "exit="
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:499
+msgid "clock change"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:511 src/who.c:512
+msgid "run-level"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:515 src/who.c:516
+msgid "last="
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:547
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# users=%lu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:553
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:553
+msgid "LINE"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:553
+msgid "TIME"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:553
+msgid "IDLE"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:554
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:554
+msgid "COMMENT"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:554
+msgid "EXIT"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]\n"
+
+#: src/who.c:636
+msgid ""
+"\n"
+" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
+" -b, --boot time of last system boot\n"
+" -d, --dead print dead processes\n"
+" -H, --heading print line of column headings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:643
+msgid " -l, --login print system login processes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:646
+msgid ""
+" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
+" -m only hostname and user associated with stdin\n"
+" -p, --process print active processes spawned by init\n"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:651
+msgid ""
+" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
+" -r, --runlevel print current runlevel\n"
+" -s, --short print only name, line, and time (default)\n"
+" -t, --time print last system clock change\n"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:657
+msgid ""
+" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
+" -u, --users list users logged in\n"
+" --message same as -T\n"
+" --writable same as -T\n"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:665
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
+"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:765
+msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
+msgstr ""
+
+#: src/whoami.c:51
+msgid ""
+"Print the user name associated with the current effective user ID.\n"
+"Same as id -un.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/whoami.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/yes.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [STRING]...\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]...\n"
+
+#: src/yes.c:52
+msgid ""
+"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "neprepoznata opcija %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "ne mogu postaviti dozvole od fifo '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "ne mogu postaviti dozvole od '%s'"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Autorska prava (C) 2001. Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
+#~ "NO\n"
+#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
+#~ "PURPOSE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo je slobodni softver; pogledajte kod kako biste doznali uvjete "
+#~ "kopiranja. NEMA\n"
+#~ "garancije; Äak ni tvrdnje o ISPLATIVOSTI ili POGODNOSTI ZA NEKU SVRHU.\n"
+
+#~ msgid "group number"
+#~ msgstr "broj grupe"
+
+#~ msgid "%s+%s records in\n"
+#~ msgstr "%s+%s zapisa u\n"
+
+#~ msgid "%s+%s records out\n"
+#~ msgstr "%s+%s zapisa van\n"
+
+#~ msgid " Type"
+#~ msgstr " Tip"
+
+#~ msgid "%s: File exists"
+#~ msgstr "%s: Datoteka postoji"
+
+#~ msgid "removing the directory itself: %s\n"
+#~ msgstr "ukloniti i samu mapu: %s\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b77d0b82d..87b35906c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -16,6 +16,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "impostazione dei permessi di %s"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "impostazione dei permessi di %s"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -35,11 +46,12 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"Sono caratteri validi:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "errore di scrittura"
@@ -47,6 +59,12 @@ msgstr "errore di scrittura"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "impossibile fare stat di %s"
+
#: lib/file-type.c:43
#, fuzzy
msgid "regular empty file"
@@ -120,89 +138,89 @@ msgstr "oggetto di memoria condivisa"
msgid "weird file"
msgstr "file strano"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "i file fifo non sono gestiti"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "i file fifo non sono gestiti"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "i file fifo non sono gestiti"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "errore di scrittura"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opzione `%s' è ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
@@ -211,47 +229,47 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"%s: l'opzione `--%s' non accetta argomenti\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `%c%s' non accetta argomenti\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `%s' richiede un argomento\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opzione `--%s' non riconosciuta\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opzione `%c%s' non riconosciuta\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opzione `-W %s' è ambigua\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n"
@@ -265,17 +283,17 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"dimensioni dei blocchi"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s esiste ma non è una directory"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "impossibile cambiare il proprietario e/o il gruppo di %s"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr ""
@@ -284,17 +302,17 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"impossibile entrare nella directory %s"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "impossibile creare la directory %s"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria esaurita"
@@ -303,7 +321,7 @@ msgstr "memoria esaurita"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "impossibile determinare la directory corrente"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -520,76 +538,89 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"Le stringhe confrontate sono %s e %s."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Usare `%s --help' per ulteriori informazioni.\n"
-#: src/basename.c:55
+#: src/base64.c:65
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
-" or: %s OPTION\n"
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Uso: %s NOME [SUFFISSO]\n"
-" o: %s OPZIONE\n"
-#: src/basename.c:60
+#: src/base64.c:69
msgid ""
-"Print NAME with any leading directory components removed.\n"
-"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Stampa il NOME rimuovendo tutte le componenti di directory iniziali.\n"
-"Se specificato, rimuove anche il SUFFISSO finale.\n"
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
-#: src/basename.c:67
-#, c-format
+#: src/base64.c:83
msgid ""
"\n"
-"Examples:\n"
-" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n"
-" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -602,29 +633,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Segnalate i bug a <%s>.\n"
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
-#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "errore di lettura"
+
+#: src/base64.c:221
#, fuzzy
-msgid "missing operand"
-msgstr "manca l'operando dopo `%s'"
+msgid "invalid input"
+msgstr "data `%s' non valida"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "dimensioni di tabulazione non valide: %s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s"
msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+#, fuzzy
+msgid "closing standard input"
+msgstr "standard input"
+
+#: src/basename.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s NOME [SUFFISSO]\n"
+" o: %s OPZIONE\n"
+
+#: src/basename.c:60
+msgid ""
+"Print NAME with any leading directory components removed.\n"
+"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Stampa il NOME rimuovendo tutte le componenti di directory iniziali.\n"
+"Se specificato, rimuove anche il SUFFISSO finale.\n"
+"\n"
+
+#: src/basename.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Examples:\n"
+" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n"
+" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
+#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
+#, fuzzy
+msgid "missing operand"
+msgstr "manca l'operando dopo `%s'"
+
#: src/cat.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -650,12 +729,6 @@ msgid ""
" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -670,21 +743,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "impossibile aprire la directory %s"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standard output"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: dimensione del file non valida"
-#: src/cat.c:767
-#, fuzzy
-msgid "closing standard input"
-msgstr "standard input"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "gruppo %s non valido"
@@ -730,7 +798,7 @@ msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
@@ -780,76 +848,76 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "manca l'operando dopo `%s'"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "impossibile leggere gli attributi di %s"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "lettura dei nuovi attributi di %s"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "né il link simbolico %s né il file di riferimento sono cambiati\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "il modo di %s è diventato %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "impossibile cambiare il modo di %s in %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "il modo di %s è rimasto %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "impossibile accedere a %s"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "impossibile creare la directory %s"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "ripristino dei permessi di %s"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "impostazione dei permessi di %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -860,7 +928,7 @@ msgstr ""
" o: %s [OPZIONE]... MODO-OTTALE FILE...\n"
" o: %s [OPZIONE]... --reference=RFILE FILE...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -868,13 +936,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -890,78 +958,78 @@ msgstr ""
" --reference=RFILE usa il modo di RFILE invece che i valori di MODO\n"
" -R, --recursive cambia file e directory ricorsivamente\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "non è possibile combinare i segnali con -l o -t"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "modo %s non valido"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "il proprietario di %s è stato cambiato in %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "il gruppo di %s è stato cambiato in %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "impossibile cambiare il proprietario di %s in %s\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "impossibile cambiare il gruppo di %s in %s\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "impossibile cambiare il proprietario di %s in %s\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "il proprietario di %s è rimasto %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "il gruppo di %s è rimasto %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "il proprietario di %s è rimasto %s\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "impossibile rimuovere %s"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "proprietario di %s è stato cambiato"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "il gruppo di %s è stato cambiato"
@@ -1136,244 +1204,233 @@ msgid ""
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "impossibile preservare il proprietario di %s"
+
+#: src/copy.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "impossibile preservare l'autore di di %s"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "impossibile aprire %s per la lettura"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "impossibile fare fstat di %s"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "salto il file %s perché è stato rimpiazzato mentre veniva copiato"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "impossibile rimuovere %s"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "impossibile creare il file normale %s"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "lettura di %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "impossibile fare lseek in %s"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "scrittura di %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "preservato l'orario di %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "impossibile preservare il proprietario di %s"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "impostazione dei permessi di %s"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "chiusura di %s"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: sovrascrivo %s ignorando il modo %04lo? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: sovrascrivo %s? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "impossibile fare stat di %s"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "directory %s omessa"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "attenzione: il file di origine %s è stato specificato più di una volta"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s e %s sono lo stesso file"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "impossibile sovrascrivere la non-directory %s con la directory %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "il %1$s appena creato non sarà sovrascritto da %2$s"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "impossibile sovrascrivere la directory %s con una non-directory"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "impossibile sovrascrivere la directory %s"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "impossibile spostare una directory in una non-directory: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "il backup di %s distruggerebbe l'origine; %s non spostato"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "il backup di %s distruggerebbe l'origine; %s non copiato"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "impossibile fare il backup di %s"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (backup: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "impossibile copiare la directory %s dentro sè stessa, %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "impossibile creare l'hard link %s alla directory %s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "impossibile creare l'hard link %s a %s"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "impossibile spostare %s in una subdirectory di sè stesso, %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "impossibile spostare %s in %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"spostamento tra dispositivi fallito: %s in %s; impossibile rimuovere\n"
"la destinazione"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "impossibile copiare il link simbolico ciclico %s"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: si possono fare link simbolici relativi solo nella directory corrente"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "impossibile creare il link simbolico %s a %s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "impossibile creare il link %s"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "impossibile creare il fifo %s"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "impossibile creare il file speciale %s"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "impossibile creare il link simbolico %s"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s ha il tipo di file sconosciuto"
-#: src/copy.c:1673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "impossibile preservare l'autore di di %s"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "impossibile annullare il backup di %s"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (annullamento backup)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1384,7 +1441,7 @@ msgstr ""
" o: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY\n"
" o: %s [OPZIONE]... --target-directory=DIRECTORY ORIGINE...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1392,12 +1449,12 @@ msgstr ""
"Copia SORGENTE su DESTINAZIONE, o SORGENTI multiple nella DIRECTORY.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1410,7 +1467,7 @@ msgstr ""
"Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle "
"corte.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
@@ -1430,7 +1487,7 @@ msgstr ""
" dei file speciali\n"
" -d come --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1445,17 +1502,17 @@ msgstr ""
" -i, --interactive chiede prima di sovrascrivere\n"
" -H segue i link simbolici sulla riga di comando\n"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
#, fuzzy
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
@@ -1470,7 +1527,7 @@ msgstr ""
" mode,ownership,timestamps), if possible\n"
" additional attributes: links, all\n"
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
#, fuzzy
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
@@ -1480,7 +1537,7 @@ msgstr ""
" --parents append source path to DIRECTORY\n"
" -P same as `--no-dereference'\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1492,11 +1549,12 @@ msgstr ""
" prima di cercare di aprirlo (in contrasto\n"
" a --force)\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --reply={yes,no,query} specifica come gestire la domanda a "
@@ -1506,7 +1564,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes rimuove gli slash dalla fine di ogni "
"ORIGINE\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
@@ -1519,7 +1577,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFISSO cambia il normale suffisso dei backup\n"
" --target-directory=DIRECTORY sposta ogni ORIGINE nella DIRECTORY\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1532,7 +1590,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n"
" -x, --one-file-system rimane su questo file system\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1553,7 +1611,7 @@ msgstr ""
"Usare --sparse=never per inibire la creazione dei file sparsi.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1567,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"sono:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1579,7 +1637,7 @@ msgstr ""
" existing, nil numerati se esistono backup numerati, altrimenti semplici\n"
" simple, never fa sempre backup semplici\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1592,82 +1650,77 @@ msgstr ""
"force e backup e ORIGINE e DEST sono lo stesso nome di un file normale già\n"
"esistente.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "impossibile preservare i permessi di %s"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "impossibile creare la directory %s"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "accedo a %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "l'obiettivo specificato, %s, non è una directory"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "manca il file argomento"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "manca il file di destinazione"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "%s: la directory obiettivo specificata non è una directory"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "quando preserva i percorsi, la destinazione deve essere una directory"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr "Attenzione: -i sarà rimosso in una versione futura; usa -u"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "sono state specificate opzioni -l o -t multiple"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "impossibile fare contermporaneamente hard link e link simbolici"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "tipo di backup"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "errore di lettura"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr ""
@@ -1830,9 +1883,9 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2031,8 +2084,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
" %F come %Y-%m-%d\n"
" %g l'anno di due cifre corrispondente al numero della settimana %V\n"
@@ -2097,10 +2150,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
#, fuzzy
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
" %U numero della settimana dell'anno con domenica come primo giorno "
"della\n"
@@ -2128,8 +2181,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2151,8 +2205,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2199,7 +2253,7 @@ msgstr "impossibile impostare la data"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "offset del file fuori scala"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2208,7 +2262,7 @@ msgstr ""
"Uso: %s [STRINGA]...\n"
" o: %s OPZIONE\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
@@ -2229,7 +2283,7 @@ msgstr ""
" count=BLOCCHI copia dall'input solo un certo numero di BLOCCHI\n"
" ibs=BYTE legge BYTE byte per volta\n"
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
@@ -2248,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"dell'output\n"
" skip=BLOCCHI salta un numero BLOCCHI lunghi ibs all'inizio dell'input\n"
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2267,7 +2321,7 @@ msgstr ""
"Ogni PAROLA può essere:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
#, fuzzy
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
@@ -2285,7 +2339,7 @@ msgstr ""
"cbs\n"
" lcase cambia le maiuscole in minuscole\n"
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
#, fuzzy
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
@@ -2307,7 +2361,7 @@ msgstr ""
"usato\n"
"\"\" con block o unblock completa con spazi invece che con NUL\n"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2315,39 +2369,52 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr "l'opzione strip non può essere usata per installare una directory"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2364,108 +2431,108 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "record troncato"
msgstr[1] "record troncato"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "chiusura del file di input %s"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "chiusura del file di output %s"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "scrittura di %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "opzione %s non riconosciuta"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "conversione non valida: %s"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "data `%s' non valida"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "nome di gruppo %s non valido"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "nome di gruppo %s non valido"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "opzione %s=%s non riconosciuta"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "non è possibile combinare i segnali con -l o -t"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "non è possibile combinare i segnali con -l o -t"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "non è possibile combinare i segnali con -l o -t"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2474,112 +2541,112 @@ msgstr ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: impossibile rimuoverlo"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
#, fuzzy
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "attenzione: il file di origine %s è stato specificato più di una volta"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "impostazione dell'orario di %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "apertura di %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "avanzamento di %s byte nel file di output %s"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Filesystem "
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
#, fuzzy
msgid "Filesystem "
msgstr "Filesystem "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " Inode IUsati ILib. IUso%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Dimens. Usati Disp. Uso%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Dimens. Usati Disp. Uso%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr "blocchi di %d Usati Disponib. Capacità"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr "blocchi di %4s Usati Disponib. Uso%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Montato su\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "impossibile determinare la directory corrente"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "impossibile entrare nella directory %s"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "impossibile determinare la directory corrente"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
#, fuzzy
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
@@ -2591,10 +2658,10 @@ msgstr ""
"\"\"i filesystem se FILE non è specificato.\n"
"\n"
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2606,7 +2673,7 @@ msgstr ""
"23M)\n"
" -H, --si idem, ma usa multipli di 1000 invece che di 1024\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
@@ -2622,7 +2689,7 @@ msgstr ""
" --no-sync non fa sync prima di prendere le informazioni "
"(predef.)\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
#, fuzzy
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
@@ -2639,7 +2706,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TIPO limita l'elenco ai filesystem non di tipo TIPO\n"
" -v (ignorato)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2651,31 +2718,31 @@ msgstr ""
"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, e così via per G, T, P, E, Z e "
"Y.\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr "Attenzione: -i sarà rimosso in una versione futura; usa -u"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "il tipo di file system %s è stato sia selezionato che escluso"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Attenzione: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%simpossibile leggere la tabella dei file system montati"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2693,7 +2760,7 @@ msgstr ""
" --help mostra questo aiuto ed esce\n"
" --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2706,21 +2773,21 @@ msgstr ""
"precompilato. Per conoscere i dettagli sul formato di questi file eseguire\n"
"`dircolors --print-database'.\n"
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s:%lu: riga non valida; manca il secondo token"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s:%lu: parola chiave non riconosciuta %s"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<interno>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2728,11 +2795,11 @@ msgstr ""
"le opzioni per stampare il database interno di dircolors e per selezionare\n"
"una sintassi di shell sono mutuamente esclusive"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr ""
"manca la variabile di ambiente SHELL e non è stata usata l'opzione per\n"
@@ -2878,7 +2945,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "totale"
@@ -3028,25 +3095,25 @@ msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr ""
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "il percorso `%s' contiene il carattere non portabile `%c'"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr ""
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr ""
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "%s: file troppo grande"
@@ -3333,9 +3400,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "lettura di %s"
@@ -3350,7 +3417,7 @@ msgstr "scrittura di %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
@@ -3360,7 +3427,7 @@ msgstr "%s: numero di passi non valido"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "impossibile creare il fifo %s"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "impossibile impostare l'hostname a `%s'"
@@ -3385,20 +3452,20 @@ msgstr "numero di argomenti errato"
msgid "number of bytes"
msgstr "numero di argomenti errato"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
#, fuzzy
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/head.c:976
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "opzione %s non riconosciuta"
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "opzione non valida -- %c"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3505,63 +3572,63 @@ msgstr "impossibile ottenere la lista dei gruppi supplementari"
msgid " groups="
msgstr " gruppi="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "l'opzione strip non può essere usata per installare una directory"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "l'opzione strip non può essere usata per installare una directory"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "modo %s non valido"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "impossibile determinare la directory corrente"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "creazione della directory %s"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "impossibile determinare la directory corrente"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "impossibile impostare l'orario di %s"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr "la chiamata di sistema fork è fallita"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr "impossibile eseguire strip"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "utente %s non valido"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3573,7 +3640,7 @@ msgstr ""
" o: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY\n"
" o: %s [OPZIONE]... --target-directory=DIRECTORY ORIGINE...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
#, fuzzy
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
@@ -3588,9 +3655,10 @@ msgstr ""
"Nella terza forma crea tutti i componenti della/e DIRECTORY indicata/e.\n"
"\n"
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
@@ -3603,7 +3671,7 @@ msgstr ""
"crea\n"
" tutti i componenti delle directory specificate\n"
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
#, fuzzy
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
@@ -3623,7 +3691,7 @@ msgstr ""
"x\n"
"\"\" -o, --owner=PROPR imposta il proprietario (solo per il superuser)\n"
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
#, fuzzy
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
@@ -3643,7 +3711,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFF cambia il normale suffisso dei backup\n"
" -v, --verbose stampa il nome di ogni directory creata\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3672,7 +3740,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3696,51 +3764,52 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr ""
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "data `%s' non valida"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr ""
@@ -3821,7 +3890,7 @@ msgstr "non è possibile combinare i segnali con -l o -t"
msgid "no process ID specified"
msgstr ""
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3830,7 +3899,7 @@ msgstr ""
"Uso: %s FILE1 FILE2\n"
" o: %s OPZIONE\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
@@ -3839,52 +3908,57 @@ msgstr ""
"esistente.\n"
"\n"
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "impossibile creare il link %s a %s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr "%s: attenzione: fare un hard link a un link simbolico non è portabile"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: non è possibile fare un hard link a una directory"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s: impossibile sovrascrivere una directory"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: sostituire %s? "
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "crea il link simbolico %s a %s"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "crea un hard link %s a %s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "creazione del link simbolico %s a %s"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "creazione del link simbolico %s a %s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
msgstr "creazione dell'hard link %s a %s"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "creazione dell'hard link %s a %s"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
+msgstr "creazione dell'hard link %s a %s"
+
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3896,7 +3970,7 @@ msgstr ""
" o: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY (secondo formato)\n"
" o: %s -d [OPZIONE]... DIRECTORY (terzo formato)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
#, fuzzy
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
@@ -3917,7 +3991,7 @@ msgstr ""
"Quando crea hard link, ogni OBIETTIVO deve esistere.\n"
"\n"
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -3937,7 +4011,7 @@ msgstr ""
"user)\n"
" -f, --force rimuove i file di destinazione esistenti\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3951,7 +4025,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive chiede se rimuovere le destinazioni\n"
" -s, --symbolic crea link simbolici invece che hard link\n"
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -3959,19 +4033,19 @@ msgid ""
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
" --target-directory=DIRECTORY specifica la DIRECTORY in cui creare i "
"link\n"
" -S, --suffix=SUFFISSO cambia il normale suffisso dei backup\n"
" -v, --verbose stampa il nome del file prima di fare il link\n"
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s: la directory obiettivo specificata non è una directory"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]\n"
@@ -3989,11 +4063,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: non c'è un nome di login\n"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e %b %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e %b %H:%M"
@@ -4031,41 +4105,41 @@ msgstr "dimensioni di tabulazione non valide: %s"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "formato dello stile di orario %s non valido"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "prefisso non riconosciuto: %s"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "valore non interpretabile nella variabile di ambiente LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "impossibile determinare il dispositivo e l'inode di %s"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "non elenco la directory già elencata %s"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "creazione della directory %s"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "creazione della directory %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "impossibile confrontare i nomi di file %s e %s"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4076,7 +4150,7 @@ msgstr ""
"sort.\n"
"\"\"\n"
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
@@ -4090,7 +4164,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape stampa escape ottali per i caratteri non "
"grafici\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4110,7 +4184,7 @@ msgstr ""
"secondo\n"
" il nome; altrimenti: ordina secondo il ctime\n"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -4131,10 +4205,10 @@ msgstr ""
"contenuto\n"
" -D, --dired genera output adatto al modo dired di Emacs\n"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -4147,7 +4221,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time come -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -4173,14 +4247,14 @@ msgstr ""
"1024\n"
" -H, --dereference-command-line segue i symlink sulla riga di comando\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -4192,7 +4266,7 @@ msgstr ""
" MODELLO della shell\n"
" -k come --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4207,7 +4281,7 @@ msgstr ""
" riferisce invece che sul link stesso\n"
" -m elenca le voci separandole con virgole\n"
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
#, fuzzy
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
@@ -4225,7 +4299,7 @@ msgstr ""
" -o usa un formato di elenco lungo senza i gruppi\n"
" -p, --file-type accoda un carattere secondo il tipo delle voci\n"
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4246,7 +4320,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
@@ -4257,17 +4331,17 @@ msgstr ""
" -R, --recursive elenca ricorsivamente le subdirectory\n"
" -s, --size stampa le dimensioni in blocchi di ogni file\n"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
" -S ordina secondo le dimensioni del file\n"
" --sort=TIPO extension -X, none -U, size -S, time -t, use -"
@@ -4280,7 +4354,7 @@ msgstr ""
"come\n"
" chiave di ordinamento\n"
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
@@ -4306,7 +4380,7 @@ msgstr ""
" -t ordina secondo l'orario di modifica\n"
" -T, --tabsize=COL i tab sono larghi COL colonne invece di 8\n"
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4324,7 +4398,7 @@ msgstr ""
"dir.\n"
" -v ordina secondo la versione\n"
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4339,7 +4413,7 @@ msgstr ""
"estensioni\n"
" -1 elenca un file per riga\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4360,13 +4434,13 @@ msgstr ""
"è\n"
"\"\"collegato a un terminale (tty).\n"
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4375,31 +4449,31 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -4408,7 +4482,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4418,7 +4492,7 @@ msgid ""
"text), and name for each FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr ""
@@ -4427,44 +4501,44 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"file speciali a caratteri"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
#, fuzzy
msgid "FAILED"
msgstr "INATTIVO"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "errore di lettura"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4472,25 +4546,25 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... DIRECTORY...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -4498,10 +4572,10 @@ msgstr ""
"Crea la/le DIRECTORY, se non esistono già.\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4511,12 +4585,12 @@ msgstr ""
"necessario\n"
" -v, --verbose stampa un messaggio per ogni directory creata\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "directory %s creata"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "impossibile impostare i permessi della directory %s"
@@ -4535,23 +4609,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
" -m, --mode=MODO imposta i permessi (come in chmod), non a=rw - umask\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "i file fifo non sono gestiti"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr "modo non valido"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "impossibile impostare i permessi del fifo %s"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, c-format
@@ -4591,58 +4665,53 @@ msgstr ""
" c, u crea un file speciale a caratteri (non bufferizzato)\n"
" p crea un FIFO\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
"quando vengono creati file speciali, devono essere specificati i major e\n"
"minor numbers del dispositivo"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "minor number del dispositivo %s non valido"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr "i file speciali a blocchi non sono gestiti"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "i file speciali a caratteri non sono gestiti"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "major number del dispositivo %s non valido"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "minor number del dispositivo %s non valido"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "dispositivo %s %s non valido"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "dispositivo %s %s non valido"
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "impossibile impostare i permessi di %s"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr "Rinomina ORIGINE in DEST o sposta ORIGINE nella DIRECTORY.\n"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4659,14 +4728,22 @@ msgstr ""
" -i, --interactive chiede prima di sovrascrivere;\n"
" equivale a --reply=query\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+" --reply={yes,no,query} specifica come gestire la domanda a "
+"proposito\n"
+" di un file di destinazione già esistente\n"
+" --sparse=WHEN controlla la creazione dei file sparsi\n"
+" --strip-trailing-slashes rimuove gli slash dalla fine di ogni "
+"ORIGINE\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4682,12 +4759,12 @@ msgstr ""
" file di destinazione o questo è mancante\n"
" -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE] [[COMANDO [ARG]...]\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4703,21 +4780,21 @@ msgstr ""
"\n"
" -n, --adjustment=AGGIUSTAMENTO come -AGGIUSTAMENTO\n"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "argomento `%s' non valido"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "un comando deve essere specificato con un aggiustamento"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "impossibile determinare il nome del sistema"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "impossibile impostare la data"
@@ -4910,7 +4987,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -4938,7 +5015,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
@@ -5408,7 +5485,7 @@ msgid ""
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
#: src/pr.c:2853
@@ -5689,7 +5766,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "data `%s' non valida"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5697,27 +5774,27 @@ msgstr ""
"Stampa il nome file completo dell'attuale directory di lavoro.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "impossibile aprire la directory %s"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "gli argomenti che non sono opzioni sono stati ignorati"
@@ -5753,68 +5830,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "impossibile fare chdir da %s a .."
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
-#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "impossibile fare lstat di `.' in %s"
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "impossibile aprire la directory %s"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr "%s ha cambiato dispositivo/inode"
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "impossibile aprire la directory %s"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "impossibile creare la directory %s"
+
+#: src/remove.c:577
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "impossibile fare lstat di %s"
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "impossibile rimuovere la directory %s"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: entrare nella directory protetta dalla scrittura %s? "
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: entrare nella directory %s? "
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: rimuovere il %s protetto dalla scrittura %s? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: rimuovere %s %s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s rimosso\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "directory rimossa: %s\n"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "impossibile fare chdir da %s a .."
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5829,55 +5915,64 @@ msgstr ""
"La seguente directory è parte del ciclo:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "impossibile rimuovere `.' o `..'"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "impossibile rimuovere la directory %s"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "impossibile determinare la directory corrente"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE...\n"
-#: src/rm.c:137
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
msgstr ""
-"Rimuove (con unlink) il/i FILE.\n"
-"\n"
-" -d, --directory fa unlink della directory, anche se non è vuota\n"
-" (solo per il super-user)\n"
-" -f, --force ignora i file non esistenti, non chiede mai "
-"conferma\n"
-" -i, --interactive chiede conferma prima di ogni cancellazione\n"
-" -r, -R, --recursive rimuove ricorsivamente il contenuto delle directory\n"
-" -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:173
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -5885,7 +5980,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5902,7 +5997,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5915,6 +6010,16 @@ msgstr ""
"recuperarne il contenuto. Se si vogliono maggiori garanzie che il contenuto\n"
"sia veramente irrecuperabile si valuti l'uso di shred.\n"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: rimuovere %s %s? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -6058,12 +6163,12 @@ msgstr "impossibile impostare il group id"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "impossibile impostare lo user id"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONI] FILE [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6074,7 +6179,7 @@ msgstr ""
"recuperare i dati anche con indagini hardware molto costose.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6087,7 +6192,7 @@ msgstr ""
" -s, --size=N distrugge solo N byte (sono accettati suffissi come K, M e "
"G)\n"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -6105,7 +6210,7 @@ msgstr ""
" la distruzione\n"
" - distrugge lo standard input\n"
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6127,7 +6232,7 @@ msgstr ""
"persone usano l'opzione --remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
#, fuzzy
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
@@ -6146,7 +6251,7 @@ msgstr ""
"Questi sono esempi di file system su cui shred non ha effetto:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
#, fuzzy
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
@@ -6168,7 +6273,7 @@ msgstr ""
" Appliance\n"
"\n"
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6188,123 +6293,123 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: impossibile riavvolgere"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: errore di scrittura all'offset %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: passo %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: tipo di file non valido"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: il file ha dimensioni negative"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: errore durante il troncamento"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: impossibile distruggere un descrittore di file append only"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: rimozione"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: rinominato in %s"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: rimosso"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: dimensione del file non valida"
-#: src/sleep.c:48
-#, c-format
+#: src/sleep.c:47
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
" or: %s OPTION\n"
@@ -6312,7 +6417,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: %s NUMERO[SUFFISSO]...\n"
@@ -6331,23 +6437,23 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "impossibile leggere l'orologio realtime"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6355,17 +6461,18 @@ msgid ""
" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -6373,12 +6480,13 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6391,23 +6499,26 @@ msgid ""
"run\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6420,37 +6531,37 @@ msgid ""
"native byte values.\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
#, fuzzy
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "impossibile creare il file normale %s"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
#, fuzzy
msgid "open failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "impossibile rimuovere %s"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
#, fuzzy
msgid "sort size"
msgstr ""
@@ -6459,52 +6570,57 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"dimensioni dei blocchi"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
#, fuzzy
msgid "stat failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr ""
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
#, fuzzy
msgid "standard error"
msgstr "errore di sintassi"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "opzione `%s' non valida"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
#, fuzzy
msgid "stray character in field spec"
msgstr ""
@@ -6513,17 +6629,17 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"file speciali a caratteri"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
#, fuzzy
msgid "character offset is zero"
msgstr ""
@@ -6532,17 +6648,17 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"file speciali a caratteri"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "sono state specificate opzioni -l o -t multiple"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr ""
@@ -6622,35 +6738,50 @@ msgstr "%s: file troppo grande"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: opzione `%c%s' non riconosciuta\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%%%c: direttiva non valida"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s"
+
+#: src/stat.c:699
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "impossibile leggere le informazioni del file system per %s"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILE...\n"
-#: src/stat.c:678
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-"Mostra lo stato di un file o filesystem\n"
-"\n"
-" -f, --filesystem mostra lo stato del filesystem invece che del file\n"
-" -c --format=FORMATO usa il FORMATO indicato invece di quello "
-"predefinito\n"
-" -l, --link segue i link\n"
-" -t, --terse stampa le informazioni in forma sintetica\n"
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6668,7 +6799,7 @@ msgstr ""
" %a - Diritti di accesso in formato ottale\n"
" %b - Numero di blocchi allocati\n"
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
#, fuzzy
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6685,7 +6816,7 @@ msgstr ""
" %G - Nome del gruppo del proprietario\n"
" %g - ID del gruppo del proprietario\n"
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
#, fuzzy
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
@@ -6706,7 +6837,7 @@ msgstr ""
" %T - Minor number del device in esadecimale\n"
" %t - Major number del device in esadecimale\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
#, fuzzy
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
@@ -6729,7 +6860,7 @@ msgstr ""
" %z - Orario dell'ultimo cambiamento\n"
"\n"
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
#, fuzzy
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
@@ -6748,7 +6879,7 @@ msgstr ""
" %d - Numero di inode liberi nel file system\n"
" %f - Numero di blocchi liberi file system\n"
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
#, fuzzy
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
@@ -7368,7 +7499,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"tutti gli argomenti vengono ignorati"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7377,7 +7508,7 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -7386,7 +7517,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
" --help mostra questo aiuto ed esce\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
@@ -7433,7 +7564,7 @@ msgstr "errore di scrittura"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr ""
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7442,7 +7573,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7452,7 +7583,7 @@ msgid ""
" -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -7461,7 +7592,7 @@ msgid ""
" -F same as --follow=name --retry\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7472,7 +7603,7 @@ msgid ""
" (this is the usual case of rotated log files)\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -7481,7 +7612,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -7491,14 +7622,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
"its end. "
msgstr ""
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7507,105 +7638,110 @@ msgid ""
"recreated by some other program.\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "chiusura di %s"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "impossibile creare il fifo %s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "impossibile creare il fifo %s"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr ""
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%s: impossibile azzerare il modo non bloccante"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: errore durante il troncamento"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
#, fuzzy
msgid "no files remaining"
msgstr "argomenti dei file mancanti"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: segnale non valido"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: numero di passi non valido"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
#, fuzzy
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "impossibile determinare il nome del sistema"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -7627,53 +7763,57 @@ msgid ""
"If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "manca l'argomento per `%s'"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "manca ')'\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "manca ')', trovato %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: manca un operatore unario\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt non accetta -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef non accetta -l\n"
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-ot non accetta -l\n"
-#: src/test.c:367
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator\n"
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "operatore binario sconosciuto"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: manca un operatore binario\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7686,7 +7826,7 @@ msgstr ""
" o: [ ESPRESSIONE ]\n"
" o: %s OPZIONE\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
@@ -7694,7 +7834,7 @@ msgstr ""
"Esce con lo stato determinato dall'ESPRESSIONE.\n"
"\n"
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7704,7 +7844,7 @@ msgstr ""
"\n"
"L'ESPRESSIONE è vera o falsa e imposta lo stato d'uscita. È una fra:\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -7718,7 +7858,7 @@ msgstr ""
" ESPRESSIONE1 -a ESPRESSIONE2 sia ESPRESSIONE1 che ESPRESSIONE2 sono vere\n"
" ESPRESSIONE1 -o ESPRESSIONE2 o ESPRESSIONE1 o ESPRESSIONE2 è vera\n"
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7734,7 +7874,7 @@ msgstr ""
" STRINGA1 = STRINGA2 le stringhe sono uguali\n"
" STRINGA1 != STRINGA2 le stringhe sono diverse\n"
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7752,7 +7892,7 @@ msgstr ""
" INTERO1 -lt INTERO2 INTERO1 è minore di INTERO2\n"
" INTERO1 -ne INTERO2 INTERO1 non è uguale a INTERO2\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7765,7 +7905,7 @@ msgstr ""
" FILE1 -nt FILE2 FILE1 è più nuovo (data di modifica) di FILE2\n"
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 è più vecchio FILE2\n"
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -7779,7 +7919,7 @@ msgstr ""
" -d FILE FILE esiste ed è una directory\n"
" -e FILE FILE esiste\n"
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
#, fuzzy
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
@@ -7794,7 +7934,7 @@ msgstr ""
" -G FILE FILE esiste ed è posseduto dal group ID efficace\n"
" -k FILE FILE esiste ed ha il suo sticky bit impostato \n"
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
#, fuzzy
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
@@ -7809,7 +7949,7 @@ msgstr ""
" -r FILE FILE esiste ed è leggibile\n"
" -s FILE FILE esiste ed ha dimensione maggiore di zero\n"
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
#, fuzzy
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
@@ -7825,7 +7965,7 @@ msgstr ""
" -w FILE FILE esiste ed è scrivibile\n"
" -x FILE FILE esiste ed è eseguibile\n"
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7840,15 +7980,16 @@ msgstr ""
"INTERO può anche essere -l STRINGA, che è valutato alla lunghezza di "
"STRINGA.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "manca un `]'\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "argomento `%s' non valido"
@@ -7927,7 +8068,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "impossibile specificare l'orario da più di una fonte"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8223,7 +8364,7 @@ msgstr ""
#: src/unexpand.c:133
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -8232,7 +8373,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "%s: file troppo grande"
@@ -8257,7 +8398,7 @@ msgstr ""
#: src/uniq.c:151
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -8305,7 +8446,7 @@ msgstr "%s: numero di passi non valido"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -8314,7 +8455,7 @@ msgstr ""
"Uso: %s FILE\n"
" o: %s OPZIONE\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
@@ -8322,63 +8463,63 @@ msgstr ""
"Chiama la funzione unlink per rimuovere il FILE indicato.\n"
"\n"
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "impossibile scollegare %s"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "impossibile determinare l'ora di avvio"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " attivo da %2d:%02d%s "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "giorni"
msgstr[1] "giorno"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "utenti"
msgstr[1] "utente"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", load average: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8598,6 +8739,76 @@ msgstr ""
"\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "opzione %s non riconosciuta"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "impossibile impostare i permessi del fifo %s"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "impossibile impostare i permessi di %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Display file or file system status.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system display file system status instead of file "
+#~ "status\n"
+#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
+#~ " -L, --dereference follow links\n"
+#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostra lo stato di un file o filesystem\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --filesystem mostra lo stato del filesystem invece che del "
+#~ "file\n"
+#~ " -c --format=FORMATO usa il FORMATO indicato invece di quello "
+#~ "predefinito\n"
+#~ " -l, --link segue i link\n"
+#~ " -t, --terse stampa le informazioni in forma sintetica\n"
+
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "impossibile fare chdir da %s a .."
+
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "impossibile fare lstat di `.' in %s"
+
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "impossibile fare lstat di %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "impossibile fare chdir da %s a .."
+
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "crea il link simbolico %s a %s"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "crea un hard link %s a %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rimuove (con unlink) il/i FILE.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory fa unlink della directory, anche se non è vuota\n"
+#~ " (solo per il super-user)\n"
+#~ " -f, --force ignora i file non esistenti, non chiede mai "
+#~ "conferma\n"
+#~ " -i, --interactive chiede conferma prima di ogni cancellazione\n"
+#~ " -r, -R, --recursive rimuove ricorsivamente il contenuto delle "
+#~ "directory\n"
+#~ " -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
#~ " (deprecated, use -u)\n"
@@ -8620,10 +8831,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "impossibile ottenere l'orario di %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "impossibile aprire la directory %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
#~ msgstr "impossibile aprire la directory %s"
@@ -9077,9 +9284,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "tab size contains an invalid character"
#~ msgstr "il percorso `%s' contiene il carattere non portabile `%c'"
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%%%c: direttiva non valida"
-
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
#~ " or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
@@ -9186,10 +9390,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "%e %b %H:%M"
#, fuzzy
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
#~ msgstr "entrati %s+%s record\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e34cefd4c..d6ac549c8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:54+0900\n"
"Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,6 +18,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -33,11 +44,12 @@ msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Í­¸ú¤Ê°ú¿ô:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
@@ -45,6 +57,12 @@ msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
msgid "Unknown system error"
msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "Ä̾ï¤Î¶õ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
@@ -98,134 +116,134 @@ msgstr "¶¦Í­¥á¥â¥ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
msgid "weird file"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "̾Á°¤Ä¤­¥Ñ¥¤¥×¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "̾Á°¤Ä¤­¥Ñ¥¤¥×¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "̾Á°¤Ä¤­¥Ñ¥¤¥×¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ë°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ë°ú¿ô¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ë°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
@@ -234,32 +252,32 @@ msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ë°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
msgid "block size"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥Ê¡¼¤È¥°¥ë¡¼¥×¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
@@ -268,7 +286,7 @@ msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -489,29 +507,135 @@ msgstr "ÌäÂê¤ò²óÈò¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë LC_ALL='C' ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Èæ³Ó¤·¤¿Ê¸»úÎó¤Ï %s ¤È %s ¤Ç¤¹."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
+" Ëô¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] --check [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
+"%s (%d ¥Ó¥Ã¥È) ¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤Îɽ¼¨, ¤Þ¤¿¤Ï¾È¹ç.\n"
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê, - ¤Ç¤¢¤Ã¤¿¾ì¹ç, ɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê, - ¤Ç¤¢¤Ã¤¿¾ì¹ç, ɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"¥Ð¥°¤òȯ¸«¤·¤¿¤é <%s> °¸¤ËÊó¹ð¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "·¿»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ `%s'"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr ";·×¤Ê±é»» `%s'"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+#, fuzzy
+msgid "closing standard input"
+msgstr "ɸ½àÆþÎÏ"
+
#: src/basename.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -540,56 +664,17 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"¥Ð¥°¤òȯ¸«¤·¤¿¤é <%s> °¸¤ËÊó¹ð¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "%s: `%c' ¤Î¼¡¤Ë¤ÏÀ°¿ôÃͤò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr ";·×¤Ê±é»» `%s'"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -628,14 +713,6 @@ msgstr ""
" -v, --show-nonprinting Èóɽ¼¨Ê¸»ú¤È`^'¤ä`^'¤òÉÕ¤±¤Æɽ¼¨ (LFD¤ÈTAB¤Ï½ü"
"¤¯)\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê, - ¤Ç¤¢¤Ã¤¿¾ì¹ç, ɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -650,21 +727,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "`%s' ¤Ç ioctl() ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "ɸ½à½ÐÎÏ"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Æ±¤¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹"
-#: src/cat.c:767
-#, fuzzy
-msgid "closing standard input"
-msgstr "ɸ½àÆþÎÏ"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×»ØÄ꤬ÉÔÀµ"
@@ -709,7 +781,7 @@ msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
@@ -759,76 +831,76 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "%s: `%c' ¤Î¼¡¤Ë¤ÏÀ°¿ôÃͤò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "%s ¤Î°À­¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "%s ¤Î¿·¤¿¤Ê°À­¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ %s ¤â¤½¤Î»²¾ÈÀè¤âÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s ¤Î¥â¡¼¥É¤ò %04lo (%s) ¤ËÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s ¤Î¥â¡¼¥É¤ò %04lo (%s) ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "%s ¤Î¥â¡¼¥É¤Ï %04lo (%s) ¤È¤·¤ÆÊÝᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "Æɹþ¤ß¼ºÇÔ"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -839,7 +911,7 @@ msgstr ""
"¤â¤·¤¯¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... FIRST LAST\n"
"¤â¤·¤¯¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... FIRST INCREMENT LAST\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -847,13 +919,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -870,78 +942,78 @@ msgstr ""
"¤ë\n"
" -R, --recursive ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ä¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºÆµ¢Åª¤ËÊѹ¹¤¹¤ë\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "-l ¤Þ¤¿¤Ï -t ¤È¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁȤ߹ç¤ï¤»¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s ¤Î½êÍ­¼Ô¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "%s ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "%s ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "%s ¤Î½êÍ­¼Ô¤Ï %s ¤Î¤Þ¤ÞÊÝᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "%s ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤Ï %s ¤Î¤Þ¤ÞÊÝᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "%s ¤Î½êÍ­¼Ô¤Ï %s ¤Î¤Þ¤ÞÊÝᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "%s ¤Î½êÍ­¸¢¤òÊѹ¹Ãæ"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥Ê¡¼¤È¥°¥ë¡¼¥×¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -1122,242 +1194,231 @@ msgstr ""
" -2 ¥Õ¥¡¥¤¥ëB ¤À¤±¤Ë¤·¤«´Þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¹Ô¤Î½ÐÎϤòÍÞÀ©\n"
" -3 ξÊý¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¶¦Ä̤˴ޤޤì¤Æ¤¤¤ë¹Ô¤Î½ÐÎϤòÍÞÀ©\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "%s ¤Î½êÍ­¼Ô¾ðÊó¤òÊݸÃæ"
+
+#: src/copy.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊݸÃæ"
+
+#: src/copy.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "%s ¤Î½êÍ­¼Ô¾ðÊó¤òÊݸÃæ"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "%s ¤ò Æɤ߹þ¤ßÍѤǥª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "Æü»þ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "%s ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "%s: ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "%s ¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊݸÃæ"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "%s ¤Î½êÍ­¼Ô¾ðÊó¤òÊݸÃæ"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "%s ¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (fd=%d)"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: %s ¤Î¥â¡¼¥É %04lo ¤ò̵»ë¤·¤Æ¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«¡© "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s ¤ò¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«(yes/no)? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "·Ù¹ð: ¥³¥Ô¡¼¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s ¤È %s ¤ÏƱ¤¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "¤¿¤Ã¤¿º£ºîÀ®¤·¤¿ %s ¤Ë¤Ï %s ¤Ç¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "%s ¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë¤È¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬²õ¤ì¤Þ¤¹ -- %s ¤ò°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"%s ¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë¤È¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬²õ¤ì¤Þ¤¹ -- %s ¤ò¥³¥Ô¡¼¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "`%s' ¤Ç ioctl() ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "½Û´Ä¤¹¤ë¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ %s ¤Ï¥³¥Ô¡¼¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: ¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¾å¤Ç¤Î¤ßÁêÂÐ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹"
-#: src/copy.c:1673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊݸÃæ"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "%s ¤Î½êÍ­¼Ô¾ðÊó¤òÊݸÃæ"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (Éü¸µ)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1368,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"¤â¤·¤¯¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... FIRST LAST\n"
"¤â¤·¤¯¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... FIRST INCREMENT LAST\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1376,18 +1437,18 @@ msgstr ""
"SOURCE ¤«¤é DEST ¤Ø¡¢°¿¤¤¤Ï FILE (Ê£¿ô²Ä)¤ò DIRECTORY ¤Ø¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¡£\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr "Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ëɬ¿Ü¤Î°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤âɬ¿Ü¤Ç¤¹.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
@@ -1404,7 +1465,7 @@ msgstr ""
" -b ¤Û¤Ü --backup ƱÅù¤À¤¬¡¢°ú¿ô¤ò¼è¤é¤Ê¤¤\n"
" -d --no-dereference --preserve=link ¤ÈƱ¤¸\n"
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1418,17 +1479,17 @@ msgstr ""
" -i, --interactive ¾å½ñ¤­¤¹¤ëÁ°¤Ë³Îǧ¤¹¤ë\n"
" -H ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òé¤ë\n"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
#, fuzzy
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
@@ -1443,7 +1504,7 @@ msgstr ""
" mode,ownership,timestamps), ²Äǽ¤Ç¤¢¤ì¤Ð\n"
" ÄɲäǤ­¤ë°À­: links, all\n"
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
#, fuzzy
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
@@ -1453,7 +1514,7 @@ msgstr ""
" --parents ¥³¥Ô¡¼¸µ DIRECTORY ¤Ø¤Î¥Ñ¥¹¤òÉÕ¤±Â­¤¹\n"
" -P `--no-dereference' ¤ÈƱ¤¸\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
#, fuzzy
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
@@ -1471,11 +1532,12 @@ msgstr ""
" ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤¹¤ë (--force ¤ÈÂÐÈ椷¤Þ¤·¤ç"
"¤¦)\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --reply={yes,no,query} °ÜÆ°Àè¤Î´û¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë´Ø¤¹¤ëÌ䤤¹ç¤ï¤»¤Î\n"
@@ -1484,7 +1546,7 @@ msgstr ""
"¤¯\n"
" -S, --suffix=SUFFIX Ä̾ï¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÀÜÈø¼­¤ò¾å½ñ¤­¤¹¤ë\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
@@ -1498,7 +1560,7 @@ msgstr ""
" --target-directory=DIRECTORY Á´¤Æ¤Î SOURCE °ú¿ô¤ò DIRECTORY ¤Ë°ÜÆ°¤¹"
"¤ë\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1512,7 +1574,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose ¼Â¹Ô¤µ¤ì¤¿¤³¤È¤òÀâÌÀ¤¹¤ë\n"
" -x, --one-file-system ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤À¤±¤Ç¼Â¹Ô¤¹¤ë\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1532,7 +1594,7 @@ msgstr ""
"Á¤é¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºî¤ê¤¿¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢--sparse=never ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1547,7 +1609,7 @@ msgstr ""
"¤òÄ̤¸¤ÆÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£°Ê²¼¤¬¤½¤ÎºÝ¤ÎÃͤǤ¹:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1560,7 +1622,7 @@ msgstr ""
" ¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢simple ¤Ç\n"
" simple, never ¾ï¤Ë´Ê°×¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºîÀ®\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1571,84 +1633,79 @@ msgstr ""
"ÆÃÊ̤ʾì¹ç¤È¤·¤Æ¡¢cp ¤Ï -f ¤È -b ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¡¢SOURCE ¤È DEST ¤¬\n"
"Ʊ°ì¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¢¤ë»þ¤Ï¡¢SOURCE ¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºîÀ®¤¹¤ë¡£\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊݸÃæ"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "%s ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹Ãæ"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×¿ô»ØÄê¤Î°ú¿ô"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "¥Ñ¥¹¤òÊݸ¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢»ØÄêÀè¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr ""
"·Ù¹ð: -i ¤Ï¾­Íè¤Î¥ê¥ê¡¼¥¹¤Ç¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹. Âå¤ï¤ê¤Ë -u ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "·Ù¹ð: --pid=PID ¤Ï¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "-l ¤Þ¤¿¤Ï -t ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤â¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤âºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥¿¥¤¥×"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "ÆþÎϤ¬Ìµ¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
@@ -1830,9 +1887,9 @@ msgstr ""
"\n"
"¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤Î»ØÄê¤Ë¤Ï `+' ¤Þ¤¿¤Ï `-' ¤ËÀµ¤ÎÀ°¿ôÃͤò³¤±¤Æ»ØÄꤷ¤Þ¤¹.\n"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2042,8 +2099,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
" %F %Y-%m-%d ¤ÈƱ¤¸\n"
" %g %V ¤Î½µÈÖ¹æ¤ËÂбþ¤·¤¿ 2·å¤Îǯ\n"
@@ -2108,10 +2165,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
#, fuzzy
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
" %U ÆüÍˤò½µ»Ï¤á¤È¤·¤¿Ç¯´Ö¤Î½µÈÖ¹æ (00¡Á53)\n"
" %V ·îÍˤò½µ»Ï¤á¤È¤·¤¿Ç¯´Ö¤Î½µÈÖ¹æ (01¡Á53)\n"
@@ -2135,8 +2192,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2158,8 +2216,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2204,7 +2262,7 @@ msgstr "Æü»þ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: Èϰϳ°¤Î¹ÔÈÖ¹æ"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2213,7 +2271,7 @@ msgstr ""
"»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
"¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
@@ -2232,7 +2290,7 @@ msgstr ""
" count=BLOCKS ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î BLOCKS ¤Îʬ¤À¤±¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë\n"
" ibs=BYTES °ìÅÙ¤Ë BYTES ¥Ð¥¤¥ÈʬÆɤ߹þ¤à\n"
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
@@ -2250,7 +2308,7 @@ msgstr ""
" seek=BLOCKS ¥µ¥¤¥º¤¬ obs ¤Î BLOCKS ʬ½ñ¹þ¤ß³«»Ï°ÌÃÖ¤ò¥¹¥­¥Ã¥×\n"
" skip=BLOCKS ¥µ¥¤¥º¤¬ ibs ¤Î BLOCKS ʬÆɹþ¤ß³«»Ï°ÌÃÖ¤ò¥¹¥­¥Ã¥×\n"
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2268,7 +2326,7 @@ msgstr ""
"KEYWORD ¤Ë¤Ï°Ê²¼¤Î¤â¤Î¤ò»È¤¨¤Þ¤¹:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
#, fuzzy
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
@@ -2285,7 +2343,7 @@ msgstr ""
" unblock ËöÈø¤Î¶õÇòÎó¤ò¤ò²þ¹Ô¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤ë\n"
" lcase ±ÑÂçʸ»ú¤ò±Ñ¾®Ê¸»ú¤ËÊÑ´¹¤¹¤ë\n"
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
#, fuzzy
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
@@ -2306,7 +2364,7 @@ msgstr ""
" sync ³ÆÆþÎÏ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¬ ibs ¤ÎÂ礭¤µ¤Ë¤Ê¤ë¤è¤¦¤Ë NUL ¤ÇËä¤á¤ë\n"
" - block, unblock ¤È¶¦¤Ë»È¤¦¤È NUL ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¶õÇò¤ÇËä¤á¤ë\n"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2314,39 +2372,52 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤ÏƱ¤¸Éý¤Îʸ»úÎó¤òɽ¼¨¤¹¤ëºÝ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2363,106 +2434,106 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "ÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤¿½ñ¤­¹þ¤ß"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºîÀ®\n"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥¯¥í¡¼¥º"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "%s ¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "Éý¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×»ØÄ꤬ÉÔÀµ"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×»ØÄ꤬ÉÔÀµ"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "%s: ̵¸ú¤ÊÈÖ¹æɽµ­¤Ç¤¹"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "-l ¤Þ¤¿¤Ï -t ¤È¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁȤ߹ç¤ï¤»¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "-l ¤Þ¤¿¤Ï -t ¤È¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁȤ߹ç¤ï¤»¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "-l ¤Þ¤¿¤Ï -t ¤È¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁȤ߹ç¤ï¤»¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2471,113 +2542,113 @@ msgstr ""
"·Ù¹ð: lseek ¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¥Ð¥°¤ËÂн褷¤Þ¤¹¡£\n"
" ¥Õ¥¡¥¤¥ë (%s) ¤Î mt_type=0x%0lx -- <sys/mtio.h> ¤Î¥¿¥¤¥×¥ê¥¹¥È¤ò¸«¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: ºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
#, fuzzy
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "·Ù¹ð: ¥³¥Ô¡¼¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÀßÄêÃæ"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊݸÃæ"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "%s ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÎľÁ° %s ¥Ð¥¤¥È¤ò¿Ê¤á¤Þ¤¹"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Filesystem "
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
#, fuzzy
msgid "Filesystem "
msgstr "Filesystem "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " I¥Î¡¼¥É I»ÈÍÑ I»Ä¤ê I»ÈÍÑ%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " ¥µ¥¤¥º »ÈÍÑ »Ä¤ê »ÈÍÑ%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " ¥µ¥¤¥º »ÈÍÑ »Ä¤ê »ÈÍÑ%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4d-blocks Used Available Capacity"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s-¥Ö¥í¥Ã¥¯ »ÈÍÑ »ÈÍÑ²Ä »ÈÍÑ%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " ¥Þ¥¦¥ó¥È°ÌÃÖ\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
#, fuzzy
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
@@ -2588,10 +2659,10 @@ msgstr ""
"¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤ÐÁ´¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î»ÈÍÑÎ̤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£\n"
"\n"
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2602,7 +2673,7 @@ msgstr ""
" -h, --human-readable ¿Í´Ö¤¬Æɤߤ䤹¤¤·Á¼°¤Çɽ¼¨¤¹¤ë (Îã: 1K 234M 2G)\n"
" -H, --si Ʊ¾å¡£Ã¢¤·Ã±°Ì¤Ï 1024 ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ 1000 ÇÜ\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
@@ -2617,7 +2688,7 @@ msgstr ""
" -m, --megabytes --block-size=1048576 ¤ÈƱÍÍ\n"
" --no-sync »ÈÍѾðÊó¼èÆÀ¤ÎÁ°¤Ë sync(2) ¤òµ¯Æ°¤·¤Ê¤¤ (default)\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
#, fuzzy
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
@@ -2634,39 +2705,39 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TYPE »ØÄꤷ¤¿¼ïÎà¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò½ü¤¤¤Æɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" -v (̵»ë¤µ¤ì¤ë)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr ""
"·Ù¹ð: -i ¤Ï¾­Íè¤Î¥ê¥ê¡¼¥¹¤Ç¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹. Âå¤ï¤ê¤Ë -u ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "%s ·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÁªÂò/ÈóÁªÂò¤ÎξÊý¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "·Ù¹ð: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%s¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2682,7 +2753,7 @@ msgstr ""
" -c, --csh, --c-shell C ¥·¥§¥ë·Á¼°¤Ç LS_COLORS ¤ò½ÐÎϤ¹¤ë\n"
" -p, --print-database ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤòɸ½à½ÐÎϤËɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2696,21 +2767,21 @@ msgstr ""
"¥Ù¡¼¥¹¤¬»È¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤¦¤¤¤Ã¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î¾ÜºÙ¤¬ÃΤꤿ¤±¤ì¤Ð¡¢\n"
"`dircolors --print-database' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s: ̵¸ú¤ÊÉÿô¤Ç¤¹"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<ÆâÉô>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2719,11 +2790,11 @@ msgstr ""
"¾éĹ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È stty ¤ÎÆɤá¤ë·Á¼°¤Î½ÐÎϤò»ØÄꤹ¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï\n"
"¤É¤Á¤é¤«°ìÊý¤·¤«Æ±»þ¤Ë»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr ""
"´Ä¶­ÊÑ¿ô SHELL ¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¡¢¥·¥§¥ë·¿¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤âÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
@@ -2864,7 +2935,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "¹ç·×"
@@ -3021,25 +3092,25 @@ msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr " -t, --tabs=¥ê¥¹¥È ¥³¥ó¥Þ(,)¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿¥ê¥¹¥È¤Ë¥¿¥Ö¥¹¥È¥Ã¥×¤òÀßÄê\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "%s ¤ÏŤ¹¤®¤Þ¤¹"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "¥¿¥Ö¥µ¥¤¥º¤Î»ØÄê¤ËÉÔÀµ¤Êʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "¥¿¥Ö¥µ¥¤¥º¤Ï0(¥¼¥í)¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "¥¿¥Ö¥µ¥¤¥º¤Î»ØÄê¤Ï¾º½ç¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
@@ -3351,9 +3422,9 @@ msgstr ""
"1¥á¥¬¤Ç¤Ï`m'¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "%s ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
@@ -3368,7 +3439,7 @@ msgstr "%s ¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "Èæ³Ó¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
@@ -3378,7 +3449,7 @@ msgstr "Èæ³Ó¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "%s: ÁêÂÐ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -3401,18 +3472,18 @@ msgstr "¹Ô¿ô"
msgid "number of bytes"
msgstr "¥Ð¥¤¥È¿ô"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "¹Ô¿ô¤Î»ØÄ꤬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ꤬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "%s: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3518,67 +3589,67 @@ msgstr "Äɲ䵤줿¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥È¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
msgid " groups="
msgstr " ½ê°¥°¥ë¡¼¥×="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤ÏƱ¤¸Éý¤Îʸ»úÎó¤òɽ¼¨¤¹¤ëºÝ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤ÏƱ¤¸Éý¤Îʸ»úÎó¤òɽ¼¨¤¹¤ëºÝ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "¾õÂÖ¸¡ÃμºÇÔ"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "¥æ¡¼¥¶»ØÄ꤬ÉÔÀµ"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3590,7 +3661,7 @@ msgstr ""
"¤â¤·¤¯¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... FIRST LAST\n"
"¤â¤·¤¯¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... FIRST INCREMENT LAST\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
#, fuzzy
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
@@ -3604,9 +3675,10 @@ msgstr ""
"¤âÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£»°¤ÄÌܤνñ¼°¤Ç¤Ï¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÁ´ÂΤòºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
"\n"
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
@@ -3619,7 +3691,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory Á´¤Æ¤Î°ú¿ô¤ò¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤È²ò¼á¤¹¤ë\n"
" »ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò°ìÅ٤˺îÀ®¤¹¤ë\n"
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
#, fuzzy
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
@@ -3639,7 +3711,7 @@ msgstr ""
"x)\n"
" -o, --owner=OWNER ½êÍ­¼Ô¤òÀßÄꤹ¤ë (¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Î¤ß)\n"
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
#, fuzzy
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
@@ -3658,7 +3730,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIX Ä̾ï¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÀÜÈø¼­¤ò¾å½ñ¤­¤¹¤ë\n"
" -v, --verbose ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ºîÀ®¤µ¤ì¤ëËè¤Ë¤½¤Î̾Á°¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3698,7 +3770,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3733,6 +3805,7 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"\n"
"-t CHAR ¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç, ¶õÇòʸ»ú¤¬¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òʬ³ä¤·, ¶õÇò¤½¤Î¤â¤Î¤Ï\n"
@@ -3744,49 +3817,49 @@ msgstr ""
"¥Õ¥£¡¼¥ë¥É, FILE2 ¤Î»Ä¤µ¤ì¤¿¥Õ¥£¡¼¥ë¥É, ·ë¹ç¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò CHAR ¤Ç¶èÀڤäÆ\n"
"½ÐÎϤ·¤Þ¤¹.\n"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s ¤ÏÂ礭¤¹¤®¤Æɽ¼¨¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹: `%s'"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î»ØÄê¤Ç¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëÈÖ¹æ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹: %s"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "Ê£¿ôʸ»ú¤Î¥¿¥Ö `%s'"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "ξÊý¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɸ½àÆþÎϤˤϤǤ­¤Þ¤»¤ó"
@@ -3865,7 +3938,7 @@ msgstr "-l ¤Þ¤¿¤Ï -t ¤È¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁȤ߹ç¤ï¤»¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
msgid "no process ID specified"
msgstr ""
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3874,60 +3947,65 @@ msgstr ""
"»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
"¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
"%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ËÂФ¹¤ë¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤ÎºîÀ®¤Ï²ÄÈÂÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "`%s' ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
# %s: ersetze `%s'?
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: %s ¤òÃÖ¤­´¹¤¨¤Þ¤¹¤«(yes/no)? "
-#: src/ln.c:273
+#: src/ln.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "%2$s ¤Ø¤Î¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯ %1$s ¤òºîÀ®"
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "%2$s ¤Ø¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ %1$s ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "%2$s ¤Ø¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ %1$s ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "%2$s ¤Ø¤Î¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯ %1$s ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
msgstr "%2$s ¤Ø¤Î¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯ %1$s ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
+msgstr "%2$s ¤Ø¤Î¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯ %1$s ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
+
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3939,7 +4017,7 @@ msgstr ""
" Ëô¤Ï %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]¡Å¡Å SOURCE... ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê (2nd¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È)\n"
" Ëô¤Ï %s -d [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]¡Å¡Å ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê... (3rd¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
#, fuzzy
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
@@ -3963,7 +4041,7 @@ msgstr ""
"TARGET ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥ê¥ó¥¯ºîÀ®»þ¤Ë¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"\n"
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -3982,7 +4060,7 @@ msgstr ""
" (¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Î¤ß)\n"
" -f, --force ºîÀ®Àè¤Ë´û¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ì¤Ðºï½ü¤¹¤ë\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3996,7 +4074,7 @@ msgstr ""
" -s, --symbolic ¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤Ç¤Ê¤¯¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤¹"
"¤ë\n"
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -4004,18 +4082,18 @@ msgid ""
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIX Ä̾ï¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÀÜÈø¼­¤ò¾å½ñ¤­¤¹¤ë\n"
" --target-directory=DIR ¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò DIR ¤Ë»ØÄꤹ¤ë\n"
" -v, --verbose ¥ê¥ó¥¯ºîÀ®Á°¤Ë¤½¤ì¤¾¤ì¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
@@ -4033,12 +4111,12 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: ̵¸ú¤ÊÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
@@ -4073,41 +4151,41 @@ msgstr "·¿»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ `%s'"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô LS_COLORS ¤ÎÃͤò²ò¼á¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "Èæ³Ó¤·¤¿Ê¸»úÎó¤Ï %s ¤È %s ¤Ç¤¹."
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4117,7 +4195,7 @@ msgstr ""
"-cftuSUX ¤ä --sort ¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤¯¤Æ¤â¡¢¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È½ç¤ÇÀ°Î󤹤롣\n"
"\n"
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
@@ -4130,7 +4208,7 @@ msgstr ""
" ¤Ïɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n"
" -b, --escape Èóɽ¼¨Ê¸»ú¤Ï 8 ¿Ê¿ô¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤·¤Æɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4147,7 +4225,7 @@ msgstr ""
" -l ÉÕ¤­: ctime ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£Ì¾Á°¤Ç¥½¡¼¥È¤¹¤ë\n"
" ¤½¤Î¾: ctime ¤Ç¥½¡¼¥È¤¹¤ë\n"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -4166,10 +4244,10 @@ msgstr ""
" -d, --directory ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÃæ¿È¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¹àÌܼ«¿È¤òɽ¼¨\n"
" -D, --dired Emacs ¤Î dired ¥â¡¼¥É¤ÎÍͤËɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -4182,7 +4260,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time -l --time-style=full-iso ¤ÈƱÍÍ\n"
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -4207,14 +4285,14 @@ msgstr ""
" --si Ʊ¾å¡£Ã¢¤·Ã±°Ì¤Ï 1024 ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ 1000 ÇÜ\n"
" -H, --dereference-command-line ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òé¤ë\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -4226,7 +4304,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=PATTERN PATTERN ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¹àÌܤò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n"
" -k, --kilobytes --block-size=1024 ¤ÈƱÍÍ\n"
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4242,7 +4320,7 @@ msgstr ""
" ¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" -m ¹àÌܤΥꥹ¥È¤ò¥«¥ó¥Þ¤Ç¶èÀڤꡢ°ì¹Ô¤ËµÍ¤á¹þ¤à\n"
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
#, fuzzy
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
@@ -4259,7 +4337,7 @@ msgstr ""
" -o -l ¤ÈƱÍͤÀ¤¬¡¢¥°¥ë¡¼¥×¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n"
" -p, --file-type ¹àÌܤ˥ե¡¥¤¥ëɸ¼± (/=@| ¤ÎÆâ°ì¤Ä) ¤òÉÕ¤±Â­¤¹\n"
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4279,7 +4357,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
@@ -4290,17 +4368,17 @@ msgstr ""
" -R, --recursive ¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºÆµ¢Åª¤Ë¥ê¥¹¥È¤¹¤ë\n"
" -s, --size ¥Ö¥í¥Ã¥¯Ã±°Ì¤Ç³Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
" -S ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º¤Ç¥½¡¼¥È¤¹¤ë\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4312,7 +4390,7 @@ msgstr ""
" »ØÄꤷ¤¿»þ¹ï¤Ï --sort=time ¤Î¥­¡¼¤È¤·¤Æ»È¤ï¤ì"
"¤ë\n"
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
@@ -4331,7 +4409,7 @@ msgstr ""
" -t ½¤Àµ»þ¹ï¤Ç¥½¡¼¥È¤¹¤ë\n"
" -T, --tabsize=COLS ¥¿¥ÖÉý¤ò 8 ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ COLS ¤È¤ß¤Ê¤¹\n"
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4345,7 +4423,7 @@ msgstr ""
" -U ¥½¡¼¥È¤·¤Ê¤¤ -- ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤Î½ç¤Ç¹àÌܤòɽ¼¨\n"
" -v ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¥½¡¼¥È\n"
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -4358,7 +4436,7 @@ msgstr ""
" ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð, ¶èÀÚ¤êʸ»ú¤ò´Þ¤à¹Ô¤âɽ¼¨\n"
" -n (̵»ë)\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4375,13 +4453,13 @@ msgstr ""
"»È¤¦¤È --color=always ¤ò»È¤¦¤Î¤ÈƱÅù¤Ç¤¹¡£--color=auto ¤ò»È¤¨¤Ð¡¢Àܳ¤µ¤ì¤¿\n"
"üËö(tty)¤Îɸ½à½ÐÎϤˤΤߥ«¥é¡¼¥³¡¼¥É¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4394,13 +4472,13 @@ msgstr ""
"%s (%d ¥Ó¥Ã¥È) ¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤Îɽ¼¨, ¤Þ¤¿¤Ï¾È¹ç.\n"
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê, - ¤Ç¤¢¤Ã¤¿¾ì¹ç, ɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -4408,21 +4486,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary ¥³¥ó¥½¡¼¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¥Ð¥¤¥Ê¥ê¤Ç½ÐÎÏ\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4437,7 +4515,7 @@ msgstr ""
" -w, --warn ¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¹Ô¤¬ÉÔŬÀڤʽñ¼°¤Î¾ì¹ç¤Ë·Ù¹ð\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4453,72 +4531,72 @@ msgstr ""
"¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à, ¥¿¥¤¥×¤Ë´Ø¤¹¤ë°õ(¥Ð¥¤¥Ê¥ê¤Ë¤Ï `*', ¥Æ¥­¥¹¥È¤Ë¤Ï ` '), \n"
"µÚ¤Ó¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹.\n"
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É»ØÄê¤Ë»È¤¨¤Ê¤¤Ê¸»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %lu: %s ¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤Î¹Ô¤È¤·¤ÆÉÔŬÀڤʽñ¼°¤Ç¤¹"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: ¥ª¡¼¥×¥ó¤Þ¤¿¤ÏÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "¼ºÇÔ"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "´°Î»"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: %s ¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤È¤·¤ÆŬÀڤʽñ¼°¤Î¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] "·Ù¹ð: %2$d ¤Î¤¦¤Á %1$d ¸Ä¤Î%3$s¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
"WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match"
msgstr[0] "·Ù¹ð: %2$d ¤ÎÆâ %1$d ¤Î%3$s¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr "--binary ¤È --text ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤Î³Îǧ»þ¤Ë¤Ï̵°ÕÌ£¤Ç¤¹"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "--status ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤Î³Îǧ»þ¤Î¤ß°ÕÌ£¤ò»ý¤Á¤Þ¤¹"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "--warn ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤Î³Îǧ»þ¤Î¤ß°ÕÌ£¤ò»ý¤Á¤Þ¤¹"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -4526,10 +4604,10 @@ msgstr ""
"¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤¹¤ë¡£¤¿¤À¤·´û¤Ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¤¢¤ì¤Ð²¿¤â¤·¤Ê¤¤¡£\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4539,12 +4617,12 @@ msgstr ""
"À®\n"
" -v, --verbose ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤¹¤ëÅ٤˥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ¹¤ë\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -4563,25 +4641,25 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
" -m, --mode=MODE ¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¤ò a=rw - umask ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯(chmod ¤ÎÍͤË)»ØÄꤹ"
"¤ë\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "̾Á°¤Ä¤­¥Ñ¥¤¥×¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid mode"
msgstr "%s: ̵¸ú¤ÊÈÖ¹æɽµ­¤Ç¤¹"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, fuzzy, c-format
@@ -4621,54 +4699,49 @@ msgstr ""
" c, u ¥­¥ã¥é¥¯¥¿·¿(¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¥ê¥ó¥°¤µ¤ì¤Ê¤¤)¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºîÀ®\n"
" p ̾Á°¤Ä¤­¥Ñ¥¤¥×¤ÎºîÀ®\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
"¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ë»þ¤Ï¡¢¥á¥¸¥ã¡¼µÚ¤Ó¥Þ¥¤¥Ê¡¼¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÈÖ¹æ¤ò\n"
"»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "³«»Ï¹ÔÈֹ椬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
#, fuzzy
msgid "block special files not supported"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
#, fuzzy
msgid "character special files not supported"
msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "³«»Ï¹ÔÈֹ椬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "³«»Ï¹ÔÈֹ椬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/mknod.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4676,7 +4749,7 @@ msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÎÊѹ¹¡¢¤â¤·¤¯¤ÏÊ£¿ô¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ø°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
"\n"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4691,14 +4764,21 @@ msgstr ""
" -f, --force ¾å½ñ¤­¤ÎÁ°¤Ë³Îǧ¤ò¤È¤é¤Ê¤¤¡£--reply=yes ƱÅù\n"
" -i, --interactive ¾å½ñ¤­¤ÎÁ°¤Ë³Îǧ¤ò¤È¤ë¡£--reply=query ƱÅù\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+" --reply={yes,no,query} °ÜÆ°Àè¤Î´û¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë´Ø¤¹¤ëÌ䤤¹ç¤ï¤»¤Î\n"
+" °·¤¤Êý¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
+" --strip-trailing-slashes ³Æ SOURCE °ú¿ô¤Î;ʬ¤ÊËöÈø¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤ò¼è¤ê½ü"
+"¤¯\n"
+" -S, --suffix=SUFFIX Ä̾ï¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÀÜÈø¼­¤ò¾å½ñ¤­¤¹¤ë\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4715,12 +4795,12 @@ msgstr ""
" °ÜÆ°Àè¤ËƱ̾¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Ìµ¤¤¤È¤­¤À¤±°ÜÆ°¤¹¤ë\n"
" -v, --verbose ¼Â¹Ô¤µ¤ì¤¿¤³¤È¤òÀâÌÀ¤¹¤ë\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4735,21 +4815,21 @@ msgstr ""
"\n"
" -n, --adjustment=ADJUST ºÇ½é¤ËÍ¥Àè½ç°Ì¤ò ADJUST ¤Ë¾å¤²¤ë\n"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "(°ú¿ô¤ò»ý¤Ä) ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍ¿¤¨¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "Æü»þ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -4986,7 +5066,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -5029,7 +5109,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5588,12 +5668,13 @@ msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
#: src/pr.c:2847
+#, fuzzy
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
" Ǥ°Õ¤Î STRING ¤òÃʤÎʬ³ä¤Ë»ÈÍÑ\n"
" -S \"STRING\" ¤È¤·¤Æ»È¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤é¤Ê¤¤\n"
@@ -5929,7 +6010,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5937,27 +6018,27 @@ msgstr ""
"¸½ºß¤Îºî¶È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥Õ¥ë¥Ñ¥¹Ì¾¤òɽ¼¨.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊݸÃæ"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊݸÃæ"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "È󥪥ץ·¥ç¥ó°ú¿ô¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
@@ -5994,68 +6075,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊݸÃæ"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
+#: src/remove.c:441
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/remove.c:449
+#, c-format
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:457
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "Æü»þ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/remove.c:577
+#, c-format
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: ½ñ¤­¹þ¤ßÊݸ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«(yes/no)? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: %s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«(yes/no)? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6069,54 +6159,64 @@ msgstr ""
"### ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥¹¥Æ¥à´ÉÍý¼Ô¤ËÄÌÃΤ·¤Æ²¼¤µ¤¤ ###\n"
"°Ê²¼¤Î 2 ¤Ä¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î i ¥Î¡¼¥ÉÈֹ椬Ʊ¤¸¤Ç¤¹:\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊݸÃæ"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "`.' ¤ä `..' ¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
-#: src/rm.c:137
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
msgstr ""
-"°ì¤Ä¤Þ¤¿¤ÏÊ£¿ô¤Î FILE ¤òºï½ü (unlink) ¤¹¤ë¡£\n"
-"\n"
-" -d, --directory FILE ¤¬¶õ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤â unlink ¤¹¤ë\n"
-" (¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Î¤ß)\n"
-" -f, --force ¸ºß¤·¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï̵»ë¤·¡¢³Îǧ¤ò¼è¤é¤Ê¤¤\n"
-" -i, --interactive ºï½ü¤ÎÁ°¤Ë³Îǧ¤ò¤È¤ë\n"
-" -r, -R, --recursive ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÃæ¿È¤òºÆµ¢Åª¤Ëºï½ü¤¹¤ë\n"
-" -v, --verbose ¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤òÀâÌÀ¤¹¤ë\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:173
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -6124,7 +6224,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6141,7 +6241,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6155,6 +6255,16 @@ msgstr ""
"¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ë¤Ïα°Õ¤·¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤â¤·¤½¤ÎÆâÍƤòËÜÅö¤ËÉü¸µÉÔ²Äǽ¤Ë¤¹¤ë\n"
"ÊݾڤòÆÀ¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢shred ¤ÎÍøÍѤò¹Í¤¨¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: %s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«(yes/no)? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -6295,12 +6405,12 @@ msgstr "¥æ¡¼¥¶¤È¥°¥ë¡¼¥×¤ÎξÊý¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤È¥°¥ë¡¼¥×¤ÎξÊý¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6310,7 +6420,7 @@ msgstr ""
"¥Ç¡¼¥¿Éü¸µ¤Î°Ù¤ÎÄ´ºº¤ò¹Ô¤¦»ö¤¬Èó¾ï¤Ëº¤Æñ¤È¤Ê¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
"\n"
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6321,7 +6431,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È²ó¿ô(%d)¤ÎÂå¤ê¤Ë N ²ó¾å½ñ¤­¤¹¤ë\n"
" -s, --size=N ¤³¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤ÇÀ£ÃǤ¹¤ë (k, M, G ¤ÎÍͤÊÀÜÈø¼­¤â»È¤¨¤Þ¤¹)\n"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -6336,7 +6446,7 @@ msgstr ""
" -z, --zero shred ¤ò±£¤¹¤¿¤á¤Ë¡¢ºÇ¸å¤Ë°ìÅÙ¥¼¥í¤Ç¤Î¾å½ñ¤­¤ò¹Ô¤¦\n"
" - ɸ½à½ÐÎϤòÀ£ÃǤ¹¤ë\n"
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6355,7 +6465,7 @@ msgstr ""
"Áàºî¤¹¤ë»þ¤ÏËؤó¤É¤Î¿Í¤¬ --remove ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤¦¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
"\n"
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
#, fuzzy
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
@@ -6372,7 +6482,7 @@ msgstr ""
"shred ¤ò»È¤¦°ÕÌ£¤¬¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï°Ê²¼¤ÎÄ̤ê¤Ç¤¹¡£\n"
"\n"
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
#, fuzzy
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
@@ -6394,7 +6504,7 @@ msgstr ""
"¥à\n"
"\n"
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6414,123 +6524,123 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¼ºÇÔ"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¼ºÇÔ"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: ·Ð²á %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s ¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¼ºÇÔ"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: ·Ð²á %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: ·Ð²á %lu/%lu (%s)...%s/%s"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "¾õÂÖ¸¡ÃμºÇÔ"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ÀÜÈø¼­¤ÎŤµ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Éé¤ÎÂ礭¤µ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¼ºÇÔ"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: ÄɲÃÍÑ¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ë¤Ï shred ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: ºï½ü¤·¤Þ¤¹"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: ºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ̵¸ú¤ÊÉÿô¤Ç¤¹"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ÀÜÈø¼­¤ÎŤµ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/sleep.c:48
-#, c-format
+#: src/sleep.c:47
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
" or: %s OPTION\n"
@@ -6538,7 +6648,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"»ÈÍÑË¡: %s ¿ô»ú[ÀÜÈø¼­]...\n"
@@ -6554,11 +6665,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹: `%s'"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "¼Â»þ´Ö¤Î»þ·×¤òÆɤ߼è¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
@@ -6570,13 +6681,13 @@ msgstr ""
"ʤÓÂؤ¨¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -6588,12 +6699,14 @@ msgstr ""
" -d, --dictionary-order ±Ñ¿ô»ú¤È¶õÇòʸ»ú¤Î¤ß¤òÂоݤˤ·¤ÆʤÓÂؤ¨\n"
" -f, --ignore-case Âçʸ»ú¡¦¾®Ê¸»ú¤òƱ°ì»ë¤·¤ÆʤÓÂؤ¨\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
+#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6603,7 +6716,7 @@ msgstr ""
" -n, --numeric-sort ʸ»úÎó¤ò¿ôÃͤÎÂç¾®¤Ë¤è¤Ã¤ÆÈæ³Ó\n"
" -r, --reverse Èæ³Ó·ë²Ì¤òȿž\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
@@ -6612,6 +6725,7 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -6626,7 +6740,7 @@ msgstr ""
" -s, --stable Á°¤ÎÈæ³Ó·ë²Ì¤ËÍê¤é¤Ê¤¤°ÂÄêŪ¤ÊʤÓÂؤ¨\n"
" -S, --buffer-size=SIZE ¥á¥¤¥ó¥á¥â¥ê¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ÎÂ礭¤µ¤È¤·¤Æ SIZE ¤ò»È¤¦\n"
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6648,18 +6762,22 @@ msgstr ""
" ¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤ÐÅù¤·¤¤¹Ô¤Î¤¦¤ÁºÇ½é¤Î¤â¤Î¤À¤±¤òɽ"
"¼¨\n"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr " -z, --zero-terminated ʸ»úÎó¤ÎºÇ¸å¤Ë²þ¹Ô¤Ç¤Ê¤¯¥Ì¥ëʸ»ú¤òÉÕ²Ã\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6672,7 +6790,7 @@ msgstr ""
"\n"
"SIZE ¤Î¸å¤Ë¤Ï¼¡¤ÎÊ£¿ô»ØÄê²Äǽ¤ÊÀÜÈø¼­¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹.\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6690,102 +6808,107 @@ msgstr ""
"´Ä¶­ÊÑ¿ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ØÄꤵ¤ì¤¿¥í¥«¡¼¥ë¤ÇʤÓÂؤ¨¤Î½çÈÖ¤¬ÊѤï¤ê¤Þ¤¹.\n"
"ËÜÍè¤Î¥Ð¥¤¥Èñ°Ì¤Î¿ôÃͤÇÀΤʤ¬¤é¤ÎʤÓÂؤ¨½ç¤Ë¤·¤¿¤¤¤Ê¤é¤Ð LC_ALL=C ¤ò»ØÄê.\n"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "¥ª¡¼¥×¥ó¼ºÇÔ"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¼ºÇÔ"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¼ºÇÔ"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¼ºÇÔ"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "¥½¡¼¥È¥µ¥¤¥º"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "¾õÂÖ¸¡ÃμºÇÔ"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "Æɹþ¤ß¼ºÇÔ"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: ½ç½ø¤¬ÉÔµ¬Â§: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "ɸ½à¥¨¥é¡¼"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î»ØÄê `%s' ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: ¥«¥¦¥ó¥È `%.*s' ¤¬Â礭²á¤®¤Þ¤¹"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: `%s' ¤Î³«»ÏÅÀ¤Ç¤Î¥«¥¦¥ó¥È¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "`-' ¤Î¸å¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "`.' ¤Î¸å¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É»ØÄê¤Ë»È¤¨¤Ê¤¤Ê¸»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î³«»ÏÅÀ¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÈֹ椬¥¼¥í¤Ç¤¹"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "ʸ»ú¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬¥¼¥í¤Ç¤¹"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "`,' ¤Î¸å¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "-l ¤Þ¤¿¤Ï -t ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "Äɲñ黻 `%s' ¤Ï -c ¤È°ì½ï¤Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
@@ -6877,33 +7000,50 @@ msgstr "%s: ¥«¥¦¥ó¥È `%.*s' ¤¬Â礭²á¤®¤Þ¤¹"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "¹Ô¿ô¤Î»ØÄ꤬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¿¡¼¥ó»ØÄê¤Ç¤¹"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "ʸ»úÎó¤Î½ªÃ¼¤Ç¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤¬Ìµ¸ú"
+
+#: src/stat.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
-#: src/stat.c:678
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¾õÂÖ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£\n"
-"\n"
-" -l, --link\t\t¥ê¥ó¥¯¤òé¤ë\n"
-" -f, --filesystem\t¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂ֤ǤϤʤ¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¾õÂÖ¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-" -t, --terse\t\t´Ê·é¤Ê·Á¼°¤Ç¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -6914,7 +7054,7 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -6924,7 +7064,7 @@ msgid ""
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6936,7 +7076,7 @@ msgid ""
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -6949,7 +7089,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6960,7 +7100,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7562,7 +7702,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7571,11 +7711,11 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help ¤³¤Î»È¤¤Êý¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
@@ -7629,7 +7769,7 @@ msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "¶èÀÚ¤êʸ»ú¤¬¶õ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7641,7 +7781,7 @@ msgstr ""
"Ê£¿ô¤Î FILE ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ï, ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬¥Ø¥Ã¥À¾ðÊó¤È¤·¤Æ½ÐÎϤµ¤ì¤Þ¤¹.\n"
"FILE ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¤«, FILE ¤¬ - ¤Î¾ì¹ç¤Ï, ɸ½àÆþÎϤ¬Æɤޤì¤Þ¤¹.\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
#, fuzzy
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
@@ -7657,7 +7797,7 @@ msgstr ""
" -f ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ¤¿¤È¤­¤Î¤ßÍ­¸ú\n"
" -c, --bytes=N ºÇ¸å¤Î N ¥Ð¥¤¥È¤ò½ÐÎÏ\n"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -7670,7 +7810,7 @@ msgstr ""
" -f, --follow ¤ª¤è¤Ó --follow=descriptor ¤ÏƱ¤¸\n"
" -F --follow=name --retry ¤ÈƱ¤¸\n"
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7690,7 +7830,7 @@ msgstr ""
" ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºÆÅÙ³«¤¯ (¤³¤ì¤Ï rotate ¤µ¤ì¤¿¥í¥°\n"
" ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ê¤É¤ËÍ­¸ú¤Ç¤¢¤ë)\n"
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
#, fuzzy
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
@@ -7707,7 +7847,7 @@ msgstr ""
" ÉäËÀßÄê\n"
" -v, --verbose ¾ï¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò¼¨¤¹¥Ø¥Ã¥À¤ò½ÐÎÏ\n"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7725,7 +7865,7 @@ msgstr ""
"m.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7734,7 +7874,7 @@ msgstr ""
"--follow (-f) ¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È, tail ¤Ïɸ½à¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤òÄÉÈø¤·¤Þ¤¹. ¤Ä¤Þ¤ê\n"
"tail ¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤â, tail ¤Ï¤½¤Î½ªÃ¼¤òÄɤ¤¤«¤±Â³¤±¤Þ¤¹. "
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7751,109 +7891,115 @@ msgstr ""
"¤¹\n"
"¤³¤È¤Ç, ¤½¤Î̾Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɤ¤¤«¤±¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n"
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "%s ¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s: ÁêÂÐ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "%s: ½ªÎ»ÅÀ¤«¤é¤ÎÁêÂÐ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "`%s' ¤Ï¥¢¥¯¥»¥¹ÉÔǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
"`%s' ¤ÏËöÈø¤òÊ᪤Ǥ­¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤¿¤Î¤Ç, ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
"¤Ï½èÍý¤ò½ªÎ»"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "`%s' ¤Ï¥¢¥¯¥»¥¹²Äǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "`%s' ¤¬¸½¤ì¤Þ¤·¤¿. ¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤òÊ᪤·¤Þ¤¹"
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "`%s' ¤ÏÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿. ¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤òÊ᪤·¤Þ¤¹"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%s: Èó¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°¥â¡¼¥É¤òºÆÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "²¿¤â¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
"%s: ¤³¤Î¥¿¥¤¥×¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤òÊ᪤Ǥ­¤Ê¤¤¤Î¤Ç, ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï½èÍý"
"¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "Èæ³Ó¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "%s: ̵ÊѲ½¤Î¾õÂ֤κÇÂç¿ô¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥×¥í¥»¥¹ÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: ̵¸ú¤ÊÉÿô¤Ç¤¹"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "·Ù¹ð: --retry ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤È¤­¤À¤±°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
"·Ù¹ð: PID ¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹. --pid=PID ¤Ï --follow (-f) ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Î¤ß°Õ"
"Ì£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "·Ù¹ð: --pid=PID ¤Ï¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -7878,53 +8024,57 @@ msgstr ""
"\n"
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê, - ¤Ç¤¢¤Ã¤¿¾ì¹ç, ɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "%s: ̵¸ú¤ÊÈÖ¹æɽµ­¤Ç¤¹"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "')' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "')' ¤¬¤¢¤ë¤Ù¤­¤È¤³¤í¤Ë, %s ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: ¥æ¡¼¥Ê¥ê±é»»»Ò¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt ¤Ï -l ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef ¤Ï -l ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-ot ¤Ï -l ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/test.c:367
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator\n"
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥Ê¥ê±é»»»Ò¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7936,7 +8086,7 @@ msgstr ""
"»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
"¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
@@ -7944,7 +8094,7 @@ msgstr ""
"¼°¤Ë¤è¤Ã¤Æ·è¤á¤é¤ì¤¿¾õÂ֤ǽªÎ».\n"
"\n"
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7954,7 +8104,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¼°¤Ï¿¿¤«µ¶¤Ç¤¢¤ê, ½ªÎ»¾õÂÖ¤òÀßÄê. ¼°¤Ï°Ê²¼¤Î¤¦¤Á¤Î 1¤Ä:\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -7968,7 +8118,7 @@ msgstr ""
" ¼°1 -a ¼°2 ¼°1 ¤È ¼°2 ¤ÎξÊý¤¬¿¿\n"
" ¼°1 -o ¼°2 ¼°1 ¤Þ¤¿¤Ï ¼°2 ¤Î¤É¤Á¤é¤«¤¬¿¿\n"
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7984,7 +8134,7 @@ msgstr ""
" STRING1 = STRING2 ʸ»úÎó¤¬Åù¤·¤¤\n"
" STRING1 != STRING2 ʸ»úÎó¤¬Åù¤·¤¯¤Ê¤¤\n"
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8002,7 +8152,7 @@ msgstr ""
" INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 ¤¬ INTEGER2 ̤Ëþ\n"
" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 ¤¬ INTEGER2 ¤ËÅù¤·¤¯¤Ê¤¤\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8014,7 +8164,7 @@ msgstr ""
" FILE1 -nt FILE2 FILE1 ¤¬ FILE2 ¤è¤ê (¹¹¿·¤µ¤ì¤¿»þ¹ï¤¬) ¿·¤·¤¤\n"
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 ¤¬ FILE2 ¤è¤ê¸Å¤¤\n"
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -8028,7 +8178,7 @@ msgstr ""
" -d FILE FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¢¤ë\n"
" -e FILE FILE ¤¬Â¸ºß¤¹¤ë\n"
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
#, fuzzy
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
@@ -8043,7 +8193,7 @@ msgstr ""
" -G FILE FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä¼Â¸ú¥°¥ë¡¼¥× ID ¤Ë°¤·¤Æ¤¤¤ë\n"
" -k FILE FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä sticky ¥Ó¥Ã¥È¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë\n"
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
#, fuzzy
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
@@ -8058,7 +8208,7 @@ msgstr ""
" -r FILE FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤ÄÆɤ߹þ¤ß²Äǽ¤Ç¤¢¤ë\n"
" -s FILE FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä 0 ¤è¤êÂ礭¤¤¥µ¥¤¥º¤Ç¤¢¤ë\n"
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
#, fuzzy
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
@@ -8073,7 +8223,7 @@ msgstr ""
" -w FILE FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä½ñ¤­¹þ¤ß²Äǽ¤Ç¤¢¤ë\n"
" -x FILE FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä¼Â¹Ô²Äǽ¤Ç¤¢¤ë\n"
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8087,15 +8237,16 @@ msgstr ""
"¤È¤¤¤¦¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
"INTEGER ¤Ïʸ»úÎó STRING ¤ÎŤµ¤ò¼¨¤¹ -l STRING ¤Ç¤¢¤ë¾ì¹ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "`]'¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
@@ -8171,7 +8322,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "Ê£¿ô¤Îʬ³äÊýË¡¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8532,7 +8683,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -8544,7 +8695,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "%s ¤ÏŤ¹¤®¤Þ¤¹"
@@ -8573,8 +8724,9 @@ msgstr ""
" -d, --repeated ½ÅÊ£¤·¤¿¹Ô¤Î¤ß¤ò½ÐÎÏ\n"
#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -8625,7 +8777,7 @@ msgstr "Èæ³Ó¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr "Á´¤Æ¤Î½ÅÊ£¹Ô¤È·«¤êÊÖ¤·²ó¿ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤³¤È¤Ë°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -8634,69 +8786,69 @@ msgstr ""
"»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
"¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "`%s' ¤Ç ioctl() ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "¥Ö¡¼¥È»þ¹ï¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %3$s%1$2d»þ%2$02dʬ ²ÔƯ "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "¸áÁ°"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "¸á¸å"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "%dÆü"
msgstr[1] "%dÆü"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "¥æ¡¼¥¶»ØÄ꤬ÉÔÀµ"
msgstr[1] "¥æ¡¼¥¶»ØÄ꤬ÉÔÀµ"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", Ê¿¶ÑÉé²ÙΨ: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8923,6 +9075,78 @@ msgstr ""
"»ØÄꤵ¤ì¤¿Á´¤Æ¤Îʸ»úÎó¤Þ¤¿¤Ï `y' ¤«¤é¤Ê¤ë¹Ô¤ò·«¤êÊÖ¤·½ÐÎÏ.\n"
"\n"
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Display file or file system status.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system display file system status instead of file "
+#~ "status\n"
+#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
+#~ " -L, --dereference follow links\n"
+#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¾õÂÖ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£\n"
+#~ "\n"
+#~ " -l, --link\t\t¥ê¥ó¥¯¤òé¤ë\n"
+#~ " -f, --filesystem\t¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂ֤ǤϤʤ¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¾õÂÖ¤òɽ¼¨¤¹"
+#~ "¤ë\n"
+#~ " -t, --terse\t\t´Ê·é¤Ê·Á¼°¤Ç¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "Æü»þ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "%2$s ¤Ø¤Î¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯ %1$s ¤òºîÀ®"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "°ì¤Ä¤Þ¤¿¤ÏÊ£¿ô¤Î FILE ¤òºï½ü (unlink) ¤¹¤ë¡£\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory FILE ¤¬¶õ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤â unlink ¤¹"
+#~ "¤ë\n"
+#~ " (¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Î¤ß)\n"
+#~ " -f, --force ¸ºß¤·¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï̵»ë¤·¡¢³Îǧ¤ò¼è¤é¤Ê¤¤\n"
+#~ " -i, --interactive ºï½ü¤ÎÁ°¤Ë³Îǧ¤ò¤È¤ë\n"
+#~ " -r, -R, --recursive ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÃæ¿È¤òºÆµ¢Åª¤Ëºï½ü¤¹¤ë\n"
+#~ " -v, --verbose ¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤òÀâÌÀ¤¹¤ë\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
@@ -8949,10 +9173,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -9470,10 +9690,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "¥¿¥Ö¥µ¥¤¥º¤Î»ØÄê¤ËÉÔÀµ¤Êʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#, fuzzy
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¿¡¼¥ó»ØÄê¤Ç¤¹"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
#~ " or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
@@ -9604,9 +9820,6 @@ msgstr ""
#~ "²ÄÈÂÀ­¤¬¤è¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. Âå¤ï¤ê¤ËÅù²Á¤Î -n ¤Þ¤¿¤Ï -c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò\n"
#~ "»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "ʸ»úÎó¤Î½ªÃ¼¤Ç¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤¬Ìµ¸ú"
-
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¥¨¥¹¥±¡¼¥× `\\%c'"
@@ -9922,10 +10135,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "preserving permissions for %s"
-#~ msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot lstat `.'"
#~ msgstr "Æü»þ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -10063,12 +10272,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --help display this help and exit\n"
-#~ " --version output version information and exit\n"
-#~ msgstr " --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ " --help display this help and exit\n"
#~ " --version output version information and exit\n"
#~ msgstr " --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a078d852e..4b93132ce 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,6 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -30,11 +41,12 @@ msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ¾Ö¸ÅÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ÀÎÀÚ´Â:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "¾²±â ¿À·ù"
@@ -42,6 +54,12 @@ msgstr "¾²±â ¿À·ù"
msgid "Unknown system error"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "ÀÏ¹Ý ºó ÆÄÀÏ"
@@ -95,134 +113,134 @@ msgstr "°øÀ¯ ¸Þ¸ð¸® ¿ÀºêÁ§Æ®"
msgid "weird file"
msgstr "±«»óÇÑ ÆÄÀÏ"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "fifoÆÄÀÏÀº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "fifoÆÄÀÏÀº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "fifoÆÄÀÏÀº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "¾²±â ¿À·ù"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `%s'Àº(´Â) ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s'Àº(´Â) ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
@@ -231,32 +249,32 @@ msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
msgid "block size"
msgstr "ºí·Ï Å©±â"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
@@ -265,7 +283,7 @@ msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -485,29 +503,135 @@ msgstr "ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇÇÇØ °¡·Á¸é LC_ALL='C'ÇϽʽÿÀ."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
+" ȤÀº: %s [<¿É¼Ç>] --check [<ÆÄÀÏ>]\n"
+"%s (%dºñÆ®) üũ¼¶À» Ç¥½ÃÇϰųª °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<%s>(À¸)·Î ¹ö±×¸¦ ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "Àб⠿À·ù"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Å¸ÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+#, fuzzy
+msgid "closing standard input"
+msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
+
#: src/basename.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -533,56 +657,17 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<%s>(À¸)·Î ¹ö±×¸¦ ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ.\n"
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "%s: `%c' µÚ¿¡ Á¤¼ö°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -620,14 +705,6 @@ msgstr ""
" -u (¹«½ÃµÊ)\n"
" -v, --show-nonprinting ^ ¿Í M- Ç¥±â¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù (LFD¿Í TAB Á¦¿Ü)\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -642,21 +719,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÌ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
-#: src/cat.c:767
-#, fuzzy
-msgid "closing standard input"
-msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
@@ -691,7 +763,7 @@ msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
@@ -736,76 +808,76 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "%s: `%c' µÚ¿¡ Á¤¼ö°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ© %sµµ, À̸¦ °¡¸®Ä¡´Â ¿ø·¡ ÆÄÀϵµ º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %04lo(%s)À¸·Î º¯°æÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %04lo(%s)À¸·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %04lo(%s)À¸·Î À¯ÁöÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "`%s'¿¡ chownÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "ÆÄÀÏ Àб⠽ÇÆÐ"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -816,7 +888,7 @@ msgstr ""
" ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... 8Áø¼ö-MODE FILE...\n"
" ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... --reference=RFILE FILE...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -824,13 +896,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -852,78 +924,78 @@ msgstr ""
"°¢ MODE´Â Çϳª ÀÌ»óÀÇ u,g,o,a¹®ÀÚ ´ÙÀ½¿¡ +,-,=ÁßÀÇ ÇϳªÀÇ ±âÈ£¿Í\n"
"±× ´ÙÀ½ÀÇ r,w,x,X,s,t,u,g,oÁß ÇϳªÀÇ ¹®ÀÚ·Î ±¸¼ºµË´Ï´Ù.\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ ´ÙÀ½À¸·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù: "
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀ» %s·Î ¹Ù²Ù´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀ» %s·Î ¹Ù²Ù´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ À¯ÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù: "
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀÌ %sÀ¸·Î º¸Á¸µÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ À¯ÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù: "
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -1077,241 +1149,230 @@ msgstr ""
" -2 ¿À¸¥ÂÊ ÆÄÀÏ¿¡ À¯ÀÏÇÑ ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
" -3 ¾çÂÊ ÆÄÀÏ¿¡ À¯ÀÏÇÑ ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: src/copy.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: src/copy.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "`%s'¸¦ `%s'·Î À̵¿ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "%s: ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "%s(fd=%d)À»(¸¦) ´Ý½À´Ï´Ù "
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: `%s'¿¡ ¸ðµå %04loÀ¸·Î °ãÃľ²°Ú½À´Ï±î? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: `%s'¸¦ °ãÃľ¹´Ï±î? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "`%s'¿Í `%s'´Â °°Àº ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Ñ °÷¿¡ µð·ºÅ丮¸¦ °ãÃľµ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷Àº ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀ» ¼Õ»óÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù; `%s'´Â À̵¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷Àº ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀ» ¼Õ»óÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù; `%s'´Â º¹»çµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "`%s'¸¦ ¹é¾÷ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (¹é¾÷: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ »çÀÌŬÀº º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: ÇöÀç µð·ºÅ丮 ¾È¿¡¼­¸¸ »ó´ëÀûÀÎ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "¹®ÀÚ Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏÇü"
-#: src/copy.c:1673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷À» µÇµ¹¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (¹é¾÷ ÇØÁ¦)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1322,24 +1383,24 @@ msgstr ""
" ¶Ç´Â: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
" ¶Ç´Â: %s -d [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr "±ä ¿É¼Ç¿¡¼­ ²À ÇÊ¿äÇÑ Àμö´Â ªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1351,7 +1412,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
@@ -1359,17 +1420,17 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
@@ -1377,13 +1438,13 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1391,11 +1452,12 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
"SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
@@ -1436,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤ÇÏ¸é ¼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1445,7 +1507,7 @@ msgid ""
" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1472,7 +1534,7 @@ msgstr ""
" --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
"\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1522,7 +1584,7 @@ msgstr ""
"--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤ÇÏ¸é ¼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1542,7 +1604,7 @@ msgstr ""
" ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
" simple, never Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1561,7 +1623,7 @@ msgstr ""
" ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
" simple, never Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1572,85 +1634,80 @@ msgstr ""
"Ưº°ÇÑ °æ¿ì·Î, °­Á¦¿Í ¹é¾÷ ¿É¼ÇÀÌ ÁÖ¾îÁö¸ç SOURCE¿Í DEST°¡ À̸§ÀÌ °°°í,\n"
"Á¸ÀçÇÏ´Â ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏÀÏ ¶§ cp´Â SOURCEÀÇ ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "Àμö¸¦ °Ç³Ê ¶Ü"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "ÇʵåÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "Æнº¸¦ À¯ÁöÇÒ ¶§ ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr ""
"°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀÌ»ó ¾²ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
"ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "°æ°í: `--pid=PID'´Â ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "Çϵ帵ũ¿Í ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µ¿½Ã¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "¹é¾÷ Á¾·ù"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "Àб⠿À·ù"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "ÀÔ·ÂÀÌ »ç¶óÁü"
@@ -1834,9 +1891,9 @@ msgstr ""
"\n"
"ÁÙ <¿ÀÇÁ¼Â>Àº `+' ȤÀº `-' ´ÙÀ½¿¡ 0º¸´Ù Å« Á¤¼öÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2019,8 +2076,8 @@ msgstr ""
#: src/date.c:174
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
#: src/date.c:179
@@ -2060,10 +2117,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
#: src/date.c:212
@@ -2078,8 +2135,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2101,8 +2159,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2145,7 +2203,7 @@ msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2154,7 +2212,7 @@ msgstr ""
"»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
" ȤÀº: %s [<¿É¼Ç>]\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2165,7 +2223,7 @@ msgid ""
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2177,7 +2235,7 @@ msgid ""
" status=noxfer suppress transfer statistics\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2188,7 +2246,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2198,7 +2256,7 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2212,7 +2270,7 @@ msgid ""
" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2220,39 +2278,52 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr "strip¿É¼ÇÀº µð·ºÅ丮¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§´Â ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2269,234 +2340,234 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "À߸° ·¹ÄÚµå"
msgstr[1] "À߸° ·¹ÄÚµå"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr ""
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr ""
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr ""
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2505,7 +2576,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2515,40 +2586,40 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr ""
"°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀÌ»ó ¾²ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
"ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ `%s'¸¦ µ¿½Ã¿¡ ¼±ÅÃÇÏ°í Á¦¿ÜÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "°æ°í: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%s: ¸¶¿îÆ®µÈ ÆÄÀϽýºÅÛÀÇ Å×À̺íÀº ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
#, fuzzy
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2572,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"°áÁ¤ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡´Â ¹Ì¸® ¸¸µé¾îÁø µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
"ÀÌ ÆÄÀÏÀÇ Æ÷¸ËÀ» ÀÚ¼¼È÷ ¾Ë·Á¸é `dircolors --print-database'¶ó°í Çϼ¼¿ä.\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2580,21 +2651,21 @@ msgid ""
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<³»Àå>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2602,11 +2673,11 @@ msgstr ""
"dircolorÀÇ ³»ºÎ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Ãâ·ÂÇÏ´Â ¿É¼Ç°ú ½© ¹®¹ýÀ»\n"
"¼±ÅÃÇÏ´Â ¿É¼ÇÀº °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "SHELLȯ°æº¯¼ö°¡ ¾ø°í ½© ÇüÅ ¿É¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
@@ -2715,7 +2786,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "ÇÕ°è"
@@ -2853,25 +2924,25 @@ msgid ""
msgstr ""
" -t, --tabs=¸®½ºÆ® ÅÇ À§Ä¡¸¦ Á÷Á¢ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐÇÑ ¸®½ºÆ®·Î ³ªÅ¸³À´Ï´Ù\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "ÅÇ Å©±â´Â 0ÀÌ µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "ÅÇ Å©±âµéÀº Á¡Á¡ Ä¿Á®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
@@ -3141,9 +3212,9 @@ msgstr ""
"ÀÔ´Ï´Ù.\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
@@ -3158,7 +3229,7 @@ msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
@@ -3168,7 +3239,7 @@ msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "%s: »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -3191,18 +3262,18 @@ msgstr "ÇàÀÇ °³¼ö"
msgid "number of bytes"
msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3292,65 +3363,65 @@ msgstr "null ±×·ìÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "strip¿É¼ÇÀº µð·ºÅ丮¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§´Â ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "strip¿É¼ÇÀº µð·ºÅ丮¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§´Â ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "ºí·Ï Ư¼ö ÆÄÀÏ"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr "strip¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "stat ½ÇÆÐ"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3362,7 +3433,7 @@ msgstr ""
" ¶Ç´Â: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
" ¶Ç´Â: %s -d [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3370,16 +3441,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3391,7 +3462,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3404,7 +3475,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3448,7 +3519,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3483,6 +3554,7 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"\n"
"`-t <¹®ÀÚ>' ¿É¼ÇÀ» ¾²Áö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, ÁÙÀÇ ¸Ç ¾ÕÀÇ °ø¹éÀº ¹«½ÃµË´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼Ç"
@@ -3493,49 +3565,49 @@ msgstr ""
"<Çü½Ä> Ãâ·ÂÀ¸·Î, join Çʵå, <ÆÄÀÏ1>¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â Çʵå, <ÆÄÀÏ2>¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â \n"
"ÇʵåÀÇ ¼ø¼­´ë·Î °¢°¢Àº <¹®ÀÚ>¿¡ ±¸ºÐµÇ¾î Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s: ³Ê¹« Ä¿¼­ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇÊµå ¹øÈ£: `%s'"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵå ÁöÁ¤ÀÚ: `%s'"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "Çʵå ÁöÁ¤¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ ¹øÈ£: `%s'"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "¿©·¯ ¹®ÀÚ·Î µÈ ÅÇ `%s'"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "µÎ ÆÄÀÏÀÌ ¸ðµÎ Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀÌ¸é ¾È µË´Ï´Ù"
@@ -3602,7 +3674,7 @@ msgstr ""
msgid "no process ID specified"
msgstr ""
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3611,60 +3683,65 @@ msgstr ""
"»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
" ȤÀº: %s [<¿É¼Ç>]\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
"%s: °æ°í: ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©·Î Çϵ帵ũ¸¦ ¸¸µå´Â °ÍÀº ½Ã½ºÅÛ¿¡ µû¶ó ¾ÈµÉ ¼öµµ\n"
" ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: µð·ºÅ丮´Â Çϵ帵ũÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: `%s'¸¦ ¹Ù²Ü±î¿ä? "
-#: src/ln.c:273
+#: src/ln.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ© `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
+msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ© `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/ln.c:274
+#: src/ln.c:294
#, fuzzy, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
msgstr "Çϵ帵ũ `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/ln.c:316
+#: src/ln.c:297
#, fuzzy, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
-msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ© `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "Çϵ帵ũ `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/ln.c:317
+#: src/ln.c:298
#, fuzzy, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "Çϵ帵ũ `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3676,7 +3753,7 @@ msgstr ""
" ¶Ç´Â: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY (µÎ¹ø° Çü½Ä)\n"
" ¶Ç´Â: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (¼¼¹ø° Çü½Ä)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -3686,7 +3763,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3699,7 +3776,7 @@ msgid ""
" -f, --force remove existing destination files\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3707,22 +3784,22 @@ msgid ""
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
@@ -3738,12 +3815,12 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr " %Y %b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr " %Y %b %e %H:%M"
@@ -3778,48 +3855,48 @@ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Å¸ÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "LS_COLORSȯ°æº¯¼öÀÇ Çؼ®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ª"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3827,7 +3904,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3838,7 +3915,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3850,9 +3927,9 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -3860,7 +3937,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3909,19 +3986,19 @@ msgstr ""
" -R, --recursive ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
" -s, --size °¢ ÆÄÀÏÀÇ ºí·Ï Å©±â¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3931,7 +4008,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3942,7 +4019,7 @@ msgid ""
" append / indicator to directories\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3985,26 +4062,26 @@ msgstr ""
" -R, --recursive ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
" -s, --size °¢ ÆÄÀÏÀÇ ºí·Ï Å©±â¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -4018,7 +4095,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4027,7 +4104,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -4040,7 +4117,7 @@ msgstr ""
" Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
" -n (¹«½ÃµÊ)\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4051,13 +4128,13 @@ msgid ""
"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4070,13 +4147,13 @@ msgstr ""
"%s (%dºñÆ®) üũ¼¶À» Ç¥½ÃÇϰųª °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
"<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -4084,21 +4161,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary ÄÜ¼Ö ÀåÄ¡¿¡ ÀÌÁø µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4113,7 +4190,7 @@ msgstr ""
" -w, --warn Ʋ¸° Çü½ÄÀÇ Ã¼Å©¼¶ ÁÙ¿¡ ´ëÇØ °æ°íÇÕ´Ï´Ù\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4128,48 +4205,48 @@ msgstr ""
"³ªÅ¸³»´Â ¹®ÀÚ (ÀÌÁø ÆÄÀÏÀº `*', ¹®¼­ ÆÄÀÏÀº ` '), ±×¸®°í °¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ \n"
"À̸§ÀÔ´Ï´Ù.\n"
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "ÇÊµå ½ºÆå¿¡ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %lu: ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾ÊÀº Çü½ÄÀ» °®Ãá %s üũ¼¶ Çà"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: ¿­±â ¶Ç´Â Àб⠽ÇÆÐ\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "½ÇÆÐ"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "¼º°ø"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: Àб⠿À·ù"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: ¿Ã¹Ù¸¥ Çü½ÄÀ» °®Ãá %s üũ¼¶ ÇàÀ» ãÁö ¸øÇßÀ½"
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] "°æ°í: ¿­°ÅµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d°³¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
msgstr[1] "°æ°í: ¿­°ÅµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d°³¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4177,35 +4254,34 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "°æ°í: °è»êµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d °³°¡ ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
msgstr[1] "°æ°í: °è»êµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d °³°¡ ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr "--binary¿Í --text ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ üũ¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "--status ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ üũ¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "--warn ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ üũ¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4218,12 +4294,12 @@ msgstr ""
" --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
" --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -4242,7 +4318,7 @@ msgstr ""
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
"À̸§ ÀÖ´Â ÆÄÀÌÇÁ(FIFO)¸¦ NAMEÀ̶ó´Â À̸§À¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
"\n"
@@ -4250,19 +4326,18 @@ msgstr ""
" --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
" --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "fifoÆÄÀÏÀº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid mode"
msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, fuzzy, c-format
@@ -4305,60 +4380,55 @@ msgstr ""
" c, u ij¸¯ÅÍ(¹öÆÛ¸µ ¾ø´Â) Ưº° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
" p FIFO¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
"ºí·° Ưº° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¶§¿¡´Â, major¿Í minorÀåÄ¡ ¹øÈ£¸¦\n"
"ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
#, fuzzy
msgid "block special files not supported"
msgstr "ºí·Ï Ư¼ö ÆÄÀÏ"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
#, fuzzy
msgid "character special files not supported"
msgstr "¹®ÀÚ Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
-#: src/mknod.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4368,14 +4438,53 @@ msgid ""
" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+"SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+" -a, --archive -dpR¿É¼Ç°ú °°½À´Ï´Ù\n"
+" --backup[=CONTROL] Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
+" -b --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
+" -d, --no-dereference ¸µÅ©¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
+" -f, --force ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÏ´Â DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+" -i, --interactive µ¤¾î ¾²±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
+" -l, --link ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏÁö ¾Ê°í ¸µÅ©ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+" -p, --preserve °¡´ÉÇÏ´Ù¸é ÆÄÀÏ ¼Ó¼ºÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
+" -P, --parents ¿øº»ÀÇ °æ·Î¸¦ DIRECTORY¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
+" -r ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù. µð·ºÅ丮°¡\n"
+" ¾Æ´Ñ °ÍÀº ÆÄÀÏ·Î ¿©±é´Ï´Ù\n"
+" *°æ°í*: FIFO³ª /dev/zero°°Àº Ưº° ÆÄÀÏÀ»\n"
+" º¹»çÇÒ °æ¿ì¿¡´Â -RÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä\n"
+" --sparse=WHEN ¼º±ä ÆÄÀÏ(sparse file)ÀÇ »ý¼ºÀ» Á¶ÀýÇÕ´Ï´Ù\n"
+" -R, --recursive Àç±ÍÀûÀ¸·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
+" --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ ³¡ÀÇ ½½·¡½Ã(/)¹®ÀÚ¸¦\n"
+" Áö¿ó´Ï´Ù\n"
+" -s, --symbolic-link º¹»çÇÏ´Â ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
+" -S, --suffix=SUFFIX ÀϹÝÀûÀÎ ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
+" --target-directory=DIRECTORY ¸ðµç SOURCE ÀÇ Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
+"´Ù\n"
+" -u, --update SOURCEÆÄÀÏÀÌ º¹»çµÉ ÆÄÀϺ¸´Ù »õ°ÍÀ̰ųª\n"
+" º¹»çµÉ ÆÄÀÏÀÌ ¾øÀ» ¶§¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
+" -v, --verbose ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
+" -x, --one-file-system ÀÌ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡¼­¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
+" --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
+" --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
+"\n"
+"±âº»ÀûÀ¸·Î ¼º±ä SOURCE ÆÄÀÏÀº ±×¸® ÁÁÁö ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î ŽÁöÇØ ³»¾î\n"
+"´ëÀÀÇÏ´Â DESTÆÄÀϵµ ¶ÇÇÑ ¼º±â°Ô ¸¸µì´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº --sparse=auto\n"
+"¿¡ ÀÇÇØ ¼±ÅõǴ ÇൿÀ̸ç, --sparse=always¶ó°í ÁöÁ¤Çϸé SOURCEÆÄÀÏ¿¡\n"
+"ÃæºÐÇÑ Å©±âÀÇ 0À¸·Î °è¼ÓµÇ´Â ÁöÁ¡ÀÌ ÀÖÀ» ¶§´Â ¾ðÁ¦³ª ¼º±ä DESTÆÄÀÏÀ»\n"
+"¸¸µì´Ï´Ù.\n"
+"--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤ÇÏ¸é ¼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4404,12 +4513,12 @@ msgstr ""
" --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
"\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4419,21 +4528,21 @@ msgid ""
" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n"
msgstr ""
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr ""
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -4671,7 +4780,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -4714,7 +4823,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5249,12 +5358,13 @@ msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr " -S<¹®ÀÚ¿­>, --sep-string[=<¹®ÀÚ¿­>]\n"
#: src/pr.c:2847
+#, fuzzy
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
" ¿­µéÀ» -S ¾øÀÌ <¹®ÀÚ¿­>·Î ±¸ºÐÇÕ´Ï´Ù. \n"
" ±âº» ±¸ºÐÀÚ´Â ÅÇ ¹®ÀÚ¿Í -JÀÌ°í ±× ¿ÜÀÇ °æ¿ì °ø¹é ¹®ÀÚÀÔ´Ï"
@@ -5560,33 +5670,33 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
@@ -5623,68 +5733,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
+#: src/remove.c:441
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "`%s'¿¡¼­ `.'¿¡ ´ëÇØ lstatÄÝÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/remove.c:449
+#, c-format
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:457
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/remove.c:577
+#, c-format
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: ¾²±â º¸È£µÈ `%s'ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: `%s'¸¦ Áö¿ï±î¿ä? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5698,61 +5817,64 @@ msgstr ""
"**½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¾Ë¸®½Ê½Ã¿À**\n"
"´ÙÀ½ µÎ µð·ºÅ丮°¡ °°Àº inode ¹øÈ£¸¦ °¡Á³½À´Ï´Ù:\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "`.'³ª `..'¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
-#: src/rm.c:137
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
msgstr ""
-"ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì°Å³ª ¸µÅ©¸¦ ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-" -d, --directory ºñ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Æµµ µð·ºÅ丮 ¸µÅ©¸¦ ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù(°ü¸®ÀÚ"
-"¿ë)\n"
-" -f, --force Áú¹® ¾øÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ÆÄÀÏÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
-" -i, --interactive Áö¿ì±â Àü¿¡ Áú¹®ÇÕ´Ï´Ù\n"
-" -r, -R, --recursive µð·ºÅ丮ÀÇ ³»¿ëÀ» Àç±ÍÀûÀ¸·Î Áö¿ó´Ï´Ù\n"
-" -v, --verbose ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
-" --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
-" --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
-"\n"
-"`-foo'¿Í °°ÀÌ `-'·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì±â À§Çؼ­´Â ´ÙÀ½ ¸í·É Áß Çϳª¸¦\n"
-"»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù:\n"
-" %s -- -foo\n"
-" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:166
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:173
+msgid ""
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -5760,7 +5882,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5771,7 +5893,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5780,6 +5902,16 @@ msgid ""
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr ""
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: `%s'¸¦ Áö¿ï±î¿ä? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -5907,19 +6039,19 @@ msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5927,7 +6059,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5936,7 +6068,7 @@ msgid ""
" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -5948,7 +6080,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5959,7 +6091,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5971,7 +6103,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5991,122 +6123,122 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)...%s/%s"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "stat ½ÇÆÐ"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ À½ÀÇ Å©±â¸¦ °®½À´Ï´Ù"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Àß·ÈÀ½"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: ¾²±â Àü¿ë ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³ÅÍ´Â ÆıâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: »èÁ¦Áß"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: Àб⠿À·ù"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: »èÁ¦µÇ¾úÀ½"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
-#: src/sleep.c:48
+#: src/sleep.c:47
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6115,7 +6247,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6124,12 +6257,12 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇÊµå ¹øÈ£: `%s'"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
#, fuzzy
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "¸µÅ© `%s'¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
@@ -6140,13 +6273,13 @@ msgstr ""
"Á¤·Ä ¿É¼ÇÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -6158,12 +6291,14 @@ msgstr ""
" -d, --dictionary-order °ø¹é, ¾ËÆĺª, ¼ýÀÚ¸¸À» °í·ÁÇÕ´Ï´Ù\n"
" -f, --ignore-case ¼Ò¹®ÀÚ¿Í ´ë¹®ÀÚ¸¦ ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
+#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6175,7 +6310,7 @@ msgstr ""
"\n"
# last-resort comparison?
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
@@ -6184,6 +6319,7 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -6201,7 +6337,7 @@ msgstr ""
"´Ù\n"
" -S, --buffer-size=<Å©±â> ¸ÞÀÎ ¸Þ¸ð¸® ¹öÆÛ¸¦ <Å©±â>¸¸Å­ ¾¹´Ï´Ù\n"
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6223,18 +6359,22 @@ msgstr ""
"´Ù:\n"
" µ¿ÀÏÇÑ °ÍÁß Ã¹ ¹ø°¸¸ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr " -z, --zero-terminated ÁÙÀÇ ³¡¿¡ ÁÙ¹Ù²Þ ´ë½Å ¹ÙÀÌÆ® 0À» ¾¹´Ï´Ù\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6246,7 +6386,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<Å©±â> ´ÙÀ½¿¡´Â ´ÙÀ½ °öÇϱâ Á¢¹Ì¾î°¡ µû¶ó¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6268,104 +6408,109 @@ msgstr ""
"¹ÙÀÌÆ®°ª¿¡ µû¶ó Á¤·ÄµÈ ÀüÅëÀûÀÎ Á¤·Ä ¹æ½ÄÀ» ¿øÇÑ´Ù¸é \"LC_ALL=C\"·Î\n"
"ȯ°æº¯¼ö¸¦ ¼¼ÆÃÇϽʽÿÀ\n"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "ÆÄÀÏ ¾²±â ½ÇÆÐ"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "Á¤·Ä Å©±â"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "stat ½ÇÆÐ"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "ÆÄÀÏ Àб⠽ÇÆÐ"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: ¼ø¼­°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ½: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "Ç¥ÁØ ¿À·ù"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Çʵå ÁöÁ¤ `%s'"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: ÀϷùøÈ£ `%.*s'Àº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
# count?
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: `%s' ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ °¹¼ö"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "`-' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "`.' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "ÇÊµå ½ºÆå¿¡ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "Çʵå óÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "ÇÊµå °³¼ö°¡ 0ÀÔ´Ï´Ù"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "¹®ÀÚ ¿ÀÇÁ¼ÂÀÌ 0ÀÔ´Ï´Ù"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "`,' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
# extra operand? ¹º ¼Ò¸®¾ß?
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "-c ¿É¼Ç¿¡¼­´Â Ãß°¡ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'À»(¸¦) ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -6461,27 +6606,50 @@ msgstr "%s: ÀϷùøÈ£ `%.*s'Àº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³¡¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¿ª½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ"
+
+#: src/stat.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -6492,7 +6660,7 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -6502,7 +6670,7 @@ msgid ""
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6514,7 +6682,7 @@ msgid ""
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -6527,7 +6695,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6538,7 +6706,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6971,7 +7139,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6980,11 +7148,11 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
@@ -7037,7 +7205,7 @@ msgstr "¾²±â ¿À·ù"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "±¸ºÐ ´ÜÀ§°¡ ºó ¹®ÀÚ¿­ÀÌ µÉ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7052,7 +7220,7 @@ msgstr ""
"´Ù.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
#, fuzzy
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
@@ -7067,7 +7235,7 @@ msgstr ""
" ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù -- -f¿Í °°ÀÌ ¾²¸é À¯¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
" -c, --bytes=N ¸¶Áö¸· N¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -7081,7 +7249,7 @@ msgstr ""
" °°Àº ±â´ÉÀ» ÇÕ´Ï´Ù\n"
" -F --follow=name --retry¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7099,7 +7267,7 @@ msgstr ""
"´Ù\n"
" (ȸÀüµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀÇ °æ¿ì ÀÌ·¯ÇÕ´Ï´Ù)\n"
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
#, fuzzy
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
@@ -7115,7 +7283,7 @@ msgstr ""
" SÃÊ(±âº»°ª 1ÃÊ)¸¸Å­ Áö¼ÓµÇµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
" -v, --verbose ¾ðÁ¦³ª ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ µé¾î ÀÖ´Â Çì´õ¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7131,7 +7299,7 @@ msgstr ""
"Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù. N µÚ¿¡ °öÇϱâ Á¢¹Ì¾î°¡ ¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù: b´Â 512, k´Â 1024, mÀº \n"
"1048576 (1¸Þ°¡)ÀÔ´Ï´Ù.\n"
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7141,7 +7309,7 @@ msgstr ""
"tailµÈ ÆÄÀÏÀÇ À̸§ÀÌ º¯°æµÇ¾ú´õ¶óµµ, tailÀº °è¼ÓÇؼ­ ±× ³¡À» µû¶ó´Ù´Ï°Ô \n"
"µË´Ï´Ù. "
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7156,110 +7324,116 @@ msgstr ""
"ÆÄÀÏÀ» ´Ù½Ã ¿­¾î Áö¿öÁ³°Å³ª ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ ´Ù½Ã ¸¸µé¾î Á³´ÂÁö ¿©ºÎ¸¦ \n"
"°Ë»çÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "%s(fd=%d)À»(¸¦) ´Ý½À´Ï´Ù "
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s: »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "%s: ³¡ »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
# Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
"`%s'ÀÌ(°¡) tailÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ·Î ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù; ÀÌ À̸§Àº Æ÷±âÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) Á¢±Ù °¡´ÉÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
# Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù; »õ·Î¿î ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ À̾ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù"
# Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù; »õ·Î¿î ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ À̾ ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Àß·ÈÀ½"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³²¾Æ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
"`%s'Àº(´Â) ÀÌ·± Á¾·ùÀÇ ÆÄÀÏ µÚ¿¡ À̾ ³ª¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; ÀÌ À̸§Àº Æ÷±âÇÕ´Ï"
"´Ù"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "%s: ¿­±âÁß¿¡ ¹Ù²îÁö ¾ÊÀº statÀÇ ÃÖ´ë °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ PID"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "°æ°í: --retry´Â --follow=name ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇßÀ» °æ¿ì¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
"°æ°í: PID ¹«½Ã; `--pid=PID'´Â --follow ¿É¼Ç°ú °°ÀÌ »ç¿ëÇßÀ» °æ¿ì¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "°æ°í: `--pid=PID'´Â ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -7280,53 +7454,53 @@ msgstr ""
"\n"
"<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ¾Ö¸ÅÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+msgid "')' expected"
msgstr ""
-#: src/test.c:244
+#: src/test.c:245
#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr ""
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:367
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator\n"
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7338,20 +7512,20 @@ msgstr ""
"»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
" ȤÀº: %s [<¿É¼Ç>]\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -7360,7 +7534,7 @@ msgid ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7370,7 +7544,7 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7381,7 +7555,7 @@ msgid ""
" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7389,7 +7563,7 @@ msgid ""
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -7398,7 +7572,7 @@ msgid ""
" -e FILE FILE exists\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7407,7 +7581,7 @@ msgid ""
" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7416,7 +7590,7 @@ msgid ""
" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -7425,7 +7599,7 @@ msgid ""
" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
msgid ""
"\n"
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
@@ -7434,15 +7608,16 @@ msgid ""
"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
+msgstr "%s: `%c' µÚ¿¡ Á¤¼ö°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
@@ -7504,7 +7679,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7830,7 +8005,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -7842,7 +8017,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
@@ -7871,8 +8046,9 @@ msgstr ""
" -d, --repeated ¹Ýº¹µÈ ÁÙ¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -7924,7 +8100,7 @@ msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr "¹Ýº¹µÈ ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇÏ°í ȸ¼ö¸¦ ¼¼´Â °ÍÀº ¹«ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -7933,69 +8109,69 @@ msgstr ""
"»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
" ȤÀº: %s [<¿É¼Ç>]\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
msgstr[1] "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8185,6 +8361,68 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "`%s'¿¡¼­ `.'¿¡ ´ëÇØ lstatÄÝÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "Çϵ帵ũ `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì°Å³ª ¸µÅ©¸¦ ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory ºñ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Æµµ µð·ºÅ丮 ¸µÅ©¸¦ ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù(°ü¸®ÀÚ"
+#~ "¿ë)\n"
+#~ " -f, --force Áú¹® ¾øÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ÆÄÀÏÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ " -i, --interactive Áö¿ì±â Àü¿¡ Áú¹®ÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ " -r, -R, --recursive µð·ºÅ丮ÀÇ ³»¿ëÀ» Àç±ÍÀûÀ¸·Î Áö¿ó´Ï´Ù\n"
+#~ " -v, --verbose ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ " --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ " --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "\n"
+#~ "`-foo'¿Í °°ÀÌ `-'·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì±â À§Çؼ­´Â ´ÙÀ½ ¸í·É Áß Çϳª¸¦\n"
+#~ "»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù:\n"
+#~ " %s -- -foo\n"
+#~ " %s ./-foo\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
#~ msgstr ""
@@ -8202,10 +8440,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -8314,10 +8548,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: integer expression expected\n"
-#~ msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "integer is too large: %s\n"
#~ msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
@@ -8510,10 +8740,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "tab size contains an invalid character"
#~ msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
-
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
#~ " or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
@@ -8629,9 +8855,6 @@ msgstr ""
#~ "ÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀº Æ÷ÅͺíÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. °°Àº ±â´ÉÀ» ÇÏ´Â -nÀ̳ª -c\n"
#~ "¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³¡¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¿ª½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ"
-
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿ª½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
@@ -8922,10 +9145,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "preserving permissions for %s"
-#~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot lstat `.'"
#~ msgstr "`%s'¿¡¼­ `.'¿¡ ´ëÇØ lstatÄÝÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -9034,12 +9253,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --help display this help and exit\n"
-#~ " --version output version information and exit\n"
-#~ msgstr " --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ " --help display this help and exit\n"
#~ " --version output version information and exit\n"
#~ msgstr " --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
diff --git a/po/lg.po b/po/lg.po
index fc7e6d63a..00dd0091d 100644
--- a/po/lg.po
+++ b/po/lg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 22:46GMT\n"
"Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
"Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
@@ -16,6 +16,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "nkyuusa obuyinza obwa ku %s"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr ""
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -31,11 +42,12 @@ msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
@@ -43,6 +55,12 @@ msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Kiremya atategeerese mu sisitemu"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "fayiro eyabulijjo enjereere"
@@ -96,131 +114,131 @@ msgstr "kisibe kya mu ggwanika ery'olukale"
msgid "weird file"
msgstr "fayiro eye ggete"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
msgid "ai_family not supported"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Kiremya atategeerese mu sisitemu"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: akawayiro '%s' kabuzabuza\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: akawayiro '--%s' tekateekebwa ko agumenti\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: akawayiro `%c%s' tekateekebwa ko agumenti\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: akawayiro '%s' k'etaaga agumenti\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: akawayiro '--%s' tekamanyidwa\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: akawayiro '%c%s' tekamanyidwa\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: akawayiro --%c tekakkirizibwa\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: akawayiro k'etaaga agumenti --%c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: akawayiro '-W %s' kabuzabuza\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: akawayiro `-W %s' tekateekebwa ko agumenti\n"
@@ -229,32 +247,32 @@ msgstr "%s: akawayiro `-W %s' tekateekebwa ko agumenti\n"
msgid "block size"
msgstr "bunene obwa buloka"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s gy'eri nayi ssi tterekero"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "nnemedwa okukyuusa obwanannyini ne/oba guluupu ku %s"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "ggwanika lijjudde"
@@ -263,7 +281,7 @@ msgstr "ggwanika lijjudde"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -477,71 +495,88 @@ msgstr "Okuvvuunuka obuzibu buno, teeka LC_ALL='C'."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Nkolongo ezigerageranyizidwa ze %s ne %s."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Wandika '%s --help' oyongere okuwebwa amagezi.\n"
-#: src/basename.c:55
+#: src/base64.c:65
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
-" or: %s OPTION\n"
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:60
+#: src/base64.c:69
msgid ""
-"Print NAME with any leading directory components removed.\n"
-"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:67
-#, c-format
+#: src/base64.c:77
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
-"Examples:\n"
-" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n"
-" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -550,28 +585,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Zizinga mubuulire <%s>.\n"
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
-#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
-msgid "missing operand"
-msgstr ""
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+#, fuzzy
+msgid "read error"
+msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s"
msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr ""
+
+#: src/basename.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr ""
+
+#: src/basename.c:60
+msgid ""
+"Print NAME with any leading directory components removed.\n"
+"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/basename.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Examples:\n"
+" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n"
+" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
+#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
+msgid "missing operand"
+msgstr ""
+
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -597,12 +675,6 @@ msgid ""
" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -617,20 +689,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr ""
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr ""
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr ""
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr ""
@@ -679,7 +747,7 @@ msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
@@ -733,76 +801,76 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "nemedwa okufuna atiributo eza %s"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "nnona atiributo empya eza %s"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "ku kayunzi ak'endabirwamu %s ne kyekasonga ko tekuli kikyusidwa\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "nkola eya %s efuuse %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "nnemedwa okukyuusa nkola eya %s efuuke %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "nkola eya %s esigazidwa nga eri %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "nnemedwa okubikkula %s"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "nkyuusa obuyinza obwa ku %s"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "fayiro eya bulijjo"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -813,7 +881,7 @@ msgstr ""
" oba. %s [KAWAYIRO]... NKOLA-OKITA FAYIRO...\n"
" oba. %s [KAWAYIRO]... --reference=RFAYIRO FAYIRO... \n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -821,13 +889,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -848,78 +916,78 @@ msgstr ""
" --reference=RFAYIRO kozesa mu nkola eya RFAYIRO mu kifo ekya eyo\n"
" ekongojedwa mu MODE\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "tekikkirizibwa obutawa byombi, mukozesa ate ne guluupu"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "obwananyini ku %s bukyusidwa ku %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "nkyusizza guluupu eya %s ebeere %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "nnemedwa okukyusa obwananyini ku %s okufuuka %s\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "nnemedwa okukyusa obwananyini ku %s okufuuka %s\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "obwananyini ku %s busigazidwa nga %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "guluupu eya %s esigazidwa nga %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "obwananyini ku %s busigazidwa nga %s\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "sisobola okugyawo %s"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "nkyusa obwananyini ku %s"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "nkyusa guluupu eya %s"
@@ -1095,242 +1163,231 @@ msgid ""
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "sisobodde okubikkula %s kugisoma"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "nnemedwa okukola fstat ku %s"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
"fayiro %s ngibuuka kubanga eyo yawanyisidwa mu ndala bwe yabadde ekoppebwa"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "sisobola okugyawo %s"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "nsoma %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "mpandikira mu %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "mbikka %s"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: %s ngiwandiike ko nga empya, nga sifa ku nkola %04lo? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s ngiwandiike ko nga empya?"
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "tterekero %s ngibuuka"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1341,24 +1398,24 @@ msgstr ""
" oba: %s [KAWAYIRO]... :GULUUPU FAYIRO...\n"
" oba: %s [KAWAYIRO]... --reference=RFAYIRO FAYIRO...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1370,7 +1427,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
@@ -1378,17 +1435,17 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
@@ -1396,13 +1453,13 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1410,14 +1467,15 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1426,7 +1484,7 @@ msgid ""
" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1435,7 +1493,7 @@ msgid ""
" -x, --one-file-system stay on this file system\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1447,7 +1505,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1456,7 +1514,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1464,7 +1522,7 @@ msgid ""
" simple, never always make simple backups\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1472,78 +1530,72 @@ msgid ""
"regular file.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr ""
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr ""
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr ""
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr ""
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "%s gy'eri nayi ssi tterekero"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
msgid "missing file operand"
msgstr ""
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr ""
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr ""
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr ""
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr ""
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
msgid "multiple target directories specified"
msgstr ""
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr ""
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-#, fuzzy
-msgid "read error"
-msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr ""
@@ -1706,9 +1758,9 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -1863,8 +1915,8 @@ msgstr ""
#: src/date.c:174
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
#: src/date.c:179
@@ -1904,10 +1956,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
#: src/date.c:212
@@ -1922,8 +1974,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -1945,8 +1998,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -1987,7 +2040,7 @@ msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "akabonero tekali ku lukalala"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -1996,7 +2049,7 @@ msgstr ""
"Enkozesa: %s [KAWAYIRO]... FAYIRO EYA GULUUPU...\n"
" oba: %s [KAWAYIRO]... --reference=RFAYIRO FAYIRO...\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2007,7 +2060,7 @@ msgid ""
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2019,7 +2072,7 @@ msgid ""
" status=noxfer suppress transfer statistics\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2030,7 +2083,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2040,7 +2093,7 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2054,7 +2107,7 @@ msgid ""
" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2062,39 +2115,51 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2111,233 +2176,233 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "%s: akawayiro '%c%s' tekamanyidwa\n"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "%s: akawayiro '%c%s' tekamanyidwa\n"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "tekikkirizibwa obutawa byombi, mukozesa ate ne guluupu"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "tekikkirizibwa obutawa byombi, mukozesa ate ne guluupu"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr ""
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr ""
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr ""
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr ""
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2346,7 +2411,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2356,37 +2421,37 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr ""
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr ""
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr ""
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2396,7 +2461,7 @@ msgid ""
" -p, --print-database output defaults\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2404,31 +2469,31 @@ msgid ""
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr ""
@@ -2535,7 +2600,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr ""
@@ -2663,25 +2728,25 @@ msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr ""
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr ""
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr ""
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
msgid "input line is too long"
msgstr ""
@@ -2911,9 +2976,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "nsoma %s"
@@ -2928,7 +2993,7 @@ msgstr "mpandikira mu %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
@@ -2938,7 +3003,7 @@ msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
@@ -2961,20 +3026,20 @@ msgstr ""
msgid "number of bytes"
msgstr ""
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
#, fuzzy
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/head.c:976
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "%s: akawayiro '%c%s' tekamanyidwa\n"
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3063,62 +3128,62 @@ msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo"
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr ""
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3130,7 +3195,7 @@ msgstr ""
" oba: %s [KAWAYIRO]... :GULUUPU FAYIRO...\n"
" oba: %s [KAWAYIRO]... --reference=RFAYIRO FAYIRO...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3138,16 +3203,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3159,7 +3224,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3172,7 +3237,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3195,7 +3260,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3219,51 +3284,52 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr ""
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr ""
@@ -3330,65 +3396,70 @@ msgstr ""
msgid "no process ID specified"
msgstr ""
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr ""
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr ""
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr ""
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr ""
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr ""
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "kayunzi ka ndabirwamu"
-#: src/ln.c:274
+#: src/ln.c:292
#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr ""
-#: src/ln.c:316
+#: src/ln.c:294
#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
msgstr ""
-#: src/ln.c:317
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "nsoma %s"
+
+#: src/ln.c:298
#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr ""
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3397,7 +3468,7 @@ msgid ""
" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -3407,7 +3478,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3420,7 +3491,7 @@ msgid ""
" -f, --force remove existing destination files\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3428,21 +3499,21 @@ msgid ""
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr ""
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr ""
@@ -3457,11 +3528,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr ""
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
@@ -3495,48 +3566,48 @@ msgstr ""
msgid "invalid time style format %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "tterekero %s ngibuuka"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "tterekero %s ngibuuka"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3544,7 +3615,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3555,7 +3626,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3567,9 +3638,9 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -3577,7 +3648,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
@@ -3595,19 +3666,19 @@ msgid ""
" (overridden by -a or -A)\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3617,7 +3688,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3628,7 +3699,7 @@ msgid ""
" append / indicator to directories\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3640,26 +3711,26 @@ msgid ""
"escape\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -3673,7 +3744,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3682,7 +3753,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3690,7 +3761,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3701,13 +3772,13 @@ msgid ""
"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3716,31 +3787,31 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -3749,7 +3820,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3759,48 +3830,48 @@ msgid ""
"text), and name for each FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "agumenti teziwera"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -3808,44 +3879,43 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr ""
@@ -3863,20 +3933,19 @@ msgstr ""
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr ""
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr ""
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
msgstr ""
#: src/mknod.c:55
@@ -3907,54 +3976,49 @@ msgid ""
" p create a FIFO\n"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr ""
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr ""
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3964,14 +4028,15 @@ msgid ""
" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -3982,12 +4047,12 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr ""
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -3997,21 +4062,21 @@ msgid ""
" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n"
msgstr ""
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr ""
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
@@ -4197,7 +4262,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -4225,7 +4290,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
@@ -4663,7 +4728,7 @@ msgid ""
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
#: src/pr.c:2853
@@ -4901,33 +4966,33 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr ""
@@ -4963,68 +5028,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
+#: src/remove.c:441
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "sisobodde okubikkula %s kugisoma"
+
+#: src/remove.c:449
+#, c-format
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:457
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "sisobodde okubikkula %s kugisoma"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:577
+#, c-format
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr ""
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5034,45 +5108,64 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr ""
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "sisobola okugyawo %s"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:137
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:173
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -5080,7 +5173,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5091,7 +5184,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5100,6 +5193,16 @@ msgid ""
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr ""
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr ""
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -5215,19 +5318,19 @@ msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5235,7 +5338,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5244,7 +5347,7 @@ msgid ""
" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -5256,7 +5359,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5267,7 +5370,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5279,7 +5382,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5299,122 +5402,122 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "fayiro eya bulijjo"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "fayiro eya bulijjo"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr ""
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr ""
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "fayiro eya bulijjo"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr ""
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "fayiro eya bulijjo"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "fayiro eya bulijjo"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr ""
-#: src/sleep.c:48
+#: src/sleep.c:47
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5423,7 +5526,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -5432,24 +5536,24 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
#, fuzzy
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5457,17 +5561,18 @@ msgid ""
" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -5475,12 +5580,13 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5493,23 +5599,26 @@ msgid ""
"run\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5522,110 +5631,115 @@ msgid ""
"native byte values.\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
#, fuzzy
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "fayiro eya bulijjo"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "fayiro eye ggete"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "sisobola okugyawo %s"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
#, fuzzy
msgid "sort size"
msgstr "bunene obwa buloka"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "fayiro eya bulijjo"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr ""
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr ""
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
#, fuzzy
msgid "character offset is zero"
msgstr "akabonero tekali ku lukalala"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
msgid "multiple output files specified"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr ""
@@ -5704,27 +5818,50 @@ msgstr ""
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: akawayiro '%c%s' tekamanyidwa\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
+
+#: src/stat.c:699
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr ""
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -5735,7 +5872,7 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -5745,7 +5882,7 @@ msgid ""
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5757,7 +5894,7 @@ msgid ""
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -5770,7 +5907,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5781,7 +5918,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6206,7 +6343,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr ""
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6215,11 +6352,11 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -6266,7 +6403,7 @@ msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr ""
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6275,7 +6412,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6285,7 +6422,7 @@ msgid ""
" -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -6294,7 +6431,7 @@ msgid ""
" -F same as --follow=name --retry\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6305,7 +6442,7 @@ msgid ""
" (this is the usual case of rotated log files)\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -6314,7 +6451,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6324,14 +6461,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
"its end. "
msgstr ""
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6340,103 +6477,108 @@ msgid ""
"recreated by some other program.\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "mbikka %s"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr ""
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -6454,53 +6596,53 @@ msgid ""
"If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+msgid "')' expected"
msgstr ""
-#: src/test.c:244
+#: src/test.c:245
#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr ""
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:367
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator\n"
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "Kiremya atategeerese mu sisitemu"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
" or: test\n"
@@ -6509,20 +6651,20 @@ msgid ""
" or: [ OPTION\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -6531,7 +6673,7 @@ msgid ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6541,7 +6683,7 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6552,7 +6694,7 @@ msgid ""
" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6560,7 +6702,7 @@ msgid ""
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -6569,7 +6711,7 @@ msgid ""
" -e FILE FILE exists\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6578,7 +6720,7 @@ msgid ""
" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6587,7 +6729,7 @@ msgid ""
" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -6596,7 +6738,7 @@ msgid ""
" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
msgid ""
"\n"
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
@@ -6605,15 +6747,15 @@ msgid ""
"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+msgid "missing `]'"
msgstr ""
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
@@ -6674,7 +6816,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr ""
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -6933,7 +7075,7 @@ msgstr ""
#: src/unexpand.c:133
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -6942,7 +7084,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
@@ -6967,7 +7109,7 @@ msgstr ""
#: src/uniq.c:151
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -7008,76 +7150,76 @@ msgstr ""
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "omukozesa ono takkirizibwa"
msgstr[1] "omukozesa ono takkirizibwa"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7253,8 +7395,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "sisobodde okubikkula %s kugisoma"
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "%s: akawayiro '%c%s' tekamanyidwa\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
@@ -7309,10 +7467,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: integer expression expected\n"
-#~ msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "integer is too large: %s\n"
#~ msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
@@ -7416,10 +7570,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "agumenti teziwera"
#, fuzzy
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "no files specified in %s"
#~ msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 561ebdad5..da2fa1cb4 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-10 16:00+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,6 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "menetapkan keizinan pada %s"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "menetapkan keizinan pada %s"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -29,11 +40,12 @@ msgstr "hujah ambiguous %s bagi %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Hujah sah adalah:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "ralat menulis"
@@ -41,6 +53,12 @@ msgstr "ralat menulis"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "tak dapat stat %s"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "fail kosong biasa"
@@ -94,134 +112,134 @@ msgstr "objek memori terkongsi"
msgid "weird file"
msgstr "fail pelik"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "fail fifo tidak disokong"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "fail fifo tidak disokong"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "fail fifo tidak disokong"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "ralat menulis"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opsyen `%s' adalah ambiguous\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsyen `--%s' tidak mengizinkan hujah\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsyen `%c%s' tidak mengizinkan hujah\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opsyen `%s' memerlukan hujah\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opensyen tidak dikenali `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opensyen tidak dikenali `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opsyen tidak dibenarkan -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opsyen tidak sah -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opsyen memerlukan hujah -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opsyen `-W %s' adalah ambiguous\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsyen `-W %s' tidak mengizinkan hujan\n"
@@ -230,32 +248,32 @@ msgstr "%s: opsyen `-W %s' tidak mengizinkan hujan\n"
msgid "block size"
msgstr "saiz blok"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s wujud tapi ianya bukan direktori"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "tak dapat menukar hakmilik dan/atau kumpulan %s"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "tak dapat chdir ke direktori %s"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "tak dapat menukar keizinan %s"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "memori keletihan"
@@ -264,7 +282,7 @@ msgstr "memori keletihan"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja pemulaan"
@@ -477,29 +495,131 @@ msgstr "Tetapkan LC_ALL='C' untuk mengatasi masalah."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Cuba `%s --help' untuk maklumat lanjut .\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dengan tiada FAIL, atau bila FAIL adalah -, baca input piawai.\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dengan tiada FAIL, atau bila FAIL adalah -, baca input piawai.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lapor pepijat ke <%s>.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "ralat membaca"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "lebar tidak sah: `%s'"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "saiz tab tidak sah: %s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "menutup input piawai"
+
#: src/basename.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -527,56 +647,17 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lapor pepijat ke <%s>.\n"
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "kehilangan hujah fail"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -606,14 +687,6 @@ msgstr ""
" -u (diabaikan)\n"
" -v, --show-nonprinting guna notasi ^ and M- , kecuali bagi LFD dan TAB\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dengan tiada FAIL, atau bila FAIL adalah -, baca input piawai.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -628,20 +701,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "tak dapat ioctl pada `%s'"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "output standard"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: fail input adalah fail output"
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "menutup input piawai"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "kumpulan tidak sah %s"
@@ -688,7 +757,7 @@ msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
@@ -739,76 +808,76 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "kehilangan hujah fail"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "mendapatkan atribut baru untuk %s"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "kedua-duanya pautan simbolik %s dan rujukan telah berubah\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "mod %s berubah kepada %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "gagal menukar mod %s kepada %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "mod %s kekal sebagai %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "Tak dapat mengakses %s"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "tak dapat membaca direktori %s"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "menukar keizinan %s"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "menetapkan keizinan pada %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "fail biasa"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -819,7 +888,7 @@ msgstr ""
" atau: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
" atau: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -827,13 +896,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -847,78 +916,78 @@ msgstr ""
" -R, --recursive beroperasi pada fail dan direktori secara rekursif\n"
" -v, --verbose output diagnostik bagi setiap fail yg diproses\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "tak boleh gabungkan isyarat dengan -l atau -t"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "mod tak sah %s"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "hakmilik %s telah bertukar ke %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "kumpulan %s telah bertukar ke %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "tak dapat menukar keizinan %s"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "gagal menukar hakmilik %s ke %s\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "gagal menukar kumpulan %s ke %s\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "gagal menukar hakmilik %s ke %s\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "hakmilik %s kekal sebagai %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "kumpulan %s kekal sebagai %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "hakmilik %s kekal sebagai %s\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "tak dapat membuang %s"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "penukaran hakmilik %s"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "penukaran kumpulan %s"
@@ -1079,241 +1148,230 @@ msgid ""
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s"
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "gagal mencari fail %s"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "tak dapat buka %s untuk dibaca"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "tak dapat fstat %s"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "tak dapat membuang %s"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "tak dapat memcipta fail biasa %s"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "membaca %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "tak dapat lseek %s"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "menulis %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "mengekalkan masa pada %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "menetapkan keizinan pada %s"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "menutup %s"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: menindih %s, menindih mod %04lo? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: tindih %s? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "tak dapat stat %s"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "Amaran: fail sumber %s dinyatakan lebih drpd sekali"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s dan %s adalah fail yang sama"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "tak boleh menindih bukan-direktori %s dengan direktori %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "tak akan menindih baru-dicipta %s dengan %s"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "tak boleh menindih direktori %s dengan direktori"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "tak boleh menindih direktori %s"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "tak dapat pindah direktori ke bukan-direktori: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "backup %s akan memusnahkan sumber; %s tidak dipindahkan"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "backup %s akan memusnahkan sumber; %s tidak disalin"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "tak dapat backup %s"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (backup: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "tak dapat salin direktori, %s ke dirinya, %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "tidak akan mencipta pautan keras %s ke direktori %s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "tak dapat mencipta pautan keras %s ke %s"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "tak dapat pindahkan %s ke subdirektori dirinya, %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "tak dapat pindahkan %s ke %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "pindahan antara-peranti gagak: %s ke %s; tak dapat memindah sasaran"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "tak boleh salin pautan simbolik cyclic %s"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: hanya boleh membuat pautan simbolik relatif pada direktori semasa"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "tak dapat mencipta pautan simbolik %s ke %s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "tak boleh mencipta pautan %s"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "tak boleh mencipta fifo %s"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "tak boleh mencipta fail istimewa %s"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "tak dapat membaca pautan simbolik %s"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "tak dapat mencipta pautan simbolik %s"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s mempunyai jenis fail yang tidak diketahui"
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "gagal mencari fail %s"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "tak dapat nyahbackup %s"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (nyahbackup)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1324,7 +1382,7 @@ msgstr ""
" atau: %s [OPSYEN]... SUMBER... DIREKTORI\n"
" atau: %s [OPSYEN]... --target-directory=DIREKTORI SUMBER...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1332,12 +1390,12 @@ msgstr ""
"Salin SUMBER ke DEST, atau banyak SUMBER ke DIREKTORI.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1345,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"Hujah mandatori kepada opsyen panjang andalah mandatori bagi opsyen pendek "
"juga.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
@@ -1365,7 +1423,7 @@ msgstr ""
" -d sama seperti --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
@@ -1373,17 +1431,17 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
@@ -1391,13 +1449,13 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1405,14 +1463,15 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
@@ -1428,7 +1487,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIKS tindih suffiks backup biasa\n"
" -v, --verbose cetak nama bagi setiap direktori bila ianya diipta\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1437,7 +1496,7 @@ msgid ""
" -x, --one-file-system stay on this file system\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1449,7 +1508,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1458,7 +1517,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1466,7 +1525,7 @@ msgid ""
" simple, never always make simple backups\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1474,83 +1533,78 @@ msgid ""
"regular file.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "gagal mengekalkan keizinan bagi %s"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "tak dapat cipta direktori %s"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "mengakses %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "Sasaran yang dinyatakan, %s adalah bukan direktori"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "kehilangan hujah fail"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "kehilangan fail destinasi"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "%s: Direktori sasaran yang dinyatakan adalah bukan direktori"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "bila mengekalkan path, destinasi mestilah direktori"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr ""
"Amaran: -i akan dibuang pada keluaran anda datang; guna -u sebaliknya"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "pautan simbolik tidak disokong pada sistem ini"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "banyak opsyen -l or -t dinyatakan"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "tak dapat buat kecua-dua pautan simbolik dan keras"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "jenis backup"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "ralat membaca"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "input menghilang"
@@ -1713,9 +1767,9 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -1890,8 +1944,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
" %F sama sebagai %Y-%m-%d\n"
" %g tahun 2-digit corresponding to the %V week number\n"
@@ -1948,10 +2002,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
#, fuzzy
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
" %U nombor minggu drpd tahun dengan Ahad sebagai hari pertama minggu "
"(00..53)\n"
@@ -1978,8 +2032,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2001,8 +2056,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2046,7 +2101,7 @@ msgstr "tak dapat menetapkan tarikh"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: bilangan baris di luar julat"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2055,7 +2110,7 @@ msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
" atau: %s OPSYEN\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
@@ -2074,7 +2129,7 @@ msgstr ""
" count=BLOK salin hanya BLOK blok input\n"
" ibs=BAIT baca BAIT bait dlm satu masa\n"
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2086,7 +2141,7 @@ msgid ""
" status=noxfer suppress transfer statistics\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2097,7 +2152,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2107,7 +2162,7 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2121,7 +2176,7 @@ msgid ""
" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2129,39 +2184,52 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr "opsyen dikikis tak boleh digunakan bila memasang direktori"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2178,229 +2246,229 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "menutup fail input %s"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "menutup fail output %s"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "Menulis ke %s."
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "opsyen tidak dikenali %s"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "penukaran tidak sah: %s"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "lebar tidak sah: `%s'"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "nama kumpulan tak dah %s"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "nama kumpulan tak dah %s"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "opsyen tidak dikenali %s=%s"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "tak boleh gabungkan isyarat dengan -l atau -t"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "tak boleh gabungkan isyarat dengan -l atau -t"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "tak boleh gabungkan isyarat dengan -l atau -t"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: tak dapat buang"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
#, fuzzy
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "Amaran: fail sumber %s dinyatakan lebih drpd sekali"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "menetapkan masa untuk %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "Membuka %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr ""
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Sistem fail Jenis"
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "Sistem fail "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " Inod IDiguna IBebas IGuna%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Saiz Diguna Ada Guna%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Saiz Diguna Ada Guna%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4s-blok Diguna Ada Kapasiti"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s-blok Diguna Ada Guna%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Dilekapkan pada\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "Gagal menukar direktori %s "
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2412,7 +2480,7 @@ msgstr ""
"1K 234M 2G)\n"
" -H, --si sebaliknya, guna kuasa 1000 bukannya 1024\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
@@ -2427,7 +2495,7 @@ msgstr ""
" --no-sync jangan panggil sync sebelum mendapat maklumat "
"penggunaan (default)\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
#, fuzzy
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
@@ -2446,7 +2514,7 @@ msgstr ""
"JENIS\n"
" -v (diabaikan)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2458,32 +2526,32 @@ msgstr ""
"berikut:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, dan lagi bagi G, T, P, E, Z, Y.\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr ""
"Amaran: -i akan dibuang pada keluaran anda datang; guna -u sebaliknya"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr ""
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Amaran: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%stak dapat membaca jadual sistemfail dilekapkan"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2500,7 +2568,7 @@ msgstr ""
" -c, --csh, --c-shell kod output shell C menetapkan LS_COLORS\n"
" -p, --print-database output default\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2508,31 +2576,31 @@ msgid ""
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s:%lu: katakunci tidak dikenali %s"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<dalaman>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr ""
"tiada pembolehubah persekitaran SHELL; dan tiada opsyen jenis shell diberi"
@@ -2644,7 +2712,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "jumlah"
@@ -2774,25 +2842,25 @@ msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr ""
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "%s adalah terlalu besar"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr ""
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr ""
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr ""
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "%s: fail terlalu panjang"
@@ -3039,9 +3107,9 @@ msgstr ""
"N boleh mempunyai suffiks pengkali: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "membaca %s"
@@ -3056,7 +3124,7 @@ msgstr "menulis %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "nombor tidak sah %s"
@@ -3066,7 +3134,7 @@ msgstr "nombor tidak sah %s"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "tak boleh mencipta fifo %s"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "tak dapat lseek %s"
@@ -3089,18 +3157,18 @@ msgstr "bilangan baris"
msgid "number of bytes"
msgstr "bilangan byte"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "bilangan baris tidak sah"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "bilangan byte tidak sah"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "opsyen tidak dikenali `%c'"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "opsyen tidak sah -- %c"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3206,63 +3274,63 @@ msgstr "tak dapat perolehi senarai kumpulan tambahan"
msgid " groups="
msgstr " kumpulan="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "opsyen dikikis tak boleh digunakan bila memasang direktori"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "opsyen dikikis tak boleh digunakan bila memasang direktori"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "mod tak sah %s"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "mencipta direktori %s"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "tak dapat menukar keizinan %s"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "Tak dapat tetapkan setem masa bagi %s"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr "panggilan sistem fork() gagal"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr ""
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "pengguna tidak sah %s"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3274,7 +3342,7 @@ msgstr ""
" atau: %s [OPSYEN]... SUMBER... DIREKTORI\n"
" atau: %s [OPSYEN]... --target-directory=DIREKTORI SUMBER...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
#, fuzzy
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
@@ -3288,16 +3356,24 @@ msgstr ""
"Pada format ke tiga, cipta semua komponen bagi DIREKTORI yg diberi.\n"
"\n"
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
+" -a, --archive sama seperti -dpR\n"
+" --backup[=CONTROL] buat backup bagi setiap fail destinasi\n"
+" -b seperti --backup tetapi tak menerima hujah\n"
+" --copy-contents salin kandungan bagi fail sitimewa bila "
+"rekursif\n"
+" -d sama seperti --no-dereference --"
+"preserve=link\n"
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
#, fuzzy
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
@@ -3319,7 +3395,7 @@ msgstr ""
"drpd rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=PEMILIK tetapkan pemilikan (super-user sahaja)\n"
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
#, fuzzy
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
@@ -3339,7 +3415,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIKS tindih suffiks backup biasa\n"
" -v, --verbose cetak nama bagi setiap direktori bila ianya diipta\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3362,7 +3438,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3386,51 +3462,52 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s: %s adalah terlalu besar dan tak boleh diperwakilkan"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "bilangan medan tidak sah: `%s'"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "pengspesifikasi medan tidak sah: `%s'"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "kedua-dua fail tak boleh menjadi input piawai"
@@ -3502,7 +3579,7 @@ msgstr "tak boleh gabungkan isyarat dengan -l atau -t"
msgid "no process ID specified"
msgstr "tiada ID proses dinyatakan"
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3511,7 +3588,7 @@ msgstr ""
"Penggunaan: %s FAIL1 FAIL2\n"
" atau: %s OPSYEN\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
@@ -3520,53 +3597,58 @@ msgstr ""
"ada.\n"
"\n"
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "tak dapat mencipta pautan %s ke %s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
"%s: amaran: membuat pautan keras ke pautan simbolik adalah tidak portable"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: pautan keras tidak diizinkan bagi direktori"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s: tak dapat menindih direktori"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: mengganti %s? "
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
msgstr "cipta pautan simbolik %s ke %s"
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "cipta pautan keras %s ke %s"
-
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "cipta pautan simbolik %s ke %s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
msgstr "mencipta pautan keras %s ke %s"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "mencipta pautan keras %s ke %s"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
+msgstr "mencipta pautan keras %s ke %s"
+
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3578,7 +3660,7 @@ msgstr ""
" atau: %s [OPSYEN]... SUMBER... DIREKTORI (format ke dua)\n"
" atau: %s -d [OPSYEN]... DIREKTORI... (format ke tiga)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -3588,7 +3670,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -3609,7 +3691,7 @@ msgstr ""
" -d sama seperti --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3617,22 +3699,22 @@ msgid ""
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s: Direktori sasaran yang dinyatakan adalah bukan direktori"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Pengunan: %s [OPSYEN]\n"
@@ -3650,11 +3732,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
@@ -3690,41 +3772,41 @@ msgstr "saiz tab tidak sah: %s"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "prefix tidak dikenali: %s"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "nilai pembolehubah persekitaran LS_COLORS tidak boleh dihantar"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "tak dapat menentukan peranti dan inod bagi %s"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "tak dapat menyenaraikan direktori tersedia-tersenarai: %s"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "membaca direktori %s"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "mencipta direktori %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "tak boleh banding nama fail %s dan %s"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3734,7 +3816,7 @@ msgstr ""
"Inih semasukan mengikut abjad jika tiada -cftuSUX atau --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
@@ -3747,7 +3829,7 @@ msgstr ""
" --author cetak penulis bagi setiap fail\n"
" -b, --escape cetak escape oktal bagi aksara bukangrafik\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3767,7 +3849,7 @@ msgstr ""
"nama\n"
" sebaliknya: isih mengikut ctime\n"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3787,10 +3869,10 @@ msgstr ""
"kandungannya\n"
" -D, --dired jana output direka untuk mod dired Emacs\n"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -3803,7 +3885,7 @@ msgstr ""
" kolum-tunggal -1, verbose -l, menegak -C\n"
" --full-time seperti -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3828,19 +3910,19 @@ msgstr ""
" --si sebaliknya, guna kuasaf 1000 bukan 1024\n"
" -H, --dereference-command-line ikut pautan simbolik pada arahan baris\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3850,7 +3932,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3861,7 +3943,7 @@ msgid ""
" append / indicator to directories\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3873,7 +3955,7 @@ msgid ""
"escape\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
@@ -3884,19 +3966,19 @@ msgstr ""
" -R, --recursive senarai subdirektori secara rekursif\n"
" -s, --size cetak saiz bagi setiap fail, dalam blok\n"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -3910,7 +3992,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3919,7 +4001,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3927,7 +4009,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3938,13 +4020,13 @@ msgid ""
"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3955,13 +4037,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Dengan tiada FAIL, atau bila FAIL adalah -, baca input piawai.\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -3969,21 +4051,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary menggunakan penulisan binari ke peranti okonsol.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -3992,7 +4074,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4002,48 +4084,48 @@ msgid ""
"text), and name for each FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "fail istimewa aksara"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "GAGAL"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: ralat penulisan"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4051,25 +4133,25 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Penggunaan; %s [OPSYEN] DIREKTORI...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -4077,20 +4159,19 @@ msgstr ""
"Cipta DIREKTORI, jika ia belum wujud.\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "direktori %s dicipta"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "tak dapat menetapkan keizinan direktori %s"
@@ -4109,24 +4190,24 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
" -m, --mode=MOD tetapkan mod keizinan (seperti dlm chmod), bukan umask "
"a=rw\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "fail fifo tidak disokong"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr "mod tak sah"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "tak dapat menetapkan keizinan bagi fifo %s"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, c-format
@@ -4158,52 +4239,47 @@ msgid ""
" p create a FIFO\n"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
"bila mencipta fail istimewa blok, nombor peranti major\n"
" dan minor mesti dinyatakan"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "nombor peranti minor tidak sah %s"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr "fail istimewa blok tidak disokong"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "fail istimewa aksara tidak disokong"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "nombor peranti major tidak sah %s"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "nombor peranti minor tidak sah %s"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "peranti tidak sah %s %s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "peranti tidak sah %s %s"
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "tak dapat menetapkan keizinan bagi %s"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4211,7 +4287,7 @@ msgstr ""
"Tukarnama SUMBER ke DEST, atau pindahkan SUMBER ke DIREKTORI.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4229,14 +4305,15 @@ msgstr ""
" -d sama seperti --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4247,12 +4324,12 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] NAMA...\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4262,21 +4339,21 @@ msgid ""
" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n"
msgstr ""
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "arahan mesti diberi dengan satu penyesuaian"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "tak dapat perolehi nama sistem"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "tak dapat menetapkan tarikh"
@@ -4465,7 +4542,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -4493,7 +4570,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
@@ -4929,7 +5006,7 @@ msgid ""
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
#: src/pr.c:2853
@@ -5169,33 +5246,33 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "lebar tidak sah: `%s'"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "tak dapat membuka direktori %s"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "mengabaikan segala hujah"
@@ -5232,68 +5309,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "tak dapat chdir daripada %s ke ..."
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
+
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "tak dapat membuka direktori %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "tak dapat lstat `.' pada %s"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:457
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "tak dapat membuka direktori %s"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
+
+#: src/remove.c:577
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "tak dapat lstat %s"
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "tak dapat membuang direktori %s"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: buang direktori write-protected %s? "
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: buang write-protected %s %s? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: buang %s %s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s dibuang \n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "direktori dibuang: %s\n"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "tak dapat chdir daripada %s ke ..."
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5303,45 +5389,64 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "tak dapat membuang `.' atau `..'"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "tak dapat membuang direktori %s"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... FAIL...\n"
-#: src/rm.c:137
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:173
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -5349,7 +5454,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5360,7 +5465,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5369,6 +5474,16 @@ msgid ""
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr ""
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: buang %s %s? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -5494,19 +5609,19 @@ msgstr "tak dapat menukar ke kumpulan null"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "tak dapat stat %s"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] FAIL [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5517,7 +5632,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N Tindih sebanyak N kali selain drpd default (%d)\n"
" -s, --size=N lunyai ia berapa byte (suffiks seperti K, M, G diterima)\n"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5526,7 +5641,7 @@ msgid ""
" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -5538,7 +5653,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5549,7 +5664,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5561,7 +5676,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5581,122 +5696,122 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "fail istimewa blok"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "fail istimewa blok"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr ""
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr ""
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "fail istimewa blok"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr ""
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "stat gagal"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: jenis fail tidak sah"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: fail mempunya saiz negatif"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "fail istimewa blok"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: membuang"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: ditukarnama ke %s"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: fail terlalu panjang"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: dibuang"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: fail terlalu panjang"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: fail terlalu panjang"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
-#: src/sleep.c:48
+#: src/sleep.c:47
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5705,7 +5820,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -5714,12 +5830,12 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
#, fuzzy
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "tak boleh mencipta pautan %s"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
@@ -5728,13 +5844,13 @@ msgstr ""
"Cetak bahagian ibaris dipilih drpd setiap FAIL ke output piawai.\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5742,17 +5858,18 @@ msgid ""
" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -5760,12 +5877,13 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5778,23 +5896,26 @@ msgid ""
"run\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5807,115 +5928,120 @@ msgid ""
"native byte values.\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
#, fuzzy
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "tak dapat memcipta fail biasa %s"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "pembukaan gagal"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "fail istimewa blok"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "fail istimewa blok"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "fail pelik"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "tak dapat membuang %s"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
#, fuzzy
msgid "sort size"
msgstr "saiz blok"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "stat gagal"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "fail biasa"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr ""
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
#, fuzzy
msgid "standard error"
msgstr "output standard"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
#, fuzzy
msgid "stray character in field spec"
msgstr "fail istimewa aksara"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
#, fuzzy
msgid "character offset is zero"
msgstr "fail istimewa aksara"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "banyak opsyen -l or -t dinyatakan"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr ""
@@ -5995,27 +6121,50 @@ msgstr ""
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "bilangan baris tidak sah"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: opensyen tidak dikenali `%c%s'\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
+
+#: src/stat.c:699
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] FAIL...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -6026,7 +6175,7 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -6036,7 +6185,7 @@ msgid ""
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6048,7 +6197,7 @@ msgid ""
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -6061,7 +6210,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6072,7 +6221,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6498,7 +6647,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "mengabaikan segala hujah"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6507,11 +6656,11 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -6558,7 +6707,7 @@ msgstr "ralat menulis"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "pemisah tak boleh kosong"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6567,7 +6716,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6577,7 +6726,7 @@ msgid ""
" -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -6586,7 +6735,7 @@ msgid ""
" -F same as --follow=name --retry\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6597,7 +6746,7 @@ msgid ""
" (this is the usual case of rotated log files)\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -6606,7 +6755,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6616,14 +6765,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
"its end. "
msgstr ""
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6632,105 +6781,110 @@ msgid ""
"recreated by some other program.\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "menutup %s"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "tak boleh mencipta fifo %s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "tak boleh mencipta fifo %s"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "`%s' menjadi tidak boleh diakses"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "`%s' menjadi boleh diakses"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr ""
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "tak dapat menukar ke kumpulan null"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
#, fuzzy
msgid "no files remaining"
msgstr "kehilangan hujah fail"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1568
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
#, fuzzy
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "pautan simbolik tidak disokong pada sistem ini"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "tak dapat perolehi nama sistem"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -6751,53 +6905,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Dengan tiada FAIL, atau bila FAIL adalah -, baca input piawai.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "kehilangan hujah fail"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "nombor tidak sah %s"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "')' dijangka\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
+msgstr "')' dijangka\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: ungkapan biasa (regexp) tidak sah: %s"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt tak boleh menerima -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef tak boleh menerima -l\n"
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-ot tak boleh menerima -l\n"
-#: src/test.c:367
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator\n"
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: ungkapan biasa (regexp) tidak sah: %s"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -6809,20 +6967,20 @@ msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
" atau: %s OPSYEN\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -6831,7 +6989,7 @@ msgid ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6841,7 +6999,7 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6852,7 +7010,7 @@ msgid ""
" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6860,7 +7018,7 @@ msgid ""
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -6869,7 +7027,7 @@ msgid ""
" -e FILE FILE exists\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6878,7 +7036,7 @@ msgid ""
" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6887,7 +7045,7 @@ msgid ""
" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -6896,7 +7054,7 @@ msgid ""
" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
msgid ""
"\n"
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
@@ -6905,15 +7063,16 @@ msgid ""
"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
+msgstr "kehilangan hujah fail"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
@@ -6974,7 +7133,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "tak boleh nyatakan masa lebih daripada satu sumber"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7256,7 +7415,7 @@ msgstr ""
#: src/unexpand.c:133
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -7265,7 +7424,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "%s adalah terlalu besar"
@@ -7290,7 +7449,7 @@ msgstr ""
#: src/uniq.c:151
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -7334,7 +7493,7 @@ msgstr "nombor tidak sah %s"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -7343,69 +7502,69 @@ msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
" atau: %s OPSYEN\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "takboleh nyahpaut %s"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "tak dapat masa but"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s naik "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "pengguna tidak sah"
msgstr[1] "pengguna tidak sah"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", purata muatan: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7585,6 +7744,34 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "opsyen tidak dikenali `%c'"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "tak dapat menetapkan keizinan bagi fifo %s"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "tak dapat menetapkan keizinan bagi %s"
+
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "tak dapat chdir daripada %s ke ..."
+
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "tak dapat lstat `.' pada %s"
+
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "tak dapat lstat %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "tak dapat chdir daripada %s ke ..."
+
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "cipta pautan simbolik %s ke %s"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "cipta pautan keras %s ke %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
#~ msgstr ""
@@ -7599,10 +7786,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "tak memperolehi setem masa bagi %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "tak dapat membuka direktori %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
#~ msgstr "tak dapat membuka direktori %s"
@@ -7733,10 +7916,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "%s adalah terlalu besar"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: integer expression expected\n"
-#~ msgstr "%s: ungkapan biasa (regexp) tidak sah: %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "integer is too large: %s\n"
#~ msgstr "%s adalah terlalu besar"
@@ -7908,10 +8087,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
#~ msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
-
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
#~ " or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
@@ -7989,10 +8164,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "%b %e %H:%M"
#, fuzzy
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
#~ msgstr "%s+%s rekod masuk\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index acd6fe2fe..3950528ca 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-27 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -14,6 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -29,11 +40,12 @@ msgstr "flertydig argument %s for %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Gyldige argument er:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "feil ved skriving"
@@ -41,6 +53,12 @@ msgstr "feil ved skriving"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ukjent systemfeil"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr ""
@@ -97,133 +115,133 @@ msgstr ""
msgid "weird file"
msgstr "feil ved lesing"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "blokkstørrelse"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "blokkstørrelse"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "feil ved skriving"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent systemfeil"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flagget «--%s» trenger et argument\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flagget «%c%s» trenger et argument\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flagget «%s» trenger et argument\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ukjent flagg -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ukjent flagg -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flagget trenger et argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flagget «-W %s» er flertydig\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flagget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
@@ -232,32 +250,32 @@ msgstr "%s: flagget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
msgid "block size"
msgstr "blokkstørrelse"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "virtuelt minne oppbrukt"
@@ -266,7 +284,7 @@ msgstr "virtuelt minne oppbrukt"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -488,29 +506,135 @@ msgstr "Sett LC_ALL='C' for å omgå problemet."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Strengene som ble sammenlignet var «%s» og «%s»."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv med «%s --help» for mer informasjon.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
+"eller: %s [FLAGG] --check [FIL]\n"
+"Skriv eller sjekk %s-sjekksummer (%d-bit).\n"
+"Dersom ingen FIL er spesifisert eller FIL er -, leses det fra standard inn.\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version vis programversjon og avslutt\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Når ingen FIL eller når FIL er -, les fra standard inn.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapportér feil til <bug-textutils@gnu.org>."
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "lesefeil"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "ekstra operator «%s»"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+#, fuzzy
+msgid "closing standard input"
+msgstr "standard inn"
+
#: src/basename.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -536,56 +660,17 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapportér feil til <bug-textutils@gnu.org>."
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "ekstra operator «%s»"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -623,14 +708,6 @@ msgstr ""
" -u (ignorert)\n"
" -v, --show-nonprinting bruk ^ og M-notasjon, unntatt for LFD og TAB\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Når ingen FIL eller når FIL er -, les fra standard inn.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -645,21 +722,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standard ut"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: innfil er utfil"
-#: src/cat.c:767
-#, fuzzy
-msgid "closing standard input"
-msgstr "standard inn"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ugyldig gruppe"
@@ -694,7 +766,7 @@ msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
@@ -739,76 +811,76 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "feil ved lesing"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -816,7 +888,7 @@ msgid ""
" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -824,13 +896,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -838,78 +910,78 @@ msgid ""
" -R, --recursive change files and directories recursively\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
@@ -1063,241 +1135,230 @@ msgstr ""
" -2 se bort fra linjer som bare finnes i den høyre filen\n"
" -3 se bort fra linjer som finnes i begge filer\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr ""
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "feil ved lesing av %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "%s: kan ikke søke til posisjon %s%s"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "feil ved skriving til %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "lukker %s (fd=%d)"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr ""
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr ""
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "tegn-posisjon er null"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr ""
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1307,25 +1368,25 @@ msgstr ""
"Bruk : %s [FLAGG]... [INN]... (uten -G)\n"
"eller: %s -G [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
"Obligatoriske argmenter til lange flagg er obligatoriske også for korte.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1337,7 +1398,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
@@ -1345,17 +1406,17 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
@@ -1363,13 +1424,13 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1377,14 +1438,15 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1393,7 +1455,7 @@ msgid ""
" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1402,7 +1464,7 @@ msgid ""
" -x, --one-file-system stay on this file system\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1414,7 +1476,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1423,7 +1485,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1431,7 +1493,7 @@ msgid ""
" simple, never always make simple backups\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1439,81 +1501,76 @@ msgid ""
"regular file.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr ""
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr ""
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "hopp over argument"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "feltliste mangler"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr ""
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr "advarsel: «tail %s» er avleggs; bruker -n eller -c istedet"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke støttet på dette systemet"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
msgid "multiple target directories specified"
msgstr ""
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr ""
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "lesefeil"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "input forsvant"
@@ -1696,9 +1753,9 @@ msgstr ""
"\n"
"En linje-POSISJON er en «+» eller «-» fulgt av et positivt heltall.\n"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -1882,8 +1939,8 @@ msgstr ""
#: src/date.c:174
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
#: src/date.c:179
@@ -1923,10 +1980,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
#: src/date.c:212
@@ -1941,8 +1998,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -1964,8 +2022,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2006,7 +2064,7 @@ msgstr ""
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2015,7 +2073,7 @@ msgstr ""
"Bruk: %s [FIL]...\n"
"eller: %s [FLAGG]\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2026,7 +2084,7 @@ msgid ""
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2038,7 +2096,7 @@ msgid ""
" status=noxfer suppress transfer statistics\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2049,7 +2107,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2059,7 +2117,7 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2073,7 +2131,7 @@ msgid ""
" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2081,39 +2139,52 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2130,234 +2201,234 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "lager filen «%s»\n"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "feil ved skriving til %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "ukjent flagg «-%c»"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "ugyldig breddespesifikasjon «%s»"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "ugyldig gruppe"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "ugyldig gruppe"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "ukjent flagg «-%c»"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: kan ikke søke til posisjon %s%s"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "feil ved lesing av %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr ""
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr ""
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr ""
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr ""
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2366,7 +2437,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2376,38 +2447,38 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr "advarsel: «tail %s» er avleggs; bruker -n eller -c istedet"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr ""
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr ""
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2417,7 +2488,7 @@ msgid ""
" -p, --print-database output defaults\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2425,31 +2496,31 @@ msgid ""
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr ""
@@ -2558,7 +2629,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "totalt"
@@ -2694,25 +2765,25 @@ msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr " -t, --tabs=LISTE bruk komma-separert LISTE med tab-posisjoner\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "%s er for stor"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "tabulatorstørrelse inneholder et ugyldig tegn"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "tabulatorstørrelse kan ikke være 0"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "tabulatorstørrelser må være stigende"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "%s: fil for lang"
@@ -2978,9 +3049,9 @@ msgstr ""
" m for 1 Meg.\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "feil ved lesing av %s"
@@ -2995,7 +3066,7 @@ msgstr "feil ved skriving til %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "ugyldig antall oktetter å sammenligne"
@@ -3005,7 +3076,7 @@ msgstr "ugyldig antall oktetter å sammenligne"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "%s: kan ikke søke til relativ posisjon %s%s"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: kan ikke søke til posisjon %s%s"
@@ -3028,18 +3099,18 @@ msgstr "antall linjer"
msgid "number of bytes"
msgstr "antall bytes"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "ugyldig antall linjer"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "ugyldig antall bytes"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "ukjent flagg «-%c»"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "%s: ukjent flagg -- %c\n"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3127,65 +3198,65 @@ msgstr ""
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "blokkstørrelse"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr ""
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "stat feilet"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ugyldig bruker"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3196,7 +3267,7 @@ msgstr ""
"Bruk : %s [FLAGG]... [INN]... (uten -G)\n"
"eller: %s -G [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3204,16 +3275,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3225,7 +3296,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3238,7 +3309,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3270,7 +3341,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3306,6 +3377,7 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dersom -t TEGN ikke er angitt, er «ledende blanke» feltseparator, og "
@@ -3316,49 +3388,49 @@ msgstr ""
"sammenføyningsfeltet, resten av feltene fra FIL1 og resten av feltene fra\n"
"FIL2, alle skilt med TEGN.\n"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s: er så stor at den ikke kan representeres"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "ugyldig felt-spesifikator: «%s»"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "ugyldig filnummer i felt-spesifikator: «%s»"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "flertegnstabulator «%s»"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "begge filene kan ikke være standard inn"
@@ -3425,7 +3497,7 @@ msgstr ""
msgid "no process ID specified"
msgstr ""
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3434,58 +3506,63 @@ msgstr ""
"Bruk: %s [FIL]...\n"
"eller: %s [FLAGG]\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr ""
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr ""
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr ""
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr ""
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
-msgstr ""
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
-msgstr ""
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "lager filen «%s»\n"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3494,7 +3571,7 @@ msgid ""
" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -3504,7 +3581,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3517,7 +3594,7 @@ msgid ""
" -f, --force remove existing destination files\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3525,22 +3602,22 @@ msgid ""
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
@@ -3556,12 +3633,12 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: ugyldig nummer"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
@@ -3596,48 +3673,48 @@ msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "ugyldig argument %s for %s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ukjent flagg «-%c»"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "Strengene som ble sammenlignet var «%s» og «%s»."
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3645,7 +3722,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3656,7 +3733,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3668,9 +3745,9 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -3678,7 +3755,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
@@ -3696,19 +3773,19 @@ msgid ""
" (overridden by -a or -A)\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3718,7 +3795,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3729,7 +3806,7 @@ msgid ""
" append / indicator to directories\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3741,26 +3818,26 @@ msgid ""
"escape\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -3774,7 +3851,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3783,7 +3860,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -3796,7 +3873,7 @@ msgstr ""
" med mindre flagget -s er spesifisert\n"
" -n (ignorert)\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3807,13 +3884,13 @@ msgid ""
"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3826,13 +3903,13 @@ msgstr ""
"Skriv eller sjekk %s-sjekksummer (%d-bit).\n"
"Dersom ingen FIL er spesifisert eller FIL er -, leses det fra standard inn.\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -3840,21 +3917,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary skriv binært til konsollenheten.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3868,7 +3945,7 @@ msgstr ""
" -w, --warn advar mot feilformatterte MD5-sjekksum-linjer\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3883,48 +3960,48 @@ msgstr ""
"modus er å skrive ut en linje med sjekksum, et tegn som indikerer\n"
"type («*» for binær, « » for tekst), og navnet til hver FIL\n"
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "ugyldig tegn i feltspesifikasjon"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %lu: ukorrekt formattert %s-sjekksumlinje"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: FEIL ved åpning eller lesing\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "FEIL"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: lesefeil"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: ingen riktig formatterte %s-sjekksumlinjer funnet"
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] "ADVARSEL: %d av %d oppførte %s kunne ikke leses"
msgstr[1] "ADVARSEL: %d av %d oppførte %s kunne ikke leses"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -3932,45 +4009,44 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ADVARSEL: %d av %d beregnede %s stemte IKKE overens"
msgstr[1] "ADVARSEL: %d av %d beregnede %s stemte IKKE overens"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
"flaggene --binary og --text er meningsløse ved verifisering av sjekksummer"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "flagget --status har bare betydning ved sjekking av sjekksummer"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "flagget --warn har bare betydning ved sjekking av sjekksummer"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
@@ -3988,22 +4064,21 @@ msgstr ""
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr ""
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid mode"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, fuzzy, c-format
@@ -4033,58 +4108,53 @@ msgid ""
" p create a FIFO\n"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
#, fuzzy
msgid "block special files not supported"
msgstr "blokkstørrelse"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
#, fuzzy
msgid "character special files not supported"
msgstr "tegn-posisjon er null"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "ugyldig argument %s for %s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "ugyldig argument %s for %s"
-#: src/mknod.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4094,14 +4164,15 @@ msgid ""
" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4112,12 +4183,12 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4127,21 +4198,21 @@ msgid ""
" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n"
msgstr ""
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "ugyldig argument %s for %s"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr ""
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -4379,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -4422,7 +4493,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -4960,7 +5031,7 @@ msgid ""
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
" -S[STRENG], --sep-string[=STRENG]\n"
" skill kolonner med en STRENG. Ikke bruk -S \"STRENG\".\n"
@@ -5269,33 +5340,33 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
@@ -5332,68 +5403,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
+#: src/remove.c:441
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
+#, c-format
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#: src/remove.c:569
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:577
+#, c-format
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5403,45 +5483,64 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr ""
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
-#: src/rm.c:137
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:173
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -5449,7 +5548,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5460,7 +5559,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5469,6 +5568,16 @@ msgid ""
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr ""
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "for mange argumenter"
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -5584,19 +5693,19 @@ msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5604,7 +5713,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5613,7 +5722,7 @@ msgid ""
" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -5625,7 +5734,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5636,7 +5745,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5648,7 +5757,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5668,122 +5777,122 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "feil ved lukking av fil"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "feil ved lukking av fil"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr ""
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr ""
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "feil ved skriving til %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "feil ved lukking av fil"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "stat feilet"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: fil trunkert"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "feil ved lukking av fil"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: lesefeil"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
-#: src/sleep.c:48
+#: src/sleep.c:47
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5792,7 +5901,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -5801,11 +5911,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr ""
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
@@ -5816,13 +5926,13 @@ msgstr ""
"Sorteringsflagg:\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -5834,13 +5944,14 @@ msgstr ""
" -d, --dictionary-order behandle bare blanke og alfanumeriske tegn\n"
" -f, --ignore-case konverter små bokstaver til store\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -5851,7 +5962,7 @@ msgstr ""
" -n, --numeric-sort sammenlign i henhold til nummériske verdier\n"
" -r, --reverse reversér resultatet av sammenligningene\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
@@ -5860,6 +5971,7 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -5877,7 +5989,7 @@ msgstr ""
" sammenligning\n"
" -S, --buffer-size=STØRR bruk STØRRelse stort minne-buffer\n"
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5897,19 +6009,23 @@ msgstr ""
" -u, --unique med -c: sjekk for streng sortering\n"
" ellers, bare skriv ut det første av to like\n"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
" -z, --zero-terminated avslutt linjer med en 0-oktett, ikke linjeskift\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -5921,7 +6037,7 @@ msgstr ""
"\n"
"STØRRELSE kan være fulgt av de følgende multiplikator-endelsene:\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5942,101 +6058,106 @@ msgstr ""
"Sett LC_ALL=C for å få den tradisjonelle sorteringsrekkefølgen som\n"
"bruker negative oktett-verdier.\n"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "åpning av fil feilet"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "feil ved lukking av fil"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "feil ved lukking av fil"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "feil ved skriving"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "sorteringsstørrelse"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "stat feilet"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "feil ved lesing"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: uorden: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "standard feilkanal"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: ugyldig feltspesifikasjon «%s»"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: tall «%.*s» for stort"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: ugyldig tall på starten av «%s»"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "ugyldig tall etter «-»"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "ugyldig tall etter «.»"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "ugyldig tegn i feltspesifikasjon"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "ugyldig tall i feltstart"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "felt-nummer er null"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "tegn-posisjon er null"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "ugyldig tall etter «,»"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
msgid "multiple output files specified"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "ekstra operator «%s» ikke tillatt med -c"
@@ -6131,27 +6252,50 @@ msgstr "%s: tall «%.*s» for stort"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ugyldig antall linjer"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s: ugyldig mønster"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse ved slutten av streng"
+
+#: src/stat.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -6162,7 +6306,7 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -6172,7 +6316,7 @@ msgid ""
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6184,7 +6328,7 @@ msgid ""
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -6197,7 +6341,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6208,7 +6352,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6640,7 +6784,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "for mange argumenter"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6649,11 +6793,11 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version vis programversjon og avslutt\n"
@@ -6708,7 +6852,7 @@ msgstr "feil ved skriving"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "separatoren kan ikke være tom"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6721,7 +6865,7 @@ msgstr ""
"Med ingen FILer eller hvis FIL er -, les fra standard inn.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
#, fuzzy
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
@@ -6736,7 +6880,7 @@ msgstr ""
" blir utilgjengelig senere -- bare nyttig med -f\n"
" -c, --bytes=N skriv ut de siste N oktettene\n"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -6749,7 +6893,7 @@ msgstr ""
" -f, --follow og --follow=descriptot er de samme\n"
" -F samme som --follow=name --retry\n"
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6769,7 +6913,7 @@ msgstr ""
" (dette er det vanlige tilfellet for roterte\n"
" logg-filer\n"
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
#, fuzzy
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
@@ -6784,7 +6928,7 @@ msgstr ""
"sekunder\n"
" -v, --verbose skriv alltid topptekster med filnavn\n"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6800,7 +6944,7 @@ msgstr ""
"skriv de siste N elementene i filen. N kan ha multiplikatorendelse:\n"
"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg). "
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -6809,7 +6953,7 @@ msgstr ""
"Med --follow (-f), vil tail forvalgt følge fildeskriptoren, som betyr\n"
"at selv om den tail'ede filen skifter navn vil tail fortsatt følge den"
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
#, fuzzy
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
@@ -6824,106 +6968,112 @@ msgstr ""
"tail følger den navngitte filen ved å gjenåpne filen periodisk for å se om\n"
"den har blitt fjernet og gjenopprettet av et annet program.\n"
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "lukker %s (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s: kan ikke søke til relativ posisjon %s%s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "%s: kan ikke søke til posisjon %s%s relativ til slutten"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "«%s» har blitt utilgjengelig"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
"«%s» har blitt erstattet av en ikke-tailbar fil; gir opp dette filnavnet"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "«%s» har blitt utilgjengelig"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "«%s» har blitt opprettet. Følger etter slutten av ny fil"
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "«%s» har blitt erstattet. Følger etter slutten av ny fil"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: fil trunkert"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "ingen filer igjen"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr "%s: kan ikke følge slutten av en fil av denne typen; gir opp denne"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "ugyldig antall oktetter å sammenligne"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr ""
"%s: ugyldig maksimum antall av uendrete resultat av kall til stat() mellom "
"kall til open()"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: ugyldig prosess-id"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "advarsel: --retry er nyttig kun når en følger ved navn"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr "advarsel: PID ignoreres; --pid=PID er bare nyttid når man følger"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke støttet på dette systemet"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -6944,53 +7094,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Når ingen FIL eller når FIL er -, les fra standard inn.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "flertydig argument %s for %s"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+msgid "')' expected"
msgstr ""
-#: src/test.c:244
+#: src/test.c:245
#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr ""
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: ugyldig regulært uttrykk: %s"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:367
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator\n"
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "Ukjent systemfeil"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: ugyldig regulært uttrykk: %s"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7002,20 +7152,20 @@ msgstr ""
"Bruk: %s [FIL]...\n"
"eller: %s [FLAGG]\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -7024,7 +7174,7 @@ msgid ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7034,7 +7184,7 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7045,7 +7195,7 @@ msgid ""
" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7053,7 +7203,7 @@ msgid ""
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -7062,7 +7212,7 @@ msgid ""
" -e FILE FILE exists\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7071,7 +7221,7 @@ msgid ""
" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7080,7 +7230,7 @@ msgid ""
" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -7089,7 +7239,7 @@ msgid ""
" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
msgid ""
"\n"
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
@@ -7098,15 +7248,16 @@ msgid ""
"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
+msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "ugyldig argument %s for %s"
@@ -7168,7 +7319,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7496,7 +7647,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -7510,7 +7661,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "%s er for stor"
@@ -7539,8 +7690,9 @@ msgstr ""
" -d, --repeated skriv bare ut linjer det er flere av\n"
#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -7593,7 +7745,7 @@ msgstr "ugyldig antall oktetter å sammenligne"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr "å skrive alle dupliserte linjer *og* gjentagelsesantall er meningsløst"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -7602,69 +7754,69 @@ msgstr ""
"Bruk: %s [FIL]...\n"
"eller: %s [FLAGG]\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "ugyldig bruker"
msgstr[1] "ugyldig bruker"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7851,6 +8003,33 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "ukjent flagg «-%c»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
#~ msgstr "advarsel: «tail %s» er avleggs; bruker -n eller -c istedet"
@@ -7864,10 +8043,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
@@ -7968,10 +8143,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "%s er for stor"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: integer expression expected\n"
-#~ msgstr "%s: ugyldig regulært uttrykk: %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "integer is too large: %s\n"
#~ msgstr "%s er for stor"
@@ -8131,10 +8302,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "tabulatorstørrelse inneholder et ugyldig tegn"
#, fuzzy
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%s: ugyldig mønster"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%s: destination directory does not exist"
#~ msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
@@ -8215,9 +8382,6 @@ msgstr ""
#~ "tails gamle falggsyntaks (%s). Bruk det tilsvarende -n eller -c-\n"
#~ "flagget isteden."
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse ved slutten av streng"
-
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse «\\%c»"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 17252739d..496358357 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU textutils 1.22i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-16 12:02 +02:00\n"
"Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -29,11 +40,12 @@ msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "begrens argument"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "feil ved skriving"
@@ -41,6 +53,12 @@ msgstr "feil ved skriving"
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr ""
@@ -95,133 +113,133 @@ msgstr ""
msgid "weird file"
msgstr "feil ved skriving"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "fifo-filer er ikke støttet"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "fifo-filer er ikke støttet"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "fifo-filer er ikke støttet"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "feil ved skriving"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "flagget «-k» trenger et argument"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "flagget «-k» trenger et argument"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "flagget «-k» trenger et argument"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ukjent flagg «-%c»\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ukjent flagg «-%c»\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ukjent flagg «-%c»\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ukjent flagg «-%c»\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "flagget «-k» trenger et argument"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "flagget «-k» trenger et argument"
@@ -230,32 +248,32 @@ msgstr "flagget «-k» trenger et argument"
msgid "block size"
msgstr ""
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr ""
@@ -264,7 +282,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -494,29 +512,139 @@ msgstr ""
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr ""
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv med «%s --help» for mer informasjon.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG] [FIL]\n"
+"Skriv en fullstendig sortert liste konsistent med den delvise sorteringen\n"
+"i FIL. Hvis ingen FIL eller hvis FIL er -, leses fra standard inn.\n"
+"\n"
+" --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
+" --version vis programversjon og avslutt\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Vis CRC-sjekksummer og byteantall for hver FIL.\n"
+"\n"
+" --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
+" --version vis programversjon og avslutt\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapportér feil til <bug-textutils@gnu.org>."
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "lesefeil"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "bevarer tider for %s"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+#, fuzzy
+msgid "closing standard input"
+msgstr "standard inn"
+
#: src/basename.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -546,56 +674,17 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapportér feil til <bug-textutils@gnu.org>."
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "bevarer tider for %s"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -657,12 +746,6 @@ msgstr ""
"Dersom ingen FIL er spesifisert, eller FIL er -, leses det fra standard "
"inn.\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -677,21 +760,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standard ut"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: innfil er utfil"
-#: src/cat.c:767
-#, fuzzy
-msgid "closing standard input"
-msgstr "standard inn"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ugyldig antall"
@@ -726,7 +804,7 @@ msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
@@ -771,76 +849,76 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "verken symbolsk link %s eller referant har blitt endret\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "beskyttelse for %s endret til %04o (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "klarte ikke å endre beskyttelse for %s til %04o (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "beskyttelse for %s beholdt som %04o (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "feil ved skriving"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -851,7 +929,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAGG]... FØRSTE SISTE\n"
" eller: %s [FLAGG]... FØRSTE ØKNING SISTE\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -859,13 +937,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -886,78 +964,78 @@ msgstr ""
"Hver BESKYTTELSE er en eller flere av bokstavene ugoa, ett av symbolene\n"
"+-=, og en eller flere av bokstavene rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "klarte ikke å endre eier av %s til "
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "klarte ikke å endre gruppen til %s til %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "klarte ikke å endre gruppen til %s til %s\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "eier av %s beholdt som "
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "gruppe til %s beholdt som %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "eier av %s beholdt som "
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "bevarer eierrettigheter for %s"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "kan ikke endre rot-katalogen til %s"
@@ -1107,243 +1185,232 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
" --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "bevarer eierrettigheter for %s"
+
+#: src/copy.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "bevarer tider for %s"
+
+#: src/copy.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "bevarer eierrettigheter for %s"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "kan ikke linke «%s» til «%s»"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "feil ved lesing av %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "feil ved skriving til %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "bevarer eierrettigheter for %s"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "lukker %s (fd=%d)"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: overskrive «%s», uten hensyn til beskyttelse %04o?"
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: skrivefeil"
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "«%s» og «%s» er samme fil"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: kan ikke overskrive filkatalog med annet enn filkatalog"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
"sikkerhetskopiering av «%s» vil overskrive kildefil. «%s» er ikke flyttet"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"sikkerhetskopiering av «%s» vil overskrive kildefil. «%s» er ikke kopiert"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr "kan ikke gjøre sikkerhetskopi av «%s»"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: kan ikke kopiere syklisk symbolsk link"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: kan bare lage relative symbolske linker i aktiv filkatalog"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: ukjent filtype"
-#: src/copy.c:1673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "bevarer tider for %s"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "bevarer eierrettigheter for %s"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1354,24 +1421,24 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAGG]... FØRSTE SISTE\n"
" eller: %s [FLAGG]... FØRSTE ØKNING SISTE\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1383,7 +1450,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
@@ -1391,17 +1458,17 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
@@ -1409,13 +1476,13 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1423,11 +1490,12 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
"Kopier KILDE til MÅL, eller en eller flere KILDE(r) til FILKATALOG.\n"
@@ -1461,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"null-tegn. Bruk --sparse=never for å hindre oppretting av filer med hull.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1470,7 +1538,7 @@ msgid ""
" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1493,7 +1561,7 @@ msgstr ""
" --version vis programversjon og avslutt\n"
"\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1536,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"null-tegn. Bruk --sparse=never for å hindre oppretting av filer med hull.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1555,7 +1623,7 @@ msgstr ""
" ellers enkle\n"
" never, simple lag enkle sikkerhetskopier\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1573,7 +1641,7 @@ msgstr ""
" ellers enkle\n"
" never, simple lag enkle sikkerhetskopier\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1585,82 +1653,77 @@ msgstr ""
"force og backup er gitt, og KILDE og MÅL er samme navn for en eksisterende,\n"
"vanlig fil.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "sletter %s\n"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "«%s» er ikke en katalog"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "hopp over argument"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "feltliste mangler"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "«%s» er ikke en katalog"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "når søkestien skal beholdes, må siste argument være en filkatalog"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "symbolske linker er ikke støttet på dette systemet"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "\\%c: ugyldig beskyttelse"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "kan ikke lage både harde og symbolske linker"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "lesefeil"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "input forsvant"
@@ -1823,9 +1886,9 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -1993,8 +2056,8 @@ msgstr ""
#: src/date.c:174
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
#: src/date.c:179
@@ -2034,10 +2097,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
#: src/date.c:212
@@ -2052,8 +2115,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2075,8 +2139,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2121,14 +2185,14 @@ msgstr "kan ikke sette dato"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2139,7 +2203,7 @@ msgid ""
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2151,7 +2215,7 @@ msgid ""
" status=noxfer suppress transfer statistics\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2162,7 +2226,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2172,7 +2236,7 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2186,7 +2250,7 @@ msgid ""
" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2194,39 +2258,54 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr ""
+"format-strengen kan ikke spesifiseres når det skrives ut strenger\n"
+"med lik bredde"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2243,234 +2322,234 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "forkortet blokk"
msgstr[1] "forkortet blokk"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "lager filen «%s»\n"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "sletter %s\n"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "feil ved skriving til %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "ukjent flagg «-%c»"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "ukjent flagg «-%c»"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: kan ikke overskrive filkatalog"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "feil ved lesing av %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "sletter %s\n"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr ""
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr ""
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr ""
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2479,7 +2558,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2489,38 +2568,38 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "filsystem av type «%s» er både valgt og ekskludert"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr ""
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "kan ikke lese tabellen over monterte filsystemer"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
#, fuzzy
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2540,7 +2619,7 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
" --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2548,32 +2627,32 @@ msgid ""
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s: ukjent flagg «-%c»\n"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
msgstr "flaggene for fyldig og stty-lesbar utskrift utelukker hverandre"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "ingen SHELL-miljøvariabel, og ingen shell-type spesifisert med flagg"
@@ -2687,7 +2766,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "totalt"
@@ -2825,25 +2904,25 @@ msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr ""
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "tabulatorstørrelse inneholder et ugyldig tegn"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "tabulatorstørrelse kan ikke være 0"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "tabulatorstørrelser må være stigende"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "fil trunkert"
@@ -3147,9 +3226,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "feil ved lesing av %s"
@@ -3164,7 +3243,7 @@ msgstr "feil ved skriving til %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
@@ -3174,7 +3253,7 @@ msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -3197,18 +3276,18 @@ msgstr "antall linjer"
msgid "number of bytes"
msgstr "antall bytes"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "ugyldig antall linjer"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "ugyldig antall bytes"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "ukjent flagg «-%c»"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "%s: ukjent flagg «-%c»\n"
#: src/hostid.c:48
#, fuzzy, c-format
@@ -3320,71 +3399,71 @@ msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
msgid " groups="
msgstr " grupper="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"format-strengen kan ikke spesifiseres når det skrives ut strenger\n"
"med lik bredde"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr ""
"format-strengen kan ikke spesifiseres når det skrives ut strenger\n"
"med lik bredde"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "feil ved lukking av filen"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "kan ikke kjøre %s"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "feil ved skriving"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3396,7 +3475,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAGG]... FØRSTE SISTE\n"
" eller: %s [FLAGG]... FØRSTE ØKNING SISTE\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3404,16 +3483,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3425,7 +3504,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3438,7 +3517,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3471,7 +3550,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3503,51 +3582,52 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s: %s er så stor at den ikke kan representeres"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "ugyldig felt-spesifikator: «%s»"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "ugyldig filnummer i felt-spesifikator: «%s»"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "ugyldig tegn-klasse «%s»"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "begge filene kan ikke være standard inn"
@@ -3621,65 +3701,70 @@ msgstr ""
msgid "no process ID specified"
msgstr ""
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "«%s» er ikke en katalog"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: overskrive «%s»? "
-#: src/ln.c:273
+#: src/ln.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
+msgid "creating symbolic link %s"
msgstr "kan ikke opprette symbolsk link «%s»"
-#: src/ln.c:274
+#: src/ln.c:292
#, fuzzy, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
+msgstr "kan ikke opprette symbolsk link «%s»"
+
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
msgstr "%s: vil ikke lage hard link «%s» til katalog «%s»"
-#: src/ln.c:316
+#: src/ln.c:297
#, fuzzy, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
-msgstr "kan ikke opprette symbolsk link «%s»"
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "%s: vil ikke lage hard link «%s» til katalog «%s»"
-#: src/ln.c:317
+#: src/ln.c:298
#, fuzzy, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "%s: vil ikke lage hard link «%s» til katalog «%s»"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3691,7 +3776,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAGG]... KILDE... FILKATALOG (2. format)\n"
" eller: %s -d [FLAGG]... FILKATALOG... (3. format)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -3701,7 +3786,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3714,7 +3799,7 @@ msgid ""
" -f, --force remove existing destination files\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3722,22 +3807,22 @@ msgid ""
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "«%s» er ikke en katalog"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
@@ -3753,11 +3838,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: ugyldig nummer"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
@@ -3791,48 +3876,48 @@ msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ukjent flagg «-%c»"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "ubegripelig verdi i miljøvariabelen LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "kan ikke opprette %s «%s» til «%s»"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3840,7 +3925,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3851,7 +3936,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3863,9 +3948,9 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -3873,7 +3958,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3919,19 +4004,19 @@ msgstr ""
" -R, --recursive list underkataloger rekursivt\n"
" -s, --size skriv blokkstørrelse for hver fil\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3941,7 +4026,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3952,7 +4037,7 @@ msgid ""
" append / indicator to directories\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3992,26 +4077,26 @@ msgstr ""
" -R, --recursive list underkataloger rekursivt\n"
" -s, --size skriv blokkstørrelse for hver fil\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -4025,7 +4110,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4034,7 +4119,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4042,7 +4127,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4053,13 +4138,13 @@ msgid ""
"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4074,13 +4159,13 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
" --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -4088,21 +4173,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary skriv binært til konsollenheten.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -4111,7 +4196,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4121,48 +4206,48 @@ msgid ""
"text), and name for each FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "for mange argumenter"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %lu: ukorrekt formattert MD5 sjekksumlinje"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: FEIL ved åpning eller lesing\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "FEIL"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: lesefeil"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: ingen riktig formatterte MD5-sjekksumlinjer funnet"
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] "ADVARSEL: %d av %d oppførte %s kunne ikke leses\n"
msgstr[1] "ADVARSEL: %d av %d oppførte %s kunne ikke leses\n"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4170,36 +4255,35 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ADVARSEL: %d av %d beregnede %s stemte IKKE overens"
msgstr[1] "ADVARSEL: %d av %d beregnede %s stemte IKKE overens"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
"flaggene --binary og --text er meningsløse ved verifisering av sjekksummer"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "flagget --status har bare betydning ved sjekking av sjekksummer"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "flagget --warn har bare betydning ved sjekking av sjekksummer"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4212,12 +4296,12 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
" --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -4236,7 +4320,7 @@ msgstr ""
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
"Opprett navngitte pipes (FIFOs) med angitte NAVN.\n"
"\n"
@@ -4244,19 +4328,18 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
" --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "fifo-filer er ikke støttet"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid mode"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, fuzzy, c-format
@@ -4299,59 +4382,54 @@ msgstr ""
" c, u opprett en tegn spesiell fil (ubufret) \n"
" p opprett en FIFO\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
"ved oppretting av blokk-spesielle filer, må major og minor enhetsnummer\n"
"spesifiseres"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
#, fuzzy
msgid "block special files not supported"
msgstr "feil ved lukking av filen"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "tegn-spesielle filer er ikke støttet"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
-#: src/mknod.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4361,14 +4439,46 @@ msgid ""
" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+"Kopier KILDE til MÅL, eller en eller flere KILDE(r) til FILKATALOG.\n"
+"\n"
+" -a, --archive samme som -dpR\n"
+" -b, --backup lag sikkerhetskopi før sletting\n"
+" -d, --no-dereference bevar linker\n"
+" -f, --force slett eksisterende filer uten bekreftelse\n"
+" -i, --interactive be om bekreftelse før overskriving av filer\n"
+" -l, --link lag linker istedet for å kopiere\n"
+" -p, --preserve forsøk å beholde filattributter\n"
+" -P, --parents legg kildens søkesti til FILKATALOG\n"
+" -r kopier rekursivt, alt utenom filkataloger\n"
+" kopieres som filer\n"
+" --sparse=NÅR kontroller oppretting av filer med hull\n"
+" -R, --recursive kopier filkataloger rekursivt\n"
+" -s, --symbolic-link lag symbolske linker istedet for å kopiere\n"
+" -S, --suffix=SUFFIKS overstyr det vanlige sikkerhetskopi-"
+"suffikset\n"
+" -u, --update kopier bare eldre eller helt nye filer\n"
+" -v, --verbose forklar hva som skjer\n"
+" -V, --version-control=ORD overstyr den vanlige versjonskontrollen\n"
+" -x, --one-file-system kopier bare filer fra dette filsystemet\n"
+" --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
+" --version vis programversjon og avslutt\n"
+"\n"
+"Normalt blir kildefiler med hull oppdaget ved hjelp av en enkel heuristikk,\n"
+"og målfilen blir også laget med hull. Dette er oppførselen som er gitt med\n"
+"--sparse=auto. Spesifiser --sparse=always for å opprette en målfil med\n"
+"hull i, dersom kildefilen inneholder en tilstrekkelig lang sekvens med\n"
+"null-tegn. Bruk --sparse=never for å hindre oppretting av filer med hull.\n"
+"\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4393,12 +4503,12 @@ msgstr ""
" --version vis programversjon og avslutt\n"
"\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4417,21 +4527,21 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
" --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "en kommando må bli gitt med en justering"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "kan ikke sette dato"
@@ -4625,7 +4735,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -4653,7 +4763,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
@@ -5095,7 +5205,7 @@ msgid ""
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
#: src/pr.c:2853
@@ -5374,33 +5484,33 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
@@ -5437,68 +5547,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
+#: src/remove.c:441
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "kan ikke kjøre %s"
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#: src/remove.c:449
+#, c-format
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:457
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#: src/remove.c:569
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:577
+#, c-format
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: slette skrive-beskyttet fil «%s»? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: slette «%s»? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "sletter %s\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5512,57 +5631,64 @@ msgstr ""
"MELD IFRA TIL DIN SYSTEMADMININISTRATOR.\n"
"Følgende to kataloger har samme inode-nummer:\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "bevarer tider for %s"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "kan ikke slette «.» eller «..»"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
-#: src/rm.c:137
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
msgstr ""
-"Slett FIL(er).\n"
-"\n"
-" -d, --directory slett filkataloger, selv om de ikke er tomme\n"
-" (kun super-user)\n"
-" -f, --force ignorer filer som ikke eksisterer, ingen "
-"bekreftelse\n"
-" -i, --interactive be om bekreftelse før sletting av filer\n"
-" -r, -R, --recursive slett innholdet av filkataloger rekursivt\n"
-" -v, --verbose forklar hva som skjer\n"
-" --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
-" --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:166
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:173
+msgid ""
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -5570,7 +5696,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5581,7 +5707,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5590,6 +5716,16 @@ msgid ""
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr ""
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: slette «%s»? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -5728,19 +5864,19 @@ msgstr "kan ikke sette gruppe-id"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5748,7 +5884,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5757,7 +5893,7 @@ msgid ""
" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -5769,7 +5905,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5780,7 +5916,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5792,7 +5928,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5812,122 +5948,122 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "feil ved lukking av filen"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "feil ved lukking av filen"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "kan ikke kjøre %s"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr ""
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "feil ved skriving til %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "feil ved lukking av filen"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "fil trunkert"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "feil ved lukking av filen"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "fil trunkert"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "feil ved lukking av filen"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "sletter %s\n"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: lesefeil"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "fil trunkert"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: slette «%s»? "
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "fil trunkert"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "fil trunkert"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
-#: src/sleep.c:48
+#: src/sleep.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5936,7 +6072,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Sov i ANTALL sekund.\n"
@@ -5951,23 +6088,23 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr ""
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5975,17 +6112,18 @@ msgid ""
" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -5993,12 +6131,13 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6011,23 +6150,26 @@ msgid ""
"run\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6040,111 +6182,116 @@ msgid ""
"native byte values.\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
#, fuzzy
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "oppdaterer filen"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "feil ved lukking av filen"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "feil ved skriving"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr ""
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%d: uorden: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
#, fuzzy
msgid "standard error"
msgstr "stdin: lesefeil"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "ugyldig feltspesifikasjon «%s»"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "ugyldig antall bytes"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "ugyldig antall bytes"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "ugyldig antall linjer"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "ugyldig antall bytes"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "\\%c: ugyldig beskyttelse"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr ""
@@ -6240,27 +6387,50 @@ msgstr ""
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ugyldig antall linjer"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: ukjent flagg «-%c»\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s: ugyldig mønster"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse ved slutten av streng"
+
+#: src/stat.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -6271,7 +6441,7 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -6281,7 +6451,7 @@ msgid ""
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6293,7 +6463,7 @@ msgid ""
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -6306,7 +6476,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6317,7 +6487,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6815,7 +6985,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "for mange argumenter"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6824,7 +6994,7 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -6833,7 +7003,7 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
" --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -6895,7 +7065,7 @@ msgstr "feil ved skriving"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "separatoren kan ikke være tom"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6919,7 +7089,7 @@ msgstr ""
"Hvis -VERDI brukes som første FLAGG, leses det som -c VERDI hvis en av\n"
"multiplikatorene bkm er bakerst, ellers leses -n VERDI.\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6929,7 +7099,7 @@ msgid ""
" -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -6938,7 +7108,7 @@ msgid ""
" -F same as --follow=name --retry\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6949,7 +7119,7 @@ msgid ""
" (this is the usual case of rotated log files)\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -6958,7 +7128,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6968,14 +7138,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
"its end. "
msgstr ""
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6984,107 +7154,112 @@ msgid ""
"recreated by some other program.\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "lukker %s (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr ""
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
"«%s» har blitt erstattet av en ikke-vanlig fil. Kan ikke følge etter "
"slutten av ikke-vanlig fil"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "«%s» har blitt opprettet. Følger etter slutten av ny fil"
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "«%s» har blitt erstattet. Følger etter slutten av ny fil"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "fil trunkert"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "ingen filer igjen"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr ""
"%s: ugyldig maksimum antall av uendrete resultat av kall til stat() mellom "
"kall til open()"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: ugyldig nummer"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -7109,54 +7284,57 @@ msgid ""
"If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "«)» forventet\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "«)» forventet, fant %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: unær operator forventet\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt aksepterer ikke -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef aksepterer ikke -l\n"
-#: src/test.c:358
+#: src/test.c:359
#, fuzzy
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-nt aksepterer ikke -l\n"
-#: src/test.c:367
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator\n"
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "ukjent binær operator"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: binær operator forventet\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7166,13 +7344,13 @@ msgid ""
" or: [ OPTION\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7184,7 +7362,7 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
" --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -7193,7 +7371,7 @@ msgid ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7203,7 +7381,7 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7232,7 +7410,7 @@ msgstr ""
" HELTALL1 -lt HELTALL2 HELTALL1 er mindre enn HELTALL2\n"
" HELTALL1 -ne HELTALL2 HELTALL1 er ulikt HELTALL2\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7240,7 +7418,7 @@ msgid ""
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -7249,7 +7427,7 @@ msgid ""
" -e FILE FILE exists\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7258,7 +7436,7 @@ msgid ""
" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7267,7 +7445,7 @@ msgid ""
" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -7276,7 +7454,7 @@ msgid ""
" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7290,15 +7468,16 @@ msgstr ""
"for shell. HELTALL kan også være -l STRENG, som evalueres til lengden\n"
"av STRENGen.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "manglende «]»\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
@@ -7360,7 +7539,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7711,7 +7890,7 @@ msgstr ""
#: src/unexpand.c:133
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -7720,7 +7899,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
@@ -7745,7 +7924,7 @@ msgstr ""
#: src/uniq.c:151
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -7789,76 +7968,76 @@ msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr "å skrive alle dupliserte linjer *og* gjentagelsesantall er meningsløst"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "kunne ikke finne ut boot-tid"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s oppe "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "dag"
msgstr[1] "dag"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "ugyldig antall"
msgstr[1] "ugyldig antall"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", snittlast: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8067,6 +8246,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "ukjent flagg «-%c»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "kan ikke kjøre %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "kan ikke opprette symbolsk link «%s»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "%s: vil ikke lage hard link «%s» til katalog «%s»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Slett FIL(er).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory slett filkataloger, selv om de ikke er tomme\n"
+#~ " (kun super-user)\n"
+#~ " -f, --force ignorer filer som ikke eksisterer, ingen "
+#~ "bekreftelse\n"
+#~ " -i, --interactive be om bekreftelse før sletting av filer\n"
+#~ " -r, -R, --recursive slett innholdet av filkataloger rekursivt\n"
+#~ " -v, --verbose forklar hva som skjer\n"
+#~ " --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
+#~ " --version vis programversjon og avslutt\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
#~ msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
@@ -8080,10 +8317,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
#~ msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -8465,10 +8698,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "tabulatorstørrelse inneholder et ugyldig tegn"
#, fuzzy
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%s: ugyldig mønster"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
#~ " or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
@@ -8591,9 +8820,6 @@ msgstr ""
#~ "tails gamle falggsyntaks (%s). Bruk det tilsvarende -n eller -c-\n"
#~ "flagget isteden."
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse ved slutten av streng"
-
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse «\\%c»"
@@ -8688,10 +8914,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Prøv med «%s --help» for mer informasjon.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "preserving permissions for %s"
-#~ msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot lstat `.'"
#~ msgstr "kan ikke sette dato"
@@ -8784,16 +9006,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --help display this help and exit\n"
-#~ " --version output version information and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vis CRC-sjekksummer og byteantall for hver FIL.\n"
-#~ "\n"
-#~ " --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
-#~ " --version vis programversjon og avslutt\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ " --help display this help and exit\n"
#~ " --version output version information and exit\n"
#~ msgstr ""
@@ -11516,9 +11728,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "option `-T' requires an argument"
#~ msgstr "flagget «-T» trenger et argument"
-#~ msgid "%s: unrecognized option `-%c'\n"
-#~ msgstr "%s: ukjent flagg «-%c»\n"
-
#~ msgid "%s%*s%s%*sPage"
#~ msgstr "%s%*s%s%*sSide"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a59d16678..d9243b3cb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Polish translation of GNU coreutils messages
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1996-2001, 2003-2005.
-# ptx: Pawe³ Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>, 1996.
-# sh-utils: Pawe³ Krawczyk <kravietz@ceti.pl>, 1997, 1998, 1999.
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Rafa� Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1996-2001, 2003-2006.
+# ptx: Pawe� Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>, 1996.
+# sh-utils: Pawe� Krawczyk <kravietz@ceti.pl>, 1997, 1998, 1999.
# fileutils: Thanks for help to Marta Bartnicka, 1999.
# fileutils: Andrzej Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>, 2002.
# Thanks for help and 246+ remarks to Jakub Bogusz, 2003.
@@ -10,11 +10,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.90\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-11 00:00+0200\n"
-"Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-08 15:30+0100\n"
+"Last-Translator: Rafa� Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
@@ -22,10 +22,21 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "nie mo�na ustawi� uprawnie� do %s"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "nie mo�na ustawi� uprawnie� do %s"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
-msgstr "b³êdny argument %s opcji %s"
+msgstr "b��dny argument %s opcji %s"
#: lib/argmatch.c:138
#, c-format
@@ -35,27 +46,34 @@ msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s"
#: lib/argmatch.c:157
#, c-format
msgid "Valid arguments are:"
-msgstr "Prawid³owe argumenty to:"
-
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+msgstr "Prawid�owe argumenty to:"
+
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
-msgstr "b³±d zapisu"
+msgstr "b��d zapisu"
#: lib/error.c:121
msgid "Unknown system error"
-msgstr "Nieznany b³±d systemu"
+msgstr "Nieznany b��d systemu"
+
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "nie mo�na wykona� stat na %s"
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
-msgstr "pusty zwyk³y plik"
+msgstr "pusty zwyk�y plik"
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular file"
-msgstr "zwyk³y plik"
+msgstr "zwyk�y plik"
#: lib/file-type.c:46
msgid "directory"
@@ -75,7 +93,7 @@ msgstr "potok"
#: lib/file-type.c:58
msgid "symbolic link"
-msgstr "dowi±zanie symboliczne"
+msgstr "dowi�zanie symboliczne"
#: lib/file-type.c:61
msgid "socket"
@@ -83,7 +101,7 @@ msgstr "gniazdo"
#: lib/file-type.c:64
msgid "message queue"
-msgstr "kolejka komunikatów"
+msgstr "kolejka komunikat�w"
#: lib/file-type.c:67
msgid "semaphore"
@@ -91,183 +109,183 @@ msgstr "semafor"
#: lib/file-type.c:70
msgid "shared memory object"
-msgstr "obiekt w pamiêci wspó³dzielonej"
+msgstr "obiekt w pami�ci wsp��dzielonej"
#: lib/file-type.c:73
msgid "typed memory object"
-msgstr "obiekt z typem w pamiêci"
+msgstr "obiekt z typem w pami�ci"
#: lib/file-type.c:75
msgid "weird file"
msgstr "dziwny plik"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "Rodzina adresów nie obs³ugiwana przez ten system"
+msgstr "Rodzina adres�w nie obs�ugiwana przez ten system"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr "Tymczasowy b³±d rozwi±zywania nazw"
+msgstr "Tymczasowy b��d rozwi�zywania nazw"
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "Z³a warto¶æ ai_flags"
+msgstr "Z�a warto�� ai_flags"
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "Nienaprawialny b³±d w rozwi±zywaniu nazw"
+msgstr "Nienaprawialny b��d w rozwi�zywaniu nazw"
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
msgid "ai_family not supported"
-msgstr "ai_family nie jest obs³ugiwana"
+msgstr "ai_family nie jest obs�ugiwana"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
-msgstr "B³±d przydzia³u pamiêci"
+msgstr "B��d przydzia�u pami�ci"
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "Z nazw± nie jest zwi±zany ¿aden adres"
+msgstr "Z nazw� nie jest zwi�zany �aden adres"
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
-msgstr "Nieznana nazwa lub us³uga"
+msgstr "Nieznana nazwa lub us�uga"
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "Servname nie obs³ugiwany przez ai_socktype"
+msgstr "Servname nie obs�ugiwany przez ai_socktype"
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "ai_socktype nie jest obs³ugiwane"
+msgstr "ai_socktype nie jest obs�ugiwane"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
msgid "System error"
-msgstr "b³±d systemu"
+msgstr "b��d systemu"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
-msgstr "W trakcie przetwarzania ¿±dania"
+msgstr "W trakcie przetwarzania ��dania"
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
-msgstr "¯±danie skasowane"
+msgstr "��danie skasowane"
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
-msgstr "¯±dnie nie skasowane"
+msgstr "��dnie nie skasowane"
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
-msgstr "Wszystkie ¿±dania wype³nione"
+msgstr "Wszystkie ��dania wype�nione"
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr "PRzerwany przez sygna³"
+msgstr "PRzerwany przez sygna�"
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
-msgstr "¬le zakodowany ³añcuch parametrów"
+msgstr "�le zakodowany �a�cuch parametr�w"
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
msgid "Unknown error"
-msgstr "Nieznany b³±d"
+msgstr "Nieznany b��d"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
+msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo�e mie� argumentu\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
+msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo�e mie� argumentu\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nielegalna opcja -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
+msgstr "%s: b��dna opcja -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
+msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo�e mie� argumentu\n"
#: lib/human.c:486
msgid "block size"
msgstr "rozmiar bloku"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s istnieje, ale nie jest katalogiem"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ u¿ytkownika i/lub grupy %s"
+msgstr "nie mo�na zmieni� u�ytkownika i/lub grupy %s"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
-msgstr "nie mo¿na przej¶æ do katalogu %s"
+msgstr "nie mo�na przej�� do katalogu %s"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu %s"
+msgstr "nie mo�na utworzy� katalogu %s"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ do %s"
+msgstr "nie mo�na zmieni� uprawnie� do %s"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
-msgstr "brak pamiêci"
+msgstr "brak pami�ci"
#: lib/openat-die.c:36
msgid "unable to record current working directory"
-msgstr "nie uda³o siê zapisaæ bie¿±cego katalogu roboczego"
+msgstr "nie uda�o si� zapisa� bie��cego katalogu roboczego"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
-msgstr "nie uda³o siê wróciæ do pocz±tkowego katalogu roboczego"
+msgstr "nie uda�o si� wr�ci� do pocz�tkowego katalogu roboczego"
#. TRANSLATORS:
#. Get translations for open and closing quotation marks.
@@ -299,16 +317,16 @@ msgstr "'"
#: lib/root-dev-ino.h:19
#, c-format
msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
-msgstr "dzia³anie rekurencyjne na %s jest niebezpieczne"
+msgstr "dzia�anie rekurencyjne na %s jest niebezpieczne"
#: lib/root-dev-ino.h:23
#, c-format
msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
-msgstr "dzia³anie rekurencyjne na %s jest niebezpieczne (to samo co %s)"
+msgstr "dzia�anie rekurencyjne na %s jest niebezpieczne (to samo co %s)"
#: lib/root-dev-ino.h:25
msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
-msgstr "u¿yj --no-preserve-root do wy³±czenia tego zabezpieczenia"
+msgstr "u�yj --no-preserve-root do wy��czenia tego zabezpieczenia"
#: lib/rpmatch.c:70
msgid "^[yY]"
@@ -320,11 +338,11 @@ msgstr "^[nN]"
#: lib/unicodeio.c:157
msgid "iconv function not usable"
-msgstr "nie mo¿na u¿yæ funkcji iconv"
+msgstr "nie mo�na u�y� funkcji iconv"
#: lib/unicodeio.c:159
msgid "iconv function not available"
-msgstr "funkcja iconv nie jest dostêpna"
+msgstr "funkcja iconv nie jest dost�pna"
#: lib/unicodeio.c:166
msgid "character out of range"
@@ -333,34 +351,33 @@ msgstr "znak spoza zakresu"
#: lib/unicodeio.c:230
#, c-format
msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
-msgstr "nie mo¿na przekszta³ciæ U+%04X do lokalnego zestawu znaków"
+msgstr "nie mo�na przekszta�ci� U+%04X do lokalnego zestawu znak�w"
#: lib/unicodeio.c:232
#, c-format
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
-msgstr "nie mo¿na przekszta³ciæ U+%04X do lokalnego zestawu znaków: %s"
+msgstr "nie mo�na przekszta�ci� U+%04X do lokalnego zestawu znak�w: %s"
#: lib/userspec.c:110
msgid "invalid user"
-msgstr "b³êdny u¿ytkownik"
+msgstr "b��dny u�ytkownik"
#: lib/userspec.c:111
msgid "invalid group"
-msgstr "b³êdna grupa"
+msgstr "b��dna grupa"
#: lib/userspec.c:113
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
-msgstr "Nie mo¿na ustaliæ grupy identyfikatora numerycznego UID"
+msgstr "Nie mo�na ustali� grupy identyfikatora numerycznego UID"
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
#: lib/version-etc.c:72
msgid "(C)"
-msgstr ""
+msgstr "(C)"
#: lib/version-etc.c:74
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms "
@@ -369,10 +386,12 @@ msgid ""
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ten program jest darmowy; mo¿na go rozprowadzaæ i/lub modyfikowaæ\n"
-"przestrzegaj±c warunków Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public\n"
-"Licence) opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji 2 lub, do\n"
-"wyboru, dowolnej po¼niejszej.\n"
+"\n"
+"To jest wolne oprogramowanie. Mo�na je rozprowadza� na warunkach\n"
+"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public Licence)\n"
+"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"Ten program ten jest rozprowadzany BEZ GWARANCJI, w granicach dozwolonych\n"
+"przez prawo.\n"
"\n"
#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
@@ -486,43 +505,148 @@ msgstr ""
#: lib/xfts.c:60
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
-msgstr "b³êdny argument: %s"
+msgstr "b��dny argument: %s"
#: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:741
msgid "string comparison failed"
-msgstr "nie uda³o siê porównanie ³añcuchów znaków"
+msgstr "nie uda�o si� por�wnanie �a�cuch�w znak�w"
#: lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:742
msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
-msgstr "Ustaw LC_ALL='C' ¿eby obej¶æ problem"
+msgstr "Ustaw LC_ALL='C' �eby obej�� problem"
#: lib/xmemcoll.c:53 src/expr.c:744
#, c-format
msgid "The strings compared were %s and %s."
-msgstr "Porównywane ³añcuchy znaków do %s i %s."
-
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+msgstr "Por�wnywane �a�cuchy znak�w do %s i %s."
+
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Spróbuj `%s --help' dla uzyskania informacji.\n"
+msgstr "Spr�buj `%s --help' dla uzyskania informacji.\n"
+
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sk�adnia: %s [OPCJA] [PLIK]...\n"
+"Wypisuje albo sprawdza sumy kontrolne %s (%d-bitowe).\n"
+"Bez podanego PLIKU albo gdy PLIK to -, czyta standardowe wej�cie.\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version wy�wietlenie informacji o wersji i zako�czenie\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Je�eli nie zosta� podany PLIK albo PLIK to -, czytane jest standardowe "
+"wej�cie.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Raporty o b��dach wysy�aj do %s .\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "b��d czytania"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "b��dna flaga wej�ciowa: %s"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "b��dny rozmiar TAB-a: %s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "nadmiarowy argument %s"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "zamkni�cie standardowego wej�cia"
#: src/basename.c:55
#, c-format
@@ -530,7 +654,7 @@ msgid ""
"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s NAZWA [ROZSZERZENIE]\n"
+"Sk�adnia: %s NAZWA [ROZSZERZENIE]\n"
" albo: %s [OPCJA]\n"
#: src/basename.c:60
@@ -539,8 +663,9 @@ msgid ""
"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wy¶wietla NAZWÊ, usuwaj±c wszystkie poprzedzaj±ce sk³adniki ¶cie¿ki.\n"
-"Je¶li jest podany, usuwa równie¿ PRZYROSTEK.\n"
+"Wy�wietla NAZW�, usuwaj�c wszystkie poprzedzaj�ce sk�adniki "
+"�cie�ki.\n"
+"Je�li jest podany, usuwa r�wnie� PRZYROSTEK.\n"
"\n"
#: src/basename.c:67
@@ -551,60 +676,25 @@ msgid ""
" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n"
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
"\n"
-"Raporty o b³êdach wysy³aj do %s .\n"
+"Przyk�ady:\n"
+" %s /usr/bin/sort Wynik: \"sort\".\n"
+" %s include/stdio.h .h Wynik: \"stdio\".\n"
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
msgid "missing operand"
-msgstr "brakuj±cy argument"
-
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "nadmiarowy argument %s"
+msgstr "brakuj�cy argument"
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] [PLIK]...\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA] [PLIK]...\n"
#: src/cat.c:99
msgid ""
@@ -617,14 +707,15 @@ msgid ""
" -n, --number number all output lines\n"
" -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n"
msgstr ""
-"Po³±czenie PLIKU(ÓW) albo przekazanie ze standardowego wej¶cia na wyj¶cie.\n"
+"Po��czenie PLIKU(�W) albo przekazanie ze standardowego wej�cia na "
+"wyj�cie.\n"
"\n"
-" -A, --show-all równowa¿ne -vET\n"
-" -b, --number-nonblank numerowanie niepustych linii na wyj¶ciu\n"
-" -e równowa¿ne -vE\n"
-" -E, --show-ends wypisanie $ na koñcu ka¿dej linii\n"
-" -n, --number numerowanie wszystkich linii na wyj¶ciu\n"
-" -s, --squeeze-blank nigdy wiêcej ni¿ jedna pusta linia\n"
+" -A, --show-all r�wnowa�ne -vET\n"
+" -b, --number-nonblank numerowanie niepustych linii na wyj�ciu\n"
+" -e r�wnowa�ne -vE\n"
+" -E, --show-ends wypisanie $ na ko�cu ka�dej linii\n"
+" -n, --number numerowanie wszystkich linii na wyj�ciu\n"
+" -s, --squeeze-blank nigdy wi�cej ni� jedna pusta linia\n"
#: src/cat.c:109
msgid ""
@@ -633,19 +724,10 @@ msgid ""
" -u (ignored)\n"
" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
msgstr ""
-" -t równowa¿ne -vT\n"
-" -T, --show-tabs wypisanie znaków TAB jako ^I\n"
+" -t r�wnowa�ne -vT\n"
+" -T, --show-tabs wypisanie znak�w TAB jako ^I\n"
" -u (ignorowane)\n"
-" -v, --show-nonprinting u¿ycie zapisu ^ i M-, oprócz LFD i TAB\n"
-
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Je¿eli nie zosta³ podany PLIK albo PLIK to -, czytane jest standardowe "
-"wej¶cie.\n"
+" -v, --show-nonprinting u�ycie zapisu ^ i M-, opr�cz LFD i TAB\n"
#: src/cat.c:121
#, c-format
@@ -655,29 +737,30 @@ msgid ""
" %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n"
" %s Copy standard input to standard output.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Przyk�ady:\n"
+" %s f - g Skopiowanie zawarto�ci f na standardowe wyj�cie, potem\n"
+" zawarto�ci g.\n"
+" %s Skopiowanie standardowego wej�cia na standardowe wyj�cie.\n"
#: src/cat.c:316
#, c-format
msgid "cannot do ioctl on %s"
-msgstr "nie mo¿na wykonaæ ioctl na %s"
+msgstr "nie mo�na wykona� ioctl na %s"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
-msgstr "standardowe wyj¶cie"
+msgstr "standardowe wyj�cie"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
-msgstr "%s: plik wej¶ciowy jest plikiem wyj¶ciowym"
+msgstr "%s: plik wej�ciowy jest plikiem wyj�ciowym"
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "zamkniêcie standardowego wej¶cia"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
-msgstr "b³êdna grupa %s"
+msgstr "b��dna grupa %s"
#: src/chgrp.c:108
#, c-format
@@ -685,7 +768,7 @@ msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [OPCJA]... GRUPA PLIK...\n"
+"Sk�adnia: %s [OPCJA]... GRUPA PLIK...\n"
" albo: %s [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK...\n"
#: src/chgrp.c:113
@@ -698,13 +781,15 @@ msgid ""
" than the symbolic link itself (this is the "
"default)\n"
msgstr ""
-"Zmiana grupy ka¿dego PLIKU na GRUPÊ.\n"
-"Z opcj± --reference zmiana grupy ka¿dego PLIKU na tak± jak± ma PLIK_WZ.\n"
+"Zmiana grupy ka?dego PLIKU na GRUP�.\n"
+"Z opcj� --reference zmiana grupy ka�dego PLIKU na tak� jak� ma "
+"PLIK_WZ.\n"
"\n"
-" -c, --changes jak -v, ale informowanie tylko kiedy zasz³a zmiana\n"
-" --dereference zmiany maj± dotyczyæ plików wskazywanych\n"
-" przez dowi±zania symboliczne, a nie samych\n"
-" dowi±zañ (domy¶lnie)\n"
+" -c, --changes jak -v, ale informowanie tylko kiedy zasz�a "
+"zmiana\n"
+" --dereference zmiany maj� dotyczy� plik�w wskazywanych\n"
+" przez dowi�zania symboliczne, a nie samych\n"
+" dowi�za� (domy�lnie)\n"
#: src/chgrp.c:121 src/chown.c:107
msgid ""
@@ -713,20 +798,22 @@ msgid ""
" file (useful only on systems that can change the\n"
" ownership of a symlink)\n"
msgstr ""
-" -h, --no-dereference operowanie na dowi±zaniach symbolicznych zamiast "
+" -h, --no-dereference operowanie na dowi�zaniach symbolicznych zamiast "
"na\n"
-" wskazywanych plikach (tylko dla systemów, które\n"
-" umiej± zmieniæ w³a¶ciciela dowi±zania "
+" wskazywanych plikach (tylko dla system�w, "
+"kt�re\n"
+" umiej� zmieni� w�a�ciciela dowi�zania "
"symbolicznego)\n"
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-" --no-preserve-root bez traktowania katalogu '/' w specjalny sposób\n"
-" (domy¶lnie)\n"
-" --preserve-root odmowa rekusywnego dzia³ania na '/'\n"
+" --no-preserve-root bez traktowania katalogu '/' w specjalny spos�b\n"
+" (domy�lnie)\n"
+" --preserve-root odmowa rekusywnego dzia�ania na '/'\n"
#: src/chgrp.c:130
msgid ""
@@ -737,11 +824,13 @@ msgid ""
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
"\n"
msgstr ""
-" -f, --silent, --quiet wy³±czenie wiêkszo¶ci komunikatów o b³êdach\n"
-" --reference=PLIK_WZ u¿ycie grupy pliku PLIK_WZ zamiast podanej\n"
+" -f, --silent, --quiet wy��czenie wi�kszo�ci komunikat�w o "
+"b��dach\n"
+" --reference=PLIK_WZ u�ycie grupy pliku PLIK_WZ zamiast podanej\n"
" nazwy GRUPY\n"
-" -R, --recursive zmiany te¿ w plikach w podkatalogach\n"
-" -v, --verbose wypisanie informacji o ka¿dym przetwarzanym pliku\n"
+" -R, --recursive zmiany te� w plikach w podkatalogach\n"
+" -v, --verbose wypisanie informacji o ka�dym przetwarzanym "
+"pliku\n"
#: src/chgrp.c:138 src/chown.c:131
msgid ""
@@ -756,14 +845,18 @@ msgid ""
" -P do not traverse any symbolic links (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nastêpuj±ce opcje zmieniaj± sposób przegl±dania katalogów gdy jest podana\n"
-"opcja -R. Je¿eli podane jest wiêcej opcji, u¿ywana jest tylko ostatnia.\n"
-" -H je¿eli argumentem jest dowi±zanie symboliczne do\n"
-" katalogu - bêdzie przetworzony\n"
-" -L przetworzenie ka¿dego katalogu, do którego jest\n"
-" dowi±zanie symboliczne\n"
-" -P bez przetwarzania dowi±zañ symbolicznych "
-"(domy¶lnie)\n"
+"Nast�puj�ce opcje zmieniaj� spos�b przegl�dania katalog�w gdy "
+"jest podana\n"
+"opcja -R. Je�eli podane jest wi�cej opcji, u�ywana jest tylko "
+"ostatnia.\n"
+" -H je�eli argumentem jest dowi�zanie symboliczne "
+"do\n"
+" katalogu - b�dzie przetworzony\n"
+" -L przetworzenie ka�dego katalogu, do kt�rego "
+"jest\n"
+" dowi�zanie symboliczne\n"
+" -P bez przetwarzania dowi�za� symbolicznych "
+"(domy�lnie)\n"
"\n"
#: src/chgrp.c:152
@@ -774,215 +867,222 @@ msgid ""
" %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n"
" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Przyk�ady:\n"
+" %s staff /u Zmiana grupy /u na \"staff\".\n"
+" %s -hR staff /u Zmiana grupy /u i zawarto�ci na \"staff\".\n"
#: src/chgrp.c:249 src/chown.c:276
msgid "-R --dereference requires either -H or -L"
-msgstr ""
+msgstr "-R --dereference wymaga -H albo -L"
#: src/chgrp.c:255 src/chown.c:282
msgid "-R -h requires -P"
-msgstr ""
+msgstr "-R -h wymaga -P"
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, c-format
msgid "missing operand after %s"
-msgstr "brakuj±cy argument po %s"
+msgstr "brakuj�cy argument po %s"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
-msgstr "nie uda³o siê odczytaæ atrybutów %s"
+msgstr "nie uda�o si� odczyta� atrybut�w %s"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
-msgstr "pobranie nowych atrybutów %s"
+msgstr "pobranie nowych atrybut�w %s"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr ""
-"nie zosta³o zmienione ani dowi±zanie symboliczne %s ani wskazywany plik\n"
+"nie zosta�o zmienione ani dowi�zanie symboliczne %s ani wskazywany plik\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "uprawnienia do %s zmienione na %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
-msgstr "nie uda³o siê zmieniæ uprawnieñ do %s na %04lo (%s)\n"
+msgstr "nie uda�o si� zmieni� uprawnie� do %s na %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "uprawnienia do %s zachowane jako %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
-msgstr "nie ma dostêpu do %s"
+msgstr "nie ma dost�pu do %s"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
-msgstr "nie mo¿na przeczytaæ katalogu %s"
+msgstr "nie mo�na przeczyta� katalogu %s"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ do %s"
+msgstr "nie mo�na zmieni� uprawnie� do %s"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "%s: nowe uprawnienia to %s, nie %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
msgid "fts_read failed"
-msgstr "b³±d fts_read"
+msgstr "b��d fts_read"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
" or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [OPCJA]... UPRAWN[,UPRAWN]... PLIK...\n"
-" albo: %s [OPCJA]... UPRAWN_ÓS PLIK...\n"
+"Sk�adnia: %s [OPCJA]... UPRAWN[,UPRAWN]... PLIK...\n"
+" albo: %s [OPCJA]... UPRAWN_�S PLIK...\n"
" albo: %s [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is "
"made\n"
msgstr ""
-"Zmiana uprawnieñ do ka¿dego PLIKU na UPRAWN\n"
+"Zmiana uprawnie� do ka�dego PLIKU na UPRAWN.\n"
"\n"
-" -c, --changes jak -v, ale podanie tylko kiedy zasz³a zmiana\n"
+" -c, --changes jak -v, ale podanie tylko kiedy zasz�a zmiana\n"
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-" --no-preserve-root bez traktowania katalogu '/' w specjalny sposób\n"
-" (domy¶lnie)\n"
-" --preserve-root odmowa rekusywnego dzia³ania na '/'\n"
+" --no-preserve-root bez traktowania katalogu '/' w specjalny spos�b\n"
+" (domy�lnie)\n"
+" --preserve-root odmowa rekusywnego dzia�ania na '/'\n"
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
" --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n"
" -R, --recursive change files and directories recursively\n"
msgstr ""
-"Zmienia uprawnienia do ka¿dego PLIKU do UPRAWN.\n"
-" -f, --silent, --quiet wy³±czenie wiêkszo¶ci komunikatów o b³êdach\n"
-" -v, --verbose wypisanie informacji o ka¿dym przetwarzanym pliku\n"
-" --reference=PLIK_WZ u¿ycie uprawnieñ pliku PLIK_WZ zamiast warto¶ci "
-"UPRAWN\n"
-" -R, --recursive zmiany te¿ w plikach w podkatalogach\n"
+"Zmienia uprawnienia do ka�dego PLIKU do UPRAWN.\n"
+" -f, --silent, --quiet wy��czenie wi�kszo�ci komunikat�w o "
+"b��dach\n"
+" -v, --verbose wypisanie informacji o ka�dym przetwarzanym "
+"pliku\n"
+" --reference=PLIK_WZ u�ycie uprawnie� pliku PLIK_WZ zamiast "
+"warto�ci UPRAWN\n"
+" -R, --recursive zmiany te� w plikach w podkatalogach\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"UPRAWNIENIA maj� form� `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
msgid "cannot combine mode and --reference options"
-msgstr ""
+msgstr "nie mo�na ��czyc ustawiania uprawnie� i opcji --reference"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, c-format
msgid "invalid mode: %s"
-msgstr "b³êdne uprawnienia %s"
+msgstr "b��dne uprawnienia %s"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
-msgstr "w³a¶ciciel %s zmieniony na %s\n"
+msgstr "w�a�ciciel %s zmieniony na %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "grupa %s zmieniona na %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela %s\n"
+msgstr "nie mo�na zmieni� w�a�ciciela %s\n"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela %s na %s\n"
+msgstr "nie mo�na zmieni� w�a�ciciela %s na %s\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
-msgstr "nie uda³o siê zmieniæ grupy z %s na %s\n"
+msgstr "nie uda�o si� zmieni� grupy z %s na %s\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela %s\n"
+msgstr "nie mo�na zmieni� w�a�ciciela %s\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
-msgstr "w³a¶ciciel %s zachowany jako %s\n"
+msgstr "w�a�ciciel %s zachowany jako %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "grupa %s zachowana jako %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
-msgstr "w³a¶ciciel %s zachowany\n"
+msgstr "w�a�ciciel %s zachowany\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, c-format
msgid "cannot dereference %s"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ %s"
+msgstr "nie mo�na usun�� %s"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
-msgstr "zmiana w³a¶ciciela %s"
+msgstr "zmiana w�a�ciciela %s"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ grupy %s"
+msgstr "nie mo�na zmieni� grupy %s"
#: src/chown.c:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n"
" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [OPCJA]... GRUPA PLIK...\n"
+"Sk�adnia: %s [OPCJA]... [W�A�CICIEL][:[GRUPA]] PLIK...\n"
" albo: %s [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK...\n"
#: src/chown.c:99
-#, fuzzy
msgid ""
"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
@@ -993,14 +1093,19 @@ msgid ""
" than the symbolic link itself (this is the "
"default)\n"
msgstr ""
-"Zmiana w³a¶ciciela i/lub grupy ka¿dego PLIKU na W£A¦CICIELA i/lub GRUPÊ.\n"
-"Z opcj± --reference zmiana w³a¶ciciela i grupy ka¿dego PLIKU na tak± jak± "
-"ma\n"
+"Zmiana w�a�ciciela i/lub grupy ka�dego PLIKU na W�A�CICIELA i/lub "
+"GRUP�.\n"
+"Z opcj� --reference zmiana w�a�ciciela i grupy ka�dego PLIKU na "
+"tak� jak� ma\n"
"PLIK_WZ.\n"
"\n"
-" -c, --changes jak -v, ale podanie tylko kiedy zasz³a zmiana\n"
-" --dereference zmiany maj± dotyczyæ plików wskazywanych przez\n"
-" dowi±zania symboliczne, a nie samych dowi±zañ\n"
+" -c, --changes jak verbose, ale podanie tylko kiedy zasz�a "
+"zmiana\n"
+" --dereference zmiany maj� dotyczy� plik�w wskazywanych "
+"przez\n"
+" dowi�zania symboliczne, a nie samych "
+"dowi�za�\n"
+" (domy�lnie)\n"
#: src/chown.c:112
msgid ""
@@ -1012,13 +1117,13 @@ msgid ""
"match\n"
" is not required for the omitted attribute.\n"
msgstr ""
-" --from=BIE¯¡CY_W£A¦CICIEL:BIE¯¡CA_GRUPA\n"
-" zmiana w³a¶ciciela i/lub grupy ka¿dego pliku, "
-"je¿eli\n"
-" bie¿±cy w³a¶ciciel i /lub grupa s± takie jak "
-"podane.\n"
-" Atrybut nie jest porównywany je¿eli zosta³ "
-"pominiêty\n"
+" --from=BIE��CY_W�A�CICIEL:BIE��CA_GRUPA\n"
+" zmiana w�a�ciciela i/lub grupy ka�dego pliku, "
+"je�eli\n"
+" bie��cy w�a�ciciel i /lub grupa s� takie "
+"jak podane.\n"
+" Atrybut nie jest por�wnywany je�eli zosta� "
+"pomini�ty\n"
" w opcji.\n"
#: src/chown.c:123
@@ -1030,15 +1135,16 @@ msgid ""
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
"\n"
msgstr ""
-" -f, --silent, --quiet wy³±czenie wiêkszo¶ci komunikatów o b³êdach\n"
-" --reference=PLIK_WZ u¿ycie w³a¶ciciela i grupy PLIK_WZ zamiast "
+" -f, --silent, --quiet wy��czenie wi�kszo�ci komunikat�w o "
+"b��dach\n"
+" --reference=PLIK_WZ u�ycie w�a�ciciela i grupy PLIK_WZ zamiast "
"podanych\n"
-" warto¶ci W£A¦CICIEL:GRUPA\n"
-" -R, --recursive zmiany te¿ w plikach w podkatalogach\n"
-" -v, --verbose wypisanie informacji o ka¿dym przetwarzanym pliku\n"
+" warto�ci W�A�CICIEL:GRUPA\n"
+" -R, --recursive zmiany te� w plikach w podkatalogach\n"
+" -v, --verbose wypisanie informacji o ka�dym przetwarzanym "
+"pliku\n"
#: src/chown.c:145
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n"
@@ -1046,12 +1152,13 @@ msgid ""
"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n"
msgstr ""
"\n"
-"W³a¶ciciel nie bêdzie zmieniony, je¿eli nie zosta³ podany. Grupa nie bêdzie\n"
-"zmieniona, je¿eli nie zosta³a podana; bêdzie zmieniona na grupê g³ówn±, "
-"je¿eli\n"
-"zosta³ u¿yty `:'. W£A¦CICIEL i GRUPA mog± byæ podane zarówno numerycznie "
-"jak\n"
-"symbolicznie.\n"
+"W�a�ciciel nie b�dzie zmieniony, je�eli nie zosta� podany. Grupa "
+"nie b�dzie\n"
+"zmieniona, je�eli nie zosta�a podana; b�dzie zmieniona na grup� "
+"g��wn�, je�eli\n"
+"po W�A�CICIELU zosta� podany `:'. W�A�CICIEL i GRUPA mog� by� "
+"podane zar�wno\n"
+"numerycznie jak symbolicznie.\n"
#: src/chown.c:151
#, c-format
@@ -1062,6 +1169,11 @@ msgid ""
" %s root:staff /u Likewise, but also change its group to \"staff\".\n"
" %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Przyk�ady:\n"
+" %s root /u Zmiana w�a�ciciela /u na \"root\".\n"
+" %s root:staff /u Podobnie, ale r�wnie� zmiana grupy na \"staff\".\n"
+" %s -hR root /u Zmiana w�a�ciciela /u i zawarto�ci na \"root\".\n"
#: src/chroot.c:46
#, c-format
@@ -1069,7 +1181,7 @@ msgid ""
"Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s NOWY_ROOT [POLECENIE...]\n"
+"Sk�adnia: %s NOWY_ROOT [POLECENIE...]\n"
" albo: %s OPCJA\n"
#: src/chroot.c:50
@@ -1086,27 +1198,28 @@ msgid ""
"If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
msgstr ""
"\n"
-"Je¿eli nie jest podane ¿adne polecenie, uruchamiany jest ``${SHELL} -i''\n"
-"(domy¶lnie: /bin/sh).\n"
+"Je�eli nie jest podane �adne polecenie, uruchamiany jest ``${SHELL} -"
+"i''\n"
+"(domy�lnie: /bin/sh).\n"
#: src/chroot.c:89
#, c-format
msgid "cannot change root directory to %s"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu root na %s"
+msgstr "nie mo�na zmieni� katalogu root na %s"
#: src/chroot.c:92
msgid "cannot chdir to root directory"
-msgstr "nie mo¿na przej¶æ do katalogu root"
+msgstr "nie mo�na przej�� do katalogu root"
#: src/chroot.c:115 src/nohup.c:184 src/setuidgid.c:124
#, c-format
msgid "cannot run command %s"
-msgstr "nie mo¿na uruchomic polecenia %s"
+msgstr "nie mo�na uruchomic polecenia %s"
#: src/cksum.c:220
#, c-format
msgid "%s: file too long"
-msgstr "%s: za d³ugi plik"
+msgstr "%s: za d�ugi plik"
#: src/cksum.c:268
#, c-format
@@ -1114,23 +1227,23 @@ msgid ""
"Usage: %s [FILE]...\n"
" or: %s [OPTION]\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [PLIK]...\n"
+"Sk�adnia: %s [PLIK]...\n"
" albo: %s [OPCJA]\n"
#: src/cksum.c:273
msgid ""
"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
"\n"
-msgstr "Wypisanie sumy CRC i liczby bajtów ka¿dego PLIKU.\n"
+msgstr "Wypisanie sumy CRC i liczby bajt�w ka�dego PLIKU.\n"
#: src/comm.c:73 src/join.c:134
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK1 PLIK2\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... PLIK1 PLIK2\n"
#: src/comm.c:77
msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
-msgstr "Porównanie posortowanych plików PLIK1 i PLIK2 linia po linii.\n"
+msgstr "Por�wnanie posortowanych plik�w PLIK1 i PLIK2 linia po linii.\n"
#: src/comm.c:80
msgid ""
@@ -1141,7 +1254,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Bez opcji wypisuje wyniki w trzech kolumnach. Pierwsza zawiera linie\n"
-"wystêpuj±ce tylko w PLIKU1, druga - tylko w PLIKU2, trzecia - wystêpuj±ce w\n"
+"wyst�puj�ce tylko w PLIKU1, druga - tylko w PLIKU2, trzecia - "
+"wyst�puj�ce w\n"
"obu plikach.\n"
#: src/comm.c:86
@@ -1152,282 +1266,275 @@ msgid ""
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
"\n"
-" -1 bez pokazania linii, które s± tylko w PLIKU1\n"
-" -2 bez pokazania linii, które s± tylko w PLIKU2\n"
-" -3 bez pokazania linii, które s± w obu plikach\n"
+" -1 bez pokazania linii, kt�re s� tylko w PLIKU1\n"
+" -2 bez pokazania linii, kt�re s� tylko w PLIKU2\n"
+" -3 bez pokazania linii, kt�re s� w obu plikach\n"
+
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "nie uda�o si� zachowa� w�asno�ci %s"
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "nie uda�o si� znale�� pliku %s"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "nie uda�o si� zachowa� autorstwa %s"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s do czytania"
+msgstr "nie mo�na otworzy� %s do czytania"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
-msgstr "nie mo¿na wykonaæ fstat na %s"
+msgstr "nie mo�na wykona� fstat na %s"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
-msgstr "plik %s zosta³ ominiêty, bo zosta³ zmieniony w trakcie kopiowania"
+msgstr ""
+"plik %s zosta� omini�ty, bo zosta� zmieniony w trakcie kopiowania"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ %s"
+msgstr "nie mo�na usun�� %s"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ zwyk³ego pliku %s"
+msgstr "nie mo�na utworzy� zwyk�ego pliku %s"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "czytanie %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
-msgstr "nie mo¿na wykonaæ lseek na %s"
+msgstr "nie mo�na wykona� lseek na %s"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "zapis %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "zachowanie czasu %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "nie uda³o siê zachowaæ w³asno¶ci %s"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ uprawnieñ do %s"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "zamykanie %s"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
-msgstr "%s: zamazanie %s, obej¶æ uprawnienia %04lo? "
+msgstr "%s: zamazanie %s, obej�� uprawnienia %04lo? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
-msgstr "%s: zamazaæ %s? "
-
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na %s"
+msgstr "%s: zamaza� %s? "
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
-msgstr "katalog %s zosta³ pominiêty"
+msgstr "katalog %s zosta� pomini�ty"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
-msgstr "uwaga: plik ¼ród³owy %s pojawi³ siê wiêcej ni¿ raz"
+msgstr "uwaga: plik �r�d�owy %s pojawi� si� wi�cej ni� raz"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s i %s to ten sam plik"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
-msgstr "nie mo¿na zamazaæ nie-katalogu %s katalogiem %s"
+msgstr "nie mo�na zamaza� nie-katalogu %s katalogiem %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
-msgstr "nie mo¿na zamazaæ w³a¶nie utworzonego %s plikiem %s"
+msgstr "nie mo�na zamaza� w�a�nie utworzonego %s plikiem %s"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
-msgstr "nie mo¿na zamazaæ katalogu %s nie-katalogiem"
+msgstr "nie mo�na zamaza� katalogu %s nie-katalogiem"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
-msgstr "nie mo¿na zamazaæ katalogu %s"
+msgstr "nie mo�na zamaza� katalogu %s"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
-msgstr "nie mo¿na przenie¶æ katalogu do nie-katalogu: %s -> %s"
+msgstr "nie mo�na przenie�� katalogu do nie-katalogu: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
-"utworzenie kopii zapasowej %s zniszczy³oby ¿ród³o; %s nie zosta³ "
+"utworzenie kopii zapasowej %s zniszczy�oby ?r�d�o; %s nie zosta� "
"przeniesiony"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
-"utworzenie kopii zapasowej %s zniszczy³oby ¿ród³o; %s nie zosta³ skopiowany"
+"utworzenie kopii zapasowej %s zniszczy�oby �r�d�o; %s nie zosta� "
+"skopiowany"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ kopii zapasowej %s"
+msgstr "nie mo�na utworzy� kopii zapasowej %s"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (kopia zapasowa: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
-msgstr "nie mo¿na skopiowaæ katalogu %s do siebie samego %s"
+msgstr "nie mo�na skopiowa� katalogu %s do siebie samego %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania zwyk³ego %s do katalogu %s"
+msgstr "nie mo�na utworzy� dowi�zania zwyk�ego %s do katalogu %s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania zwyk³ego %s do %s"
+msgstr "nie mo�na utworzy� dowi�zania zwyk�ego %s do %s"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
-msgstr "nie mo¿na przenie¶æ %s do w³asnego podkatalogu %s"
+msgstr "nie mo�na przenie�� %s do w�asnego podkatalogu %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
-msgstr "nie mo¿na przenie¶æ %s do %s"
+msgstr "nie mo�na przenie�� %s do %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-"nie uda³o siê przeniesienie miêdzy urz±dzeniami: %s do %s; nie uda³o siê "
-"usunaæ pliku docelowego"
+"nie uda�o si� przeniesienie mi�dzy urz�dzeniami: %s do %s; nie "
+"uda�o si� usuna� pliku docelowego"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
-msgstr "nie mo¿na skopiowaæ cyklicznego dowi±zania symbolicznego %s"
+msgstr "nie mo�na skopiowa� cyklicznego dowi�zania symbolicznego %s"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
-"%s: mo¿na zrobiæ tylko wzglêdne dowi±zanie symboliczne w bie¿±cym katalogu"
+"%s: mo�na zrobi� tylko wzgl�dne dowi�zanie symboliczne w "
+"bie��cym katalogu"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania symbolicznego %s do %s"
+msgstr "nie mo�na utworzy� dowi�zania symbolicznego %s do %s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania %s"
+msgstr "nie mo�na utworzy� dowi�zania %s"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku %s"
+msgstr "nie mo�na utworzy� potoku %s"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku specjalnego %s"
+msgstr "nie mo�na utworzy� pliku specjalnego %s"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
-msgstr "nie mo¿na przeczytaæ dowi±zania symbolicznego %s"
+msgstr "nie mo�na przeczyta� dowi�zania symbolicznego %s"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania symbolicznego %s"
+msgstr "nie mo�na utworzy� dowi�zania symbolicznego %s"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s to nieznany typ pliku"
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "nie uda³o siê znale¼æ pliku %s"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "nie uda³o siê zachowaæ autorstwa %s"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
-msgstr "nie mo¿na przywróciæ kopii zapasowej %s"
+msgstr "nie mo�na przywr�ci� kopii zapasowej %s"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
-msgstr "%s -> %s (przywrócenie kopii zapasowej)\n"
+msgstr "%s -> %s (przywr�cenie kopii zapasowej)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
-#, fuzzy, c-format
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [OPCJA]... ¬RÓD£O CEL\n"
-" albo: %s [OPCJA]... ¬RÓD£O... KATALOG\n"
-" albo: %s [OPCJA]... --target-directory=KATALOG ¬RÓD£O...\n"
+"Sk�adnia: %s [OPCJA]... [-T] �R�D�O CEL\n"
+" albo: %s [OPCJA]... �R�D�O... KATALOG\n"
+" albo: %s [OPCJA]... -t KATALOG �R�D�O...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Skopiowanie ¬RÓD£A do CELU lub ¬RÓD£A/¬RÓDE£ do KATALOGU.\n"
+"Skopiowanie �R�D�A do CELU lub �R�D�A/�R�DE� do KATALOGU.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
-"Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± równie¿ dla krótkich.\n"
+"Argumenty obowi�zkowe dla opcji d�ugich obowi�zuj� r�wnie� dla "
+"kr�tkich.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1439,97 +1546,92 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
" -a, --archive to samo co -dpR\n"
-" --backup[=TRYB] robienie kopii zapasowej ka¿dego "
-"istniej±cego\n"
+" --backup[=TRYB] robienie kopii zapasowej ka�dego "
+"istniej�cego\n"
" pliku docelowego\n"
" -b jak --backup, ale bez podawania argumentu\n"
-" --copy-contents kopiowanie zawarto¶ci pliku specjalnego w\n"
+" --copy-contents kopiowanie zawarto�ci pliku specjalnego w\n"
" przypadku rekursji\n"
" -d to samo co --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:176
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-" --no-dereference bez rozwi±zywania dowi±zañ symbolicznych\n"
-" -f, --force kasowanie istniej±cych plików docelowych "
-"je¿eli\n"
-" nie daj± siê otworzyæ\n"
+" -f, --force kasowanie istniej�cych plik�w docelowych "
+"je�eli\n"
+" nie daj� si� otworzy�\n"
" -i, --interactive pytanie przed zamazaniem\n"
-" -H rozwi±zywanie argumentów - dowi±zañ symb.\n"
+" -H rozwi�zywanie dowi�za� symbolicznych\n"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
+" -l, --link ��cza zwyk�e zamiast kopiowania\n"
+" -L, --dereference rozwijanie ��cz symbolicznych\n"
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
-msgstr ""
+msgstr " -P, --no-dereference bez rozwijania ��cz symbolicznych\n"
-#: src/cp.c:189
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
" mode,ownership,timestamps), if possible\n"
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-" -l, --link dowi±zywanie plików zamiast kopiowania\n"
-" -L, --dereference rozwi±zywanie wszystkich dowi±zañ "
-"symbolicznych\n"
" -p to samo co --preserve=mode,ownership,"
"timestamps\n"
-" --preserve[=LISTA_ATR] zachowanie podanych atrybutów, je¿eli to\n"
-" mo¿liwe (domy¶lnie: mode (uprawnienia),\n"
-" ownership (w³a¶ciciel, grupa), timestamps\n"
-" (czasy); je¿eli mo¿liwe, to dodatkowych\n"
-" atrybutów: links (dowi±zania), all "
+" --preserve[=LISTA_ATR] zachowanie podanych atrybut�w, je�eli to\n"
+" mo�liwe (domy�lnie: mode (uprawnienia),\n"
+" ownership (w�a�ciciel, grupa), "
+"timestamps\n"
+" (czasy); je�eli mo�liwe, to dodatkowych\n"
+" atrybut�w: links (dowi�zania), all "
"(wszystkie))\n"
-#: src/cp.c:195
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
msgstr ""
-" --no-preserve=LISTA_ATR bez zachowania podanych atrybutów\n"
-" --parents dodanie ¶cie¿ki ¼ród³owej do KATALOGU\n"
-" -P to samo co `--no-dereference'\n"
+" --no-preserve=LISTA_ATR bez zachowania podanych atrybut�w\n"
+" --parents u�ycie pe�nej �cie�ki �r�d�owej "
+"KATALOG\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
" attempting to open it (contrast with --"
"force)\n"
msgstr ""
-" -R, -r, --recursive kopiowanie rekursywnie podkatalogów\n"
-" --remove-destination usuniêcie ka¿dego istniej±cego pliku "
+" -R, -r, --recursive kopiowanie rekursywnie podkatalog�w\n"
+" --remove-destination usuni�cie ka�dego istniej�cego pliku "
"docelowego\n"
-" przed prób± jego otwarcia (por. z --force)\n"
+" przed pr�b� jego otwarcia (por. z --"
+"force)\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
-" --reply={yes,no,query} odpowied¼ na pytania o istniej±cy plik "
-"docelowy\n"
-" --sparse=GDY sterowanie tworzeniem plików rzadkich\n"
-" --strip-trailing-slashes skasowanie ewentualnych koñcowych uko¶ników "
-"z\n"
-" nazw argumentów ¬RÓD£OWYCH\n"
+" --sparse=GDY sterowanie tworzeniem plik�w rzadkich\n"
+" --strip-trailing-slashes skasowanie ewentualnych ko�cowych "
+"uko�nik�w z\n"
+" nazw argument�w �R�D�OWYCH\n"
-#: src/cp.c:209
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1537,12 +1639,15 @@ msgid ""
"DIRECTORY\n"
" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
msgstr ""
-" -s, --symbolic-link dowi±zywanie symboliczne zamiast kopiowania\n"
-" -S, --suffix=ROZSZERZENIE zmiana domy¶lnego rozszerz. kopii zapasowej\n"
-" --target-directory=KATALOG przeniesienie wszystkich ¬RÓDE£ do "
+" -s, --symbolic-link dowi�zywanie symboliczne zamiast "
+"kopiowania\n"
+" -S, --suffix=ROZSZERZENIE zmiana domy�lnego rozszerz. kopii "
+"zapasowej\n"
+" -t, --target-directory=KATALOG skopiowanie wszystkich �R�DE� do "
"KATALOGU\n"
+" -T, --no-target-directory traktowanie CELU jak zwyk�ego pliku\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1550,13 +1655,14 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -x, --one-file-system stay on this file system\n"
msgstr ""
-" -u, --update kopiowanie tylko plików, dla których ¬RÓD£O\n"
-" jest nowsze ni¿ CEL albo brakuje CELU\n"
-" -v, --verbose wyja¶nianie co siê dzieje\n"
-" -x, --one-file-system pozostanie w jednym systemie plików\n"
+" -u, --update kopiowanie tylko plik�w, dla kt�rych "
+"�R�D�O\n"
+" jest nowsze ni� CEL albo brakuje CELU\n"
+" -v, --verbose wyja�nianie co si� dzieje\n"
+" -x, --one-file-system pozostanie w jednym systemie plik�w\n"
"\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1568,15 +1674,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Domy¶lnie pliki rzadkie s± wykrywane prost± heurystyk± i odpowiedni\n"
-"plik CEL jest tworzony te¿ jako rzadki. Takie zachowanie jest wybierane\n"
-"przez --sparse=auto. Podaj --sparse=always (zawsze) ¿eby utworzyæ rzadki\n"
-"plik CEL zawsze gdy plik ¬RÓD£OWY zawiera wystarczaj±co d³ug± sekwencjê "
-"zer.\n"
-"U¿yj --sparse=never (nigdy) ¿eby zakazaæ tworzenia plików rzadkich.\n"
+"Domy�lnie pliki rzadkie s� wykrywane prost� heurystyk� i odpowiedni\n"
+"plik CEL jest tworzony te� jako rzadki. Takie zachowanie jest wybierane\n"
+"przez --sparse=auto. Podaj --sparse=always (zawsze) �eby utworzy� "
+"rzadki\n"
+"plik CEL zawsze gdy plik �R�D�OWY zawiera wystarczaj�co d�ug� "
+"sekwencj� zer.\n"
+"U�yj --sparse=never (nigdy) �eby zakaza� tworzenia plik�w rzadkich.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1584,29 +1691,30 @@ msgid ""
"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Rozszerzenie nazwy kopii zapasowej to `~', je¿eli nie jest ustawione\n"
-"inaczej przez --suffix albo SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Sterowanie wersjami mo¿e "
-"byæ\n"
-"ustawione przez opcjê --backup albo przez zmienn± ¶rodowiska "
+"Rozszerzenie nazwy kopii zapasowej to `~', je�eli nie jest ustawione\n"
+"inaczej przez --suffix albo SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Sterowanie wersjami mo�e "
+"by�\n"
+"ustawione przez opcj� --backup albo przez zmienn� �rodowiska "
"VERSION_CONTROL.\n"
-"Mo¿liwe warto¶ci:\n"
+"Mo�liwe warto�ci:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
" simple, never always make simple backups\n"
msgstr ""
-" none, off nigdy nie s± tworzone kopie zapasowe (nawet gdy jest "
+" none, off nigdy nie s� tworzone kopie zapasowe (nawet gdy jest "
"podana\n"
" opcja --backup)\n"
" numbered, t tworzenie numerowanych kopii zapasowych\n"
-" existing, nil numerowane je¿eli takie ju¿ istniej±, je¿eli nie - proste\n"
+" existing, nil numerowane je�eli takie ju� istniej�, je�eli nie - "
+"proste\n"
" simple, never tworzenie zawsze prostych kopii zapasowych\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1614,88 +1722,84 @@ msgid ""
"regular file.\n"
msgstr ""
"\n"
-"W przypadku specjalnym cp robi kopiê zapasow± ¬RÓD£A je¿eli s± podane\n"
-"opcje force i backup, a ¬RÓD£O i CEL s± t± sam± nazw± istniej±cego pliku\n"
-"zwyk³ego\n"
+"W przypadku specjalnym cp robi kopi� zapasow� �R�D�A je�eli s� "
+"podane\n"
+"opcje force i backup, a �R�D�O i CEL s� t� sam� nazw� "
+"istniej�cego pliku\n"
+"zwyk�ego\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
-msgstr "nie uda³o siê zachowaæ czasu %s"
+msgstr "nie uda�o si� zachowa� czasu %s"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
-msgstr "nie uda³o siê zachowaæ uprawnieñ do %s"
+msgstr "nie uda�o si� zachowa� uprawnie� do %s"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu %s"
+msgstr "nie mo�na utworzy� katalogu %s"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
-msgstr "dostêp do %s"
+msgstr "dost�p do %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
+#, c-format
msgid "target %s is not a directory"
-msgstr "podany cel %s nie jest katalogiem"
+msgstr "cel %s nie jest katalogiem"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
msgid "missing file operand"
-msgstr "brakuj±cy argument plikowy"
+msgstr "brakuj�cy argument plikowy"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
-#, fuzzy, c-format
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
+#, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
-msgstr "brakuj±cy plik docelowy"
+msgstr "brakuj�cy plik docelowy po %s"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr ""
+"Nie mo�na u�ywa� razem --target-directory (-t) i --no-target-directory "
+"(-T)"
-#: src/cp.c:634
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:678
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
-msgstr "je¿eli s± zachowane ¶cie¿ki, ostatni argument musi byæ katalogiem"
+msgstr "z opcj� --parents cel musi by� katalogiem"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
-msgstr "opcja --allow-missing jest przestarza³a; u¿ywaj --retry"
+msgstr "opcja --reply jest przestarza�a; u�ywaj -i albo -f"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
-msgstr "ten system nie ma dowi±zañ symbolicznych"
+msgstr "ten system nie rozumie dowi�za� symbolicznych"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
msgid "multiple target directories specified"
-msgstr "podano wiele plików wyj¶ciowych"
+msgstr "podano wiele katalog�w docelowych"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
-msgstr "nie mo¿na zrobiæ dowi±zania symbolicznego i zwyk³ego równocze¶nie"
+msgstr ""
+"nie mo�na zrobi� dowi?zania symbolicznego i zwyk�ego r�wnocze�nie"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "rodzaj kopii zapasowej"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "b³±d czytania"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
-msgstr "dane wej¶ciowe zniknê³y"
+msgstr "dane wej�ciowe znikn��y"
#: src/csplit.c:667 src/csplit.c:678
#, c-format
@@ -1703,126 +1807,126 @@ msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: numer linii spoza zakresu"
#: src/csplit.c:707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s: line number out of range"
-msgstr "%s: `%s': numer linii spoza zakresu"
+msgstr "%s: %s: numer linii spoza zakresu"
#: src/csplit.c:710 src/csplit.c:759
#, c-format
msgid " on repetition %s\n"
-msgstr " przy powtórzeniu %s\n"
+msgstr " przy powt�rzeniu %s\n"
#: src/csplit.c:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s: match not found"
-msgstr "%s: `%s': nie pasuje"
+msgstr "%s: %s: nie pasuje"
#: src/csplit.c:817 src/csplit.c:857 src/nl.c:349 src/tac.c:274
msgid "error in regular expression search"
-msgstr "b³±d szukania wyra¿enia regularnego"
+msgstr "b��d szukania wyra�enia regularnego"
#: src/csplit.c:982
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "write error for %s"
-msgstr "b³±d pisania dla `%s'"
+msgstr "b��d pisania dla %s"
#: src/csplit.c:1058
#, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
-msgstr "%s: po ograniczniku powinna byæ liczba ca³kowita"
+msgstr "%s: po ograniczniku powinna by� liczba ca�kowita"
#: src/csplit.c:1074
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
-msgstr "%s: '}' jest wymagany w liczniku powtórzeñ"
+msgstr "%s: '}' jest wymagany w liczniku powt�rze�"
#: src/csplit.c:1084
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
-msgstr "%s}: miêdzy `{' a `}' musi byæ liczba ca³kowita"
+msgstr "%s}: mi�dzy `{' a `}' musi by� liczba ca�kowita"
#: src/csplit.c:1111
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
-msgstr "%s: brak zamykaj±cego ogranicznika `%c'"
+msgstr "%s: brak zamykaj�cego ogranicznika `%c'"
#: src/csplit.c:1127
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
-msgstr "%s: b³êdne wyra¿enie regularne: %s"
+msgstr "%s: b��dne wyra�enie regularne: %s"
#: src/csplit.c:1160
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
-msgstr "%s: b³êdny wzorzec"
+msgstr "%s: b��dny wzorzec"
#: src/csplit.c:1163
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
-msgstr "%s: numer linii musi byæ wiêkszy od zera"
+msgstr "%s: numer linii musi by� wi�kszy od zera"
#: src/csplit.c:1169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s"
-msgstr "numer linii `%s' jest mniejszy ni¿ numer linii poprzedzaj±cej, %s"
+msgstr "numer linii %s jest mniejszy ni� numer linii poprzedzaj�cej, %s"
#: src/csplit.c:1175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number"
-msgstr "uwaga: numer linii `%s' jest taki sam jak numer linii poprzedzaj±cej"
+msgstr "uwaga: numer linii %s jest taki sam jak numer linii poprzedzaj�cej"
#: src/csplit.c:1228
msgid "invalid format width"
-msgstr "b³êdna szeroko¶æ formatu"
+msgstr "b��dna szeroko�� formatu"
#: src/csplit.c:1249
msgid "invalid format precision"
-msgstr "b³±d specyfikacja precyzji w formacie"
+msgstr "b��d specyfikacja precyzji w formacie"
#: src/csplit.c:1270
msgid "missing conversion specifier in suffix"
-msgstr "brak okre¶lenia konwersji w rozszerzeniu"
+msgstr "brak okre�lenia konwersji w rozszerzeniu"
#: src/csplit.c:1276
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
-msgstr "b³êdne okre¶lenie konwersji w rozszerzeniu: %c"
+msgstr "b��dne okre�lenie konwersji w rozszerzeniu: %c"
#: src/csplit.c:1279
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
-msgstr "b³êdne okre¶lenie konwersji w rozszerzeniu: \\%.3o"
+msgstr "b��dne okre�lenie konwersji w rozszerzeniu: \\%.3o"
#: src/csplit.c:1302
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
-msgstr "za du¿o okre¶leñ konwersji %% w rozszerzeniu"
+msgstr "za du�o okre�le� konwersji %% w rozszerzeniu"
#: src/csplit.c:1317
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
-msgstr "brak okre¶lenia konwersji %% w rozszerzeniu"
+msgstr "brak okre�lenia konwersji %% w rozszerzeniu"
#: src/csplit.c:1361
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
-msgstr "%s: b³êdna liczba"
+msgstr "%s: b��dna liczba"
#: src/csplit.c:1452
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK WZORZEC...\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... PLIK WZORZEC...\n"
#: src/csplit.c:1456
-#, fuzzy
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Zapisanie kawa³ków PLIKU oddzielonych przez WZORCE do plików `xx01', "
+"Zapisanie kawa�k�w PLIKU oddzielonych przez WZORCE do plik�w `xx01', "
"`xx02',\n"
-"..., i podanie liczby bajtów w ka¿dym kawa³ku na standardowym wyj¶ciu.\n"
+"..., i podanie na standardowym wyj�ciu liczby bajt�w w ka�dym "
+"kawa�ku.\n"
"\n"
#: src/csplit.c:1464
@@ -1832,10 +1936,10 @@ msgid ""
" -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n"
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
-" -b, --suffix-format=FORMAT u¿ycie FORMATU sprintf zamiast %02d\n"
-" -f, --prefix=PRZEDROSTEK u¿ycie PRZEDROSTKA zamiast `xx'\n"
-" -k, --keep-files bez kasowania plików wyj¶ciowych w razie "
-"b³êdów\n"
+" -b, --suffix-format=FORMAT u�ycie FORMATU sprintf zamiast %02d\n"
+" -f, --prefix=PRZEDROSTEK u�ycie PRZEDROSTKA zamiast `xx'\n"
+" -k, --keep-files bez kasowania plik�w wyj�ciowych w razie "
+"b��d�w\n"
#: src/csplit.c:1469
msgid ""
@@ -1843,10 +1947,10 @@ msgid ""
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
msgstr ""
-" -n, --digits=CYFRY u¿ycie podanej liczby CYFR zamiast dwóch\n"
-" -s, --quiet, --silent bez podawania liczby bajtów w plikach "
-"wyj¶ciowych\n"
-" -z, --elide-empty-files usuniêcie pustych plików wyj¶ciowych\n"
+" -n, --digits=CYFRY u�ycie podanej liczby CYFR zamiast dw�ch\n"
+" -s, --quiet, --silent bez podawania liczby bajt?w w plikach "
+"wyj�ciowych\n"
+" -z, --elide-empty-files usuni�cie pustych plik�w wyj�ciowych\n"
#: src/csplit.c:1476
msgid ""
@@ -1854,7 +1958,7 @@ msgid ""
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Je¿eli PLIK to -, czytane jest standardowe wej¶cie. Mo¿liwe WZORCE:\n"
+"Je�eli PLIK to -, czytane jest standardowe wej�cie. Mo�liwe WZORCE:\n"
#: src/csplit.c:1480
msgid ""
@@ -1868,58 +1972,60 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
"\n"
-" LICZBA_CA£KOWITA kopiowanie do podanej linii o numerze "
-"LICZBA_CA£KOWITA,\n"
-" oprócz tej linii\n"
-" /REGEXP/[PRZESUNIÊCIE] kopiowanie do pasuj±cej linii, oprócz tej linii\n"
-" %REGEXP%[PRZESUNIÊCIE] przeskoczenie do pasuj±cej linii, ale bez niej "
-"samej\n"
-" {LICZBA_CA£KOWITA} powtórzenie poprzedniego wzorca podan± liczbê "
-"razy\n"
-" {*} powtórzenie poprzedniego wzorca tyle razy ile siê "
-"da\n"
-"\n"
-"PRZESUNIÊCIE linii musi siê sk³adaæ z `+' albo `-' oraz liczby ca³kowitej.\n"
-
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+" LICZBA_CA�KOWITA kopiowanie do podanej linii o numerze "
+"LICZBA_CA�KOWITA,\n"
+" opr�cz tej linii\n"
+" /REGEXP/[PRZESUNI�CIE] kopiowanie do pasuj�cej linii, opr�cz tej "
+"linii\n"
+" %REGEXP%[PRZESUNI�CIE] przeskoczenie do pasuj�cej linii, ale bez "
+"niej samej\n"
+" {LICZBA_CA�KOWITA} powt�rzenie poprzedniego wzorca podan� "
+"liczb� razy\n"
+" {*} powt�rzenie poprzedniego wzorca tyle razy ile "
+"si� da\n"
+"\n"
+"PRZESUNI�CIE linii musi si� sk�ada� z `+' albo `-' oraz liczby "
+"ca�kowitej.\n"
+
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n"
#: src/cut.c:192
msgid ""
"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wypisywanie wybranych czê¶ci linii z ka¿dego PLIKU na standardowe wyj¶cie.\n"
+"Wypisywanie wybranych cz��ci linii z ka�dego PLIKU na standardowe "
+"wyj�cie.\n"
"\n"
#: src/cut.c:199
-#, fuzzy
msgid ""
" -b, --bytes=LIST select only these bytes\n"
" -c, --characters=LIST select only these characters\n"
" -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
msgstr ""
-" -b, --bytes=LISTA wypisanie tylko tych bajtów\n"
-" -c, --characters=LISTA wypisanie tylko tych znaków\n"
-" -d, --delimiter=OGRANICZNIK u¿ycie OGRANICZNIKA zamiast TABa jako "
+" -b, --bytes=LISTA wypisanie tylko tych bajt�w\n"
+" -c, --characters=LISTA wypisanie tylko tych znak�w\n"
+" -d, --delimiter=OGRANICZNIK u�ycie OGRANICZNIKA zamiast TABa jako "
"separatora\n"
#: src/cut.c:204
-#, fuzzy
msgid ""
" -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n"
" that contains no delimiter character, unless\n"
" the -s option is specified\n"
" -n (ignored)\n"
msgstr ""
-" -f, --fields=LISTA wypisanie tylko tych pól oraz linii, które nie\n"
-" zawieraj± znaku ogranicznika, chyba ¿e podana "
-"jest\n"
+" -f, --fields=LISTA wypisanie tylko tych p�l oraz linii, kt�re "
+"nie\n"
+" zawieraj� znaku ogranicznika, chyba �e "
+"podana jest\n"
" opcja -s\n"
" -n (ignorowane)\n"
@@ -1928,6 +2034,9 @@ msgid ""
" --complement complement the set of selected bytes, characters\n"
" or fields.\n"
msgstr ""
+" --complement dope�nienie zbioru wybranych bajt�w, znak�w "
+"albo p�l\n"
+" zamiast nich samych\n"
#: src/cut.c:214
msgid ""
@@ -1935,14 +2044,15 @@ msgid ""
" --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n"
" the default is to use the input delimiter\n"
msgstr ""
-" -s, --only-delimited bez wypisywania linii nie zawieraj±cych "
+" -s, --only-delimited bez wypisywania linii nie zawieraj�cych "
"ogranicznika\n"
-" --output-delimiter=£AÑCUCH u¿ycie £AÑCUCHA jako separatora danych\n"
-" wyj¶ciowych, domy¶lnie u¿ywany jest separator\n"
-" danych wej¶ciowych\n"
+" --output-delimiter=�A�CUCH u�ycie �A�CUCHA jako separatora "
+"danych\n"
+" wyj�ciowych, domy�lnie u�ywany jest "
+"separator\n"
+" danych wej�ciowych\n"
#: src/cut.c:221
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n"
@@ -1958,63 +2068,68 @@ msgid ""
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
"\n"
-"U¿yæ mo¿na tylko jednej opcji z -b, -c i -f. Ka¿da LISTA sk³ada siê z\n"
-"jednego zakresu lub wielu zakresów oddzielonych przecinkami. Ka¿dy zakres\n"
+"U�y� mo�na tylko jednej z opcji -b, -c albo -f. Ka�da LISTA sk�ada "
+"si� z\n"
+"jednego zakresu lub wielu zakres�w oddzielonych przecinkami. "
+"Przefiltrowane\n"
+"dane wej�ciowe s� wypisywane w tym samym porz�dku, w jakim s� "
+"czytane i s�\n"
+"wypisywane tylko raz. Ka�dy zakres\n"
"to:\n"
"\n"
" N N-ty bajt, znak lub pole, liczone od 1\n"
-" N- od N-tego bajtu, znaku lub pola do koñca linii\n"
-" N-M od N-tego do M-tego (w³±cznie) bajtu, znaku lub pola\n"
-" -M od pierwszego do M-tego (w³±cznie) bajtu, znaku lub pola\n"
+" N- od N-tego bajtu, znaku lub pola do ko�ca linii\n"
+" N-M od N-tego do M-tego (w��cznie) bajtu, znaku lub pola\n"
+" -M od pierwszego do M-tego (w��cznie) bajtu, znaku lub pola\n"
"\n"
-"Je¿eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe "
-"wej¶cie.\n"
+"Je�eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe "
+"wej�cie.\n"
#: src/cut.c:363 src/cut.c:395 src/cut.c:478
msgid "invalid byte or field list"
-msgstr "b³êdna lista bajtów lub pól"
+msgstr "b��dna lista bajt�w lub p�l"
#: src/cut.c:467
#, c-format
msgid "byte offset %s is too large"
-msgstr "przesuniêcie najtowe %s jest za du¿e"
+msgstr "przesuni�cie najtowe %s jest za du�e"
#: src/cut.c:470
#, c-format
msgid "field number %s is too large"
-msgstr "numer pola %s jest za du¿y"
+msgstr "numer pola %s jest za du�y"
#: src/cut.c:773 src/cut.c:781
msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "mo¿na podaæ tylko jeden typ listy"
+msgstr "mo�na poda� tylko jeden typ listy"
#: src/cut.c:790
msgid "the delimiter must be a single character"
-msgstr "ogranicznik musi byæ pojedynczym znakiem"
+msgstr "ogranicznik musi by� pojedynczym znakiem"
#: src/cut.c:825
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
-msgstr "musisz podaæ listê bajtów, znaków albo pól"
+msgstr "musisz poda� list� bajt�w, znak�w albo p�l"
#: src/cut.c:828
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
-msgstr "ogranicznik mo¿e byæ podany tylko dla operacji na polach"
+msgstr "ogranicznik mo�e by� podany tylko dla operacji na polach"
#: src/cut.c:832
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
msgstr ""
-"blokowanie wy¶wietlania linii bez ograniczników jest sensowne\n"
+"blokowanie wy�wietlania linii bez ogranicznik�w jest sensowne\n"
"\ttylko dla operacji na polach"
#: src/cut.c:848
msgid "missing list of fields"
-msgstr "brakuj±ca lista pól"
+msgstr "brakuj�ca lista p�l"
#: src/cut.c:850
msgid "missing list of positions"
-msgstr "brakuj±ca lista pozycji"
+msgstr "brakuj�ca lista pozycji"
#: src/date.c:132
#, c-format
@@ -2022,7 +2137,7 @@ msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [OPCJA]... [+FORMAT]\n"
+"Sk�adnia: %s [OPCJA]... [+FORMAT]\n"
" albo: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDggmm[[CC]RR][.ss]]\n"
#: src/date.c:137
@@ -2032,9 +2147,14 @@ msgid ""
" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
msgstr ""
+"Wypisanie bie��cego czasu w podanym formacie albo ustawienie czasu "
+"systemowego.\n"
+" -d, --date=�A�CUCH wypisanie czasu podanego przez �A�CUCH, "
+"nie\n"
+" bie��cego (now)\n"
+" -f, --file=PLIKDAT jak --date, dla ka�dej linii PLIKUDAT\n"
#: src/date.c:143
-#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
" -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format\n"
@@ -2044,13 +2164,16 @@ msgid ""
" -s, --set=STRING set time described by STRING\n"
" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
msgstr ""
-" -r, --reference=PLIK wy¶wietla czas ostatniej modyfikacji PLIKU\n"
-" -R, --rfc-822 wy¶wietla datê zgodnie z RFC-2822\n"
-" -s, --set=£AÑCUCH ustawia czas podany w £AÑCUCHU\n"
-" -u, --utc, --universal wy¶wietla lub ustawia czas uniwersalny\n"
+" -r, --reference=PLIK wy�wietla czas ostatniej modyfikacji PLIKU\n"
+" -R, --rfc-822 wypisuje dat� i czas zgodnie z RFC 2822\n"
+" --rfc-3339=CZAS wypisuje data i czas w formacie RFC 3339.\n"
+" Dla osi�gni�cia ��danej dok�adno�ci "
+"nale�y\n"
+" poda� CZAS=`date', `seconds' albo `ns'.\n"
+" -s, --set=�A�CUCH ustawia czas podany w �A�CUCHU\n"
+" -u, --utc, --universal wy�wietla lub ustawia czas uniwersalny\n"
#: src/date.c:154
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
@@ -2060,49 +2183,49 @@ msgid ""
" %a locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n"
msgstr ""
"\n"
-"FORMAT okre¶la wyj¶cie. Jako druga opcja mo¿e siê pojawiaæ jedynie\n"
-"opcja wskazuj±ca na u¿ycie czasu uniwersalnego. Rozpoznawane sekwencje:\n"
+"FORMAT steruje wyj�ciem. Jedyna prawid�owa opcja w drugiej formie to\n"
+"u�ycie czasu uniwersalnego. Rozpoznawane sekwencje:\n"
"\n"
-" %% literalny znak procenta %\n"
-" %a lokalny skrót nazwy dnia tygodnia (pon...nie)\n"
+" %% znak procenta %\n"
+" %a lokalny skr�t nazwy dnia tygodnia (np. pon)\n"
#: src/date.c:162
-#, fuzzy
msgid ""
" %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n"
" %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n"
" %B locale's full month name (e.g., January)\n"
" %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)\n"
msgstr ""
-" %A lokalna pe³na nazwa dnia tygodnia (poniedzia³ek...niedziela)\n"
-" %b lokalny skrót nazwy miesi±ca (sty...gru)\n"
-" %B lokalna pe³na nazwa miesi±ca (styczeñ...grudzieñ)\n"
-" %c lokalna data i czas (pon sty 04 12:02:33 CET 1989)\n"
+" %A lokalna pe�na nazwa dnia tygodnia (np. poniedzia�ek)\n"
+" %b lokalny skr�t nazwy miesi�ca (np. sty)\n"
+" %B lokalna pe�na nazwa miesi�ca (np. stycze�)\n"
+" %c lokalna data i czas (np. czw mar 03 23:05:25 MEST 2005)\n"
#: src/date.c:168
-#, fuzzy
msgid ""
" %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 21)\n"
" %d day of month (e.g, 01)\n"
" %D date; same as %m/%d/%y\n"
" %e day of month, space padded; same as %_d\n"
msgstr ""
-" %C stulecie (rok podzielony przez 100 i obciêty do liczby ca³kowitej) "
-"[00-99]\n"
-" %d dzieñ miesi±ca (01..31)\n"
-" %D data (mm/dd/rr)\n"
-" %e dzieñ miesi±ca uzupe³niony spacjami ( 1...31)\n"
+" %C stulecie; jak %Y, ale bez dw�ch ostantich cyfr (np. 21)\n"
+" %d dzie� miesi�ca (np. 01)\n"
+" %D data; to samo co %m/%d/%y\n"
+" %e dzie� miesi�ca uzupe�niony spacjami; to samo co $_d\n"
#: src/date.c:174
-#, fuzzy
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
-" %F to samo co %Y-%m-%d\n"
-" %g 2-cyfrowy rok odpowiadaj±cy numerowi tygodnia %V\n"
-" %G 4-cyfrowy rok odpowiadaj±cy numerowi tygodnia %V\n"
+" %F pa�na data; to samo co %Y-%m-%d\n"
+" %g dwie ostatnie cyfry roku odpowiadaj�ce numerowi tygodnia ISO "
+"(zobacz\n"
+" %G)\n"
+" %G rok odpowiadaj�cy numerowi tygodnia ISO (zob. %V); zwykle "
+"u�yteczne\n"
+" tylko z %V\n"
#: src/date.c:179
msgid ""
@@ -2114,7 +2237,7 @@ msgstr ""
" %h to samo co %b\n"
" %H godzina (00...23)\n"
" %I godzina (01...12)\n"
-" %j dzieñ roku (001...366)\n"
+" %j dzie� roku (001...366)\n"
#: src/date.c:185
msgid ""
@@ -2125,11 +2248,10 @@ msgid ""
msgstr ""
" %k godzina ( 0...23)\n"
" %l godzina ( 1...12)\n"
-" %m miesi±c (01...12)\n"
+" %m miesi�c (01...12)\n"
" %M minuta (00...59)\n"
#: src/date.c:191
-#, fuzzy
msgid ""
" %n a newline\n"
" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -2141,57 +2263,55 @@ msgid ""
msgstr ""
" %n znak nowej linii\n"
" %N nanosekundy (000000000..999999999)\n"
-" %p lokalny odpowiednik AM lub PM (w wielu lokalizacjach pusty)\n"
-" %P lokalny odpowiednik am lub pm (w wielu lokalizacjach pusty)\n"
-" %r czas w formacie 12-godzinnym (gg:mm:ss [AP]M)\n"
-" %R czas w formacie 24-godzinnym (gg:mm)\n"
-" %s liczba sekund od 00:00:00, 1 stycznia 1970 (rozszerzenie GNU)\n"
+" %p lokalny odpowiednik AM lub PM; pusty je�lei nieznany\n"
+" %P jak $p, ale ma�ymi literami\n"
+" %r czas w formacie 12-godzinnym (np. 11:11:04 PM)\n"
+" %R czas w formacie 24-godzinnym; to samo co %H:%M\n"
+" %s liczba sekund od godz. 00:00:00, 1 stycznia 1970 UTC\n"
#: src/date.c:200
-#, fuzzy
msgid ""
" %S second (00..60)\n"
" %t a tab\n"
" %T time; same as %H:%M:%S\n"
" %u day of week (1..7); 1 is Monday\n"
msgstr ""
-" %S sekunda (00...60); 60 oznacza sekundê przestêpn±\n"
+" %S sekunda (00...60)\n"
" %t tabulator poziomy\n"
-" %T czas w formacie 24-godzinnym (gg:mm:ss)\n"
-" %u dzieñ tygodnia (1..7); 1 to poniedzia³ek\n"
+" %T czas; to samo co %H:%M:%S\n"
+" %u dzie� tygodnia (1..7); 1 to poniedzia�ek\n"
#: src/date.c:206
-#, fuzzy
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
-" %U numer tygodnia w roku, niedziela zaczyna tydzieñ (00...53)\n"
-" %V numer tygodnia w roku, poniedzia³ek zaczyna tydzieñ (01...53)\n"
-" %w numer dnia tygodnia (0...6), 0 oznacza niedzielê\n"
-" %W numer tygodnia w roku, poniedzia³ek zaczyna tydzieñ (00...53)\n"
+" %U numer tygodnia w roku, niedziela zaczyna tydzie� (00...53)\n"
+" %V numer tygodnia ISO, poniedzia�ek zaczyna tydzie� (01...53)\n"
+" %w numer dnia tygodnia (0...6), 0 oznacza niedziel�\n"
+" %W numer tygodnia w roku, poniedzia�ek zaczyna tydzie� (00...53)\n"
#: src/date.c:212
-#, fuzzy
msgid ""
" %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n"
" %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n"
" %y last two digits of year (00..99)\n"
" %Y year\n"
msgstr ""
-" %x lokalna reprezentacja daty (rrrr.mm.dd)\n"
-" %X lokalna reprezentacja czasu (%H:%M:%S)\n"
+" %x lokalna reprezentacja daty (np. 12/31/99)\n"
+" %X lokalna reprezentacja czasu (np. 21:13:48)\n"
" %y dwie ostatnie cyfry roku (00...99)\n"
-" %Y rok (1970...)\n"
+" %Y rok\n"
#: src/date.c:218
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2203,6 +2323,23 @@ msgid ""
" ^ use upper case if possible\n"
" # use opposite case if possible\n"
msgstr ""
+" %z strefa czasowa liczbowo +hhmm (np. -0400)\n"
+" %:z strefa czasowa liczbowo +hh:mm (np. -04:00)\n"
+" %::z strefa czasowa liczbowo +hh:mm:ss (np. -04:00:00)\n"
+" %:::z strefa czasowa liczbowo z : dla sprecyzowania dok�adno�ci (np. -"
+"04,\n"
+" +05:30)\n"
+" %Z literowy skr�t strefy czasowej (np. EDT)\n"
+"\n"
+"Domyslnie numeryczne pola daty s� dope�niane zerami.\n"
+"Nat�puj�ce opcjonalne flagi mog� by� podane po `%':\n"
+"\n"
+" - (my�lnik) bez dope�niania\n"
+" _ (podkre�lenie) dope�nienie odst�pami\n"
+" 0 (zero) dope�nienie zerami\n"
+" ^ u�ywanie wielkich liter je�eli to mo�liwe\n"
+" # u�ycie ma�ych liter zamiast wielkich i odwotnie, je�eli to "
+"mo�liwe\n"
#: src/date.c:234
msgid ""
@@ -2212,63 +2349,71 @@ msgid ""
"E to use the locale's alternate representations if available, or\n"
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Po dowolnej fladze mo�e opcjonalnie wyst�pi� szeroko�� pola w "
+"postaci liczby\n"
+"dziesi�tnej, potem opcjonalny modyfikator:\n"
+"E - �eby u�y� alternatywnej reprezentacji lokalnej albo\n"
+"O - �eby u�y� alternatywnych symboli numerycznych, je�eli s� "
+"dostepne\n"
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
-msgstr "standardowe wej¶cie"
+msgstr "standardowe wej�cie"
#: src/date.c:290 src/date.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid date %s"
-msgstr "b³êdna data: `%s'"
+msgstr "b��dna data: %s"
#: src/date.c:401 src/date.c:435
-#, fuzzy
msgid "multiple output formats specified"
-msgstr "podano wiele plików wyj¶ciowych"
+msgstr "podano wiele format�w wyj�ciowych"
#: src/date.c:413
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
-msgstr "opcje specyfikuj±ce daty do wy¶wietlenia wzajemnie siê wykluczaj±"
+msgstr ""
+"opcje specyfikuj�ce daty do wy�wietlenia wzajemnie si� wykluczaj�"
#: src/date.c:420
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
-msgstr "opcje wy¶wietlaj±ce i ustawiaj±ce czas nie mog± byæ u¿ywane razem"
+msgstr ""
+"opcje wy�wietlaj�ce i ustawiaj�ce czas nie mog� by� u�ywane razem"
#: src/date.c:441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the argument %s lacks a leading `+';\n"
"When using an option to specify date(s), any non-option\n"
"argument must be a format string beginning with `+'."
msgstr ""
-"brak znaku `+' na pocz±tku argumentu `%s';\n"
-"Je¶li u¿yto opcji okre¶laj±cych datê/y, ka¿dy argument nie bêd±cy\n"
-"opcj± musi byæ ³añcuchem formatuj±cym i zaczynaæ siê od `+'"
+"brak znaku `+' na pocz�tku argumentu %s;\n"
+"Je�li u�yto opcji okre�laj�cych dat�/y, ka�dy argument nie "
+"b�d�cy\n"
+"opcj� musi by� �a�cuchem formatuj�cym i zaczyna� si� od `+'"
#: src/date.c:518
msgid "cannot set date"
-msgstr "ustawienie daty niemo¿liwe"
+msgstr "ustawienie daty niemo�liwe"
#: src/date.c:541 src/du.c:422
#, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "czas %s jest spoza zakresu"
-#: src/dd.c:401
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:404
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [£AÑCUCH]\n"
+"Sk�adnia: %s [ARGUMENT]...\n"
" albo: %s OPCJA\n"
-#: src/dd.c:406
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2278,17 +2423,17 @@ msgid ""
" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-"Kopiowanie pliku z przekszta³caniem i formatowaniem zgodnie z opcjami.\n"
+"Kopiowanie pliku z przekszta�caniem i formatowaniem zgodnie z "
+"argumentami.\n"
"\n"
-" bs=BAJTÓW wymuszenie ibs=BAJTÓW i obs=BAJTÓW\n"
-" cbs=BAJTÓW przekszta³cenie tylu BAJTÓW za jednym razem\n"
-" conv=S£OWA_KL przekszta³cenie pliku wg listy s³ów kluczowych\n"
+" bs=BAJT�W ustawienie ibs=BAJT�W i obs=BAJT�W\n"
+" cbs=BAJT�W przekszta?cenie tylu BAJT�W za jednym razem\n"
+" conv=S�OWA_KL przekszta�cenie pliku wg listy s��w kluczowych\n"
" oddzielonych przecinkami\n"
-" count=BLOKÓW skopiowanie tylko tyle BLOKÓW z wej¶cia\n"
-" ibs=BAJTÓW czytanie tylu BAJTÓW naraz\n"
+" count=BLOK�W skopiowanie tylko tyle BLOK�W z wej�cia\n"
+" ibs=BAJT�W czytanie tylu BAJT�W naraz\n"
-#: src/dd.c:415
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2299,14 +2444,18 @@ msgid ""
" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
" status=noxfer suppress transfer statistics\n"
msgstr ""
-" if=PLIK czytanie z PLIKU zamiast ze standardowego wej¶cia\n"
-" obs=BAJTÓW zapisanie tylu BAJTÓW naraz\n"
-" of=PLIK zapisanie do PLIKU zamiast do standardowego wyj¶cia\n"
-" seek=BLOKÓW przeskoczenie tylu BLOKÓW o rozmiarze ibs na wyj¶ciu\n"
-" skip=BLOKÓW przeskoczenie tylu BLOKÓW o rozmiarze ibs na wej¶ciu\n"
+" if=PLIK czytanie z PLIKU zamiast ze standardowego wej�cia\n"
+" iflag=FLAGI czytanie zgodnie z podan� list�\n"
+" obs=BAJT�W zapisanie tylu BAJT�W naraz\n"
+" of=PLIK zapisanie do PLIKU zamiast do standardowego wyj�cia\n"
+" oflag=FLAGI pisanie zgodnie z podan� list�\n"
+" seek=BLOK�W przeskoczenie tylu BLOK�W o rozmiarze ibs na "
+"wyj�ciu\n"
+" skip=BLOK�W przeskoczenie tylu BLOK�W o rozmiarze ibs na "
+"wej�ciu\n"
+" status=noxfer bez statystyki kopiowania\n"
-#: src/dd.c:425
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2317,14 +2466,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"BLOKI i BAJTY mog± mieæ nastêpuj±ce przyrostki mno¿±ce:\n"
+"BLOKI i BAJTY mog� mie� nast�puj�ce przyrostki mno��ce:\n"
"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, itd. dla T, P, E, Z, Y.\n"
-"Ka¿de S£OWO_KL mo¿e byæ:\n"
+"\n"
+"Ka�de S�OWO_KL mo�e by�:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:434
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2335,15 +2484,15 @@ msgid ""
msgstr ""
" ascii z EBCDIC do ASCII\n"
" ebcdic z ASCII do EBCDIC\n"
-" ibm z ASCII do zmienionego EBCDIC\n"
-" block wyrównanie rekordów zakoñczonych znakami nowej linii spacjami\n"
+" ibm z ASCII do alternatywnego EBCDIC\n"
+" block wyr�wnanie rekord�w zako�czonych znakami nowej linii "
+"spacjami\n"
" do rozmiaru cbs\n"
-" unblock zamiana koñcowych spacji w rekordach o rozmiarze cbs na znak\n"
+" unblock zamiana ko�cowych spacji w rekordach o rozmiarze cbs na znak\n"
" nowej linii\n"
-" lcase zamiana wielkich liter na ma³e\n"
+" lcase zamiana wielkich liter na ma�e\n"
-#: src/dd.c:442
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2356,55 +2505,78 @@ msgid ""
" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-" notrunc bez skrócenia pliku wyj¶ciowego\n"
-" ucase zamiana ma³ych liter na wielkie\n"
-" swab zamiana ka¿dej pary bajtów\n"
-" noerror kontynuowanie mimo b³êdów czytania\n"
-" sync dope³nienie ka¿dego bloku wej¶ciowego zerami do rozmiaru ibs,\n"
-" je¿eli u¿yte z block albo unblock, dope³nienie spacjami\n"
+" nocreat bez tworzenia pliku wyj�ciowego\n"
+" excl zako�czenie je�eli plik wyj�ciowy ju� istnieje\n"
+" notrunc bez skr�cenia pliku wyj�ciowego\n"
+" ucase zamiana ma�ych liter na wielkie\n"
+" swab zamiana ka�dej pary bajt�w\n"
+" noerror kontynuowanie mimo b��d�w czytania\n"
+" sync dope�nienie ka�dego bloku wej�ciowego zerami do rozmiaru "
+"ibs,\n"
+" je�eli u�yte z block albo unblock, dope�nienie spacjami\n"
+" fdatasync wymuszenie fizycznego zapisu danych przed zako�czeniem\n"
+" fsync jak fdatasync, ale te� dla metadanych\n"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
"\n"
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Do FLAG nale��:\n"
+"\n"
+" append tryb dopisywania (ma sens tylko dla wyj�cia)\n"
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
-msgstr ""
+msgstr " direct dane zapisywane przez bezpo�rednie I/O\n"
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr " direct dane zapisywane przez bezpo�rednie I/O\n"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
-msgstr ""
+msgstr " dsync dane zapisywane przez synchronizowane I/O\n"
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
-msgstr ""
+msgstr " sync podobnie, ale te� dla metadanych\n"
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
-msgstr ""
+msgstr " nonblock u�ycie nie blokuj�cego I/O\n"
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
+" noctty bez przyporz�dkowywania terminala steruj�cego - pliku\n"
-#: src/dd.c:474
-msgid " binary use binary I/O for data\n"
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr " nofollow bez rozwijania dowi�za� symbolicznych\n"
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:483
+msgid " binary use binary I/O for data\n"
+msgstr " binary u�ycie binarnego I/O dla danych\n"
+
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
-msgstr ""
+msgstr " text u�ycie tekstowego I/O dla danych\n"
-#: src/dd.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:489
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sending a %s signal to a running `dd' process makes it\n"
@@ -2420,259 +2592,261 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Uwaga: wys³anie sygna³y SIGUER1 do dzia³aj±cego programu `dd' powoduje\n"
-"wypisanie ilo¶ci dotychczas odczytanych i zapisanych rekordów i bajtów, po\n"
-"czym `dd' kontynuuje pracê.\n"
+"Wys�anie sygna�u %s do dzia�aj�cego programu `dd' powoduje "
+"wypisanie\n"
+"statystyki wej�cia i wyj�cia na standardowym wyj�ciu b��d�w i "
+"kontynuacj�\n"
+"kopiowania.\n"
"\n"
" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
-" $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
-" 10899206+0 records in\n"
-" 10899206+0 records out\n"
+" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+" 18335302+0 records in\n"
+" 18335302+0 records out\n"
+" 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n"
+"\n"
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
+"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> przeczytanych record�w\n"
+"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> zapisanych record�w\n"
-#: src/dd.c:542
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:551
+#, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
-msgstr[0] "obciêty rekord"
-msgstr[1] "obciêty rekord"
-msgstr[2] "obciêty rekord"
+msgstr[0] "1 obci�ty rekord\n"
+msgstr[1] "%<PRIuMAX> obci�te rekordy\n"
+msgstr[2] "%<PRIuMAX> obci�tych rekord�w\n"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "skopiowany 1 bajt (1 B)"
+msgstr[1] "skopiowane %<PRIuMAX> bajty (%s)"
+msgstr[2] "skopiowane %<PRIuMAX> bajt�w (%s)"
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
-msgstr ""
+msgstr "niesko�czenie wiele B"
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] ", %g sekunda, %s/s\n"
+msgstr[1] ", %g sekundy, %s/s\n"
+msgstr[2] ", %g sekund, %s/s\n"
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
-msgstr "zamykanie pliku wej¶ciowego %s"
+msgstr "zamykanie pliku wej�ciowego %s"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
-msgstr "zamkniêcie pliku wyj¶ciowego %s"
+msgstr "zamkni�cie pliku wyj�ciowego %s"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "zapis do %s"
-#: src/dd.c:868
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:877
+#, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
-msgstr "nierozpoznana opcja %s"
+msgstr "nierozpoznany argument %s"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "b³êdna konwersja: %s"
+msgstr "b�?dna konwersja: %s"
-#: src/dd.c:882
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:891
+#, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
-msgstr "b³êdna szeroko¶æ: %s"
+msgstr "b��dna flaga wej�ciowa: %s"
-#: src/dd.c:885
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:894
+#, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
-msgstr "b³êdna nazwa grupy %s"
+msgstr "b��dna flaga wyj�ciowa: %s"
-#: src/dd.c:888
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:897
+#, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
-msgstr "b³êdny format daty %s"
+msgstr "b��dna flaga stanu: %s"
-#: src/dd.c:924
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:933
+#, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
-msgstr "nierozpoznana opcja %s=%s"
+msgstr "nierozpoznany argument %s=%s"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
-msgstr "b³êdna liczba %s"
+msgstr "b��dna liczba %s"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
-msgstr ""
+msgstr "nie mo�na podawa� r�wnocze�nie ascii, ebcdic, ibm"
-#: src/dd.c:952
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:961
msgid "cannot combine block and unblock"
-msgstr "nie mo¿na pomin±æ u¿ytkownika i grupy równocze¶nie"
+msgstr "nie mo�na u�y� block i unblock r�wnocze�nie"
-#: src/dd.c:954
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:963
msgid "cannot combine lcase and ucase"
-msgstr "nie mo¿na porównaæ nazw plików %s i %s"
+msgstr "nie mo�na u�y� razem lcase i ucase"
-#: src/dd.c:956
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:965
msgid "cannot combine excl and nocreat"
-msgstr "nie mo¿na podaæ sygna³u równocze¶nie z opcjami -l lub -t"
+msgstr "nie mo�na u�y� razem excl i nocreat"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-"uwaga: ominiêcie b³êdu dzia³ania lseek w j±drze dla pliku (%s)\n"
-" o mt_type=0x%0lx - zobacz listê typów w <sys/mtio.h>"
+"uwaga: omini�cie b��du dzia�ania lseek w j�drze dla pliku (%s)\n"
+" o mt_type=0x%0lx - zobacz list� typ�w w <sys/mtio.h>"
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
+#, c-format
msgid "%s: cannot seek"
-msgstr "%s: nie mo¿na skasowaæ pliku"
+msgstr "%s: nie mo�na ustawi� pozycji"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
-msgstr ""
+msgstr "przepe�nienie licznika pozycji w czasie czytanie pliku %s"
-#: src/dd.c:1210
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
-msgstr "uwaga: plik ¼ród³owy %s pojawi³ siê wiêcej ni¿ raz"
+msgstr "uwaga: zepsuta pozycja pliku po nieudanym czytaniu"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
-msgstr ""
+msgstr "nie uda�o si� obej�� b��du j�dra"
-#: src/dd.c:1325
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:1366
+#, c-format
msgid "setting flags for %s"
-msgstr "ustawienie czasu %s"
+msgstr "ustawienie flag dla %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
-msgstr ""
+msgstr "nieudany fdatasync dla %s"
-#: src/dd.c:1573
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:1614
+#, c-format
msgid "fsync failed for %s"
-msgstr "nie uda³o siê otworzyæ %s"
+msgstr "nieudany fsync dla %s"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "otwieranie %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
+"za du�a warto�c pozycji w pliku: nie mo�na obci�� pliku do "
+"d�ugo�ci seek=%<PRIuMAX> (%lu bajtowych) blok�w"
-#: src/dd.c:1680
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:1721
+#, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
-msgstr "zmiana d³ugo¶ci na %s bajtów w pliku wyj¶ciowym %s"
+msgstr "obci�cie pliku do %<PRIuMAX> bajt�w w pliku wyj�ciowym %s"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
-msgstr "System plików Typ"
+msgstr "System plik�w Typ"
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
-msgstr "System plików "
+msgstr "System plik�w "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
-msgstr " iwêz³y u¿yteI wolneI %%u¿.I"
+msgstr " iw�z�y u�yteI wolneI %%u�.I"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
-msgstr " rozm. u¿yte dost. %%u¿."
+msgstr " rozm. u�yte dost. %%u�."
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
-msgstr " rozm. u¿yte dost. %%u¿."
+msgstr " rozm. u�yte dost. %%u�."
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
-msgstr " bl.%4s-B u¿yte dostêpne pojemno¶æ"
+msgstr " bl.%4s-B u�yte dost�pne pojemno��"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
-msgstr " bl.%4s B u¿yte dostêpne %%u¿."
+msgstr " bl.%4s B u�yte dost�pne %%u�."
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " zamont. na\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ bie¿±cego katalogu"
+msgstr "nie mo�na odczyta� bie��cego katalogu"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "nie mo¿na przej¶æ do katalogu %s"
+msgstr "nie mo�na przej�� do katalogu %s"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ danych bie¿±cego katalogu (obecnie %s)"
+msgstr "nie mo�na odczyta� danych bie��cego katalogu (obecnie %s)"
-#: src/df.c:718
-#, fuzzy
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Pokazuje informacje o systemie plików, w którym jest ka¿dy z PLIKÓW, "
-"domy¶lnie\n"
-"o wszystkich systemach plików.\n"
+"Pokazuje informacje o systemie plik�w, w kt�rym jest ka�dy z PLIK�W, "
+"domy�lnie\n"
+"o wszystkich systemach plik�w.\n"
"\n"
-#: src/df.c:726
-#, fuzzy
+#: src/df.c:729
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-" -a, --all pokazanie równie¿ systemów plików maj±cych 0 bloków\n"
-" -B, --block-size=ROZM u¿ycie bloków o podanym ROZMIARZE\n"
-" -h, --human-readable rozmiary w formacie dla ludzi (np. 1K 234M 2G)\n"
-" -H, --si podobnie, ale z u¿yciem potêg 1000, nie 1024\n"
+" -a, --all pokazanie specjalnych system�w plik�w\n"
+" -B, --block-size=ROZMIAR u�ycie blok�w o podanym ROZMIARZE w bajtach\n"
+" -h, --human-readable rozmiary w formacie czytelnym dla ludzi (np. 1K 234M "
+"2G)\n"
+" -H, --si podobnie, ale z u�yciem pot�g 1000, nie 1024\n"
-#: src/df.c:732
-#, fuzzy
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2680,14 +2854,14 @@ msgid ""
" --no-sync do not invoke sync before getting usage info "
"(default)\n"
msgstr ""
-" -i, --inodes wypisanie informacji o i-wêz³ach zamiast o blokach\n"
+" -i, --inodes wypisanie informacji o i-w�z�ach zamiast o "
+"blokach\n"
" -k jak --block-size=1K\n"
-" -l, --local ograniczenie do lokalnych systemów plików\n"
-" --no-sync bez wywo³ania sync przed pobraniem informacji o\n"
-" systemach plików (domy¶lnie)\n"
+" -l, --local ograniczenie spisu do lokalnych system�w plik�w\n"
+" --no-sync bez wywo�ania sync przed pobraniem informacji o\n"
+" systemach plik�w (domy�lnie)\n"
-#: src/df.c:738
-#, fuzzy
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2696,49 +2870,49 @@ msgid ""
" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n"
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-" -P, --portability u¿ycie formatu zgodnego z POSIX-em\n"
-" --sync wywo³anie sync przed pobraniem informacji\n"
-" -t, --type=TYP pokazanie tylko systemów plików tego TYPU\n"
-" -T, --print-type wypisanie typów systemów plików\n"
-" -x, --exclude-type=TYP pokazanie tylko systemów plików nie tego TYPU\n"
+" -P, --portability u�ycie formatu zgodnego z POSIX-em\n"
+" --sync wywo�anie sync przed pobraniem informacji\n"
+" -t, --type=TYP pokazanie tylko system�w plik�w tego TYPU\n"
+" -T, --print-type wypisanie typ�w system�w plik�w\n"
+" -x, --exclude-type=TYP pokazanie tylko system�w plik�w nie tego "
+"TYPU\n"
" -v (ignorowane)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
"\n"
-"ROZMIAR mo¿e byæ podany jako (opcjonalnie jako liczba ca³kowita z\n"
+"ROZMIAR mo�e by� podany jako (opcjonalnie jako liczba ca�kowita z\n"
"przyrostkiem): kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024 itd. dla G, T, P,\n"
"E, Z, Y.\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
-#, fuzzy
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
-msgstr "opcja --allow-missing jest przestarza³a; u¿ywaj --retry"
+msgstr "opcja --kilobytes jest przestarza�a; u�ywaj -k"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
-msgstr "typ systemu plików %s równocze¶nie wybrany i wykluczony"
+msgstr "typ systemu plik�w %s r�wnocze�nie wybrany i wykluczony"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Uwaga: "
-#: src/df.c:915
-#, fuzzy, c-format
+#: src/df.c:918
+#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
-msgstr "%snie mo¿na przeczytaæ tablicy zamontowanych systemów plików"
+msgstr "%snie mo�e przeczyta� tablicy zamontowanych system�w plik�w"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [PLIK]\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... [PLIK]\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2747,14 +2921,14 @@ msgid ""
" -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n"
" -p, --print-database output defaults\n"
msgstr ""
-"Wypisanie poleceñ ustawiaj±cych zmienn± ¶rodowiskow± LS_COLORS.\n"
+"Wypisanie polece� ustawiaj�cych zmienn� �rodowiskow� LS_COLORS.\n"
"\n"
"Ustalenie formatu:\n"
-" -b, --sh, --bourne-shell w kodzie pow³oki Bourne'a\n"
-" -c, --csh, --c-shell w kodzie pow³oki C\n"
-" -p, --print-database wypisanie warto¶ci domy¶lnych\n"
+" -b, --sh, --bourne-shell w kodzie pow�oki Bourne'a\n"
+" -c, --csh, --c-shell w kodzie pow�oki C\n"
+" -p, --print-database wypisanie warto�ci domy�lnych\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2762,40 +2936,45 @@ msgid ""
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Je¿eli jest podany PLIK, jest czytany dla okre¶lenia jakie kolory s± u¿yte\n"
-"z jakimi rozszerzeniami. W przeciwnym wypadku u¿yta jest wkompilowana baza\n"
-"danych. Szczegó³y formatu tych plików mo¿na zobaczyæ przez\n"
+"Je�eli jest podany PLIK, jest czytany dla okre�lenia jakie kolory s� "
+"u�yte\n"
+"z jakimi rozszerzeniami. W przeciwnym wypadku u�yta jest wkompilowana "
+"baza\n"
+"danych. Szczeg��y formatu tych plik�w mo�na zobaczy� przez\n"
"`dircolors --print-database'.\n"
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
-msgstr "%s:%lu: b³êdna linia, brakuje drugiego s³owa"
+msgstr "%s:%lu: b��dna linia, brakuje drugiego s�owa"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
-msgstr "%s:%lu: nierozpoznane s³owo kluczowe %s"
+msgstr "%s:%lu: nierozpoznane s�owo kluczowe %s"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
-msgstr "<wewnêtrzne>"
+msgstr "<wewn�trzne>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
msgstr ""
-"opcje w³±czaj±ce wy¶wietlanie wewnêtrznej bazy dircolors i wybranie sk³adni\n"
-"pow³oki wykluczaj± siê wzajemnie"
+"opcje w��czaj�ce wy�wietlanie wewn�trznej bazy dircolors i "
+"wybranie sk�adni\n"
+"pow�oki wykluczaj� si� wzajemnie"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
+"Argumenty plikowe nie mog� by� u�yte razem z opcj� --print-database "
+"(-p)."
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
-msgstr "Brak zmiennej ¶rodowiskowej SHELL i opcji typu pow³oki"
+msgstr "Brak zmiennej �rodowiskowej SHELL i opcji typu pow�oki"
#: src/dirname.c:49
#, c-format
@@ -2803,7 +2982,7 @@ msgid ""
"Usage: %s NAME\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s NAZWA\n"
+"Sk�adnia: %s NAZWA\n"
" albo: %s OPCJA\n"
#: src/dirname.c:54
@@ -2812,9 +2991,9 @@ msgid ""
"output `.' (meaning the current directory).\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wy¶wietlenie NAZWY bez ostatniego /sk³adnika; je¶li NAZWA nie zawiera "
-"znaków\n"
-"`/', wy¶wietla `.' (co oznacza katalog bie¿±cy).\n"
+"Wy�wietlenie NAZWY bez ostatniego /sk�adnika; je�li NAZWA nie zawiera "
+"znak�w\n"
+"`/', wy�wietla `.' (co oznacza katalog bie��cy).\n"
"\n"
#: src/dirname.c:61
@@ -2825,22 +3004,27 @@ msgid ""
" %s /usr/bin/sort Output \"/usr/bin\".\n"
" %s stdio.h Output \".\".\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Przyk�ady:\n"
+" %s /usr/bin/sort Wynik: \"/usr/bin\".\n"
+" %s stdio.h Wynik: \".\".\n"
#: src/du.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [OPCJA]... GRUPA PLIK...\n"
-" albo: %s [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK...\n"
+"Sk�adnia: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n"
+" albo: %s [OPCJA]... --files0-from=P\n"
#: src/du.c:284
msgid ""
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Podsumowuje zajêto¶æ dysku przez ka¿dy PLIK, rekursywnie dla katalogów.\n"
+"Podsumowuje zaj�to�� dysku przez ka�dy PLIK, rekursywnie dla "
+"katalog�w.\n"
"\n"
#: src/du.c:291
@@ -2856,22 +3040,23 @@ msgid ""
" -c, --total produce a grand total\n"
" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
msgstr ""
-" -a, --all podanie podliczenia dla plików, nie samych "
-"katalogów\n"
-" --apparent-size podanie rozmiarów pozornych zamiast zu¿ycia dysku;\n"
-" chocia¿ rozmiar pozorny jest zwykle mniejszy, "
-"mo¿e\n"
-" byæ te¿ wiêkszy z powodu dziur (plików rzadkich -\n"
-" sparse), wewnêtrznej fragmentacji, bloków "
-"po¶rednich\n"
+" -a, --all podanie podliczenia dla plik�w, nie samych "
+"katalog�w\n"
+" --apparent-size podanie rozmiar�w pozornych zamiast zu�ycia "
+"dysku;\n"
+" chocia� rozmiar pozorny jest zwykle mniejszy, "
+"mo�e\n"
+" by� te� wi�kszy z powodu dziur (plik�w "
+"rzadkich -\n"
+" sparse), wewn�trznej fragmentacji, blok�w po?"
+"rednich\n"
" itp.\n"
-" -B, --block-size=ROZM u¿ycie bloków o podanym ROZMIARZE w bajtach\n"
-" -b, --bytes równowa¿ne `--apparent-size --block-size=1'\n"
-" -c, --total wypisanie podsumowania ca³o¶ci\n"
-" -D, --dereference-args rozwijanie PLIKÓW - dowi±zañ symbolicznych\n"
+" -B, --block-size=ROZM u�ycie blok�w o podanym ROZMIARZE w bajtach\n"
+" -b, --bytes r�wnowa�ne `--apparent-size --block-size=1'\n"
+" -c, --total wypisanie podsumowania ca�o�ci\n"
+" -D, --dereference-args rozwijanie PLIK�W - dowi�za� symbolicznych\n"
#: src/du.c:302
-#, fuzzy
msgid ""
" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
" names specified in file F\n"
@@ -2885,18 +3070,21 @@ msgid ""
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
" -m like --block-size=1M\n"
msgstr ""
-" -H to samo co --si, ale wypisuje ostrze¿enie; "
+" --files0-from=F podsumowanie zaj�to�ci dysku przez pliki podane "
+"w\n"
+" pliku F (nazwy zako�czone przez NUL)\n"
+" -H to samo co --si, ale wypisuje ostrze�enie; "
"znaczenie\n"
-" bêdzie nied³ugo zmienione na równowa¿ne\n"
+" b�dzie nied�ugo zmienione na r�wnowa�ne\n"
" --dereference-args (-D)\n"
" -h, --human-readable rozmiary w formacie czytelnym dla ludzi (np. 1K "
"234M\n"
" 2G)\n"
-" --si podobnie, ale z u¿yciem potêg 1000, nie 1024\n"
-" (przestarza³e)\n"
+" --si podobnie, ale z u�yciem pot�g 1000, nie 1024\n"
" -k, --kilobytes to samo co --block-size=1K\n"
-" -l, --count-links liczenie rozmiaru wielokrotnie je¿eli plik ma\n"
-" dowi±zania zwyk³e\n"
+" -l, --count-links liczenie rozmiaru wielokrotnie je�eli plik ma\n"
+" dowi�zania zwyk�e\n"
+" -m jak dla --block-size=1M\n"
#: src/du.c:313
msgid ""
@@ -2908,14 +3096,15 @@ msgid ""
" -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n"
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
-" -L, --dereference rozwiniêcie wszystkich dowi±zañ symbolicznych\n"
-" -P, --no-dereference bez rozwijania dowi±zañ symbolicznych (domy¶lnie)\n"
-" -0, --null po ka¿dej linii znak 0 zamiast znaku nowej linii\n"
-" -S, --separate-dirs bez uwzglêdniania rozmiarów podkatalogów\n"
-" -s, --summarize wypisanie tylko podsumowañ dla ka¿dego argumentu\n"
+" -L, --dereference rozwini�cie wszystkich dowi�za� symbolicznych\n"
+" -P, --no-dereference bez rozwijania dowi�za� symbolicznych "
+"(domy�lnie)\n"
+" -0, --null po ka�dej linii znak 0 zamiast znaku nowej linii\n"
+" -S, --separate-dirs bez uwzgl�dniania rozmiar�w podkatalog�w\n"
+" -s, --summarize wypisanie tylko podsumowa� dla ka�dego "
+"argumentu\n"
#: src/du.c:320
-#, fuzzy
msgid ""
" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n"
" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
@@ -2927,14 +3116,15 @@ msgid ""
" line argument; --max-depth=0 is the same as\n"
" --summarize\n"
msgstr ""
-" -x, --one-file-system ominiêcie katalogów bêd±cych w innych systemach "
-"plików\n"
-" -X PLIK, --exclude-from=PLIK pominiêcie plików pasuj±cych do wzorców w "
-"PLIKU\n"
-" --exclude=WZÓR pominiêcie plików pasuj±cych do WZORU\n"
+" -x, --one-file-system omini�cie katalog�w b�d�cych w innych "
+"systemach plik�w\n"
+" -X PLIK, --exclude-from=PLIK pomini�cie plik�w pasuj�cych do "
+"wzorc�w w PLIKU\n"
+" --exclude=WZ�R pomini�cie plik�w pasuj�cych do WZORU\n"
" --max-depth=N wypisanie podsumowania dla katalogu (lub pliku -\n"
-" z --all) tylko je¿eli jest N lub mniej poziomów\n"
-" poni¿ej podanego jako argument komendy;\n"
+" z --all) tylko je�eli jest N lub mniej "
+"poziom�w\n"
+" poni�ej podanego jako argument komendy;\n"
" --max-depth=0 jest tym samym co -summarize\n"
#: src/du.c:329
@@ -2948,8 +3138,18 @@ msgid ""
" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
+" --time pokazanie czasu ostatniej modyfikacji dowolnego "
+"pliku\n"
+" w katalogu albo dowolnego podkatalogu tego "
+"katalogu\n"
+" --time=S�OWO zamiast czasu modyfikacji pokazuje czas wg "
+"S�OWA:\n"
+" atime, access, use, ctime albo status\n"
+" --time-style=STYL pokazanie czasu w STYLU:\n"
+" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
+" FORMAT jest interpretowany jak dla `date'\n"
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "razem"
@@ -2958,50 +3158,52 @@ msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-"UWAGA: u¿ywaj --si zamiast -H; znaczenie opcji -H nied³ugo zmieni siê na\n"
+"UWAGA: u�ywaj --si zamiast -H; znaczenie opcji -H nied�ugo zmieni si� "
+"na\n"
"odpowiednik opcji --dereference-args (-D)"
#: src/du.c:773
#, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
-msgstr "b³êdny maksymalny poziom zag³êbienia %s"
+msgstr "b��dny maksymalny poziom zag��bienia %s"
#: src/du.c:782
-#, fuzzy
msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead"
-msgstr "opcja --allow-missing jest przestarza³a; u¿ywaj --retry"
+msgstr "opcja --megabytes jest przestarza�a; u�ywaj -m"
#: src/du.c:864
msgid "cannot both summarize and show all entries"
-msgstr "nie mo¿na równocze¶nie tylko podsumowaæ i wypisaæ wszystkich danych"
+msgstr ""
+"nie mo�na r�wnocze�nie tylko podsumowa� i wypisa� wszystkich danych"
#: src/du.c:871
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "uwaga: --summarize jest tym samym co --max-depth=0"
#: src/du.c:877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu"
-msgstr "uwaga: --summarize nie mo¿e byæ u¿yte razem z --max-depth=%d"
+msgstr "uwaga: --summarize nie mo�e by� u�yte razem z --max-depth=%lu"
#: src/du.c:942
msgid "File operands cannot be combined with --files0-from."
msgstr ""
+"Nie mo�na podawa� argument�w plikowych i opcji --files0-from "
+"r�wnocze�nie."
#: src/du.c:953
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot read file names from %s"
-msgstr "nie mo¿na porównaæ nazw plików %s i %s"
+msgstr "nie mo�na wczyta� nazw plik�w z %s"
#: src/du.c:993 src/du.c:996
-#, fuzzy
msgid "invalid zero-length file name"
-msgstr "b³êdna nazwa grupy %s"
+msgstr "b��dna nazwa pliku o zerowej d�ugo�ci"
#: src/echo.c:64
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [£AÑCUCH]...\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... [�A�CUCH]...\n"
#: src/echo.c:65
msgid ""
@@ -3009,21 +3211,33 @@ msgid ""
"\n"
" -n do not output the trailing newline\n"
msgstr ""
+"Powt�rzenie �A�CUCHA na standardowym wyj�ciu.\n"
+"\n"
+" -n bez powtarzania ko�cowego znaku nowej linii\n"
#: src/echo.c:71
msgid ""
" -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n"
" -E disable interpretation of backslash escapes\n"
msgstr ""
+" -e w��czenie interpretacji sekwencji z uko�nikiem "
+"odwrotnym\n"
+" (domy�lnie)\n"
+" -E wy��czenie interpretacji sekwencji z uko�nikiem "
+"odwrotnym\n"
#: src/echo.c:74
msgid ""
" -e enable interpretation of backslash escapes\n"
" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n"
msgstr ""
+" -e w��czenie interpretacji sekwencji z uko�nikiem "
+"odwrotnym\n"
+" -E wy��czenie interpretacji sekwencji z uko�nikiem "
+"odwrotnym\n"
+" (domy�lnie)\n"
#: src/echo.c:80
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
@@ -3034,11 +3248,11 @@ msgid ""
" \\b backspace\n"
msgstr ""
"\n"
-"Je¶li nie podano opcji -E, rozpoznawane i interpretowane s± poni¿sze "
+"Je�li dzia�a opcja -e, s� rozpoznawane i interpretowane poni�sze "
"sekwencje:\n"
"\n"
-" \\NNN znak o kodzie ASCII wynosz±cym NNN (ósemkowo)\n"
-" \\\\ uko¶nik odwrotny (ang. backslash)\n"
+" \\0NNN znak o kodzie ASCII wynosz�cym NNN (�semkowo)\n"
+" \\\\ uko�nik odwrotny (ang. backslash)\n"
" \\a dzwonek (BEL)\n"
" \\b znak cofania (ang. backspace)\n"
@@ -3051,8 +3265,8 @@ msgid ""
" \\t horizontal tab\n"
" \\v vertical tab\n"
msgstr ""
-" \\c bez wy¶wietlania znaku nowej linii\n"
-" \\f wysuniêcie strony\n"
+" \\c bez wy�wietlania znaku nowej linii\n"
+" \\f wysuni�cie strony\n"
" \\n znak nowej linii\n"
" \\r znak powrotu karetki (CR)\n"
" \\t tabulator poziomy\n"
@@ -3062,7 +3276,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [OPCJA]... [-] [NAZWA=WARTO¦Æ]... [POLECENIE [ARGUMENT]...]\n"
+"Sk�adnia: %s [OPCJA]... [-] [NAZWA=WARTO��]... [POLECENIE "
+"[ARGUMENT]...]\n"
#: src/env.c:121
msgid ""
@@ -3071,11 +3286,12 @@ msgid ""
" -i, --ignore-environment start with an empty environment\n"
" -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n"
msgstr ""
-"Ustawienie ka¿dej zmiennej ¶rodowiskowej NAZWA warto¶ci WARTO¦Æ i wykonanie\n"
+"Ustawienie ka�dej zmiennej �rodowiskowej NAZWA warto�ci WARTO�� i "
+"wykonanie\n"
"POLECENIA.\n"
"\n"
-" -i, --ignore-environment zaczêcie z pustym ¶rodowiskiem\n"
-" -u, --unset=NAZWA usuniêcie zmiennej ze ¶rodowiska\n"
+" -i, --ignore-environment zacz�cie z pustym �rodowiskiem\n"
+" -u, --unset=NAZWA usuni�cie zmiennej ze �rodowiska\n"
#: src/env.c:129
msgid ""
@@ -3083,8 +3299,8 @@ msgid ""
"A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Argument - implikuje -i. Je¶li nie podano POLECENIA, wy¶wietla otrzymane "
-"¶rodowisko.\n"
+"Argument - implikuje -i. Je�li nie podano POLECENIA, wy�wietla otrzymane "
+"�rodowisko.\n"
#: src/expand.c:115
msgid ""
@@ -3092,50 +3308,50 @@ msgid ""
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Zamiana TAB-ów we wszystkich PLIKACH na spacje, wynik na standardowym "
-"wyj¶ciu.\n"
-"Je¿eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe "
-"wej¶cie.\n"
+"Zamiana TAB-�w we wszystkich PLIKACH na spacje, wynik na standardowym "
+"wyj�ciu.\n"
+"Je�eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe "
+"wej�cie.\n"
"\n"
#: src/expand.c:123
-#, fuzzy
msgid ""
" -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n"
" -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
msgstr ""
-" -i, --initial bez zamiany TABów po znaku innym ni¿ odstêp\n"
-" -t, --tabs=ILE u¿ycie TABów co ILE znaków, nie co 8\n"
+" -i, --initial bez zamiany znak�w tabulacji po znaku innym ni� "
+"odst�p\n"
+" -t, --tabs=ILE u�ycie znak�w tabulacji co ILE znak�w, nie co 8\n"
#: src/expand.c:127
msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr ""
-" -t, --tabs=LISTA u¿ycie listy pozycji TABów oddzielanych przecinkami\n"
+" -t, --tabs=LISTA u�ycie listy pozycji TAB�w oddzielanych "
+"przecinkami\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
-msgstr "pozycja TABa %s jest za du¿a"
+msgstr "pozycja TABa %s jest za du�a"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
-msgstr "rozmiar TABa zawiera b³êdny znak(i): %s"
+msgstr "rozmiar TABa zawiera b��dny znak(i): %s"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
-msgstr "rozmiar TABa nie mo¿e wynosiæ 0"
+msgstr "rozmiar TABa nie mo�e wynosi� 0"
# sizes or positions? - rzm
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
-msgstr "kolejne pozycje TABa musz± rosn±æ"
+msgstr "kolejne pozycje TABa musz� rosn��"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
-#, fuzzy
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
msgid "input line is too long"
-msgstr "Za d³uga nazwa grupy"
+msgstr "za d�uga linia wej�ciowa"
#: src/expr.c:101
#, c-format
@@ -3143,7 +3359,7 @@ msgid ""
"Usage: %s EXPRESSION\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s WYRA¯ENIE\n"
+"Sk�adnia: %s WYRA�ENIE\n"
" albo: %s OPCJA\n"
#: src/expr.c:109
@@ -3157,13 +3373,15 @@ msgid ""
" ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
msgstr ""
"\n"
-"Wypisanie warto¶ci WYRA¯ENIA na standardowym wyj¶ciu. Puste linie poni¿ej\n"
-"rozdzielaj± grupy o wzrastaj±cym pierwszeñstwie. WYRA¯ENIE ma postaæ:\n"
+"Wypisanie warto�ci WYRA�ENIA na standardowym wyj�ciu. Puste linie "
+"poni�ej\n"
+"rozdzielaj� grupy o wzrastaj�cym pierwsze�stwie. WYRA�ENIE ma "
+"posta�:\n"
"\n"
-" ARG1 | ARG2 ARG1 je¶li nie jest pusty ani równy 0, inaczej ARG2\n"
+" ARG1 | ARG2 ARG1 je�li nie jest pusty ani r�wny 0, inaczej ARG2\n"
"\n"
-" ARG1 & ARG2 ARG1 je¶li ¿aden argument nie jest pusty ani 0, inaczej "
-"0\n"
+" ARG1 & ARG2 ARG1 je�li �aden argument nie jest pusty ani 0, "
+"inaczej 0\n"
#: src/expr.c:118
msgid ""
@@ -3177,11 +3395,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" ARG1 < ARG2 ARG1 jest mniejszy od ARG2\n"
-" ARG1 <= ARG2 ARG1 jest mniejszy lub równy ARG2\n"
-" ARG1 = ARG2 ARG1 jest równy ARG2\n"
-" ARG1 != ARG2 ARG1 nie jest równy ARG2\n"
-" ARG1 >= ARG2 ARG1 jest wiêkszy lub równy ARG2\n"
-" ARG1 > ARG2 ARG1 jest wiêkszy od ARG2\n"
+" ARG1 <= ARG2 ARG1 jest mniejszy lub r�wny ARG2\n"
+" ARG1 = ARG2 ARG1 jest r�wny ARG2\n"
+" ARG1 != ARG2 ARG1 nie jest r�wny ARG2\n"
+" ARG1 >= ARG2 ARG1 jest wi�kszy lub r�wny ARG2\n"
+" ARG1 > ARG2 ARG1 jest wi�kszy od ARG2\n"
#: src/expr.c:127
msgid ""
@@ -3191,7 +3409,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" ARG1 + ARG2 arytmetyczna suma ARG1 i ARG2\n"
-" ARG1 - ARG2 arytmetyczna ró¿nica ARG1 i ARG2\n"
+" ARG1 - ARG2 arytmetyczna r��nica ARG1 i ARG2\n"
#: src/expr.c:132
#, c-format
@@ -3217,12 +3435,15 @@ msgid ""
" length STRING length of STRING\n"
msgstr ""
"\n"
-" £AÑCUCH : WYR_REG dopasowanie wyra¿enia regularnego WYR_REG do £AÑCUCHA\n"
+" �A�CUCH : WYR_REG dopasowanie wyra�enia regularnego WYR_REG do "
+"�A�CUCHA\n"
"\n"
-" match £AÑCUCH WYR_REG tak jak £AÑCUCH : WYR_REG\n"
-" substr £AÑCUCH POZ D£UGO¦Æ czê¶æ £AÑCUCHA na POZYCJI liczonej od 1\n"
-" index £AÑCUCH ZNAKI\t po³o¿enie jednego ze ZNAKÓW w £AÑCUCHU, lub 0\n"
-" length £AÑCUCH d³ugo¶æ £AÑCUCHA\n"
+" match �A�CUCH WYR_REG tak jak �A�CUCH : WYR_REG\n"
+" substr �A�CUCH POZ D�UGO�� cz��� �A�CUCHA na POZYCJI "
+"liczonej od 1\n"
+" index �A�CUCH ZNAKI\t po�o�enie jednego ze ZNAK�W w "
+"�A�CUCHU, lub 0\n"
+" length �A�CUCH d�ugo�� �A�CUCHA\n"
#: src/expr.c:147
msgid ""
@@ -3231,11 +3452,12 @@ msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n"
msgstr ""
-" + S£OWO S£OWO interpretowane jako ³añcuch znaków,\n"
-" nawet je¿eli jest to s³owo kluczowe, jak\n"
+" + S�OWO S�OWO interpretowane jako �a�cuch "
+"znak�w,\n"
+" nawet je�eli jest to s�owo kluczowe, jak\n"
" `match' albo operator jak '/'\n"
"\n"
-" ( WYRA¯ENIE ) warto¶æ WYRA¯ENIA\n"
+" ( WYRA�ENIE ) warto�� WYRA�ENIA\n"
#: src/expr.c:153
msgid ""
@@ -3247,13 +3469,16 @@ msgid ""
"0.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Wiêkszo¶æ operatorów musi byæ chroniona przed interpretacj± przez pow³okê\n"
-"znakiem `\\' lub cudzys³owami. Porównania s± arytmetyczne, je¶li obydwa\n"
-"ARGUMENTY s± liczbami, w przeciwnym wypadku - leksykograficzne.\n"
-"Dopasowania zwracaj± ³añcuch zgodny ze wzorcem zawartym pomiêdzy \\( i \\)\n"
-"lub 0; je¶li \\( i \\) nie zosta³y u¿yte, dopasowanie zwraca liczbê "
+"Wi�kszo�� operator�w musi by� chroniona przed interpretacj� "
+"przez pow�ok�\n"
+"znakiem `\\' lub cudzys�owami. Por�wnania s� arytmetyczne, je�li "
+"obydwa\n"
+"ARGUMENTY s� liczbami, w przeciwnym wypadku - leksykograficzne.\n"
+"Dopasowania zwracaj� �a�cuch zgodny ze wzorcem zawartym pomi�dzy "
+"\\( i \\)\n"
+"lub 0; je�li \\( i \\) nie zosta�y u�yte, dopasowanie zwraca liczb� "
"zgodnych\n"
-"znaków lub 0.\n"
+"znak�w lub 0.\n"
#: src/expr.c:160
msgid ""
@@ -3262,26 +3487,32 @@ msgid ""
"null\n"
"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Status wyj�ciowy jest zerem je�eli WYRA�ENIE nie ma warto�ci null "
+"ani 0, 1 -\n"
+"je�eli WYRA�ENIE ma warto�c null albo 0, 2 - je�eli WYRA�ENIE ma "
+"b��d sk�adni,\n"
+"3 - je�eli zosta� wykryty inny b��d\n"
#: src/expr.c:174
msgid "syntax error"
-msgstr "b³±d sk³adni"
+msgstr "b��d sk�adni"
-# trochê niezrêczne -pk
+# troch� niezr�czne -pk
#: src/expr.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"warning: unportable BRE: %s: using `^' as the first character\n"
"of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
msgstr ""
-"uwaga: nieprzeno¶ne PWR (Basic Regular Expression): `%s': u¿ycie `^' jako\n"
-"pierwszego znaku podstawowego wyra¿enia regularnego nie jest przeno¶ne;\n"
-"zignorowane"
+"uwaga: nieprzeno�ne PWR (Basic Regular Expression): `%s': u�ycie `^' "
+"jako\n"
+"pierwszego znaku podstawowego wyra�enia regularnego nie jest przeno�ne;\n"
+"zosta�o zignorowane"
#: src/expr.c:464 src/ptx.c:288
-#, fuzzy
msgid "error in regular expression matcher"
-msgstr "b³±d szukania wyra¿enia regularnego"
+msgstr "b��d procedury dopasowywania wyra�e� regularnych"
#: src/expr.c:639 src/expr.c:681
msgid "non-numeric argument"
@@ -3297,7 +3528,7 @@ msgid ""
"Usage: %s [NUMBER]...\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [LICZBA]...\n"
+"Sk�adnia: %s [LICZBA]...\n"
" albo: %s OPCJA\n"
#: src/factor.c:79
@@ -3305,34 +3536,34 @@ msgid ""
"Print the prime factors of each NUMBER.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Rozk³ada ka¿d± z LICZB na czynniki pierwsze.\n"
+"Rozk�ada ka�d� z LICZB na czynniki pierwsze.\n"
"\n"
#: src/factor.c:85
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no arguments\n"
"are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Rozk³ada ka¿d± z podanych LICZB ca³kowitych na czynniki pierwsze. Je¿eli\n"
-" argumenty nie s± podane, czyta je ze standardowego wej¶cia.\n"
+"Wypisuje rozk�ad ka�dej z podanych LICZB ca�kowitych na czynniki "
+"pierwsze.\n"
+"Je�eli argumenty nie s� podane, czyta je ze standardowego wej�cia.\n"
#: src/factor.c:156 src/od.c:1678 src/od.c:1747
#, c-format
msgid "%s is too large"
-msgstr "%s jest za du¿a"
+msgstr "%s jest za du�a"
#: src/factor.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is not a valid positive integer"
-msgstr "`%s' nie jest poprawn± dodatni± liczb± ca³kowit±"
+msgstr "%s nie jest poprawn� dodatni� liczb� ca�kowit�"
#: src/fmt.c:273
#, c-format
msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [-CYFRY] [OPCJA]... [PLIK]...\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [-CYFRY] [OPCJA]... [PLIK]...\n"
#: src/fmt.c:274
msgid ""
@@ -3340,21 +3571,25 @@ msgid ""
"If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Przeformatowanie akapitów w PLIKU(ACH), wynik na standardowym wyj¶ciu.\n"
-"Je¿eli PLIK nie jest podany lub PLIK to `-', czytane jest standardowe "
-"wej¶cie.\n"
+"Przeformatowanie akapit�w w PLIKU(ACH), wynik na standardowym wyj�ciu.\n"
+"Je�eli PLIK nie jest podany lub PLIK to `-', czytane jest standardowe "
+"wej�cie.\n"
#: src/fmt.c:282
-#, fuzzy
msgid ""
" -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n"
" -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n"
" reattaching the prefix to reformatted lines\n"
" -s, --split-only split long lines, but do not refill\n"
msgstr ""
-" -c, --crown-margin zachowanie wciêæ w pierwszych dwóch liniach\n"
-" -p, --prefix=ZNAKI ³±czenie tylko linii maj±cych przedrostek ZNAKI\n"
-" -s, --split-only podzielenie d³ugich linii, ale bez wyrównania\n"
+" -c, --crown-margin zachowanie wci�� w pierwszych dw�ch "
+"liniach\n"
+" -p, --prefix=ZNAKI przeformatowanie tylko linii maj�cych "
+"przedrostek\n"
+" ZNAKI, do��czenie ZNAK�W do "
+"przeformatowych linii\n"
+" -s, --split-only podzielenie d�ugich linii, ale bez "
+"wyr�wnania\n"
#: src/fmt.c:289
msgid ""
@@ -3362,10 +3597,10 @@ msgid ""
" -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n"
" -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n"
msgstr ""
-" -t, --tagged-paragraph wciêcie pierwszej linii inne ni¿ drugiej\n"
-" -u, --uniform-spacing jedna spacja miêdzy s³owami, dwie miêdzy "
+" -t, --tagged-paragraph wci�cie pierwszej linii inne ni� drugiej\n"
+" -u, --uniform-spacing jedna spacja mi�dzy s�owami, dwie mi�dzy "
"zdaniami\n"
-" -w, --width=ILE maksymalna szeroko¶æ linii (domy¶lnie 75 "
+" -w, --width=ILE maksymalna szeroko�� linii (domy�lnie 75 "
"kolumn)\n"
#: src/fmt.c:358
@@ -3374,14 +3609,14 @@ msgid ""
"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
"option; use -w N instead"
msgstr ""
-"b³êdna opcja -- %c; opcja -WIDTH jest rozpoznawana tylko jako pierwsza, "
-"u¿yj\n"
+"b��dna opcja -- %c; opcja -WIDTH jest rozpoznawana tylko jako pierwsza, "
+"u�yj\n"
"-w N zamiast"
#: src/fmt.c:400
#, c-format
msgid "invalid width: %s"
-msgstr "b³êdna szeroko¶æ: %s"
+msgstr "b��dna szeroko��: %s"
#: src/fold.c:74
msgid ""
@@ -3389,8 +3624,9 @@ msgid ""
"standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-"£amanie linii w ka¿dym PLIKU wej¶ciowym (domy¶lnie standardowym wej¶ciu),\n"
-"wynik na standardowym wyj¶ciu.\n"
+"�amanie linii w ka�dym PLIKU wej�ciowym (domy�lnie standardowym "
+"wej�ciu),\n"
+"wynik na standardowym wyj�ciu.\n"
"\n"
#: src/fold.c:82
@@ -3399,14 +3635,14 @@ msgid ""
" -s, --spaces break at spaces\n"
" -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n"
msgstr ""
-" -b, --bytes liczenie bajtów zamiast kolumn\n"
-" -s, --spaces ³amanie na spacjach\n"
-" -w, --width=SZER u¿ycie SZER kolumn zamiast 80\n"
+" -b, --bytes liczenie bajt�w zamiast kolumn\n"
+" -s, --spaces �amanie na spacjach\n"
+" -w, --width=SZER u�ycie SZER kolumn zamiast 80\n"
#: src/fold.c:291 src/pr.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid number of columns: %s"
-msgstr "b³êdna liczba kolumn: `%s'"
+msgstr "b��dna liczba kolumn: %s"
#: src/head.c:113
msgid ""
@@ -3415,10 +3651,10 @@ msgid ""
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wypisanie 10 pierwszych linii ka¿dego PLIKU na standardowym wyj¶ciu.\n"
-"Dla wiêkszej liczby PLIKÓW ka¿dy kawa³ek ma nag³ówek z nazw±.\n"
-"Je¿eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe "
-"wej¶cie.\n"
+"Wypisanie 10 pierwszych linii ka�dego PLIKU na standardowym wyj�ciu.\n"
+"Dla wi�kszej liczby PLIK�W ka�dy kawa�ek ma nag��wek z nazw�.\n"
+"Je�eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe "
+"wej�cie.\n"
"\n"
#: src/head.c:122
@@ -3430,22 +3666,25 @@ msgid ""
" with the leading `-', print all but the last\n"
" N lines of each file\n"
msgstr ""
-" -c, --bytes=[-]ILE wypisanie pierwszych ILE bajtów z ka¿dego pliku;\n"
-" z `-' - wypisanie wszystkich oprócz ostatnich "
+" -c, --bytes=[-]ILE wypisanie pierwszych ILE bajt�w z ka�dego "
+"pliku;\n"
+" z `-' - wypisanie wszystkich opr�cz ostatnich "
"ILE\n"
-" bajtów ka¿dego pliku\n"
+" bajt�w ka�dego pliku\n"
" -n, --lines=[-]ILE wypisanie pierwszych ILE linii zamiast 10\n"
-" z `-' - wypisanie wszystkich oprócz ostatnich "
+" z `-' - wypisanie wszystkich opr�cz ostatnich "
"ILE\n"
-" linii ka¿dego pliku\n"
+" linii ka�dego pliku\n"
#: src/head.c:130
msgid ""
" -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n"
" -v, --verbose always print headers giving file names\n"
msgstr ""
-" -q, --quiet, --silent bez wypisywania nag³ówków z nazwami plików\n"
-" -v, --verbose zawsze wypisywane s± nag³ówki z nazwami plików\n"
+" -q, --quiet, --silent bez wypisywania nag��wk�w z nazwami "
+"plik�w\n"
+" -v, --verbose zawsze wypisywane s� nag��wki z nazwami "
+"plik�w\n"
#: src/head.c:136
msgid ""
@@ -3453,50 +3692,51 @@ msgid ""
"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
msgstr ""
"\n"
-"ROZMIAR mo¿e mieæ dodany mno¿nik: b dla 512, k dla 1024, m dla 1024*1024.\n"
+"ROZMIAR mo�e mie� dodany mno�nik: b dla 512, k dla 1024, m dla "
+"1024*1024.\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
-msgstr "b³±d czytania %s"
+msgstr "b��d czytania %s"
#: src/head.c:154
#, c-format
msgid "error writing %s"
-msgstr "b³±d zapisu %s"
+msgstr "b��d zapisu %s"
#: src/head.c:157
#, c-format
msgid "%s: file has shrunk too much"
-msgstr "%s: plik siê za bardzo zmniejszy³"
+msgstr "%s: plik si� za bardzo zmniejszy�"
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
-msgstr "%s: ilo¶æ bajtów jest za du¿a"
+msgstr "%s: ilo�� bajt�w jest za du�a"
#: src/head.c:443
#, c-format
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
-msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ pozycji wyj¶ciowej"
+msgstr "%s: nie mo�na ustawi� pozycji wyj�ciowej"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ pozycji %s"
+msgstr "%s: nie mo�na ustawi� pozycji %s"
#: src/head.c:793
#, c-format
msgid "cannot reposition file pointer for %s"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ pozycji w pliku %s"
+msgstr "nie mo�na zmieni� pozycji w pliku %s"
#: src/head.c:880
#, c-format
msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
-msgstr "%s: %s jest tak du¿a, ¿e nie mo¿e zostaæ wyra¿ona"
+msgstr "%s: %s jest tak du�a, �e nie mo�e zosta� wyra�ona"
#: src/head.c:881
msgid "number of lines"
@@ -3504,20 +3744,20 @@ msgstr "liczba linii"
#: src/head.c:881
msgid "number of bytes"
-msgstr "liczba bajtów"
+msgstr "liczba bajt�w"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
-msgstr "b³êdna liczba linii"
+msgstr "b��dna liczba linii"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
-msgstr "b³êdna liczba bajtów"
+msgstr "b��dna liczba bajt�w"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "nierozpoznana opcja `-%c'"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "b��dna opcja -- %c"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3527,9 +3767,9 @@ msgid ""
"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s\n"
+"Sk�adnia: %s\n"
" albo: %s OPCJA\n"
-"Wy¶wietla numeryczny, szesnastkowy identyfikator tego systemu.\n"
+"Wy�wietla numeryczny, szesnastkowy identyfikator tego systemu.\n"
"\n"
#: src/hostname.c:65
@@ -3540,29 +3780,30 @@ msgid ""
"Print or set the hostname of the current system.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [NAZWA]\n"
+"Sk�adnia: %s [NAZWA]\n"
" albo: %s OPCJA\n"
-"Wy¶wietlenie lub ustawienie nazwy tego systemu.\n"
+"Wy�wietlenie lub ustawienie nazwy tego systemu.\n"
"\n"
#: src/hostname.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot set name to %s"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ nazwy systemu na `%s'"
+msgstr "nie mo�na ustawi� nazwy systemu jako %s"
#: src/hostname.c:106
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
-"ustawienie nazwy systemu jest niemo¿liwe; ten system nie ma takiej mo¿liwo¶ci"
+"ustawienie nazwy systemu jest niemo�liwe; ten system nie ma takiej "
+"mo�liwo�ci"
#: src/hostname.c:114
msgid "cannot determine hostname"
-msgstr "uzyskanie nazwy systemu jest niemo¿liwe"
+msgstr "uzyskanie nazwy systemu jest niemo�liwe"
#: src/id.c:78
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [U¯YTKOWNIK]\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... [U�YTKOWNIK]\n"
#: src/id.c:79
msgid ""
@@ -3575,16 +3816,17 @@ msgid ""
" -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n"
" -u, --user print only the effective user ID\n"
msgstr ""
-"Wy¶wietla informacjê o U¯YTKOWNIKU lub o aktualnym u¿ytkowniku.\n"
+"Wy�wietla informacj� o U�YTKOWNIKU lub o aktualnym u�ytkowniku.\n"
"\n"
-" -a ignorowane, dla zachowania kompatybilno¶ci z innymi "
+" -a ignorowane, dla zachowania kompatybilno�ci z innymi "
"wersjami\n"
-" -g, --group wy¶wietlenie tylko efektywnego identyfikatora grupy\n"
-" -G, --groups wy¶wietlenie pe³nej listy grup\n"
-" -n, --name wy¶wietlenie nazw zamiast numerów, dla -ugG\n"
-" -r, --real wy¶wietlenie rzeczywistego ID zamiast efektywnego, dla -"
+" -g, --group wy�wietlenie tylko efektywnego identyfikatora grupy\n"
+" -G, --groups wy�wietlenie pe�nej listy grup\n"
+" -n, --name wy�wietlenie nazw zamiast numer�w, dla -ugG\n"
+" -r, --real wy�wietlenie rzeczywistego ID zamiast efektywnego, dla -"
"ugG\n"
-" -u, --user wy¶wietlenie tylko efektywnego identyfikatora u¿ytkownika\n"
+" -u, --user wy�wietlenie tylko efektywnego identyfikatora "
+"u�ytkownika\n"
#: src/id.c:91
msgid ""
@@ -3592,126 +3834,130 @@ msgid ""
"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Bez ¿adnych OPCJI wy¶wietla zestaw u¿ytecznych informacji, które uda³o siê\n"
-"zidentyfikowaæ.\n"
+"Bez �adnych OPCJI wy�wietla zestaw u�ytecznych informacji, kt�re "
+"uda�o si�\n"
+"zidentyfikowa�.\n"
#: src/id.c:152
msgid "cannot print only user and only group"
-msgstr "nie mo¿na wypisaæ tylko u¿ytkownika i tylko grupê równocze¶nie"
+msgstr ""
+"nie mo�na wypisa� tylko u�ytkownika i tylko grup� r�wnocze�nie"
#: src/id.c:156
msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
msgstr ""
-"nie da siê wypisaæ tylko nazw lub rzeczywistych ID w domy¶lnym formacie"
+"nie da si� wypisa� tylko nazw lub rzeczywistych ID w domy�lnym formacie"
#: src/id.c:168
#, c-format
msgid "%s: No such user"
-msgstr "%s: Nie ma takiego u¿ytkownika"
+msgstr "%s: Nie ma takiego u�ytkownika"
#: src/id.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot find name for user ID %lu"
-msgstr "nie mo¿na znale¼æ nazwy u¿ytkownika o ID %u"
+msgstr "nie mo�na znale�� nazwy u�ytkownika o ID %lu"
#: src/id.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot find name for group ID %lu"
-msgstr "nie mo¿na znale¼æ nazwy grupy o ID %u"
+msgstr "nie mo�na znale�� nazwy grupy o ID %lu"
#: src/id.c:271
msgid "cannot get supplemental group list"
-msgstr "uzyskanie pe³nej listy grup niemo¿liwe"
+msgstr "uzyskanie pe�nej listy grup niemo�liwe"
#: src/id.c:375
msgid " groups="
msgstr " grupy="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
-msgstr "opcja obcinania (strip) nie mo¿e byæ u¿yta przy instalowaniu katalogu"
+msgstr ""
+"opcja obcinania (strip) nie mo�e by� u�yta przy instalowaniu katalogu"
-#: src/install.c:295
-#, fuzzy
+#: src/install.c:294
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
-msgstr "opcja obcinania (strip) nie mo¿e byæ u¿yta przy instalowaniu katalogu"
+msgstr "katalog docelowy nie mo�e by� podany przy instalowaniu katalogu"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
-msgstr "b³êdne uprawnienia %s"
+msgstr "b��dne uprawnienia %s"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
-#, fuzzy
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
msgid "cannot return to working directory"
-msgstr "nie uda³o siê wróciæ do pocz±tkowego katalogu roboczego"
+msgstr "nie uda�o si� wr�ci� do pocz�tkowego katalogu roboczego"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "tworzenie katalogu %s"
-#: src/install.c:421
-#, fuzzy
+#: src/install.c:420
msgid "cannot return to current directory"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ bie¿±cego katalogu"
+msgstr "nie mo�na wr�ci� do bie��cego katalogu"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela na %s"
+msgstr "nie mo�na zmieni� w�a�ciciela na %s"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ czasów %s"
+msgstr "nie mo�na ustawi� czas�w %s"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
-msgstr "nie powiiod³o siê wywo³anie systemowe fork"
+msgstr "nie powiiod�o si� wywo�anie systemowe fork"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
-msgstr "nie uda³o siê uruchomiæ strip"
+msgstr "nie uda�o si� uruchomi� strip"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
-msgstr "b³±d strip"
+msgstr "b��d strip"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
-msgstr "b³êdny u¿ytkownik %s"
+msgstr "b��dny u�ytkownik %s"
-#: src/install.c:633
-#, fuzzy, c-format
+#: src/install.c:632
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
" or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [OPCJA]... ¬RÓD£O CEL\n"
-" albo: %s [OPCJA]... ¬RÓD£O... KATALOG\n"
-" albo: %s [OPCJA]... --target-directory=KATALOG ¬RÓD£O...\n"
+"Sk�adnia: %s [OPCJA]... -T �R�D�O CEL\n"
+" albo: %s [OPCJA]... �R�D�O... KATALOG\n"
+" albo: %s [OPCJA]... -t KATALOG �R�D�O...\n"
+" albo: %s [OPCJA]... -d KATALOG...\n"
-#: src/install.c:640
-#, fuzzy
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
"\n"
msgstr ""
-"W pierwszych dwóch formatach kopiowane jest ¬RÓD£O do CELU lub wiele ¬RÓDE£\n"
-"do istniej±cego KATALOGU i ustawiane s± uprawnienia oraz w³a¶ciciel/grupa. "
-"W\n"
-"trzecim formacie tworzone s± wszystkie katalogi sk³adowe ¶cie¿ki KATALOG.\n"
+"W pierwszych trzech formatach kopiowane jest �R�D�O do CELU lub wiele "
+"�R�DE�\n"
+"do istniej�cego KATALOGU i ustawiane s� uprawnienia oraz w�a�ciciel/"
+"grupa. W\n"
+"czwartym formacie tworzone s� wszystkie katalogi sk�adowe podanej "
+"�cie�ki\n"
+"KATALOG(�W).\n"
"\n"
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
@@ -3720,12 +3966,12 @@ msgstr ""
" --backup[=TRYB] robienie kopii zapasowej przed zamazaniem pliku\n"
" -b jak --backup, ale bez podawania argumentu\n"
" -c (ignorowane)\n"
-" -d, --directory traktowanie wszystkich argumentów jako nazw "
-"katalogów;\n"
-" tworzenie katalogów sk³adowych podanych katalogów\n"
+" -d, --directory traktowanie wszystkich argument�w jako nazw "
+"katalog�w;\n"
+" tworzenie katalog�w sk�adowych podanych "
+"katalog�w\n"
-#: src/install.c:656
-#, fuzzy
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3736,17 +3982,16 @@ msgid ""
"x\n"
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-" -D tworzenie wszystkich czê¶ci sk³adowych CELU, oprócz\n"
-" ostatniej, potem skopiowanie ¬RÓD£A do CELU; "
-"potrzebne\n"
-" w formacie 1-szym\n"
-" -g, --group=GRUPA ustawienie GRUPY zamiast bie¿±cej grupy\n"
-" -m, --mode=UPRAWNIENIA ustawienie UPRAWNIEÑ (jak w chmod) zamiast rwxr-"
+" -D tworzenie wszystkich cz��ci sk�adowych CELU, "
+"opr�cz\n"
+" ostatniej, potem skopiowanie �R�D�A do CELU\n"
+" -g, --group=GRUPA ustawienie GRUPY zamiast bie��cej grupy\n"
+" -m, --mode=UPRAWNIENIA ustawienie UPRAWNIE� (jak w chmod) zamiast rwxr-"
"xr-x\n"
-" -o, --owner=W£A¦CICIEL ustawienie W£A¦CICIELA (tylko super-user)\n"
+" -o, --owner=W�A�CICIEL ustawienie W�A�CICIELA (tylko super-"
+"user)\n"
-#: src/install.c:663
-#, fuzzy
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3758,13 +4003,19 @@ msgid ""
" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-" -p, --preserve-timestamps ustawienie plikom docelowym czasów dostêpu i\n"
-" modyfikacji, jak w odpowiednich plikach ¬RÓD£OWYCH\n"
+" -p, --preserve-timestamps ustawienie plikom docelowym czas�w dost�pu "
+"i\n"
+" modyfikacji, jak w odpowiednich plikach "
+"�R�D�OWYCH\n"
" -s, --strip skasowanie tablicy symboli, tylko w 1 i 2 formacie\n"
-" -S, --suffix=ROZSZERZ zmiana domy¶lnego ROZSZERZENIA kopii zapasowej\n"
-" -v, --verbose wypisanie nazwy ka¿dego tworzonego katalogu\n"
+" -S, --suffix=ROZSZERZ zmiana domy�lnego ROZSZERZENIA kopii zapasowej\n"
+" -v, --verbose wypisanie nazwy ka�dego tworzonego katalogu\n"
+" -t, --target-directory=KATALOG skopiowanie wszystkich �R�DE� do "
+"KATALOGU\n"
+" -T, --no-target-directory traktowanie CELU jak zwyk�ego pliku\n"
+" -v, --verbose wypisanie nazwy ka�dego tworzonego katalogu\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3774,12 +4025,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Rozszerzenie nazwy kopii zapasowej to `~', je¿eli nie jest ustawione\n"
-"inaczej przez --suffix albo SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Traktowanie wersji mo¿e "
-"byæ\n"
-"ustawione przez opcjê --backup albo przez zmienn± ¶rodowiska "
+"Rozszerzenie nazwy kopii zapasowej to `~', je�eli nie jest ustawione\n"
+"inaczej przez --suffix albo SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Traktowanie wersji mo�e "
+"by�\n"
+"ustawione przez opcj� --backup albo przez zmienn� �rodowiska "
"VERSION_CONTROL.\n"
-"Mo¿liwe warto¶ci:\n"
+"Mo�liwe warto�ci:\n"
"\n"
#: src/join.c:138
@@ -3792,29 +4043,32 @@ msgid ""
" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n"
msgstr ""
-"Dla ka¿dej pary linii z identycznymi polami ³±cz±cymi wypisywana jest linia\n"
-"na standardowym wyj¶ciu. Domy¶lnie pole ³±cz±ce jest pierwsze i oddzielone\n"
-"odstêpem. Gdy PLIK1 albo PLIK2 (nie oba) to -, czytane jest standardowe\n"
-"wej¶cie.\n"
+"Dla ka�dej pary linii z identycznymi polami ��cz�cymi wypisywana "
+"jest linia\n"
+"na standardowym wyj�ciu. Domy�lnie pole ��cz�ce jest pierwsze i "
+"oddzielone\n"
+"odst�pem. Gdy PLIK1 albo PLIK2 (nie oba) to -, czytane jest standardowe\n"
+"wej�cie.\n"
"\n"
" -a NUMER wypisanie linii nie do pary z pliku NUMER, gdzie numer "
"to\n"
-" 1 albo 2, odpowiadaj±cy PLIKOWI1 albi PLIKOWI2\n"
-" -e PUSTE zamiana brakuj±cych pól na wej¶ciu na PUSTE\n"
+" 1 albo 2, odpowiadaj�cy PLIKOWI1 albi PLIKOWI2\n"
+" -e PUSTE zamiana brakuj�cych p�l na wej�ciu na PUSTE\n"
#: src/join.c:147
+#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
msgstr ""
-" -i, --ignore-case porównuj±c pola ignoruje ró¿nice miêdzy ma³ymi i "
-"wielkimi\n"
+" -i, --ignore-case por�wnuj�c pola ignoruje r��nice mi�dzy "
+"ma�ymi i wielkimi\n"
" literami\n"
-" -j POLE równowa¿ne `-j 1 POLE -j 2 POLE'\n"
-" -o FORMAT zachowanie FORMATU przy tworzeniu linii wyj¶ciowej\n"
-" -t ZNAK u¿ycie ZNAKU jako separatora pól linii wej. i wyj.\n"
+" -j POLE r�wnowa�ne `-j 1 POLE -j 2 POLE'\n"
+" -o FORMAT zachowanie FORMATU przy tworzeniu linii wyj�ciowej\n"
+" -t ZNAK u�ycie ZNAKU jako separatora p�l linii wej. i wyj.\n"
#: src/join.c:153
msgid ""
@@ -3822,12 +4076,13 @@ msgid ""
" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n"
" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n"
msgstr ""
-" -v NUMER jak -a NUMER, ale bez wypisania po³±czonych linii "
-"wyj¶c.\n"
-" -1 POLE po³±czenie plików na tym POLU pliku 1\n"
-" -2 POLE po³±czenie plików na tym POLU pliku 2\n"
+" -v NUMER jak -a NUMER, ale bez wypisania po��czonych linii "
+"wyj�c.\n"
+" -1 POLE po��czenie plik�w na tym POLU pliku 1\n"
+" -2 POLE po��czenie plik�w na tym POLU pliku 2\n"
#: src/join.c:160
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3838,62 +4093,65 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Je¿eli nie jest podana opcja -t ZNAK, spacje na pocz±tku linii oddzielaj±\n"
-"pola i s± ignorowane, w przeciwnym wypadku pola s± oddzielane przez\n"
-"ZNAK. POLE jest numerem pola liczonym od 1. FORMAT to jedna lub wiêcej\n"
-"specyfikacji oddzielonych przecinkami lub odstêpami, ka¿da w postaci\n"
-"`NUMER.POLE' albo `0'. Domy¶lny format wypisuje pole ³±cz±ce, pozosta³e\n"
-"pola z PLIKU1 i pozosta³e pola z PLIKU2, wszystkie oddzielone ZNAKIEM.\n"
+"Je�eli nie jest podana opcja -t ZNAK, spacje na pocz�tku linii "
+"oddzielaj�\n"
+"pola i s� ignorowane, w przeciwnym wypadku pola s� oddzielane przez\n"
+"ZNAK. POLE jest numerem pola liczonym od 1. FORMAT to jedna lub wi�cej\n"
+"specyfikacji oddzielonych przecinkami lub odst�pami, ka�da w postaci\n"
+"`NUMER.POLE' albo `0'. Domy�lny format wypisuje pole ��cz�ce, "
+"pozosta�e\n"
+"pola z PLIKU1 i pozosta�e pola z PLIKU2, wszystkie oddzielone ZNAKIEM.\n"
"\n"
-"Uwaga: PLIK1 i PLIK2 musza byc posortowane po polu ³±cz±cym.\n"
+"Uwaga: PLIK1 i PLIK2 musza byc posortowane po polu ��cz�cym.\n"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
-msgstr "warto¶æ %s jest tak du¿a, ¿e nie mo¿e zostaæ wyra¿ona"
+msgstr "warto�� %s jest tak du�a, �e nie mo�e zosta� wyra�ona"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, c-format
msgid "invalid field number: %s"
-msgstr "b³êdny numer pola: %s"
+msgstr "b��dny numer pola: %s"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
-#, fuzzy, c-format
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
+#, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
-msgstr "b³êdna specyfikacja pola: `%s'"
+msgstr "b��dna specyfikacja pola: %s"
-#: src/join.c:664
-#, fuzzy, c-format
+#: src/join.c:665
+#, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
-msgstr "b³êdny numer pliku w specyfikacji pola: `%s'"
+msgstr "b��dny numer pliku w specyfikacji pola: %s"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
-msgstr ""
+msgstr "niekompatybilne pola ��czenia %lu, %lu"
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
-msgstr ""
+msgstr "konflikt �a�cuch�w zast�puj�cych puste pola"
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr "pusty TAB"
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
-#, fuzzy, c-format
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
+#, c-format
msgid "multi-character tab %s"
-msgstr "wieloznakowy TAB `%s'"
+msgstr "wieloznakowy TAB %s"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr "niekompatybilne TABy"
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
-msgstr "oba pliki nie mog± byæ standardowym wej¶ciem"
+msgstr "oba pliki nie mog� by� standardowym wej�ciem"
#: src/kill.c:94
#, c-format
@@ -3902,16 +4160,16 @@ msgid ""
" or: %s -l [SIGNAL]...\n"
" or: %s -t [SIGNAL]...\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [-s SYGNA£ | -SYGNA£] PID...\n"
-" albo: %s -l [SYGNA£]...\n"
-" albo: %s -t [SYGNA£]...\n"
+"Sk�adnia: %s [-s SYGNA� | -SYGNA�] PID...\n"
+" albo: %s -l [SYGNA�]...\n"
+" albo: %s -t [SYGNA�]...\n"
#: src/kill.c:100
msgid ""
"Send signals to processes, or list signals.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wysy³a sygna³y do procesów albo pokazuje listê sygna³ów.\n"
+"Wysy�a sygna�y do proces�w albo pokazuje list� sygna��w.\n"
"\n"
#: src/kill.c:107
@@ -3922,10 +4180,10 @@ msgid ""
"numbers\n"
" -t, --table print a table of signal information\n"
msgstr ""
-" -s, --signal=SYGNA£, -SYGNA£\n"
-" nazwa albo numer SYGNA£U do wys³ania\n"
-" -l, --list lista nazw sygna³ów albo konwersja nazw na/z numery\n"
-" -t, --table tablica informacji o sygna³ach\n"
+" -s, --signal=SYGNA�, -SYGNA�\n"
+" nazwa albo numer SYGNA�U do wys�ania\n"
+" -l, --list lista nazw sygna��w albo konwersja nazw na/z numery\n"
+" -t, --table tablica informacji o sygna�ach\n"
#: src/kill.c:115
msgid ""
@@ -3935,29 +4193,31 @@ msgid ""
"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
msgstr ""
"\n"
-"SYGNA£ mo¿e byæ podany przez nazwê jak `HUP' albo numer jak `1' albo jako\n"
-"status wyj¶ciowy procesu zakoñczonego przez sygna³.\n"
-"PID jest liczb± ca³kowit±, je¿eli ujemn±, to oznacza grupê procesów.\n"
+"SYGNA� mo�e by� podany przez nazw� jak `HUP' albo numer jak `1' albo "
+"jako\n"
+"status wyj�ciowy procesu zako�czonego przez sygna�.\n"
+"PID jest liczb� ca�kowit�, je�eli ujemn�, to oznacza grup� "
+"proces�w.\n"
#: src/kill.c:165
#, c-format
msgid "%s: invalid signal"
-msgstr "%s: b³êdny sygna³"
+msgstr "%s: b��dny sygna�"
#: src/kill.c:270
#, c-format
msgid "%s: invalid process id"
-msgstr "%s: b³êdny identyfikator procesu"
+msgstr "%s: b��dny identyfikator procesu"
#: src/kill.c:324
#, c-format
msgid "invalid option -- %c"
-msgstr "b³êdna opcja -- %c"
+msgstr "b��dna opcja -- %c"
#: src/kill.c:333
#, c-format
msgid "%s: multiple signals specified"
-msgstr "%s: podano wiele sygna³ów"
+msgstr "%s: podano wiele sygna��w"
#: src/kill.c:347
msgid "multiple -l or -t options specified"
@@ -3965,90 +4225,96 @@ msgstr "podano wiele opcji -l lub -t"
#: src/kill.c:364
msgid "cannot combine signal with -l or -t"
-msgstr "nie mo¿na podaæ sygna³u równocze¶nie z opcjami -l lub -t"
+msgstr "nie mo�na poda� sygna�u r�wnocze�nie z opcjami -l lub -t"
#: src/kill.c:370
msgid "no process ID specified"
msgstr "brak identyfikatora procesu"
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s PLIK1 PLIK2\n"
+"Sk�adnia: %s PLIK1 PLIK2\n"
" albo: %s OPCJA\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""
-"U¿ycie funkcji link do utworzenia dowi±zania o nazwie PLIK2 do istniej±cego "
-"PLIKU1.\n"
+"U�ycie funkcji link do utworzenia dowi�zania o nazwie PLIK2 do "
+"istniej�cego PLIKU1.\n"
"\n"
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania %s do %s"
+msgstr "nie mo�na utworzy� dowi�zania %s do %s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
-"%s: uwaga: zrobienie zwyk³ego dowi±zania do symbolicznego nie jest przeno¶ne"
+"%s: uwaga: zrobienie zwyk�ego dowi�zania do symbolicznego nie jest "
+"przeno�ne"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
-msgstr "%s: nie mo¿na zrobiæ dowi±zania zwyk³ego do katalogu"
+msgstr "%s: nie mo�na zrobi� dowi�zania zwyk�ego do katalogu"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
-msgstr "%s: nie mo¿na zamazaæ katalogu"
+msgstr "%s: nie mo�na zamaza� katalogu"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
-msgstr "%s: zast±piæ %s? "
+msgstr "%s: zast�pi� %s? "
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "tworzenie dowi±zania symbolicznego %s do %s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "tworzenie dowi�zania symbolicznego %s do %s"
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "tworzenie dowi±zania zwyk³ego %s do %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
+msgstr "tworzenie dowi�zania symbolicznego %s do %s"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
-msgstr "tworzenie dowi±zania symbolicznego %s do %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "tworzenie dowi�zania zwyk�ego %s do %s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
-msgstr "tworzenie dowi±zania zwyk³ego %s do %s"
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "tworzenie dowi�zania zwyk�ego %s do %s"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:298
#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
+msgstr "tworzenie dowi�zania zwyk�ego %s do %s"
+
+#: src/ln.c:320
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
" or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)\n"
" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)\n"
" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [OPCJA]... ¬RÓD£O CEL (format 1-szy)\n"
-" albo: %s [OPCJA]... ¬RÓD£O... KATALOG (format 2-gi)\n"
-" albo: %s -d [OPCJA]... KATALOG... (format 3-ci)\n"
+"Sk�adnia: %s [OPCJA]... [-T] CEL NAZ_DOWI�Z (format 1-szy)\n"
+" albo: %s [OPCJA]... CEL (format 2-gi)\n"
+" albo: %s [OPCJA]... �R�D�O... KATALOG (format 3-ci)\n"
+" albo: %s [OPCJA]... -t KATALOG... CEL... (format 4-ty)\n"
-#: src/ln.c:343
-#, fuzzy
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -4057,20 +4323,18 @@ msgid ""
"When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Utworzenie dowi±zania do podanego CELU z opcjonaln± nazw± NAZWA_DOWI¡ZANIA\n"
-"Je¿eli pominiêta jest nazwa NAZWA_DOWI¡ZANIA w bie¿±cym katalogu jest "
-"tworzone\n"
-"dowi±zanie z nazw± tak± jak CEL. Je¿eli u¿yta jest druga forma, z wiêcej "
-"ni¿\n"
-"jednym CELEM, ostatni argument musi byæ katalogiem; dowi±zania do ka¿dego "
-"CELU\n"
-"bêda utworzone w KATALOGU. Domy¶lnie tworzone s± zwyk³e dowi±zania, "
-"symboliczne\n"
-"gdy jest u¿yta opcja --symbolic. Przy tworzeniu zwyk³ych dowi±zañ ka¿dy CEL\n"
-"musi istnieæ.\n"
+"W 1-szej formie - utworzenie dowi�zania do CELU z nazw� "
+"NAZWA_DOWI�ZANIA.\n"
+"W 2-giej formie - utworzenie dowi�zania do CELU w bie��cym katalogu.\n"
+"W 3-ciej i 4-tej formie - utworzenie ��cza do ka�dego CELU w "
+"KATALOGU.\n"
+"Domy�lnie tworzone s� zwyk�e dowi�zania, symboliczne gdy jest "
+"u�yta opcja\n"
+"--symbolic. Przy tworzeniu zwyk�ych dowi�za� ka�dy CEL musi "
+"istnie�.\n"
"\n"
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4084,27 +4348,29 @@ msgid ""
msgstr ""
" --backup[=TRYB] zrobienie kopii zapasowej przed skasowaniem\n"
" -b jak --backup, ale bez argumentu\n"
-" -d, -F, --directory administrator mo¿e robiæ dowi±zania zwyk³e do\n"
-" katalogów (uwaga: prawdopodobnie bez\n"
-" powodzenia ze wzglêdu na ograniczenia\n"
-" systemowe obowi±zuj±ce nawet "
+" -d, -F, --directory administrator mo�e robi� dowi�zania "
+"zwyk�e do\n"
+" katalog�w (uwaga: prawdopodobnie bez\n"
+" powodzenia ze wzgl�du na ograniczenia\n"
+" systemowe obowi�zuj�ce nawet "
"administratora)\n"
-" -f, --force skasowanie istniej±cych CELÓW bez pytania\n"
+" -f, --force skasowanie istniej�cych CEL�W bez pytania\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
" -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n"
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
-" -n, --no-dereference je¿eli CEL jest dowi±zaniem symbolicznym do\n"
-" katalogu, traktowany jest jak zwyk³y plik\n"
-" -i, --interactive program pyta czy usun±æ CELE\n"
-" -s, --symbolic tworzenie dowi±zañ symbolicznych zamiast "
-"zwyk³ych\n"
+" -n, --no-dereference je�eli CEL jest dowi�zaniem symbolicznym "
+"do\n"
+" katalogu, traktowany jest jak zwyk�y plik\n"
+" -i, --interactive program pyta czy usun�� CELE\n"
+" -s, --symbolic tworzenie dowi�za� symbolicznych zamiast "
+"zwyk�ych\n"
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -4112,132 +4378,140 @@ msgid ""
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
-" -S, --suffix=ROZSZERZENIE zmiana domy¶lnego ROZSZERZENIA kopii "
+" -S, --suffix=ROZSZERZENIE zmiana domy�lnego ROZSZERZENIA kopii "
"zapasowej\n"
-" --target-directory=KATALOG podanie KATALOGU, w którym maj± byæ\n"
-" tworzone dowi±zania\n"
-" -v, --verbose wypisanie nazw plików przed dowi±zaniem\n"
+" -t, --target-directory=KATALOG podanie KATALOGU, w kt�rym maj� "
+"by�\n"
+" tworzone dowi�zania\n"
+" -T, --no-target-directory traktowanie NAZWY_DOWIAZANIA jak zwyk�ego "
+"pliku\n"
+" -v, --verbose wypisanie nazw plik�w przed dowi�zaniem\n"
-#: src/ln.c:501
-#, fuzzy
+#: src/ln.c:485
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
-msgstr "%s: podany katalog docelowy nie jest katalogiem"
+msgstr ""
+"nie mo�na u�ywa� r�wnocze�nie --target-directory i --no-target-"
+"directory"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]\n"
#: src/logname.c:45
msgid ""
"Print the name of the current user.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wypisuje nazwê aktualnego u¿ytkownika.\n"
+"Wypisuje nazw� aktualnego u�ytkownika.\n"
"\n"
#: src/logname.c:89
msgid "no login name"
-msgstr "brak nazwy u¿ytkownika"
+msgstr "brak nazwy u�ytkownika"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
#: src/ls.c:1428
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
-msgstr "ignorujê b³êdny rozmiar zmiennej ¶rodowiskowej QUOTING_STYLE: %s"
+msgstr ""
+"ignoruj� b��dny rozmiar zmiennej �rodowiskowej QUOTING_STYLE: %s"
#: src/ls.c:1455
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
-msgstr "ignorujê b³êdn± d³ugo¶æ w zmiennej ¶rodowiskowej COLUMNS: %s"
+msgstr ""
+"ignoruj� b��dn� d�ugo�� w zmiennej �rodowiskowej COLUMNS: %s"
#: src/ls.c:1485
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
-msgstr "ignorujê b³êdny rozmiar tab-a w zmiennej ¶rodowiska TABSIZE: %s"
+msgstr ""
+"ignoruj� b��dny rozmiar tab-a w zmiennej �rodowiska TABSIZE: %s"
#: src/ls.c:1601 src/ptx.c:2071
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
-msgstr "b³êdna szeroko¶æ linii: %s"
+msgstr "b��dna szeroko�� linii: %s"
#: src/ls.c:1675
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
-msgstr "b³êdny rozmiar TAB-a: %s"
+msgstr "b��dny rozmiar TAB-a: %s"
#: src/ls.c:1852
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
-msgstr "b³êdny format stylu czasu %s"
+msgstr "b��dny format stylu czasu %s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "nierozpoznany prefiks: %s"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
-msgstr "niezrozumia³a warto¶æ zmiennej ¶rodowiska LS_COLORS"
+msgstr "niezrozumia�a warto�� zmiennej �rodowiska LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
-msgstr "nie mo¿na ustaliæ urz±dzenia i i-wêz³a %s"
+msgstr "nie mo�na ustali� urz�dzenia i i-w�z�a %s"
-#: src/ls.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ls.c:2319
+#, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
-msgstr "nie bêdzie wylistowany katalog %s ju¿ wylistowany poprzednio"
+msgstr "%s: nie b�dzie wylistowany katalog ju� wylistowany poprzednio"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "czytanie katalogu %s"
-#: src/ls.c:2361
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ls.c:2370
+#, c-format
msgid "closing directory %s"
-msgstr "tworzenie katalogu %s"
+msgstr "zamykanie katalogu %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
-msgstr "nie mo¿na porównaæ nazw plików %s i %s"
+msgstr "nie mo�na por�wna� nazw plik�w %s i %s"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wypisanie informacji o PLIKACH (domy¶lnie w katalogu bie¿±cym). Sortowane\n"
-"alfabetyczne, je¿eli nie jest podana ¿adna z opcji -cftuSUX ani --sort.\n"
+"Wypisanie informacji o PLIKACH (domy�lnie w katalogu bie��cym). "
+"Sortowane\n"
+"alfabetyczne, je�eli nie jest podana �adna z opcji -cftuSUX ani --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:4109
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
" --author with -l, print the author of each file\n"
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-" -a, --all bez ukrywania plików zaczynaj±cych siê od .\n"
+" -a, --all bez ukrywania plik�w zaczynaj�cych si� "
+"od .\n"
" -A, --almost-all bez pokazania . ani ..\n"
-" --author wypisanie autora ka¿dego pliku\n"
-" -b, --escape wypisanie znaków niegraficznych ósemkowo\n"
+" --author z -l: wypisanie autora ka�dego pliku\n"
+" -b, --escape wypisanie znak�w niegraficznych �semkowo\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4247,14 +4521,16 @@ msgid ""
" with -l: show ctime and sort by name\n"
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-" --block-size=ROZMIAR u¿ycie bloków o podanym w bajtach ROZMIARZE\n"
-" -B, --ignore-backups bez pokazania plików koñcz±cych siê na ~\n"
+" --block-size=ROZMIAR u�ycie blok�w o podanym w bajtach "
+"ROZMIARZE\n"
+" -B, --ignore-backups bez pokazania plik�w ko�cz�cych si� na "
+"~\n"
" -c z -lt: sortowanie wg i wypisanie ctime (czasu\n"
" ostatniej modyfikacji danych o pliku)\n"
" z -l: wypisanie ctime i sortowanie wg nazw\n"
" w przeciwnym przypadku: sortowanie wg ctime\n"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4265,40 +4541,44 @@ msgid ""
" and do not dereference symbolic links\n"
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-" -C wypisanie plików w kolumnach\n"
-" --color[=GDY] sterowanie u¿ycia kolorów rozró¿niaj±cych typy\n"
-" plików. GDY mo¿e byæ `never' (nigdy), "
+" -C wypisanie plik�w w kolumnach\n"
+" --color[=GDY] sterowanie u�ycia kolor�w "
+"rozr��niaj�cych typy\n"
+" plik�w. GDY mo�e by� `never' (nigdy), "
"`always'\n"
" (zawsze) albo `auto' (automatyczne)\n"
-" -d, --directory pokazanie katalogów zamiast ich zawarto¶ci, "
+" -d, --directory pokazanie katalog�w zamiast ich zawarto�ci, "
"bez\n"
-" rozwi±zywania dowi±zañ symbolicznych\n"
-" -D, --dired dane wyj¶ciowe dla trybu dired Emacsa\n"
+" rozwi�zywania dowi�za� symbolicznych\n"
+" -D, --dired dane wyj�ciowe dla trybu dired Emacsa\n"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-" -f bez sortowania, w³±czenie -aU, wy³±czenie -lst\n"
-" -F, --classify dopisanie znaków wskazuj±cych typ ka¿dego "
-"pliku\n"
-" --format=S£OWO across (poziomo), odpowiada opcji -x, commas\n"
+" -f bez sortowania, w��czenie -aU, "
+"wy��czenie -lst\n"
+" -F, --classify dopisanie znak�w wskazuj�cych typ "
+"ka�dego\n"
+" elementu (jeden z */=>@|)\n"
+" --file-type podobnie, ale opr�cz `*'\n"
+" --format=S�OWO across (poziomo), odpowiada opcji -x, commas\n"
" (oddzielone przecinkami) -m, horizontal\n"
-" (poziomo) -x, long (d³ugi, z dodatkowymi\n"
+" (poziomo) -x, long (d�ugi, z dodatkowymi\n"
" informacjami) -l, single-column (w jednej\n"
-" kolumnie) -1, verbose (d³ugi, z dodatkowymi\n"
+" kolumnie) -1, verbose (d�ugi, z "
+"dodatkowymi\n"
" informacjami) -l, vertical (pionowy, w\n"
" kolumnach) -C\n"
" --full-time jak -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:4139
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:4162
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
@@ -4315,39 +4595,47 @@ msgid ""
"PATTERN\n"
" (overridden by -a or -A)\n"
msgstr ""
-" -g jak -l, ale bez pokazanie w³a¶ciciela pliku\n"
+" -g jak -l, ale bez pokazanie w�a�ciciela "
+"pliku\n"
" -G, --no-group bez pokazania informacji o grupach\n"
-" -h, --human-readable rozmiary w formacie dla ludzi (np. 1K 234M 2G)\n"
-" --si podobnie, ale z u¿yciem potêg 1000, nie 1024\n"
+" -h, --human-readable rozmiary w formacie czytelnym dla ludzi (np. "
+"1K\n"
+" 234M 2G)\n"
+" --si podobnie, ale z u�yciem pot?g 1000, nie 1024\n"
" -H, --dereference-command-line\n"
-" rozwi±zywanie dowi±zañ symbolicznych podanych\n"
+" rozwi�zywanie dowi�za� symbolicznych "
+"podanych\n"
" jako argumenty\n"
" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
-" rozwi±zywanie dowi±zañ symbolicznych podanych\n"
-" jako argumenty je¿eli wskazuj± na katalogi\n"
+" rozwi�zywanie dowi�za� symbolicznych "
+"podanych\n"
+" jako argumenty je�eli wskazuj� na "
+"katalogi\n"
+" --hide=WZ�R bez wypisywania nazw pasuj�cych do WZORU\n"
+" (wy��czane przez -a albo -A)\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-" --indicator-style=S£OWO dodanie wska¼ników typów plików w stylu "
-"S£OWO:\n"
-" none (domy¶lnie), classify (-F), file-type (-"
-"p)\n"
-" -i, --inode pokazywanie numeru i-wêz³a ka¿dego pliku\n"
-" -I, --ignore=WZÓR bez pokazywania plików pasuj±cych do shellowego "
-"WZORU\n"
+" --indicator-style=S�OWO dodanie wska�nik�w typ�w plik�w w "
+"stylu S�OWO:\n"
+" none (domy�lnie), slash (-p), file-type\n"
+" (--file-type), classify (-F)\n"
+" -i, --inode pokazywanie numeru i-w�z�a ka�dego pliku\n"
+" -I, --ignore=WZ�R bez pokazywania plik�w pasuj�cych do "
+"shellowego WZORU\n"
" -k jak --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4356,14 +4644,13 @@ msgid ""
" -m fill width with a comma separated list of "
"entries\n"
msgstr ""
-" -l u¿ycie d³ugiego formatu wyj¶ciowego\n"
-" -L, --dereference pokazanie plików wskaz. przez dowi±zania "
+" -l u�ycie d�ugiego formatu wyj�ciowego\n"
+" -L, --dereference pokazanie plik�w wskaz. przez dowi�zania "
"symboliczne\n"
-" -m pisanie do pe³nej szeroko¶ci, oddzielanie "
+" -m pisanie do pe�nej szeroko�ci, oddzielanie "
"przecinkami\n"
-#: src/ls.c:4168
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4374,13 +4661,12 @@ msgid ""
" append / indicator to directories\n"
msgstr ""
" -n, --numeric-uid-gid jak -l, ale pokazanie UID i GID liczbowo\n"
-" -N, --literal wypisanie nazwy dok³adnie (bez specjalnego\n"
-" traktowania np. znaków steruj±cych)\n"
+" -N, --literal wypisanie nazwy dok�adnie (bez specjalnego\n"
+" traktowania np. znak�w steruj�cych)\n"
" -o jak -l, ale bez informacji o grupie\n"
-" -p, --file-type dopisanie znaku wskazuj±cego typ pliku (z /"
-"=@|)\n"
+" -p, --indicator-style=slash dodanie / do nazw katalog�w\n"
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4391,56 +4677,58 @@ msgid ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
msgstr ""
-" -q, --hide-control-chars pisanie ? zamiast znaków steruj±cych\n"
-" --show-control-chars pokazanie znaków niedrukowalnych (domy¶lnie, "
-"chyba\n"
-" ¿e program nazywa siê `ls' i pisze na "
+" -q, --hide-control-chars pisanie ? zamiast znak�w steruj�cych\n"
+" --show-control-chars pokazanie znak�w niedrukowalnych "
+"(domy�lnie, chyba\n"
+" �e program nazywa si� `ls' i pisze na "
"terminalu)\n"
-" -Q, --quote-name ujêcie nazw w cudzys³owy\n"
-" --quoting-style=S£OWO zabezpieczenie znaków specjalnych w stylu "
-"S£OWO:\n"
+" -Q, --quote-name uj�cie nazw w cudzys�owy\n"
+" --quoting-style=S�OWO zabezpieczenie znak�w specjalnych w stylu "
+"S�OWO:\n"
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:4184
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-" -r, --reverse odwrotny porz±dek sortowania\n"
-" -R, --recursive rekursywne listowanie katalogów\n"
-" -s, --size wypisanie liczby bloków zajêtych przez ka¿dy "
-"plik\n"
+" -r, --reverse odwrotny porz�dek sortowania\n"
+" -R, --recursive rekursywne listowanie katalog�w\n"
+" -s, --size z opcj� -l: wypisanie liczby blok�w "
+"zaj�tych\n"
+" przez ka�dy plik\n"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
-" -S sortowanie wed³ug rozmiaru\n"
-" --sort=S£OWO sortowanie wg: extension -X (rozszerzenia), "
+" -S sortowanie wed�ug rozmiaru\n"
+" --sort=S�OWO sortowanie wg: extension -X (rozszerzenia), "
"none\n"
" -U (wcale), size -S (rozmiaru), time -t\n"
" (czasu), version -v (wersji), status -c\n"
" (czasu zmiany informacji o pliku), atime -u,\n"
-" access -u, use -u (czasu ostatniego dostêpu)\n"
-" --time=S£OWO pokazanie czasu innego ni¿ czas modyfikacji,\n"
-" okre¶lonego S£OWEM: atime, access, use, "
-"ctime\n"
-" albo status; u¿ycie podanego czasu do\n"
-" sortowania gdy podano --sort=time\n"
-
-#: src/ls.c:4198
-#, fuzzy
+" access -u, use -u (czasu ostatniego "
+"dost�pu)\n"
+" --time=S�OWO z opcj� -l: pokazanie czasu innego ni� "
+"czas\n"
+" modyfikacji, okre�lonego S�OWEM: atime, "
+"access,\n"
+" use, ctime albo status; u�ycie podanego "
+"czasu\n"
+" do sortowania gdy podano --sort=time\n"
+
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -4453,18 +4741,22 @@ msgid ""
" -t sort by modification time\n"
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-" --time-style=STYL pokazanie czasów przy u¿yciu STYLU:\n"
+" --time-style=STYL z opcj� -l: pokazanie czas�w przy u�yciu "
+"STYLU:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
" FORMAT jest interpretowany jak w `date'. "
-"Je¿eli\n"
+"Je�eli\n"
" FORMAT to FORMAT1<zn.nowej linii>FORMAT2,\n"
-" FORMAT1 dotyczy dawniejszych plików, FORMAT2\n"
-" nowszych. Je¿eli STYL zaczyna siê od posix-,\n"
-" STYL jest u¿ywany tylko dla locale nie POSIX\n"
+" FORMAT1 dotyczy dawniejszych plik�w, "
+"FORMAT2\n"
+" nowszych. Je�eli STYL zaczyna si� od "
+"posix-,\n"
+" STYL jest u�ywany tylko dla locale nie "
+"POSIX\n"
" -t sortowanie wg czasu modyfikacji\n"
" -T, --tabsize=KOLUMNA TAB co tyle KOLUMN, zamiast co 8\n"
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4473,28 +4765,28 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
" -u z -lt: sortowanie wg i wypisanie czasu\n"
-" ostatniego dostêpu; z -l: wypisanie czasu\n"
-" dostêpu i sortowanie wg nazw; w przeciwnym\n"
-" przypadku: sortowanie wg czasu dostêpu\n"
-" -U bez sortowania, wypisanie kolejno¶ci jak w "
+" ostatniego dost�pu; z -l: wypisanie czasu\n"
+" dost�pu i sortowanie wg nazw; w przeciwnym\n"
+" przypadku: sortowanie wg czasu dost�pu\n"
+" -U bez sortowania, wypisanie kolejno�ci jak w "
"katalogu\n"
" -v sortowanie wg wersji\n"
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
" -X sort alphabetically by entry extension\n"
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-" -w, --width=KOLUMNA szeroko¶æ ekranu zamiast warto¶ci bie¿±cej\n"
+" -w, --width=KOLUMNA szeroko�� ekranu zamiast warto�ci "
+"bie��cej\n"
" -x wypisanie nazw w kolejnych liniach, nie "
"kolumnach\n"
-" -X sortowanie alfabetyczne wg rozszerzeñ\n"
+" -X sortowanie alfabetyczne wg rozszerze�\n"
" -1 listowanie po jednym pliku w linii\n"
-#: src/ls.c:4228
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4505,61 +4797,73 @@ msgid ""
"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Domy¶lnie kolory nie s± u¿ywane do rozró¿niania typów plików. Jest to\n"
-"równowa¿ne u¿yciu --color=none. U¿ycie opcji --color bez opcjonalnego\n"
-"argumentu GDY jest równowa¿ne u¿yciu --color=always. Z --color=auto\n"
-"kody kolorów s± wypisywane tylko je¿eli standardowe wyj¶cie jest\n"
-"przy³±czone do terminala (tty).\n"
+"Domy�lnie kolory nie s� u�ywane do rozr��niania typ�w plik�w. "
+"Jest to\n"
+"r�wnowa�ne u�yciu --color=none. U�ycie opcji --color bez "
+"opcjonalnego\n"
+"argumentu GDY jest r�wnowa�ne u�yciu --color=always. Z --color=auto\n"
+"nazwy s� kolorowane tylko je�eli standardowe wyj�cie jest "
+"przy��czone do\n"
+"terminala (tty). Zmienna �rodowiskowa LS_COLORS wp�ywa na kolory i "
+"mo�e\n"
+"by� �atwo ustawiona przez polecenie dircolors.\n"
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Status wyj�ciowy to 0 je�eli polecenie zako�czy�o si� poprawnie, 1 "
+"- je�eli\n"
+"by�y drobne problemy, 2 - je�eli by�y powa�ne b��dy\n"
-#: src/md5sum.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#: src/md5sum.c:156
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [OPCJA] [PLIK]...\n"
-" albo: %s [OPCJA] --check [PLIK]\n"
+"Sk�adnia: %s [OPCJA] [PLIK]...\n"
"Wypisuje albo sprawdza sumy kontrolne %s (%d-bitowe).\n"
-"Bez podanego PLIKU albo gdy PLIK to -, czyta standardowe wej¶cie.\n"
+"Bez podanego PLIKU albo gdy PLIK to -, czyta standardowe wej�cie.\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
+" -b, --binary czytanie plik�w w trybie binarnym (domy�lne "
+"je�eli\n"
+" nie jest czytane tty przez standardowe "
+"wej�cie)\n"
-#: src/md5sum.c:122
-#, fuzzy
+#: src/md5sum.c:170
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" -B, --binary pisanie na konsolê w trybie binarnym.\n"
-"\n"
+msgstr " -b, --binary czytanie w trybie binarnym.\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
-msgstr ""
+msgstr " -c, --check sprawdzanie sum %s zapisanych w PLIKACH\n"
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
+" -t, --text czytanie plik�w w trybie tekstowym (domy�lne "
+"je�eli\n"
+" czytane jest tty przez standardowe wej�cie)\n"
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
+" -t, --text czytanie plik�w w trybie tekstowym "
+"(domy�lnie)\n"
-#: src/md5sum.c:136
-#, fuzzy
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -4567,14 +4871,16 @@ msgid ""
" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nastêpuj±ce opcje s± przydatne tylko przy sprawdzaniu sum kontrolnych:\n"
-" --status bez wypisywania niczego, kod wyj¶cia przekazuje "
+"\n"
+"Nast�puj�ce opcje s� przydatne tylko przy sprawdzaniu sum "
+"kontrolnych:\n"
+" --status bez wypisywania niczego, kod wyj�cia przekazuje "
"wynik\n"
" -w, --warn ostrzeganie o niepoprawnie sformatowanych liniach "
"sum\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4584,41 +4890,43 @@ msgid ""
"text), and name for each FILE.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sumy s± liczone wg opisu w %s. Przy sprawdzaniu dane wej¶ciowe powinny\n"
-"byæ takie jak wygenerowane przez ten program na wyj¶ciu. Domy¶lny tryb to\n"
-"wypisanie linii z sum± kontroln±, znaku wskazuj±cego typ (`*' binarny, ` '\n"
-"tekstowy) i nazwy ka¿dego PLIKU.\n"
+"Sumy s� liczone wg opisu w %s. Przy sprawdzaniu dane wej�ciowe powinny\n"
+"by� takie jak wygenerowane przez ten program na wyj�ciu. Domy�lny tryb "
+"to\n"
+"wypisanie linii z sum� kontroln�, znaku wskazuj�cego typ (`*' binarny, "
+"` '\n"
+"tekstowy) i nazwy ka�dego PLIKU.\n"
-#: src/md5sum.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#: src/md5sum.c:465
+#, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
-msgstr "%s: brak poprawnie sformatowanych linii sumy kontrolnej %s"
+msgstr "%s: za du�o linii z sumami kontrolnymi"
-#: src/md5sum.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#: src/md5sum.c:487
+#, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
-msgstr "%s: %lu: nieprawid³owo sformatowana linia sumy kontrolnej %s"
+msgstr "%s: %<PRIuMAX>: nieprawid�owo sformatowana linia sumy kontrolnej %s"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: NIEPOWODZENIE otwarcia lub odczytu\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "NIEPOWODZENIE"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "DOBRZE"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
-msgstr "%s: b³±d odczytu"
+msgstr "%s: b��d odczytu"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: brak poprawnie sformatowanych linii sumy kontrolnej %s"
@@ -4627,16 +4935,19 @@ msgstr "%s: brak poprawnie sformatowanych linii sumy kontrolnej %s"
# podanych/podanego are plural/singular Genitive, I moved them to
# next messages hoping it doesn't spoil anything - rzm
#
-# see also md5sum.c:430. it is somewhat surprising that we need
+# see also md5sum.c:.... it is somewhat surprising that we need
# such things only in two places in this file - rzm 960902
#
-#: src/md5sum.c:520
-#, fuzzy, c-format
+# Actually here we have two parameters. The second number influences case of
+# "listed files", the first one - case of "could not be read". - rzm 20051025
+#
+#: src/md5sum.c:568
+#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
-msgstr[0] "UWAGA: %d z %d %s nie mog³o byæ odczytanych"
-msgstr[1] "UWAGA: %d z %d %s nie mog³o byæ odczytanych"
-msgstr[2] "UWAGA: %d z %d %s nie mog³o byæ odczytanych"
+msgstr[0] "UWAGA: %<PRIuMAX> z %<PRIuMAX> pliku nie m�g� by� odczytany"
+msgstr[1] "UWAGA: %<PRIuMAX> z %<PRIuMAX> plik�w nie mog�o by� odczytane"
+msgstr[2] "UWAGA: %<PRIuMAX> z %<PRIuMAX> plik�w nie mog�o by� odczytane"
# once more `of computed checksum(s)' is `wyliczonej sumy' or
# `wyliczonych sum' in sing. or plural Genitive; how to handle? - rzm
@@ -4647,101 +4958,102 @@ msgstr[2] "UWAGA: %d z %d %s nie mog³o byæ odczytanych"
# so we don't need to use two forms for plural (depending on number: nn[234]
# are different that the other ones) - rzm 960902
#
-#: src/md5sum.c:532
-#, fuzzy, c-format
+#: src/md5sum.c:580
+#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
"WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match"
-msgstr[0] "UWAGA: %d z %d %s siê NIE zgadza"
-msgstr[1] "UWAGA: %d z %d %s siê NIE zgadza"
-msgstr[2] "UWAGA: %d z %d %s siê NIE zgadza"
+msgstr[0] "UWAGA: %<PRIuMAX> z %<PRIuMAX> policzonej sumy si� NIE zgadza"
+msgstr[1] "UWAGA: %<PRIuMAX> z %<PRIuMAX> policzonych sum si� NIE zgadza"
+msgstr[2] "UWAGA: %<PRIuMAX> z %<PRIuMAX> policzonych sum si� NIE zgadza"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
-"opcje --binary i --text nie maj± znaczenia przy weryfikacji sum\n"
+"opcje --binary i --text nie maj� znaczenia przy weryfikacji sum\n"
"kontrolnych"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "opcja --status ma znaczenie tylko przy weryfikacji sum kontrolnych"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "opcja --warn ma znaczenie tylko przy weryfikacji sum kontrolnych"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] KATALOG...\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA] KATALOG...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Utworzenie KATALOGU/ÓW, je¿eli jeszcze nie istniej±.\n"
+"Utworzenie KATALOGU/�W, je�eli jeszcze nie istniej�.\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
-" -m, --mode=UPRAWN ustawienie uprawnieñ (jak w chmod), nie rwxrwxrwx-umask\n"
-" -p, --parents bez b³êdu gdy istnieje, utworzenie ca³ej ¶cie¿ki "
-"katalogów\n"
-" -v, --verbose wypisanie komunikatu o ka¿dym utworzonym katalogu\n"
+" -m, --mode=UPRAWN ustawienie uprawnie� (jak w chmod), nie rwxrwxrwx-"
+"umask\n"
+" -p, --parents bez b��du gdy istnieje, utworzenie ca�ej "
+"�cie�ki katalog�w\n"
+" -v, --verbose wypisanie komunikatu o ka�dym utworzonym katalogu\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "utworzony katalog %s"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ uprawnieñ katalogu %s"
+msgstr "nie mo�na ustawi� uprawnie� katalogu %s"
#: src/mkfifo.c:55
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] NAZWA...\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA] NAZWA...\n"
#: src/mkfifo.c:56
msgid ""
"Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Tworzenie nazwanych potoków (pipes, FIFOs) o podanych NAZWACH.\n"
+"Tworzenie nazwanych potok�w (pipes, FIFOs) o podanych NAZWACH.\n"
"\n"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
-" -m, --mode=UPRAWN ustawienie uprawnieñ (jak w chmod), nie a=rw-umask\n"
+" -m, --mode=UPRAWN ustawienie uprawnie� (jak w chmod), nie a=rw-umask\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
-msgstr "potoki nie s± obs³ugiwane przez ten system"
+msgstr "potoki nie s� obs�ugiwane przez ten system"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
-msgstr "b³êdne uprawnienia"
+msgstr "b��dne uprawnienia"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ uprawnieñ potoku %s"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... NAZWA TYP [WIÊKSZY MNIEJSZY]\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... NAZWA TYP [WI�KSZY MNIEJSZY]\n"
#: src/mknod.c:57
msgid ""
@@ -4760,11 +5072,14 @@ msgid ""
"otherwise, as decimal. TYPE may be:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Dla TYPÓW b, c i u musi byæ podany zarówno WIÊKSZY jak MNIEJSZY numer\n"
-"urz±dzenia. Oba numery musz± byæ pominiête je¿eli TYP to p. Je¿eli WIÊKSZY\n"
-"lub MNIEJSZY zaczyna siê od 0x albo 0X, jest interpretowany jako liczba\n"
-"szesnastkowa. Je¿eli zaczyna siê od 0 - jako ósemkowa. W innych wypadkach -\n"
-"jako dziêsi±tkowa. TYP mo¿e byæ:\n"
+"Dla TYP�W b, c i u musi by� podany zar�wno WI�KSZY jak MNIEJSZY "
+"numer\n"
+"urz�dzenia. Oba numery musz� by� pomini�te je�eli TYP to p. "
+"Je�eli WI�KSZY\n"
+"lub MNIEJSZY zaczyna si� od 0x albo 0X, jest interpretowany jako liczba\n"
+"szesnastkowa. Je�eli zaczyna si� od 0 - jako �semkowa. W innych "
+"wypadkach -\n"
+"jako dzi�si�tkowa. TYP mo�e by�:\n"
#: src/mknod.c:76
msgid ""
@@ -4778,62 +5093,54 @@ msgstr ""
" c, u specjalny plik znakowy (niebuforowany)\n"
" p potok (FIFO)\n"
-#: src/mknod.c:145
-#, fuzzy
+#: src/mknod.c:146
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
-"dla utworzenia specjalnego pliku blokowego wiêkszy i mniejszy\n"
-"numer urz±dzenia musz± byæ podane"
+"Plik specjalny powinien mie� podane wi�kszy i mniejszy numer urz�dzenia"
-#: src/mknod.c:155
-#, fuzzy
+#: src/mknod.c:156
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
-msgstr "b³êdny mniejszy numer urz±dzenia %s"
+msgstr "Potoki nie maj� numer�w wi�kszych ani mniejszych."
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
-msgstr "specjalne pliki blokowe nie s± obs³ugiwane"
+msgstr "specjalne pliki blokowe nie s� obs�ugiwane"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
-msgstr "specjalne pliki znakowe nie s± obs³ugiwane"
+msgstr "specjalne pliki znakowe nie s� obs?ugiwane"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
-msgstr "b³êdny wiêkszy numer urz±dzenia %s"
+msgstr "b��dny wi�kszy numer urz�dzenia %s"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
-msgstr "b³êdny mniejszy numer urz±dzenia %s"
+msgstr "b��dny mniejszy numer urz�dzenia %s"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
-msgstr "b³êdne urz±dzenie %s %s"
+msgstr "b��dne urz�dzenie %s %s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, c-format
msgid "invalid device type %s"
-msgstr "b³êdne typ urz±dzenia %s"
-
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ uprawnieñ do %s"
+msgstr "b��dne typ urz�dzenia %s"
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Przemianowanie ¬RÓD£A na CEL albo przeniesienie jednego lub wielu ¬RÓDE£\n"
+"Przemianowanie �R�D�A na CEL albo przeniesienie jednego lub wielu "
+"�R�DE�\n"
"do KATALOGU.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:311
-#, fuzzy
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4842,31 +5149,28 @@ msgid ""
" -f, --force do not prompt before overwriting\n"
" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
msgstr ""
-" --backup[=TRYB] zrobienie kopii zapasowej ka¿dego "
-"istniej±cego\n"
+" --backup[=TRYB] zrobienie kopii zapasowej ka�dego "
+"istniej�cego\n"
" pliku docelowego\n"
" -b jak --backup, ale bez podawania argumentu\n"
" -f, --force bez pytania przed zamazaniem pliku\n"
-" (równowa¿ne --reply=yes)\n"
" -i, --interactive pytanie przed zamazaniem\n"
-" (równowa¿ne --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-" --reply={yes,no,query} odpowied¼ na pytania o istniej±cy plik "
-"docelowy\n"
-" --strip-trailing-slashes usuniêcie koñcowych / z ka¿dego argumentu\n"
-" ZRÓD£OWEGO\n"
-" -S, --suffix=ROZSZERZ zmiana domy¶lnego rozszerzenia kopii "
+" --strip-trailing-slashes usuni�cie ko�cowych / z ka�dego "
+"argumentu\n"
+" ZR�D�OWEGO\n"
+" -S, --suffix=ROZSZERZ zmiana domy�lnego rozszerzenia kopii "
"zapasowej\n"
-#: src/mv.c:322
-#, fuzzy
+#: src/mv.c:315
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4876,18 +5180,20 @@ msgid ""
" destination file is missing\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-" --target-directory=KATALOG przeniesienie wszystkich argumentów\n"
-" ¬RÓD£OWYCH do KATALOGU\n"
-" -u, --update przenoszenie tylko gdy ¬RÓD£O jest nowsze od\n"
+" -t, --target-directory=KATALOG przeniesienie wszystkich argument�w\n"
+" �R�D�OWYCH do KATALOGU\n"
+" -T, --no-target-directory traktowanie CELU jak zwyk�ego pliku\n"
+" -u, --update przenoszenie tylko gdy �R�D�O jest "
+"nowsze od\n"
" CELU albo nie ma CELU\n"
-" -v, --verbose wyja¶nianie co siê dzieje\n"
+" -v, --verbose wyja�nianie co si� dzieje\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] [POLECENIE [ARGUMENT]...]\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA] [POLECENIE [ARGUMENT]...]\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4896,25 +5202,30 @@ msgid ""
"\n"
" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n"
msgstr ""
+"Uruchomienie POLECENIA z poprawionym priorytetem, co wp�ywa na "
+"przydzia�\n"
+"czasu procesora. Bez POLECENIE wypisuje bie��cy priorytet. Priorytet "
+"mo�e\n"
+"mie� warto�� od %d (najwi�ksze przydzia�y czasu) do %d "
+"(najmniejsze).\n"
+"\n"
-#: src/nice.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nice.c:155
+#, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
-msgstr "b³êdny argument: %s"
+msgstr "b��dny poprawka %s"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
-msgstr "razem z priorytetem musi byæ podane polecenie"
+msgstr "razem z priorytetem musi by� podane polecenie"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
-#, fuzzy
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
msgid "cannot get niceness"
-msgstr "nie mo¿na ustaliæ nazwy systemu"
+msgstr "nie mo�na ustali� ile wynosi poprawka"
-#: src/nice.c:189
-#, fuzzy
+#: src/nice.c:186
msgid "cannot set niceness"
-msgstr "ustawienie daty niemo¿liwe"
+msgstr "ustawienie poprawki niemo�liwe"
#: src/nl.c:176
msgid ""
@@ -4922,9 +5233,9 @@ msgid ""
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wypisanie ka¿dego PLIKU na standardowe wyj¶cie z numerami linii.\n"
-"Je¿eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe\n"
-"wej¶cie.\n"
+"Wypisanie ka�dego PLIKU na standardowe wyj�cie z numerami linii.\n"
+"Je�eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe\n"
+"wej�cie.\n"
"\n"
#: src/nl.c:184
@@ -4933,9 +5244,11 @@ msgid ""
" -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n"
" -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n"
msgstr ""
-" -b, --body-numbering=STYL u¿ycie STYLU do numerowania linii tre¶ci\n"
-" -d, --section-delimiter=CC u¿ycie CC do oddzielania stron logicznych\n"
-" -f, --footer-numbering=STYL u¿ycie STYLU do numerowania linii stopek\n"
+" -b, --body-numbering=STYL u�ycie STYLU do numerowania linii "
+"tre�ci\n"
+" -d, --section-delimiter=CC u�ycie CC do oddzielania stron "
+"logicznych\n"
+" -f, --footer-numbering=STYL u?ycie STYLU do numerowania linii stopek\n"
#: src/nl.c:189
msgid ""
@@ -4948,16 +5261,18 @@ msgid ""
"pages\n"
" -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n"
msgstr ""
-" -h, --header-numbering=STYL u¿ycie STYLU do numeracji linii nag³ówka\n"
+" -h, --header-numbering=STYL u�ycie STYLU do numeracji linii "
+"nag��wka\n"
" -i, --page-increment=ILE przyrost numeracji linii\n"
" -l, --join-blank-lines=ILE grupa ILU pustych linii liczona jako "
"jedna\n"
-" -n, --number-format=FORMAT dopisanie numerów linii zgodnie z "
+" -n, --number-format=FORMAT dopisanie numer�w linii zgodnie z "
"FORMATEM\n"
-" -p, --no-renumber bez zerowania numeracji na pocz±tkach "
+" -p, --no-renumber bez zerowania numeracji na pocz�tkach "
"stron\n"
" logicznych\n"
-" -s, --number-separator=£AÑCUCH dodanie £AÑCUCHA po ewent. numerze linii\n"
+" -s, --number-separator=�A�CUCH dodanie �A�CUCHA po ewent. numerze "
+"linii\n"
#: src/nl.c:197
msgid ""
@@ -4976,12 +5291,12 @@ msgid ""
"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Domy¶lnie wybrane s± -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC to\n"
-"dwa ograniczniki oddzielaj±ce strony logiczne. Je¿eli brakuje drugiego\n"
-"przyjmowana jest warto¶æ :. Napisz \\\\ ¿eby uzyskaæ \\. STYL to jeden z:\n"
+"Domy�lnie wybrane s� -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC to\n"
+"dwa ograniczniki oddzielaj�ce strony logiczne. Je�eli brakuje drugiego\n"
+"przyjmowana jest warto�� :. Napisz \\\\ �eby uzyska� \\. STYL to "
+"jeden z:\n"
#: src/nl.c:209
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" a number all lines\n"
@@ -5001,59 +5316,59 @@ msgstr ""
" a numerowanie wszystkich linii\n"
" t numerowanie tylko niepustych linii\n"
" n bez numerowania linii\n"
-" pWYR_REG numerowanie tylko linii pasuj±cych do WYR_REG\n"
+" pWYR_REG numerowanie tylko linii pasuj�cych do "
+"WYRA�ENIA_REGULARNAEGO\n"
"\n"
"FORMAT to jeden z:\n"
"\n"
-" ln dosuniête do lewej, bez zer na pocz±tku\n"
-" rn dosuniête do prawej, bez zer na pocz±tku\n"
-" rz dosuniête do prawej, z zerami na pocz±tku\n"
+" ln dosuni�te do lewej, bez zer na pocz�tku\n"
+" rn dosuni�te do prawej, bez zer na pocz�tku\n"
+" rz dosuni�te do prawej, z zerami na pocz�tku\n"
"\n"
#: src/nl.c:276
-#, fuzzy
msgid "line number overflow"
-msgstr "numer pola wynosi zero"
+msgstr "przepe�nienie licznika wierszy"
#: src/nl.c:474
#, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
-msgstr "b³êdny styl numerowania nag³ówka: %s"
+msgstr "b��dny styl numerowania nag��wka: %s"
#: src/nl.c:482
#, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
-msgstr "b³êdny styl numerownaia tre¶ci: %s"
+msgstr "b��dny styl numerownaia tre�ci: %s"
#: src/nl.c:490
#, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
-msgstr "b³êdny styl numerowania stopek: %s"
+msgstr "b��dny styl numerowania stopek: %s"
#: src/nl.c:499
#, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
-msgstr "b³êdny pocz±tkowy numer linii: %s"
+msgstr "b��dny pocz�tkowy numer linii: %s"
#: src/nl.c:508
#, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
-msgstr "b³êdny przyrost numeru linii: %s"
+msgstr "b��dny przyrost numeru linii: %s"
#: src/nl.c:520
#, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
-msgstr "b³êdna liczba pustych linii: %s"
+msgstr "b��dna liczba pustych linii: %s"
#: src/nl.c:534
#, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
-msgstr "b³êdna szeroko¶æ pola numeru linii: %s"
+msgstr "b��dna szeroko�� pola numeru linii: %s"
#: src/nl.c:553
#, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
-msgstr "b³êdny przyrost numeru linii: %s"
+msgstr "b��dny przyrost numeru linii: %s"
#: src/nohup.c:57
#, c-format
@@ -5061,44 +5376,47 @@ msgid ""
"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s POLECENIE [ARGUMENT]...\n"
+"Sk�adnia: %s POLECENIE [ARGUMENT]...\n"
" albo: %s OPCJA\n"
#: src/nohup.c:63
msgid ""
"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
"\n"
-msgstr "Uruchomienie POLECENIA ignoruj±cego sygna³y HUP.\n"
+msgstr "Uruchomienie POLECENIA ignoruj�cego sygna�y HUP.\n"
#: src/nohup.c:129 src/nohup.c:131
#, c-format
msgid "failed to open %s"
-msgstr "nie uda³o siê otworzyæ %s"
+msgstr "nie uda�o si� otworzy� %s"
#: src/nohup.c:139
#, c-format
msgid "appending output to %s"
-msgstr "do³±czanie wyników do %s"
+msgstr "do��czanie wynik�w do %s"
#: src/nohup.c:155
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
msgstr ""
-"nie uda³o siê zamkn±æ kopii standardowego wyj¶cia przy wykonywaniu exec"
+"nie uda�o si� zamkn�� kopii standardowego wyj�cia przy wykonywaniu "
+"exec"
#: src/nohup.c:161
msgid "failed to redirect standard error"
-msgstr "nie uda³o siê przekierowaæ wyj¶cia standardowego b³êdu"
+msgstr "nie uda�o si� przekierowa� wyj�cia standardowego b��du"
#: src/od.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
" or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n"
" or: %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] [+][LABEL][.]"
"[b]]\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n"
-" albo: %s --traditional [PLIK] [[+]PRZESUNIÊCIE [[+]ETYKIETA]]\n"
+"Sk�adnia: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n"
+" albo: %s [-abcdfilosx]... [PLIK] [[+]PRZESUNI�CIE[.][b]]\n"
+" albo: %s --traditional [OPCJA]... [PLIK] [[+]PRZESUNI�CIE[.][b]\n"
+" [[+]ETYKIETA]]\n"
#: src/od.c:313
msgid ""
@@ -5110,26 +5428,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Wypisanie jednoznacznej reprezentacji PLIKU, domy¶lnie bajty ósemkowo, na\n"
-"standardowe wyj¶cie. Je¿eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane\n"
-"jest standardowe wej¶cie.\n"
+"Wypisanie jednoznacznej reprezentacji PLIKU, domy�lnie bajty �semkowo, "
+"na\n"
+"standardowe wyj�cie. Je�eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane\n"
+"jest standardowe wej�cie.\n"
"\n"
#: src/od.c:320
msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
-msgstr "Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± dla krótkich.\n"
+msgstr ""
+"Argumenty obowi�zkowe dla opcji d�ugich obowi�zuj� dla kr�tkich.\n"
#: src/od.c:323
msgid ""
" -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n"
" -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n"
msgstr ""
-" -A, --address-radix=BAZA postaæ wypisywania pozycji\n"
-" -j, --skip-bytes=BAJTY ominiêcie tylu pocz±tkowych BAJTÓW ka¿dego "
-"pliku\n"
+" -A, --address-radix=BAZA posta� wypisywania pozycji\n"
+" -j, --skip-bytes=BAJTY omini�cie tylu pocz�tkowych BAJT�W "
+"ka�dego pliku\n"
#: src/od.c:327
-#, fuzzy
msgid ""
" -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n"
" -S, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic "
@@ -5139,15 +5458,16 @@ msgid ""
" -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n"
" --traditional accept arguments in traditional form\n"
msgstr ""
-" -N, --read-bytes=BAJTY ograniczenie wielko¶ci do BAJTÓW\n"
-" -s, --strings[=BAJTY] wypisanie przynajmniej tylu BAJTÓW znaków\n"
+" -N, --read-bytes=BAJTY ograniczenie wielko�ci do BAJT�W\n"
+" -S, --strings[=BAJTY] wypisanie przynajmniej tylu BAJT�W znak�w\n"
" graficznych\n"
-" -t, --format=TYP wybranie formatu/formatów danych wyj¶ciowych\n"
-" -v, --output-duplicates bez u¿ywania * do zaznaczania powtórzonych "
+" -t, --format=TYP wybranie formatu/format�w danych "
+"wyj�ciowych\n"
+" -v, --output-duplicates bez u�ywania * do zaznaczania powt�rzonych "
"linii\n"
-" -w, --width[=BAJTY] wypisanie tylu BAJTÓW w ka¿dej linii "
-"wyj¶ciowej\n"
-" --traditional akceptowanie argumentów w tradycyjnym "
+" -w, --width[=BAJTY] wypisanie tylu BAJT�W w ka�dej linii "
+"wyj�ciowej\n"
+" --traditional akceptowanie argument�w w tradycyjnym "
"formacie\n"
#: src/od.c:337
@@ -5155,20 +5475,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
msgstr ""
"\n"
-"Tradycyjne specyfikacje formatu mog± byæ mieszane, akumuluj± siê:\n"
-" -a to samo co -t a, nazwy znaków\n"
-" -b to samo co -t oC, bajty ósemkowo\n"
-" -c to samo co -t c, znaki ASCII lub kody znaków z backslashem\n"
-" -d to samo co -t u2, dziesiêtnie liczby short bez znaku\n"
+"Tradycyjne specyfikacje formatu mog� by� mieszane, akumuluj� si�:\n"
+" -a to samo co -t a, nazwy znak�w\n"
+" -b to samo co -t o1, bajty �semkowo\n"
+" -c to samo co -t c, znaki ASCII lub kody znak�w z uko�nikiem "
+"odwrotnym\n"
+" -d to samo co -t u2, dziesi�tnie liczby short bez znaku\n"
#: src/od.c:345
-#, fuzzy
msgid ""
" -f same as -t fF, select floats\n"
" -i same as -t dI, select decimal ints\n"
@@ -5177,12 +5497,12 @@ msgid ""
" -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n"
" -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n"
msgstr ""
-" -f to samo co -t fF, zmiennoprzecinkowy float\n"
-" -h to samo co -t x2, szesnastkowo short\n"
-" -i to samo co -t d2, dziesiêtnie short\n"
-" -l to samo co -t d4, dziesiêtnie long\n"
-" -o to samo co -t o2, ósemkowo short\n"
-" -x to samo co -t x2, szesnastkowo short\n"
+" -f to samo co -t fF, zmiennoprzecinkowo float\n"
+" -i to samo co -t dI, dziesi�tnie integer\n"
+" -l to samo co -t dL, dziesi�tnie long\n"
+" -o to samo co -t o2, �semkowo 2-bajtowo\n"
+" -s to samo co -t d2, dziesi�tnie 2-bajtowo\n"
+" -x to samo co -t x2, szesnastkowo 2-bajtowo\n"
#: src/od.c:353
#, fuzzy
@@ -5197,21 +5517,26 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
-"W starej sk³adni (drugi format wywo³ania), PRZESUNIÊCIE oznacza -j\n"
-"PRZESUNIÊCIE. ETYKIETA to pseudo-adres wypisanego bajtu, zwiêksza siê w "
-"trakcie\n"
-"pracy programu. Dla PRZESUNIÊCIA i ETYKIETY przedrostek 0x lub 0X oznacza "
-"zapis\n"
-"szesnastkowy, dla ósemkowego mo¿e byæ przyrostek . , a b mno¿y przez 512.\n"
+"Je�eli i pierwszy i drugi format pasuje do u�ytej sk�adni, a ostatni "
+"argument\n"
+"zaczyna si� od + albo (w przypadku dw�ch argument�w) od cyfry, "
+"zak�ada si�, �e\n"
+"zosta� u�yty format trzeci. PRZESUNI�CIE oznacza to samo co -j "
+"PRZESUNI�CIE.\n"
+"ETYKIETA to pseudo-adres wypisanego bajtu, zwi�ksza si� w trakcie pracy\n"
+"programu. Dla PRZESUNI�CIA i ETYKIETY przedrostek 0x lub 0X oznacza zapis\n"
+"szesnastkowy, zapis �semkowy jest oznaczany przez przyrostek . , a "
+"przyrostek\n"
+"b oznacza wielokrotno�� 512.\n"
"\n"
-"TYP sk³ada siê z jednej lub wiêcej nastêpuj±cych specyfikacji:\n"
+"TYP sk�ada si� z jednej lub wi�cej nast�puj�cych specyfikacji:\n"
"\n"
-" a nazwy znaków\n"
-" c znaki ASCII lub kody znaków z backslashem\n"
+" a nazwy znak�w\n"
+" c znaki ASCII lub kody znak�w z uko�nikiem odwrotnym\n"
#: src/od.c:367
msgid ""
@@ -5221,10 +5546,10 @@ msgid ""
" u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n"
" x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
msgstr ""
-" d[ROZMIAR] dziesiêtny ze znakiem, liczba o takim ROZMIARZE w bajtach\n"
+" d[ROZMIAR] dziesi�tny ze znakiem, liczba o takim ROZMIARZE w bajtach\n"
" f[ROZMIAR] zmiennoprzecinkowy, liczba o takim ROZMIARZE w bajtach\n"
-" o[ROZMIAR] ósemkowy, liczba o takim ROZMIARZE w bajtach\n"
-" u[ROZMIAR] dziesiêtny bez znaku, liczba o takim ROZMIARZE w bajtach\n"
+" o[ROZMIAR] �semkowy, liczba o takim ROZMIARZE w bajtach\n"
+" u[ROZMIAR] dziesi�tny bez znaku, liczba o takim ROZMIARZE w bajtach\n"
" x[ROZMIAR] szesnastkowy, liczba o takim ROZMIARZE w bajtach\n"
#: src/od.c:374
@@ -5236,9 +5561,11 @@ msgid ""
"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
msgstr ""
"\n"
-"ROZMIAR jest liczb±. Dla TYPÓW d, o, u, x ROZMIAR mo¿e byæ te¿ C dla\n"
+"ROZMIAR jest liczb�. Dla TYP�W d, o, u, x ROZMIAR mo�e by� te� C "
+"dla\n"
"sizeof(char), S dla sizeof(short), I dla sizeof(int) albo L dla\n"
-"sizeof(long). Je¿eli TYP to f, ROZMIAR mo¿e byæ te¿ F dla sizeof(float), D\n"
+"sizeof(long). Je�eli TYP to f, ROZMIAR mo�e by� te� F dla sizeof"
+"(float), D\n"
"dla sizeof(double) albo L dla sizeof(long double).\n"
#: src/od.c:381
@@ -5251,62 +5578,68 @@ msgid ""
"of output. "
msgstr ""
"\n"
-"BAZÊ oznacza siê d je¿eli dziesiêtna, o - ósemkowa, x - szesnastkowa, n -\n"
-"¿adna. BAJTY s± w zapisie szesnastkowym je¿eli maja przedrostek 0x albo 0X,\n"
-"je¿eli przyrostek to b, s± mno¿one przez 512, k - 1024, m - 1048576. "
+"BAZ� oznacza si� d je�eli dziesi�tna, o - �semkowa, x - "
+"szesnastkowa, n -\n"
+"�adna. BAJTY s� w zapisie szesnastkowym je�eli maja przedrostek 0x "
+"albo 0X,\n"
+"je�eli przyrostek to b, s� mno�one przez 512, k - 1024, m - 1048576. "
"Dodanie\n"
-"przyrostka `z' do dowolnego typu dodaje wy¶wietlanie znaków drukowalnych na\n"
-"koñcu ka¿dej linii. "
+"przyrostka `z' do dowolnego typu dodaje wy�wietlanie znak�w drukowalnych "
+"na\n"
+"ko�cu ka�dej linii. "
#: src/od.c:389
msgid ""
"--string without a number implies 3. --width without a number\n"
"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
msgstr ""
-"--string bez liczby oznacza d³ugo¶æ równ± 3. --width bez\n"
-"liczby oznacza szeroko¶æ równ± 32. Domy¶lnie od u¿ywa -A o -t d2 -w 16.\n"
+"--string bez liczby oznacza d�ugo�� r�wn� 3. --width bez\n"
+"liczby oznacza szeroko�� r�wn� 32. Domy�lnie od u�ywa -A o -t d2 "
+"-w 16.\n"
#: src/od.c:681 src/od.c:800
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid type string %s"
-msgstr "b³êdny ³añcuch typu `%s'"
+msgstr "b��dny �a�cuch typu %s"
#: src/od.c:691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"invalid type string %s;\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
msgstr ""
-"b³êdny ³añcuch typu `%s';\n"
-"ten system nie ma %lu-bajtowych liczb ca³kowitych"
+"b��dny �a�cuch typu %s;\n"
+"ten system nie ma %lu-bajtowych liczb ca�kowitych"
#: src/od.c:810
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"invalid type string %s;\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
msgstr ""
-"b³êdny ³añcuch typu `%s';\n"
+"b��dny �a�cuch typu %s;\n"
"ten system nie ma %lu-bajtowych liczb zmiennoprzecinkowych"
#: src/od.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid character `%c' in type string %s"
-msgstr "b³êdny znak `%c' w ³añcuchu typu `%s'"
+msgstr "b��dny znak %c w �a�cuchu typu %s"
#: src/od.c:1094
msgid "cannot skip past end of combined input"
-msgstr "nie mo¿na przeskoczyæ poza koniec po³±czonych danych wej¶ciowych"
+msgstr ""
+"nie mo�na przeskoczy� poza koniec po��czonych danych wej�ciowych"
#: src/od.c:1642
#, c-format
msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr ""
-"b³êdna baza danych wyj¶ciowych `%c'; musi to byæ jeden ze znaków [doxn]"
+"b��dna baza danych wyj�ciowych `%c'; musi to by� jeden ze znak�w "
+"[doxn]"
#: src/od.c:1653
msgid "skip argument"
-msgstr "pominiêcie argumentu"
+msgstr "pomini�cie argumentu"
#: src/od.c:1662
msgid "limit argument"
@@ -5314,39 +5647,39 @@ msgstr "ograniczenie argumentu"
#: src/od.c:1673
msgid "minimum string length"
-msgstr "minimalna d³ugo¶æ ³añcucha"
+msgstr "minimalna d�ugo�� �a�cucha"
#: src/od.c:1745
msgid "width specification"
-msgstr "specyfikacja szeroko¶ci"
+msgstr "specyfikacja szeroko�ci"
#: src/od.c:1767
msgid "no type may be specified when dumping strings"
-msgstr "nie mo¿na podawaæ typu przy wypisywaniu ³añcuchów"
+msgstr "nie mo�na podawa� typu przy wypisywaniu �a�cuch�w"
#: src/od.c:1842
-#, fuzzy
msgid "Compatibility mode supports at most one file."
-msgstr "tryb zgodny ze star± wersj± mo¿e mieæ najwy¿ej 3 argumenty"
+msgstr ""
+"Tryb zgodny ze star� wersj� mo�e mie� podany najwy�ej jeden plik"
#: src/od.c:1863
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
-msgstr "za du¿e skip-bytes + read-bytes"
+msgstr "za du�e skip-bytes + read-bytes"
#: src/od.c:1906
#, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
-msgstr "uwaga: b³êdna szeroko¶æ %lu; u¿ywam %d zamiast"
+msgstr "uwaga: b��dna szeroko�� %lu; u�ywam %d zamiast"
# should this be translated? - rzm
#: src/od.c:1922
#, c-format
msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
-msgstr "%d: format=\"%s\" szeroko¶æ=%d\n"
+msgstr "%d: format=\"%s\" szeroko��=%d\n"
#: src/paste.c:202
msgid "standard input is closed"
-msgstr "standardowe wej¶cie jest zamkniête"
+msgstr "standardowe wej�cie jest zamkni�te"
#: src/paste.c:421
msgid ""
@@ -5355,9 +5688,10 @@ msgid ""
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wypisywanie linii z³o¿onych ze sklejonych kolejnych odpowiadaj±cych sobie\n"
-"linii z ka¿dego PLIKU oddzielonych TABami, na standardowe wyj¶cie.\n"
-"Bez PLIKU albo gdy PLIK to -, czytane jest standardowe wej¶cie.\n"
+"Wypisywanie linii z�o�onych ze sklejonych kolejnych odpowiadaj�cych "
+"sobie\n"
+"linii z ka�dego PLIKU oddzielonych TABami, na standardowe wyj�cie.\n"
+"Bez PLIKU albo gdy PLIK to -, czytane jest standardowe wej�cie.\n"
"\n"
#: src/paste.c:430
@@ -5365,13 +5699,15 @@ msgid ""
" -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n"
" -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n"
msgstr ""
-" -d, --delimiters=LISTA u¿ycie kolejnych znaków z LISTY zamiast TABów\n"
-" -s, --serial przepisanie plików po kolei zamiast równolegle\n"
+" -d, --delimiters=LISTA u�ycie kolejnych znak�w z LISTY zamiast "
+"TAB�w\n"
+" -s, --serial przepisanie plik�w po kolei zamiast "
+"r�wnolegle\n"
#: src/pathchk.c:99
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... NAZWA...\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... NAZWA...\n"
#: src/pathchk.c:100
msgid ""
@@ -5381,46 +5717,54 @@ msgid ""
" -P check for empty names and leading \"-\"\n"
" --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n"
msgstr ""
+"Diagnozowanie nieprzeno�nych konstrukcji w NAZWIE.\n"
+"\n"
+" -p sprawdzenie dla wi�kszo�ci system�w POSIX\n"
+" -P sprawdzenie pustych nazw i pocz�tkowych \"-\"\n"
+" --portability sprawdzenie dla wszystkich system�w POSIX\n"
+" (r�wnowa�ne -p -P)\n"
#: src/pathchk.c:180
#, c-format
msgid "leading `-' in a component of file name %s"
-msgstr ""
+msgstr "`-' na pocz�tku sk�adnika nazwy pliku %s"
#: src/pathchk.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nonportable character %s in file name %s"
-msgstr "b³êdny znak %s w specyfikacji uprawnieñ %s"
+msgstr "nieprzeno�ny znak %s w nazwie pliku %s"
#: src/pathchk.c:282
-#, fuzzy
msgid "empty file name"
-msgstr "pusty zwyk³y plik"
+msgstr "pusta nazwa pliku"
#: src/pathchk.c:324
#, c-format
msgid "%s: unable to determine maximum file name length"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie mo�na ustali� maksymalnej d�ugo�ci nazwy pliku"
#: src/pathchk.c:335
#, c-format
msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s"
msgstr ""
+"ograniczenie do %lu przekroczone przez d�ugo�� %lu nazwy pliku %s"
#: src/pathchk.c:421
#, c-format
msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s"
msgstr ""
+"ograniczenie do %lu przekroczone przez d�ugo�� %lu sk�adnika nazwy "
+"pliku %s"
#: src/pinky.c:331
#, c-format
msgid "Login name: "
-msgstr "U¿ytkownik: "
+msgstr "U�ytkownik: "
#: src/pinky.c:334
#, c-format
msgid "In real life: "
-msgstr "Imiê i nazwisko: "
+msgstr "Imi� i nazwisko: "
#: src/pinky.c:337
msgid "???\n"
@@ -5434,7 +5778,7 @@ msgstr "Katalog: "
#: src/pinky.c:359
#, c-format
msgid "Shell: "
-msgstr "Pow³oka: "
+msgstr "Pow�oka: "
#: src/pinky.c:380
#, c-format
@@ -5448,7 +5792,7 @@ msgstr "Plan:\n"
#: src/pinky.c:425
msgid "Login"
-msgstr "U¿ytkownik"
+msgstr "U�ytkownik"
#: src/pinky.c:427
msgid "Name"
@@ -5468,12 +5812,12 @@ msgstr "Kiedy"
#: src/pinky.c:434
msgid "Where"
-msgstr "Sk±d"
+msgstr "Sk�d"
#: src/pinky.c:514
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [U¯YTKOWNIK]...\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... [U�YTKOWNIK]...\n"
#: src/pinky.c:515
msgid ""
@@ -5485,12 +5829,17 @@ msgid ""
" -s do short format output, this is the default\n"
msgstr ""
"\n"
-" -l wy¶wietlenie szczegó³owych informacji o U¯YTKOWNIKU\n"
-" -b pominiêcie katalogu domowego i pow³oki u¿ytkownika w\n"
-" formacie szczegó³owym\n"
-" -h pominiêcie projektu u¿ytkownika w formacie szczegó³owym\n"
-" -p pominiêcie planu u¿ytkownika w formacie szczegó³owym\n"
-" -s wy¶wietlenie informacji w formacie skróconym (domy¶lnie)\n"
+" -l wy�wietlenie szczeg��owych informacji o "
+"U�YTKOWNIKU\n"
+" -b pomini�cie katalogu domowego i pow�oki u�ytkownika "
+"w\n"
+" formacie szczeg��owym\n"
+" -h pomini�cie projektu u�ytkownika w formacie "
+"szczeg��owym\n"
+" -p pomini�cie planu u�ytkownika w formacie "
+"szczeg��owym\n"
+" -s wy�wietlenie informacji w formacie skr�conym "
+"(domy�lnie)\n"
#: src/pinky.c:523
msgid ""
@@ -5500,13 +5849,15 @@ msgid ""
" -q omit the user's full name, remote host and idle time\n"
" in short format\n"
msgstr ""
-" -f pominiêcie nag³ówków kolumn w formacie skróconym\n"
-" -w pominiêcie nazwiska u¿ytkownika w formacie skróconym\n"
-" -i pominiêcie nazwiska i zdalnego systemu w formacie "
-"skróconym\n"
-" -q pominiêcie nazwiska, zdalnego system oraz czasu "
-"bezczynno¶ci\n"
-" w formacie skróconym\n"
+" -f pomini�cie nag��wk�w kolumn w formacie "
+"skr�conym\n"
+" -w pomini�cie nazwiska u�ytkownika w formacie "
+"skr�conym\n"
+" -i pomini�cie nazwiska i zdalnego systemu w formacie "
+"skr�conym\n"
+" -q pomini�cie nazwiska, zdalnego system oraz czasu "
+"bezczynno�ci\n"
+" w formacie skr�conym\n"
#: src/pinky.c:532
#, c-format
@@ -5516,91 +5867,95 @@ msgid ""
"The utmp file will be %s.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Uproszczona wersja programu `finger'. Wy¶wietla informacje o u¿ytkownikach.\n"
-"¦cie¿ka do pliku utmp: %s .\n"
+"Uproszczona wersja programu `finger'. Wy�wietla informacje o "
+"u�ytkownikach.\n"
+"�cie�ka do pliku utmp: %s .\n"
#: src/pinky.c:616
msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
msgstr ""
-"brak nazwy u¿ytkownika - musi byæ podana chocia¿ jedna, je¿eli u¿yto opcji -l"
+"brak nazwy u�ytkownika - musi by� podana chocia� jedna, je�eli "
+"u�yto opcji -l"
#: src/pr.c:807 src/pr.c:817
msgid "page range"
-msgstr ""
+msgstr "zakres stron"
#: src/pr.c:914
msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
-msgstr "`--pages=PIERWSZA_STRONA[:OSTATNIA_STRONA]' - brakuj±cy argument"
+msgstr "`--pages=PIERWSZA_STRONA[:OSTATNIA_STRONA]' - brakuj�cy argument"
#: src/pr.c:916
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid page range %s"
-msgstr "b³êdny ³añcuch typu `%s'"
+msgstr "b��dny zakres stron %s"
#: src/pr.c:981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s"
-msgstr "`-l D£_STRONY' b³êdna liczba linii: `%s'"
+msgstr "`-l D�_STRONY' b��dna liczba linii: %s"
#: src/pr.c:1005
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: %s"
-msgstr "`-N LICZBA' b³êdny numer linii pocz±tkowej: `%s'"
+msgstr "`-N LICZBA' b��dny numer linii pocz�tkowej: %s"
#: src/pr.c:1017
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: %s"
-msgstr "`-o MARGINES' b³êdne przesuniêcie linii: `%s'"
+msgstr "`-o MARGINES' b��dne przesuni�cie linii: %s"
#: src/pr.c:1058
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
-msgstr "`-w SZEROKO¦Æ_STRONY' b³êdna liczba znaków: `%s'"
+msgstr "`-w SZEROKO��_STRONY' b��dna liczba znak�w: %s"
#: src/pr.c:1072
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
-msgstr "`-W SZEROKO¦Æ_STRONY' b³êdna liczba znaków: `%s'"
+msgstr "`-W SZEROKO��_STRONY' b��dna liczba znak�w: %s"
#: src/pr.c:1102
msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
-msgstr "Przy wypisywaniu równoleg³ym nie mo¿na podawaæ liczby kolumn."
+msgstr "Przy wypisywaniu r�wnoleg�ym nie mo�na podawa� liczby kolumn."
-# wzd³u¿? - rzm
+# wzd�u�? - rzm
#: src/pr.c:1106
msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
-msgstr "Nie mo¿na wypisywaæ równocze¶nie w kolejnych kolumnach i równolegle."
+msgstr ""
+"Nie mo�na wypisywa� r�wnocze�nie w kolejnych kolumnach i "
+"r�wnolegle."
#: src/pr.c:1202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s"
-msgstr "`-%c' nadmiarowe znaki lub b³êdna liczba w argumencie: `%s'"
+msgstr "`-%c' nadmiarowe znaki lub b��dna liczba w argumencie: %s"
#: src/pr.c:1313
msgid "page width too narrow"
-msgstr "szeroko¶æ strony za ma³a"
+msgstr "szeroko�� strony za ma�a"
#: src/pr.c:2377
#, c-format
msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>"
msgstr ""
+"pocz�tkowy numer strony %<PRIuMAX> przekracza liczb� stron %<PRIuMAX>"
#: src/pr.c:2407
-#, fuzzy
msgid "Page number overflow"
-msgstr "numer pola wynosi zero"
+msgstr "Przepe�nienie licznika stron"
#: src/pr.c:2412
#, c-format
msgid "Page %<PRIuMAX>"
-msgstr ""
+msgstr "Strona %<PRIuMAX>"
#: src/pr.c:2773
msgid ""
"Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Podzielenie na strony lub u³o¿enie w kolumny PLIKU/ÓW do drukowania.\n"
+"Podzielenie na strony lub u�o�enie w kolumny PLIKU/�W do drukowania.\n"
"\n"
#: src/pr.c:2780
@@ -5614,13 +5969,14 @@ msgid ""
msgstr ""
" +PIERWSZA_STRONA[:OSTATNIA_STRONA], --pages=PIERWSZA_STRONA[:"
"OSTATNIA_STRONA]\n"
-" zaczêcie [zakoñczenie] od strony PIERWSZA_[OSTATNIA_]"
+" zacz�cie [zako�czenie] od strony PIERWSZA_[OSTATNIA_]"
"STRONA\n"
" -COLUMN, --columns=KOLUMNY\n"
" wypisywanie danych w tylu KOLUMNACH i drukowanie kolumn "
"od\n"
-" góry do do³u, chyba ¿e u¿yte jest -a. Wyrównanie liczby\n"
-" linii w kolumnach na ka¿dej stronie.\n"
+" g�ry do do�u, chyba �e u�yte jest -a. "
+"Wyr�wnanie liczby\n"
+" linii w kolumnach na ka�dej stronie.\n"
#: src/pr.c:2788
msgid ""
@@ -5631,14 +5987,16 @@ msgid ""
" -d, --double-space\n"
" double space the output\n"
msgstr ""
-" -a, --across kolejne linie bêd± wypisane w kolejnych kolumnach, nie "
-"po\n"
-" kolei od góry do do³u; u¿ywa siê razem z -KOLUMNY\n"
+" -a, --across kolejne linie b�d� wypisane w kolejnych kolumnach, "
+"nie po\n"
+" kolei od g�ry do do�u; u�ywa si� razem z -"
+"KOLUMNY\n"
" -c, --show-control-chars\n"
-" u¿ycie zapisu z daszkiem (np. ^G) i ósemkowych numerów\n"
-" znaków z backslashem\n"
+" u�ycie zapisu z daszkiem (np. ^G) i �semkowych "
+"numer�w\n"
+" znak�w z backslashem\n"
" -d, --double-space\n"
-" podwójny odstêp na wyj¶ciu\n"
+" podw�jny odst�p na wyj�ciu\n"
#: src/pr.c:2796
msgid ""
@@ -5652,15 +6010,16 @@ msgid ""
" and trailer without -F)\n"
msgstr ""
" -D, --date-format=FORMAT\n"
-" FORMAT daty w nag³ówku\n"
+" FORMAT daty w nag��wku\n"
" -e[ZNAK[SZER]], --expand-tabs[=ZNAK[SZER]]\n"
-" rozwijanie ZNAKÓW wej¶ciowych (TABów) do tej SZERoko¶ci "
-"(8)\n"
+" rozwijanie ZNAK�W wej�ciowych (TAB�w) do tej "
+"SZERoko�ci (8)\n"
" -F, -f, --form-feed\n"
-" do odzielania stron bêdzie u¿yty znak nowej strony "
+" do odzielania stron b�dzie u�yty znak nowej strony "
"zamiast\n"
-" znaku nowej linii (przez 3-liniowy nag³ówek strony z -F\n"
-" lub 5-liniowy nag³ówek i stopkê bez -F)\n"
+" znaku nowej linii (przez 3-liniowy nag��wek strony z "
+"-F\n"
+" lub 5-liniowy nag��wek i stopk� bez -F)\n"
#: src/pr.c:2806
msgid ""
@@ -5674,17 +6033,19 @@ msgid ""
"column\n"
" alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
msgstr ""
-" -h NAG£ÓWEK, --header=NAG£ÓWEK\n"
-" u¿ycie wycentrowanego NAG£ÓWKA zamiast nazwy pliku w\n"
-" nag³ówkach, dla d³ugich nag³ówków mo¿e doj¶æ do "
-"obciêcia\n"
-" z lewej. -h \"\" drukuje pust± linie, nie u¿ywaj -h "
+" -h NAG��WEK, --header=NAG��WEK\n"
+" u�ycie wycentrowanego NAG��WKA zamiast nazwy pliku "
+"w\n"
+" nag��wkach, dla d�ugich nag��wk�w mo�e "
+"doj�� do obci�cia\n"
+" z lewej. -h \"\" drukuje pust� linie, nie u�ywaj -h "
"\"\"\n"
" -i[ZNAK[SZER]], --output-tabs[=ZNAK[SZER]]\n"
-" zamiana spacji na ZNAKI (TABy) do tej SZEROKO¦CI (8)\n"
+" zamiana spacji na ZNAKI (TABy) do tej SZEROKO�CI (8)\n"
" -J, --join-lines\n"
-" po³±czenie pe³nych linii, wy³±cza obcinanie linii przez\n"
-" -W, bez wyrównania kolumn, -sep-string[-£AÑCUCH] "
+" po��czenie pe�nych linii, wy��cza obcinanie "
+"linii przez\n"
+" -W, bez wyr�wnania kolumn, -sep-string[-�A�CUCH] "
"ustawia\n"
" separatory\n"
@@ -5696,13 +6057,14 @@ msgid ""
" -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n"
" truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
msgstr ""
-" -l D£UGO¦Æ_STRONY, --length=D£UGO¦Æ_STRONY\n"
-" ustawienie takiej D£UGO¦CI_STRONY w liniach (66)\n"
-" (domy¶lna liczba linii tekstu: 56; dla -F 63)\n"
-" -m, --merge wypisanie wszystkich plików równolegle, ka¿dy w jednej\n"
-" kolumnie, linie s± obcinane, ale linie o pe³nej "
-"d³ugo¶ci\n"
-" s± ³±czone przez -J\n"
+" -l D�UGO��_STRONY, --length=D�UGO��_STRONY\n"
+" ustawienie takiej D�UGO�CI_STRONY w liniach (66)\n"
+" (domy�lna liczba linii tekstu: 56; dla -F 63)\n"
+" -m, --merge wypisanie wszystkich plik�w r�wnolegle, ka�dy w "
+"jednej\n"
+" kolumnie, linie s� obcinane, ale linie o pe�nej "
+"d�ugo�ci\n"
+" s� ��czone przez -J\n"
#: src/pr.c:2822
msgid ""
@@ -5715,10 +6077,10 @@ msgid ""
msgstr ""
" -n[SEP[CYFRY]], --number-lines[=SEP[CYFRY]]\n"
" numerowanie linii tyloma CYFRAMI (5), potem SEPARATOREM\n"
-" (TAB), domy¶lnie liczone od pierwszej linii pliku\n"
-" wej¶ciowego\n"
+" (TAB), domy�lnie liczone od pierwszej linii pliku\n"
+" wej�ciowego\n"
" -N LICZBA, --first-line-number=LICZBA\n"
-" pocz±tek liczenia od LICZBY przy pierwszej linii "
+" pocz�tek liczenia od LICZBY przy pierwszej linii "
"pierwszej\n"
" drukowanej strony (zob. +PIERWSZA_STRONA)\n"
@@ -5731,11 +6093,12 @@ msgid ""
" omit warning when a file cannot be opened\n"
msgstr ""
" -o MARGINES, --indent=MARGINES\n"
-" Przesuniêcie ka¿dej linii o MARGINES (zero) spacji, nie\n"
-" wp³ywa na -w ani -W, MARGINES zostanie dodany do\n"
-" SZEROKO¦CI_STRONY\n"
+" Przesuni�cie ka�dej linii o MARGINES (zero) spacji, "
+"nie\n"
+" wp�ywa na -w ani -W, MARGINES zostanie dodany do\n"
+" SZEROKO�CI_STRONY\n"
" -r, --no-file-warnings\n"
-" bez ostrze¿eñ kiedy plik nie mo¿e byæ otwarty\n"
+" bez ostrze�e� kiedy plik nie mo�e by� otwarty\n"
#: src/pr.c:2837
msgid ""
@@ -5747,31 +6110,34 @@ msgid ""
" options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
msgstr ""
" -s[ZNAK], --separator[=ZNAK]\n"
-" oddzielanie kolumn pojedynczym ZNAKIEM, domy¶lnie "
+" oddzielanie kolumn pojedynczym ZNAKIEM, domy�lnie "
"TABem,\n"
-" je¿eli bez opcji -w, 'no char' z opcj± -w\n"
-" -s[ZNAK] wy³±cza obcinanie linii we wszystkich 3 "
-"uk³adach\n"
-" kolumn (-COLUMN|-a -COLUMN|-m), chyba ¿e u¿yto opcji -w\n"
+" je�eli bez opcji -w, 'no char' z opcj� -w\n"
+" -s[ZNAK] wy��cza obcinanie linii we wszystkich 3 "
+"uk�adach\n"
+" kolumn (-COLUMN|-a -COLUMN|-m), chyba �e u�yto opcji "
+"-w\n"
#: src/pr.c:2844
msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
-msgstr " -S£AÑCUCH, --sep-string[=£AÑCUCH]\n"
+msgstr " -S�A�CUCH, --sep-string[=�A�CUCH]\n"
#: src/pr.c:2847
+#, fuzzy
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
-" oddzielenie kolumn przez £AÑCUCH znaków,\n"
-" bez -S: z opcj± -J domy¶lny separator to TAB, bez -J -\n"
-" spacja (to samo co -S\" \"), nie wp³ywa na opcje "
-"dotycz±ce\n"
+" oddzielenie kolumn przez �A�CUCH znak�w,\n"
+" bez -S: z opcj� -J domy�lny separator to TAB, bez -J "
+"-\n"
+" spacja (to samo co -S\" \"), nie wp�ywa na opcje "
+"dotycz�ce\n"
" kolumn\n"
-" -t, --omit-header bez wypisywania nag³ówków i stopek stron\n"
+" -t, --omit-header bez wypisywania nag��wk�w i stopek stron\n"
#: src/pr.c:2853
msgid ""
@@ -5787,16 +6153,18 @@ msgid ""
"(72)\n"
msgstr ""
" -T, --omit-pagination\n"
-" bez wypisywania nag³ówków i stopek stron, wy³±czenie\n"
+" bez wypisywania nag��wk�w i stopek stron, "
+"wy��czenie\n"
" formatowania stron przez znaki nowej strony w plikach\n"
-" wej¶ciowych\n"
+" wej�ciowych\n"
" -v, --show-nonprinting\n"
-" u¿ycie zapisu ósemkowego z backslashem\n"
-" -w SZEROKO¦Æ_STRONY, --width=SZEROKO¦Æ_STRONY\n"
-" ustawienie SZEROKO¦CI_STRONY w kolumnach (72), tylko "
+" u�ycie zapisu �semkowego z backslashem\n"
+" -w SZEROKO��_STRONY, --width=SZEROKO��_STRONY\n"
+" ustawienie SZEROKO�CI_STRONY w kolumnach (72), tylko "
"dla\n"
-" wydruku wielokolumnowego, -s[ZNAK] wy³±cza warto¶æ\n"
-" domy¶ln± (72)\n"
+" wydruku wielokolumnowego, -s[ZNAK] wy��cza "
+"warto��\n"
+" domy�ln� (72)\n"
#: src/pr.c:2863
msgid ""
@@ -5806,10 +6174,10 @@ msgid ""
"interference\n"
" with -S or -s\n"
msgstr ""
-" -W SZEROKO¦Æ_STRONY, --page-width=SZEROKO¦Æ_STRONY\n"
-" ustawienie szeroko¶ci strony zawsze do "
-"SZEROKO¦CI_STRONY\n"
-" (72), obcinanie linii, chyba ¿e jest u¿yta opcja -J; "
+" -W SZEROKO��_STRONY, --page-width=SZEROKO��_STRONY\n"
+" ustawienie szeroko�ci strony zawsze do "
+"SZEROKO�CI_STRONY\n"
+" (72), obcinanie linii, chyba �e jest u�yta opcja -J; "
"nie\n"
" przeszkadza opcjom -S ani -s.\n"
@@ -5820,9 +6188,9 @@ msgid ""
"FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
"\n"
-"-T jest w³±czane gdy u¿yte jest -l nn kiedy nn <= 10 lub <= 3 z -F.\n"
-"Je¿eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe "
-"wej¶cie.\n"
+"-T jest w��czane gdy u�yte jest -l nn kiedy nn <= 10 lub <= 3 z -F.\n"
+"Je�eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe "
+"wej�cie.\n"
#: src/printenv.c:61
#, c-format
@@ -5832,16 +6200,18 @@ msgid ""
"If no environment VARIABLE specified, print them all.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [ZMIENNA]...\n"
+"Sk�adnia: %s [ZMIENNA]...\n"
" albo: %s OPCJA\n"
-"Je¿eli nie jest podana ¿adna zmienna ¶rodowiskowa, wypisywane s± wszystkie.\n"
+"Je�eli nie jest podana �adna zmienna �rodowiskowa, wypisywane s� "
+"wszystkie.\n"
"\n"
#: src/printf.c:87
#, c-format
msgid ""
"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
-msgstr "uwaga: %s: znaki nastêpuj±ce po sta³ej znakowej zosta³y zignorowane"
+msgstr ""
+"uwaga: %s: znaki nast�puj�ce po sta�ej znakowej zosta�y zignorowane"
#: src/printf.c:100
#, c-format
@@ -5849,7 +6219,7 @@ msgid ""
"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+"Sk�adnia: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
" albo: %s OPCJA\n"
#: src/printf.c:105
@@ -5870,11 +6240,11 @@ msgid ""
" \\\\ backslash\n"
msgstr ""
"\n"
-"FORMAT wyj¶cia jak w funkcji C printf. Rozpoznawane sekwencje:\n"
+"FORMAT wyj�cia jak w funkcji C printf. Rozpoznawane sekwencje:\n"
"\n"
-" \\\" cudzys³ów\n"
-" \\0NNN znak o ósemkowej warto¶ci NNN (1 do 3 cyfr)\n"
-" \\\\ uko¶nik odwrotny (ang. backslash)\n"
+" \\\" cudzys��w\n"
+" \\0NNN znak o �semkowej warto�ci NNN (1 do 3 cyfr)\n"
+" \\\\ uko�nik odwrotny (ang. backslash)\n"
#: src/printf.c:119
msgid ""
@@ -5885,8 +6255,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" \\a dzwonek (BEL)\n"
" \\b znak cofania (ang. backspace)\n"
-" \\c zatrzymanie dalszego wy¶wietlania\n"
-" \\f przesuniêcie o stronê (FF)\n"
+" \\c zatrzymanie dalszego wy�wietlania\n"
+" \\f przesuni�cie o stron� (FF)\n"
#: src/printf.c:125
msgid ""
@@ -5896,21 +6266,20 @@ msgid ""
" \\v vertical tab\n"
msgstr ""
" \\n znak nowej linii\n"
-" \\r powrót karetki (CR)\n"
+" \\r powr�t karetki (CR)\n"
" \\t tabulator poziomy\n"
" \\v tabulator pionowy\n"
#: src/printf.c:131
-#, fuzzy
msgid ""
" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n"
" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n"
" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n"
msgstr ""
-" \\xNN znak o szesnastkowym kodzie NN (1 do 2 cyfr)\n"
-"\n"
-" \\uNNNN znak o szesnastkowym kodzie NNNN (4 cyfry)\n"
-" \\UNNNNNNNN znak o szesnastkowym kodzie NNNNNNNN (8 cyfr)\n"
+" \\xHH bajt szesnastkowej warto�ci HH (1 do 2 cyfr)\n"
+" \\uHHHH znak Unicode (ISO/IEC 10646) o szesnastkowej warto?ci HHHH (4 "
+"cyfry)\n"
+" \\UHHHHHHHH znak Unicode o szesnastkowej warto�ci HHHHHHHH (8 cyfr)\n"
#: src/printf.c:136
msgid ""
@@ -5922,22 +6291,22 @@ msgid ""
"ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n"
msgstr ""
" %% pojedynczy %\n"
-" %b ARGUMENT ze zinterpretowanymi sekwencjami `\\' oprócz\n"
-" sekwencji ósemkowych w formie \\0 lub \\0NNN\n"
+" %b ARGUMENT ze zinterpretowanymi sekwencjami `\\' opr�cz\n"
+" sekwencji �semkowych w formie \\0 lub \\0NNN\n"
"\n"
-"i wszystkie specyfikacje formatu C zakoñczone jednym ze znaków\n"
-"diouxXfeEgGcs z ARGUMENTAMI przekszta³conymi najpierw do odpowiednich\n"
-"typów. S± obs³ugiwane zmienne szeroko¶ci.\n"
+"i wszystkie specyfikacje formatu C zako�czone jednym ze znak�w\n"
+"diouxXfeEgGcs z ARGUMENTAMI przekszta�conymi najpierw do odpowiednich\n"
+"typ�w. S� obs�ugiwane zmienne szeroko�ci.\n"
#: src/printf.c:161
#, c-format
msgid "%s: expected a numeric value"
-msgstr "%s: spodziewana warto¶æ liczbowa"
+msgstr "%s: spodziewana warto�� liczbowa"
#: src/printf.c:163
#, c-format
msgid "%s: value not completely converted"
-msgstr "%s: warto¶æ nie przekszta³cona w ca³o¶ci"
+msgstr "%s: warto�� nie przekszta�cona w ca�o�ci"
#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
msgid "missing hexadecimal number in escape"
@@ -5946,36 +6315,36 @@ msgstr "brak liczby szesnastkowej w sekwencji"
#: src/printf.c:296
#, c-format
msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
-msgstr "b³êdna nazwa znaku uniwersalnego \\%c%0*x"
+msgstr "b��dna nazwa znaku uniwersalnego \\%c%0*x"
#: src/printf.c:554
#, c-format
msgid "invalid field width: %s"
-msgstr "b³êdna szeroko¶æ pola: %s"
+msgstr "b��dna szeroko�� pola: %s"
#: src/printf.c:589
#, c-format
msgid "invalid precision: %s"
-msgstr "b³±d specyfikacji precyzji: %s"
+msgstr "b��d specyfikacji precyzji: %s"
#: src/printf.c:616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.*s: invalid conversion specification"
-msgstr "%s: b³êdna specyfikacja pola `%s'"
+msgstr "%.*s: b��dna specyfikacja przekszta�cenia"
#: src/printf.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s"
-msgstr "uwaga: nadmiarowe argumenty pocz±wszy od `%s' zosta³y zignorowane"
+msgstr "uwaga: nadmiarowe argumenty pocz�wszy od %s zosta�y zignorowane"
#: src/ptx.c:41
msgid "F. Pinard"
msgstr "F. Pinard"
#: src/ptx.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (for regexp %s)"
-msgstr "%s (dla wyr. regularnego `%s')"
+msgstr "%s (dla wyr. regularnego %s)"
#: src/ptx.c:1887
#, c-format
@@ -5983,8 +6352,8 @@ msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [OPCJA]... [WEJ¦CIE]... (bez -G)\n"
-" albo: %s -G [OPCJA]... [WEJ¦CIE [WYJ¦CIE]]\n"
+"Sk�adnia: %s [OPCJA]... [WEJ�CIE]... (bez -G)\n"
+" albo: %s -G [OPCJA]... [WEJ�CIE [WYJ�CIE]]\n"
#: src/ptx.c:1891
msgid ""
@@ -5992,7 +6361,7 @@ msgid ""
"files.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Pokazanie indeksu s³ów z plików wej¶ciowych razem z kontekstem.\n"
+"Pokazanie indeksu s��w z plik�w wej�ciowych razem z kontekstem.\n"
"\n"
#: src/ptx.c:1898
@@ -6003,12 +6372,12 @@ msgid ""
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
" -A, --auto-reference wypisanie automatycznie wygenerowanych\n"
-" odno¶ników\n"
-" -C, --copyright wy¶wietlenie informacji licencyjnych\n"
-" -G, --traditional zachowanie zgodno¶ci z wersj± ptx z Systemu "
-"V\n"
-" -F, --flag-truncation=£AÑCUCH u¿ycie £AÑCUCHA do zaznaczania wyciêtych "
-"linii\n"
+" odno�nik�w\n"
+" -C, --copyright wy�wietlenie informacji licencyjnych\n"
+" -G, --traditional zachowanie zgodno�ci z wersj� ptx z "
+"Systemu V\n"
+" -F, --flag-truncation=�A�CUCH u�ycie �A�CUCHA do zaznaczania "
+"wyci�tych linii\n"
#: src/ptx.c:1904
msgid ""
@@ -6018,14 +6387,14 @@ msgid ""
" -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n"
" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
msgstr ""
-" -M, --macro-name=£AÑCUCH nazwa makra u¿ywanego zamiast `xx'\n"
-" -O, --format=roff wyj¶cie w postaci dyrektyw roff-a\n"
-" -R, --right-side-refs umieszczenie odno¶ników po prawej, nie\n"
+" -M, --macro-name=�A�CUCH nazwa makra u�ywanego zamiast `xx'\n"
+" -O, --format=roff wyj�cie w postaci dyrektyw roff-a\n"
+" -R, --right-side-refs umieszczenie odno�nik�w po prawej, nie\n"
" liczone w -w\n"
-" -S, --sentence-regexp=REGEXP REGEXP dla okre¶lenia koñców linii lub "
-"zdañ\n"
-" -T, --format=tex generowanie wyj¶cia w postaci dyrektyw TeX-"
-"a\n"
+" -S, --sentence-regexp=REGEXP REGEXP dla okre�lenia ko�c�w linii "
+"lub zda�\n"
+" -T, --format=tex generowanie wyj�cia w postaci dyrektyw "
+"TeX-a\n"
#: src/ptx.c:1911
msgid ""
@@ -6036,15 +6405,18 @@ msgid ""
" -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n"
" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
msgstr ""
-" -W, --word-regexp=REGEXP u¿ycie REGEXPa do rozpoznawania s³ów\n"
+" -W, --word-regexp=REGEXP u�ycie REGEXPa do rozpoznawania s��w\n"
" kluczowych\n"
-" -b, --break-file=PLIK znaki rozdzielaj±ce s³owa s± w tym PLIKU\n"
-" -f, --ignore-case traktowanie ma³ych liter jak wielkich przy\n"
+" -b, --break-file=PLIK znaki rozdzielaj�ce s�owa s� w tym "
+"PLIKU\n"
+" -f, --ignore-case traktowanie ma�ych liter jak wielkich "
+"przy\n"
" sortowaniu\n"
-" -g, --gap-size=LICZBA odstêp w kolumnach miêdzy polami "
-"wyj¶ciowymi\n"
-" -i, --ignore-file=PLIK czytanie listy ignorowanych s³ów z PLIKU\n"
-" -o, --only-file=FILE uwzglêdnienie tylko s³ów z PLIKU\n"
+" -g, --gap-size=LICZBA odst�p w kolumnach mi�dzy polami "
+"wyj�ciowymi\n"
+" -i, --ignore-file=PLIK czytanie listy ignorowanych s��w z "
+"PLIKU\n"
+" -o, --only-file=FILE uwzgl�dnienie tylko s��w z PLIKU\n"
#: src/ptx.c:1919
msgid ""
@@ -6053,11 +6425,11 @@ msgid ""
" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference "
"excluded\n"
msgstr ""
-" -r, --references pierwsze pole ka¿dej linii jest "
-"odno¶nikiem\n"
+" -r, --references pierwsze pole ka�dej linii jest "
+"odno�nikiem\n"
" -t, --typeset-mode - nie zaimplementowane -\n"
-" -w, --width=NUMBER szeroko¶æ wyj¶cia w kolumnach, bez "
-"odno¶ników\n"
+" -w, --width=NUMBER szeroko�� wyj�cia w kolumnach, bez "
+"odno�nik�w\n"
#: src/ptx.c:1926
msgid ""
@@ -6065,9 +6437,9 @@ msgid ""
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Je¿eli PLIK nie jest podany albo PLIK to -, czytane jest standardowe "
-"wej¶cie.\n"
-"Domy¶lnie u¿yta jest opcja `-F /'.\n"
+"Je�eli PLIK nie jest podany albo PLIK to -, czytane jest standardowe "
+"wej�cie.\n"
+"Domy�lnie u�yta jest opcja `-F /'.\n"
#: src/ptx.c:2005
msgid ""
@@ -6077,10 +6449,11 @@ msgid ""
"any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ten program jest darmowy; mo¿na go rozprowadzaæ i/lub modyfikowaæ\n"
-"przestrzegaj±c warunków Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public\n"
+"Ten program jest darmowy; mo�na go rozprowadza� i/lub modyfikowa�\n"
+"przestrzegaj�c warunk�w Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General "
+"Public\n"
"Licence) opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji 2 lub, do\n"
-"wyboru, dowolnej po¼niejszej.\n"
+"wyboru, dowolnej po�niejszej.\n"
"\n"
#: src/ptx.c:2012
@@ -6091,71 +6464,73 @@ msgid ""
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ten program ten jest rozprowadzany w nadziei, ¿e bêdzie przydatny,\n"
-"ale BEZ ¯ADNEJ GWARANCJI, nawet bez domy¶lnej gwarancji JAKO¦CI\n"
-"lub PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWAÑ. Szczegó³y znajduj± siê\n"
+"Ten program ten jest rozprowadzany w nadziei, �e b�dzie przydatny,\n"
+"ale BEZ �ADNEJ GWARANCJI, nawet bez domy�lnej gwarancji JAKO�CI\n"
+"lub PRZYDATNO�CI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWA�. Szczeg��y znajduj� "
+"si�\n"
"w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n"
"\n"
#: src/ptx.c:2019
-#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
msgstr ""
-"Kopia Powszechnej Licencji Publicznej GNU powinna byæ dostarczona wraz\n"
-"z tym programem. Je¶li nie, mo¿na napisaæ do Free Software Foundation,\n"
-"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"Kopia Powszechnej Licencji Publicznej GNU powinna by� dostarczona wraz\n"
+"z tym programem. Je�li nie, mo�na napisa� do Free Software "
+"Foundation,\n"
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
#: src/ptx.c:2044
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid gap width: %s"
-msgstr "b³êdna szeroko¶æ: %s"
+msgstr "b��dna szeroko�� odst�pu: %s"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wypisanie pe³nej nazwy bie¿±cego katalogu.\n"
+"Wypisanie pe�nej nazwy bie��cego katalogu.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ katalogu %s"
+msgstr "nie mo�na otworzy� katalogu %s"
-#: src/pwd.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pwd.c:160
+#, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
-msgstr "nie uda³o siê otworzyæ %s"
+msgstr "nie uda�o si� chdir do %s"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
+#, c-format
msgid "failed to stat %s"
-msgstr "nie uda³o siê otworzyæ %s"
+msgstr "nie uda�o si� stat %s"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
-msgstr ""
+msgstr "w %s nie mo�na odnale�� katalogu z pasuj�cym i-w�z�em"
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
-msgstr "zignorowano argumenty nie bêd±ce opcjami"
+msgstr "zignorowano argumenty nie b�d�ce opcjami"
#: src/readlink.c:67
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... PLIK\n"
#: src/readlink.c:68
msgid ""
"Display value of a symbolic link on standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wy¶wietlenie warto¶ci dowi±zania symbolicznego na standardowym wyj¶ciu.\n"
+"Wy�wietlenie warto�ci dowi�zania symbolicznego na standardowym "
+"wyj�ciu.\n"
"\n"
#: src/readlink.c:70
@@ -6178,69 +6553,104 @@ msgid ""
" -s, --silent suppress most error messages\n"
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
+" -f, --canonicalize doprowadzenie do postaci kanonicznej przez\n"
+" rekursywne rozwi�zanie wszystkich "
+"��cz\n"
+" symbolicznych we wszystkich sk�adnikach "
+"danej\n"
+" nazwy; musz� istnie� wszystkie "
+"sk�adniki\n"
+" opr�cz ostatniego\n"
+" -e, --canonicalize-existing doprowadzenie do postaci kanonicznej przez\n"
+" rekursywne rozwi�zanie wszystkich "
+"��cz\n"
+" symbolicznych we wszystkich sk�adnikach "
+"danej\n"
+" nazwy; musz� istnie� wszystkie "
+"sk�adniki\n"
+" -m, --canonicalize-missing doprowadzenie do postaci kanonicznej przez\n"
+" rekursywne rozwi�zanie wszystkich "
+"��cz\n"
+" symbolicznych we wszystkich sk�adnikach "
+"danej\n"
+" nazwy; sk�adniki nie musz� istnie�\n"
+" -n, --no-newline bez wypisania ko�cowego znaku nowej linii\n"
+" -q, --quiet,\n"
+" -s, --silent wy��czenie wi�kszo�ci komunikat�w "
+"o b��dach\n"
+" -v, --verbose wypisywanie komunikat�w o b��dach\n"
-#: src/remove.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "nie mo¿na przej¶æ z %s do .."
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "nie uda�o si� chdir do %s"
+
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "nie mo�na otworzy� katalogu %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "nie mo¿na wykonaæ lstat `.' w %s"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
+msgstr "%s zmieni� urz�dzenie/i-w�ze�"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:465
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
-msgstr "%s zmieni³ urz±dzenie/i-wêze³"
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "nie mo�na utworzy� katalogu %s"
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:577
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "nie mo¿na wykonaæ lstat na %s"
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ katalogu %s"
+msgstr "nie mo�na usun�� katalogu %s"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
-msgstr "%s: wej¶æ w katalog %s, zabezpieczony przed zapisem? "
+msgstr "%s: wej�� w katalog %s, zabezpieczony przed zapisem? "
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
-msgstr "%s: przej¶æ do katalogu %s? "
+msgstr "%s: przej�� do katalogu %s? "
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
-msgstr "%s: usun±æ zabezpieczony przed zapisem %s %s? "
+msgstr "%s: usun�� zabezpieczony przed zapisem %s %s? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
-msgstr "%s: usun±æ %s %s? "
+msgstr "%s: usun�� %s %s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
-msgstr "usuniêty %s\n"
+msgstr "usuni�ty %s\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
-msgstr "usuniêty katalog %s\n"
+msgstr "usuni�ty katalog %s\n"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "nie mo¿na przej¶æ z %s do %s"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6249,74 +6659,87 @@ msgid ""
"The following directory is part of the cycle:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"UWAGA: Cykliczna struktura katalogów.\n"
-"Prawie na pewno oznacza to, ¿e system plików jest uszkodzony.\n"
-"NALE¯Y ZAWIADOMIÆ ADMINISTRATORA SYSTEMU.\n"
-"Nastêpuj±cy katalog jest czê¶ci± cyklu:\n"
+"UWAGA: Cykliczna struktura katalog�w.\n"
+"Prawie na pewno oznacza to, �e system plik�w jest uszkodzony.\n"
+"NALE�Y ZAWIADOMI� ADMINISTRATORA SYSTEMU.\n"
+"Nast�puj�cy katalog jest cz��ci� cyklu:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "nie uda�o si� chdir do %s"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ `.' lub `..'"
+msgstr "nie mo�na usun�� `.' lub `..'"
-#: src/remove.c:1238
-#, fuzzy
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "nie mo�na usun�� katalogu %s"
+
+#: src/remove.c:1397
msgid "cannot restore current working directory"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ bie¿±cego katalogu"
+msgstr "nie mo�na odtworzy� bie��cego katalogu"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "U�yj `%s ./%s' �eby usun�� plik %s.\n"
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK...\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... PLIK...\n"
-#: src/rm.c:137
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
msgstr ""
-"Usuwanie (unlink) PLIKU/ÓW.\n"
-"\n"
-" -d, --directory usuniêcie PLIKU, nawet je¿eli jest to niepusty "
-"katalog\n"
-" (tylko super-user; dzia³a tylko je¿li twój system\n"
-" umo¿liwia `unlink' dla niepustych katalogów)\n"
-" -f, --force zignorowanie nieistniej±cych plików, wy³±czenie "
-"pytañ\n"
-" -i, --interactive pytanie przed ka¿dym usuniêciem pliku\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:173
#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-" --no-preserve-root bez traktowania katalogu '/' w specjalny sposób\n"
-" (domy¶lnie)\n"
-" --preserve-root odmowa rekusywnego dzia³ania na '/'\n"
-" -r, -R, --recursive usuwanie zawarto¶ci katalogów rekursywnie\n"
-" -v, --verbose wyja¶nianie co siê dzieje\n"
+" --no-preserve-root bez traktowania katalogu '/' w specjalny spos�b\n"
+" (domy�lnie)\n"
+" --preserve-root odmowa rekusywnego dzia�ania na '/'\n"
+" -r, -R, --recursive usuwanie katalog�w z zawarto�ci� rekursywnie\n"
+" -v, --verbose wyja�nianie co si� dzieje\n"
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
"option to remove each listed directory, too, along with all of its "
"contents.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Domy�lnie rm nie usuwa katalog�w. U�yj opcji --recursive (albo -r albo "
+"-R)\n"
+"�eby skasowa� r�wnie� wszystkie podane katalogi z zawarto�ci�.\n"
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6327,13 +6750,14 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
"\n"
-"¯eby usun±æ plik z nazw± zaczynaj±ca siê od `-', np. `-foo', mo¿na u¿yæ\n"
-"jednego z poleceñ:\n"
+"�eby usun�� plik z nazw� zaczynaj�ca si� od `-', np. `-foo', "
+"mo�na u�y�\n"
+"jednego z polece�:\n"
" %s -- -foo\n"
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6342,13 +6766,24 @@ msgid ""
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Warto zauwa¿yæ, ¿e po u¿yciu rm do usuniêcia pliku zazwyczaj mo¿na "
-"odtworzyæ\n"
-"jego zawarto¶æ. Gdy istnieje potrzeba pewniejszego zagwarantowania, ¿e\n"
-"zawarto¶æ pliku jest rzeczywi¶cie nie do odtworzenia, nale¿y rozwa¿yæ "
-"u¿ycie\n"
+"Warto zauwa�y�, �e po u�yciu rm do usuni�cia pliku zazwyczaj "
+"mo�na odtworzy�\n"
+"jego zawarto��. Gdy istnieje potrzeba pewniejszego zagwarantowania, "
+"�e\n"
+"zawarto�� pliku jest rzeczywi�cie nie do odtworzenia, nale�y "
+"rozwa�y� u�ycie\n"
"programu shred.\n"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: usun�� %s %s? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -6357,7 +6792,7 @@ msgstr "usuwany katalog %s"
#: src/rmdir.c:139
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... KATALOG...\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... KATALOG...\n"
#: src/rmdir.c:140
msgid ""
@@ -6367,27 +6802,26 @@ msgid ""
" ignore each failure that is solely because a directory\n"
" is non-empty\n"
msgstr ""
-"Usuwanie pustych KATALOGÓW.\n"
+"Usuwanie pustych KATALOG�W.\n"
"\n"
" --ignore-fail-on-non-empty\n"
-" zignorowanie b³êdów spowodowanych wy³±cznie tym, ¿e "
-"katalog\n"
+" zignorowanie b��d�w spowodowanych wy��cznie tym, "
+"�e katalog\n"
" nie jest pusty\n"
#: src/rmdir.c:147
-#, fuzzy
msgid ""
" -p, --parents Remove DIRECTORY and its ancestors. E.g., `rmdir -p a/b/"
"c' is\n"
" similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n"
msgstr ""
-" -p, --parents usuniêcie KATALOGU, potem próba usuniêcia ka¿dego "
+" -p, --parents usuni�cie KATALOGU, potem pr�ba usuni�cia ka�dego "
"katalogu\n"
-" nadrzêdnego tej ¶cie¿ki. Np,. `rmdir -p a/b/c jest "
+" nadrz�dnego tej �cie�ki. Np,. `rmdir -p a/b/c jest "
"podobne\n"
" do `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
-" -v, --verbose informacja diagnostyczna o ka¿dym przetworzonym\n"
+" -v, --verbose informacja diagnostyczna o ka�dym przetworzonym\n"
" katalogu\n"
#: src/seq.c:82
@@ -6397,7 +6831,7 @@ msgid ""
" or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n"
" or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [OPCJA]... OSTATNIA\n"
+"Sk�adnia: %s [OPCJA]... OSTATNIA\n"
" albo: %s [OPCJA]... PIERWSZA OSTATNIA\n"
" albo: %s [OPCJA]... PIERWSZA KROK OSTATNIA\n"
@@ -6411,13 +6845,14 @@ msgid ""
" -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
" -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n"
msgstr ""
-"Wy¶wietlenie liczb od PIERWSZEJ do OSTATNIEJ z krokiem KROK.\n"
+"Wy�wietlenie liczb od PIERWSZEJ do OSTATNIEJ z krokiem KROK.\n"
"\n"
-" -f, --format=FORMAT u¿ycie FORMATU w stylu zmiennoprzecinkowego "
+" -f, --format=FORMAT u�ycie FORMATU w stylu zmiennoprzecinkowego "
"formatu\n"
-" funkcji printf (domy¶lnie: %g)\n"
-" -s, --separator=£AÑCUCH rozdzielenie liczb £AÑCUCHEM (domy¶lnie: \\n)\n"
-" -w, --equal-width wype³nienie zerami do równej szeroko¶ci\n"
+" funkcji printf (domy�lnie: %g)\n"
+" -s, --separator=�A�CUCH rozdzielenie liczb �A?CUCHEM (domy�lnie: "
+"\\n)\n"
+" -w, --equal-width wype�nienie zerami do r�wnej szeroko�ci\n"
#: src/seq.c:96
#, c-format
@@ -6432,28 +6867,35 @@ msgid ""
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
-"Je¿eli PIERWSZA lub KROK s± pominiête, maj± domy¶ln± warto¶æ 1. Tzn. je¿eli\n"
-"KROK jest pominiêty, domy¶lnie ma warto¶æ 1, nawet je¿eli OSTATNIA jest\n"
+"Je�eli PIERWSZA lub KROK s� pomini�te, maj� domy�ln� warto�� "
+"1. Tzn. je�eli\n"
+"KROK jest pomini�ty, domy�lnie ma warto�� 1, nawet je�eli OSTATNIA "
+"jest\n"
"mniejsza od PIERWSZEJ.\n"
-"PIERWSZA, KROK i OSTATNIA s± interpretowane jako liczby zmiennoprzecinkowe.\n"
-"KROK powinien byæ dodatni, je¶li PIERWSZA jest mniejsza od OSTATNIEJ lub\n"
-"ujemny w przeciwnym wypadku. Podany FORMAT musi zawieraæ dok³adnie jeden\n"
-"ze zmiennoprzecinkowych formatów wyj¶cia w stylu printf: %e, %f lub %g\n"
+"PIERWSZA, KROK i OSTATNIA s� interpretowane jako liczby "
+"zmiennoprzecinkowe.\n"
+"KROK powinien by� dodatni, je�li PIERWSZA jest mniejsza od OSTATNIEJ "
+"lub\n"
+"ujemny w przeciwnym wypadku. Podany FORMAT musi zawiera� dok�adnie "
+"jeden\n"
+"ze zmiennoprzecinkowych format�w wyj�cia w stylu printf: %e, %f lub %g\n"
#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
-msgstr "b³êdny argument zmiennoprzecinkowy: %s"
+msgstr "b��dny argument zmiennoprzecinkowy: %s"
#: src/seq.c:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid format string: %s"
-msgstr "b³êdny format: `%s'"
+msgstr "b��dny format: %s"
# ? - rzm
#: src/seq.c:399
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
-msgstr "nie mo¿na podawaæ formatu, gdy drukowane s± ³añcuchy o równej d³ugo¶ci"
+msgstr ""
+"nie mo�na podawa� formatu, gdy drukowane s� �a�cuchy o r�wnej "
+"d�ugo�ci"
#: src/setuidgid.c:51
#, c-format
@@ -6461,11 +6903,10 @@ msgid ""
"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s U¯YTKOWNIK POLECENIE [ARGUMENT]...\n"
+"Sk�adnia: %s U�YTKOWNIK POLECENIE [ARGUMENT]...\n"
" albo: %s OPCJA\n"
#: src/setuidgid.c:57
-#, fuzzy
msgid ""
"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
@@ -6474,62 +6915,66 @@ msgid ""
"This program is useful only when run by root (user ID zero).\n"
"\n"
msgstr ""
-"Pozbycie siê wszystkich dodatkowych grup, przyjêcie identyfikatora "
-"U¯YTKOWNIKA\n"
-"i jego grupy i wykonanie POLECENIA z podanymi ARGUMENTAMI. Wyj¶cie ze "
+"Pozbycie si� wszystkich dodatkowych grup, przyj�cie identyfikatora i "
+"grupy\n"
+"U�YTKOWNIKA i wykonanie POLECENIA z podanymi ARGUMENTAMI. Wyj�cie ze "
"statusem\n"
-"111, je¿eli nie da siê przyj±æ wymaganych UID i GID. W przeciwnym przypadku\n"
-"wyj¶cie ze statusem POLECENIA.\n"
-"Ten program jest uzyteczny tylko je¿eli jest uruchomiony przez roota "
-"(UID=0)\n"
+"111, je�eli nie da si� przyj�� wymaganych udentyfikator�w "
+"u�ytkownika i grupy.\n"
+"W przeciwnym przypadku wyj�cie ze statusem wyj�ciowym POLECENIA.\n"
+"Ten program jest uzyteczny tylko je�eli jest uruchomiony przez roota\n"
+"(u�ytkownika o identyfikatorze zero)\n"
+"\n"
#: src/setuidgid.c:105
#, c-format
msgid "unknown user-ID: %s"
-msgstr "nieznany identyfikator u¿ytkownika %s"
+msgstr "nieznany identyfikator u�ytkownika %s"
#: src/setuidgid.c:108
msgid "cannot set supplemental group"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ grup dodatkowych"
+msgstr "nie mo�na ustawi� grup dodatkowych"
#: src/setuidgid.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot set group-ID to %lu"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora grupy %ld"
+msgstr "nie mo�na ustawi� identyfikatora grupy %lu"
#: src/setuidgid.c:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot set user-ID to %lu"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora u¿ytkownika %ld"
+msgstr "nie mo�na ustawi� identyfikatora u�ytkownika %lu"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJE] PLIK [...]\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJE] PLIK [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
"Wielokrotne zamazanie podanego PLIKU w celu utrudnienia odzyskania jego\n"
-"zawarto¶ci nawet przy u¿yciu drogich urz±dzeñ do odzyskiwania danych.\n"
+"zawarto�ci nawet przy u�yciu drogich urz�dze� do odzyskiwania "
+"danych.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
" -n, --iterations=N Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-" -f, --force zmiana uprawnieñ w razie potrzeby, ¿eby pozwoliæ na zapis\n"
-" -n, --iterations=N zamazanie N razy zamiast domy¶lnych %d\n"
-" -s, --size=N zamazanie N bajtów (mo¿na u¿ywaæ przyrostków typu K, M, G)\n"
+" -f, --force zmiana uprawnie� w razie potrzeby, �eby pozwoli� na "
+"zapis\n"
+" -n, --iterations=N zamazanie N razy zamiast domy�lnych %d\n"
+" -s, --size=N zamazanie N bajt�w (mo�na u�ywa� przyrostk�w typu "
+"K, M, G)\n"
-#: src/shred.c:169
-#, fuzzy
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6537,16 +6982,14 @@ msgid ""
" this is the default for non-regular files\n"
" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
msgstr ""
-" -u, --remove skrócenie i skasowanie pliku po zamazaniu\n"
+" -u, --remove skr�cenie i skasowanie pliku po zamazaniu\n"
" -v, --verbose pokazywanie przebiegu zamazywania\n"
-" -x, --exact bez zaokr±glania rozmiarów plików w górê do pe³nych "
-"bloków,\n"
-" domy¶lnie dla plików innych ni¿ zwyk³e\n"
-" -z, --zero dodatkowe zamazanie zerami, aby ukryæ zamazywanie\n"
-" - zamazanie standardowego wyj¶cia\n"
+" -x, --exact bez zaokr�glania rozmiar�w plik�w w g�r� do "
+"pe�nych blok�w,\n"
+" domy�lnie dla plik�w innych ni� zwyk�e\n"
+" -z, --zero dodatkowe zamazanie zerami, aby ukry� zamazywanie\n"
-#: src/shred.c:178
-#, fuzzy
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -6558,14 +7001,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Je¿eli podana jest opcja --remove (-u) PLIK jest kasowany. Domy¶lnie PLIK\n"
-"nie jest kasowany, poniewa¿ czêsto operacje dotycz± plików urz±dzeñ, jak\n"
-"/dev/hda, a takie pliki zwykle nie powinny byæ usuwane. Przy zamazywaniu\n"
-"zwyk³ych plików zwykle u¿ywa siê opcji --remove.\n"
+"Je�eli PLIK to -, zamazywane jest standardowe wyj�cie.\n"
+"\n"
+"Je�eli podana jest opcja --remove (-u) PLIK jest kasowany. Domy�lnie "
+"PLIK\n"
+"nie jest kasowany, poniewa� cz�sto operacje dotycz� plik�w "
+"urz�dze�, jak\n"
+"/dev/hda, a takie pliki zwykle nie powinny by� usuwane. Przy zamazywaniu\n"
+"zwyk�ych plik�w zwykle u�ywa si� opcji --remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:188
-#, fuzzy
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6575,14 +7021,19 @@ msgid ""
"modes:\n"
"\n"
msgstr ""
-"UWAGA: Nale¿y pamiêtaæ, ¿e shred opiera siê na wa¿nym za³o¿eniu: ¿e system\n"
-"plików (i dysk) zamazuje dane w tym samym miejscu, gdzie je pierwotnie\n"
-"zapisa³. Tak dzieje siê tradycyjnie, ale wiele nowoczesnych systemów plików\n"
-"tak nie robi. Z nastêpuj±cymi systemami plików shred nie dzia³a efektywnie:\n"
+"UWAGA: Nale�y pami�ta�, �e shred opiera si� na wa�nym "
+"za�o�eniu: �e system\n"
+"plik�w zamazuje dane w tym samym miejscu, gdzie je pierwotnie zapisa�. "
+"Tak\n"
+"dzieje si� tradycyjnie, ale wiele nowoczesnych system�w plik�w tak nie "
+"robi.\n"
+"Z nast�puj�cymi systemami plik�w shred nie dzia�a efektywnie albo "
+"nie ma\n"
+"gwarancji, �e dzia�a efektywnie we wszystkich trybach pracy systemu "
+"plik�w:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:196
-#, fuzzy
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6594,15 +7045,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"* opartymi na logowaniu i journalingu, jak dostarczane z AIXem i Solarisem\n"
-" (oraz JFS, ReiserFS, XFS, Ext3 itd.\n"
+" (oraz JFS, ReiserFS, XFS, Ext3 itd.)\n"
"\n"
-"* takimi, które zapisuj± dane na dodatkowych dyskach i kontynuuj± pracê,\n"
-" nawet je¿eli nie udaj± siê niektóre operacje zapisu, jak systemy RAID\n"
+"* takimi, kt�re zapisuj� dane na dodatkowych dyskach i kontynuuj� "
+"prac�,\n"
+" nawet je�eli nie udaj� si� niekt�re operacje zapisu, jak systemy "
+"plik�w\n"
+" oparte na RAID\n"
"\n"
-"* które zapisuj± stan chwilowy, jak serwer NFS Network Appliance\n"
+"* kt�re zapisuj� stan chwilowy, jak serwer NFS Network Appliance\n"
"\n"
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6621,124 +7075,146 @@ msgid ""
"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-
-#: src/shred.c:685
-#, fuzzy, c-format
+"* u�ywaj�cymi tymczasowego cache'a, jak klient wersji 3 NFS\n"
+"\n"
+"* kompresowanymi\n"
+"\n"
+"W przypadku systemu plik�w ext3 powy�sze uwagi maj� znaczenie (a shred "
+"ma\n"
+"wtedy ograniczona efektywno��) tylko w trybie data=journal, w kt�rym\n"
+"journallingowi podlega opr�cz metadanych r�wnie� zawarto�� pliku. "
+"Zar�wno w\n"
+"trybie data=ordered (domy�lny) jak data=writeback shred dzia�a jak "
+"zazwyczaj.\n"
+"Tryb jourinallingu ext3 mo�e byc zmieniony przez dodanie opcji data=opcja "
+"do\n"
+"opcji mount-a dla danego systemu plik�w w pliku /etc/fstab, jak podaje "
+"manual\n"
+"(man mount)\n"
+"\n"
+"Dodatkowo backupy i zdalne kopie mog� zawiera� egzemplarze tego samego "
+"pliku,\n"
+"kt�re nie mog� zosta� usuni�te i plik zamazany schredem mo�e "
+"zosta�\n"
+"odtworzony.\n"
+
+#: src/shred.c:365
+#, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
-msgstr "%s: nie uda³o siê ustawienie pozycji"
+msgstr "%s: b�?d fdatasync"
-#: src/shred.c:696
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:376
+#, c-format
msgid "%s: fsync failed"
-msgstr "%s: nie uda³o siê ustawienie pozycji"
+msgstr "%s: b��d fsync"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
-msgstr "%s: nie mo¿na przewin±æ"
+msgstr "%s: nie mo�na przewin��"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
-msgstr "%s: b³±d zapisu na pozycji %s"
+msgstr "%s: b��d zapisu na pozycji %s"
-#: src/shred.c:861
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:541
+#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "%s: nie uda³o siê ustawienie pozycji"
+msgstr "%s: nie uda�o si� ustawienie pozycji lseek"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
-msgstr "%s: plik jest za du¿y"
+msgstr "%s: plik jest za du�y"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: przebieg %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1163
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:843
+#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
-msgstr "b³±d stat"
+msgstr "%s: b��d fstat"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
-msgstr "%s: b³êdny typ pliku"
+msgstr "%s: b��dny typ pliku"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: plik ma ujemny rozmiar"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
-msgstr "%s: b³±d obcinania"
+msgstr "%s: b��d obcinania"
-#: src/shred.c:1274
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:954
+#, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
-msgstr "%s: nie uda³o siê ustawienie pozycji"
+msgstr "%s: b��d fcntl"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
-msgstr "%s: nie mo¿na zamazywaæ pliku tylko do dopisywania"
+msgstr "%s: nie mo�na zamazywa� pliku tylko do dopisywania"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: usuwanie"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: przemianowany na %s"
-#: src/shred.c:1405
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:1083
+#, c-format
msgid "%s: failed to remove"
-msgstr "%s: plik jest za du¿y"
+msgstr "%s: b��d przy kasowaniu pliku"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: skasowany"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
+#, c-format
msgid "%s: failed to close"
-msgstr "%s: za d³ugi plik"
+msgstr "%s: b��d przy zamykaniu pliku"
-#: src/shred.c:1452
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:1130
+#, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
-msgstr "%s: za d³ugi plik"
+msgstr "%s: b��d przy otwieraniu do zapisu"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
-msgstr "%s: b³êdna liczba przebiegów"
+msgstr "%s: b��dna liczba przebieg�w"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
-msgstr "%s: b³êdny rozmiar pliku"
+msgstr "%s: b��dny rozmiar pliku"
-#: src/sleep.c:48
-#, c-format
+#: src/sleep.c:47
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
" or: %s OPTION\n"
@@ -6746,77 +7222,80 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s ILE[PRZYROSTEK]...\n"
+"Sk�adnia: %s ILE[PRZYROSTEK]...\n"
" albo: %s OPCJA\n"
-"Czekanie przez okre¶lon± LICZBÊ sekund. PRZYROSTKIEM mo¿e byæ `s' dla\n"
-"oznaczenia sekund (domy¶lnie), m - minut, h - godzin i d - dni. Inaczej ni¿ "
-"w\n"
-"wiêkszo¶ci implementacji, w których ILE musi byæ liczb± ca³kowit±, tutaj "
-"ILE\n"
-"mo¿e byæ dowoln± liczb± zmiennoprzecinkow±.\n"
+"Czekanie przez okre�lon� LICZB� sekund. PRZYROSTKIEM mo�e by� `s' "
+"dla\n"
+"oznaczenia sekund (domy�lnie), m - minut, h - godzin i d - dni. Inaczej "
+"ni� w\n"
+"wi�kszo�ci implementacji, w kt�rych ILE musi by� liczb� "
+"ca�kowit�, tutaj ILE\n"
+"mo�e by� dowoln� liczb� zmiennoprzecinkow�.\n"
"\n"
#: src/sleep.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid time interval %s"
-msgstr "b³êdny odstêp czasowy `%s'"
+msgstr "b��dny odst�p czasowy %s"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ zegara systemowego"
+msgstr "nie mo�na odczyta� zegara systemowego"
-#: src/sort.c:285
-#, fuzzy
+#: src/sort.c:288
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wypisanie posortowanego po³±czenia wszystkich PLIK(ÓW) na standardowym "
-"wyj¶ciu\n"
-"\n"
-"Opcje porz±dkowania:\n"
+"Wypisanie posortowanego po��czenia wszystkich PLIK(�W) na standardowym "
+"wyj�ciu\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
+"Opcje porz�dkowania:\n"
+"\n"
-#: src/sort.c:296
-#, fuzzy
+#: src/sort.c:299
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
"characters\n"
" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n"
msgstr ""
-" -b, --ignore-leading-blanks zignorowanie pocz±tkowych spacji\n"
-" -d, --dictionary-order branie pod uwagê tylko znaków odstêpu i\n"
+" -b, --ignore-leading-blanks zignorowanie pocz�tkowych spacji\n"
+" -d, --dictionary-order branie pod uwag� tylko znak�w odst�pu i\n"
" alfanumerycznych\n"
-" -f, --ignore-case traktowanie ma³ych liter jak wielkich\n"
+" -f, --ignore-case traktowanie ma�ych liter jak wielkich\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
+#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
-" -g, --general-numeric-sort porównywanie wed³ug warto¶ci liczbowej\n"
-" -i, --ignore-nonprinting branie pod uwagê tylko znaków drukowalnych\n"
-" -M, --month-sort porz±dek: (nieznany) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
-" -n, --numeric-sort porównywanie wed³ug warto¶ci liczbowych "
-"³añcuchów\n"
-" -r, --reverse odwrotny porz±dek sortowania\n"
+" -g, --general-numeric-sort por�wnywanie wed�ug warto�ci liczbowej\n"
+" -i, --ignore-nonprinting branie pod uwag� tylko znak�w "
+"drukowalnych\n"
+" -M, --month-sort porz�dek: (nieznany) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
+" -n, --numeric-sort por�wnywanie wed�ug warto�ci liczbowych "
+"�a�cuch�w\n"
+" -r, --reverse odwrotny porz�dek sortowania\n"
"\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
@@ -6825,28 +7304,29 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
msgstr ""
"Inne opcje:\n"
"\n"
-" -c, --check sprawdzenie czy dane s± posortowane, bez "
+" -c, --check sprawdzenie czy dane s� posortowane, bez "
"sortowania\n"
-" -k, --key=POZ1[,POZ2] klucz zaczyna siê od POZYCJI1 i koñczy na "
+" -k, --key=POZ1[,POZ2] klucz zaczyna si� od POZYCJI1 i ko�czy na "
"POZYCJI2\n"
" (numeracja od 1)\n"
-" -m, --merge po³±czenie ju¿ posortowanych plików, bez "
+" -m, --merge po��czenie ju� posortowanych plik�w, bez "
"sortowania\n"
" -o, --output=PLIK zapisanie wyniku w PLIKU zamiast na "
"standardowym\n"
-" wyj¶ciu\n"
+" wyj�ciu\n"
" -s, --stable stabilizacja sortowania przez zablokowanie\n"
-" porównania koñcowego\n"
-" -S, --buffer-size=ROZM ROZMIAR g³ównego bufora pamiêci\n"
+" por�wnania ko�cowego\n"
+" -S, --buffer-size=ROZM ROZMIAR g��wnego bufora pami�ci\n"
-#: src/sort.c:319
-#, fuzzy, c-format
+#: src/sort.c:324
+#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
"transition\n"
@@ -6857,44 +7337,48 @@ msgid ""
" without -c, output only the first of an equal "
"run\n"
msgstr ""
-" -t, --field-separator=SEP u¿ycie SEPARATORA zamiast przej¶cia\n"
-" odstêp - nie-odstêp\n"
-" -T, --temporary-directory=KATALOG u¿ycie KATALOGU na pliki tymczasowe\n"
-" zamiast $TMPDIR lub %s; opcja u¿yta wiêcej "
-"razy\n"
-" definiuje wiêcej katalogów\n"
-" -u, --unique z -c: sprawdzenie ¶cis³ego uporz±dkowania;\n"
-" bez -c: wypisanie tylko pierwszej z "
-"identycznych\n"
-" linii\n"
+" -t, --field-separator=SEP u�ycie SEPARATORA zamiast przej�cia\n"
+" odst�p - nie-odst�p\n"
+" -T, --temporary-directory=KATALOG u�ycie KATALOGU na pliki tymczasowe\n"
+" zamiast $TMPDIR lub %s; opcja u�yta\n"
+" wi�cej razy definiuje wi�cej katalog�w\n"
+" -u, --unique z -c: sprawdzenie uporz�dkowania; bez -c:\n"
+" wypisanie tylko pierwszej z identycznych "
+"linii\n"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
-" -z, --zero-terminated zakoñczenie linii bajtem 0 zamiast znakiem "
+" -z, --zero-terminated zako�czenie linii bajtem 0 zamiast znakiem "
"nowej\n"
" linii\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
"\n"
"POZ to P[.Z][OPCJE], gdzie P to numer pola, a Z pozycja znaku w polu, oba\n"
-"liczone od jedynki. OPCJE zawieraj± jedn± lub wiêcej liter, które dla tego\n"
-"klucza s± wa¿niejsze ni¿ opcje globalne. Je¿eli nie jest podany klucz, ca³a\n"
-"linia jest u¿ywana jako klucz.\n"
+"liczone od jedynki. OPCJE zawieraj� jedn� lub wi�cej liter, kt�re "
+"dla tego\n"
+"klucza s� wa�niejsze ni� opcje globalne. Je�eli nie jest podany "
+"klucz, ca�a\n"
+"linia jest u�ywana jako klucz.\n"
"\n"
-"ROZMIAR mo¿e byæ uzupe³niony o nastêpuj±ce mno¿niki:\n"
+"ROZMIAR mo�e by� uzupe�niony o nast�puj�ce mno�niki:\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6906,122 +7390,128 @@ msgid ""
"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n"
"native byte values.\n"
msgstr ""
-"% - 1% pamiêci, b - 1, K - 1024 (domy¶lnie) itd. dla M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"% - 1% pami�ci, b - 1, K - 1024 (domy�lnie) itd. dla M, G, T, P, E, Z, "
+"Y.\n"
"\n"
-"Je¿eli PLIK nie jest podany albo podany jako -, czytane jest standardowe\n"
-"wej¶cie\n"
+"Je�eli PLIK nie jest podany albo podany jako -, czytane jest standardowe\n"
+"wej�cie\n"
"\n"
"*** UWAGA ***\n"
-"Locale ustawione przez zmienne ¶rodowiskowe wp³ywa na porz±dek sortowania.\n"
-"Ustaw LC_ALL=C ¿eby przywróciæ tradycyjny porz±dek sortowania, który u¿ywa\n"
-"dos³ownych warto¶ci bajtów.\n"
+"Locale ustawione przez zmienne �rodowiskowe wp�ywa na porz�dek "
+"sortowania.\n"
+"Ustaw LC_ALL=C �eby przywr�ci� tradycyjny porz�dek sortowania, "
+"kt�ry u�ywa\n"
+"dos�ownych warto�ci bajt�w.\n"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego"
+msgstr "nie mo�na utworzy� pliku tymczasowego"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
-msgstr "b³±d otwierania pliku"
+msgstr "b��d otwierania pliku"
-#: src/sort.c:491
-#, fuzzy
+#: src/sort.c:506
msgid "fflush failed"
-msgstr "b³±d zamykania pliku"
+msgstr "b��d fflush"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
-msgstr "b³±d zamykania pliku"
+msgstr "b��d zamykania pliku"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
-msgstr "b³±d zapisu"
+msgstr "b��d zapisu"
-#: src/sort.c:542
-#, fuzzy, c-format
+#: src/sort.c:557
+#, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ %s"
+msgstr "uwaga: nie mo�na usun�� %s"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "rozmiar bloku"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
-msgstr "b³±d stat"
+msgstr "b��d stat"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
-msgstr "b³±d czytania"
+msgstr "b��d czytania"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
-msgstr "%s: %s:%s: nieuporz±dkowanie: "
+msgstr "%s: %s:%s: nieuporz�dkowanie: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
-msgstr "standardowe wyj¶cie b³êdów"
+msgstr "standardowe wyj�cie b��d�w"
-#: src/sort.c:1990
-#, fuzzy, c-format
+#: src/sort.c:2044
+#, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
-msgstr "%s: b³êdna specyfikacja pola `%s'"
+msgstr "%s: b��dna specyfikacja pola %s"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
-msgstr "%s: liczba `%.*s' jest za du¿a"
+msgstr "%s: liczba `%.*s' jest za du�a"
-#: src/sort.c:2023
-#, fuzzy, c-format
+#: src/sort.c:2120
+#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
-msgstr "%s: b³êdna liczba na pocz±tku `%s'"
+msgstr "%s: b��dna liczba na pocz�tku %s"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
-msgstr "b³êdna liczba po `-'"
+msgstr "b��dna liczba po `-'"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
-msgstr "b³êdna liczba po `.'"
+msgstr "b��dna liczba po `.'"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
-msgstr "nieprawid³owy znak w specyfikacji pola"
+msgstr "nieprawid�owy znak w specyfikacji pola"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
-msgstr "b³êdna liczba na pocz±tku pola"
+msgstr "b��dna liczba na pocz�tku pola"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "numer pola wynosi zero"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "numer znaku wynosi zero"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
-msgstr "b³êdna liczba po `,'"
+msgstr "b��dna liczba po `,'"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
msgid "multiple output files specified"
-msgstr "podano wiele plików wyj¶ciowych"
+msgstr "podano wiele plik�w wyj�ciowych"
-#: src/sort.c:2455
-#, fuzzy, c-format
+#: src/sort.c:2586
+#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
-msgstr "dodatkowy argument `%s' nie mo¿e byæ u¿yty z opcj± -c"
+msgstr "dodatkowy argument %s nie mo�e by� u�yty z opcj� -c"
#: src/split.c:107
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] [PLIK [PRZEDROSTEK]]\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA] [PLIK [PRZEDROSTEK]]\n"
#: src/split.c:111
-#, fuzzy
msgid ""
"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
"size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'. With no INPUT, or when "
@@ -7029,9 +7519,11 @@ msgid ""
"is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Zapisanie równych kawa³ków PLIKU do PRZEDROSTEKaa, PRZEDROSTEKab, ...;\n"
-"domy¶lny PRZEDROSTEK to `x'. Je¿eli PLIK nie jest podany lub podano -,\n"
-"czytane jest standardowe wej¶cie\n"
+"Zapisanie r�wnych kawa�k�w PLIKU do PRZEDROSTEKaa, "
+"PRZEDROSTEKab, ...;\n"
+"domy�lny rozmiat to 1000 linii, domyslny PRZEDROSTEK to `x'. Je�eli PLIK "
+"nie\n"
+"jest podany lub podano -, czytane jest standardowe wej�cie\n"
"\n"
#: src/split.c:120
@@ -7043,20 +7535,25 @@ msgid ""
" -d, --numeric-suffixes use numeric suffixes instead of alphabetic\n"
" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
msgstr ""
-" -a, --suffix-length=N u¿ycie przyrostków o d³ugo¶ci N (domy¶lnie %d)\n"
-" -b, --bytes=ROZMIAR zapisanie po ROZMIAR bajtów do plików wyj¶ciowych\n"
-" -C, --line-bytes=ROZMIAR zapisanie najwy¿ej ROZMIAR bajtów pe³nych linii\n"
-" -d, --numeric-suffixes u¿ycie przyrostków liczbowych zamiast literowych\n"
-" -l, --lines=ILE zapis ILU linii do ka¿dego pliku wyj¶ciowego\n"
+" -a, --suffix-length=N u�ycie przyrostk�w o d�ugo�ci N "
+"(domy�lnie %d)\n"
+" -b, --bytes=ROZMIAR zapisanie po ROZMIAR bajt�w do plik�w "
+"wyj�ciowych\n"
+" -C, --line-bytes=ROZMIAR zapisanie najwy�ej ROZMIAR bajt�w pe�nych "
+"linii\n"
+" -d, --numeric-suffixes u�ycie przyrostk�w liczbowych zamiast "
+"literowych\n"
+" -l, --lines=ILE zapis ILU linii do ka�dego pliku wyj�ciowego\n"
#: src/split.c:127
msgid ""
" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
" before each output file is opened\n"
msgstr ""
-" --verbose przed otwarciem ka¿dego pliku wypisanie "
-"komunikatów\n"
-" diagnostycznych na standardowe wyj¶cie b³êdów\n"
+" --verbose przed otwarciem ka�dego pliku wypisanie "
+"komunikat�w\n"
+" diagnostycznych na standardowe wyj�cie "
+"b��d�w\n"
#: src/split.c:133
msgid ""
@@ -7064,74 +7561,101 @@ msgid ""
"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
msgstr ""
"\n"
-"ROZMIAR mo¿e mieæ dodany mno¿nik: b dla 512, k dla 1 k, m dla 1 M.\n"
+"ROZMIAR mo�e mie� dodany mno�nik: b dla 512, k dla 1 k, m dla 1 M.\n"
#: src/split.c:194
msgid "Output file suffixes exhausted"
-msgstr "Zabrak³o przyrostków plików wyj¶ciowych"
+msgstr "Zabrak�o przyrostk�w plik�w wyj�ciowych"
#: src/split.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "creating file %s\n"
-msgstr "tworzenie pliku `%s'\n"
+msgstr "tworzenie pliku %s\n"
#: src/split.c:371
msgid "cannot split in more than one way"
-msgstr "nie mo¿na podzieliæ na wiêcej ni¿ jeden sposób"
+msgstr "nie mo�na podzieli� na wi�cej ni� jeden spos�b"
#: src/split.c:421
#, c-format
msgid "%s: invalid suffix length"
-msgstr "%s: b³êdna d³ugo¶æ przyrostka"
+msgstr "%s: b��dna d�ugo�� przyrostka"
#: src/split.c:435 src/split.c:459
#, c-format
msgid "%s: invalid number of bytes"
-msgstr "%s: b³êdna liczba bajtów"
+msgstr "%s: b��dna liczba bajt�w"
#: src/split.c:447
#, c-format
msgid "%s: invalid number of lines"
-msgstr "%s: b³êdna liczba linii"
+msgstr "%s: b��dna liczba linii"
#: src/split.c:488
#, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
-msgstr "za du¿a ilo¶æ linii w opcji -%s%c..."
+msgstr "za du�a ilo�� linii w opcji -%s%c..."
#: src/split.c:519
msgid "invalid number of lines: 0"
-msgstr "b³êdna liczba linii: 0"
+msgstr "b��dna liczba linii: 0"
+
+#: src/stat.c:590
+#, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "uwaga: nierozpoznana sekwencja `\\%c'"
+
+#: src/stat.c:625
+#, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s%s: b��dna dyrektywa"
+
+#: src/stat.c:670
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "uwaga: uko�nik odwrotny na ko�cu formatu"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:699
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
-msgstr "nie mo¿na przeczytaæ informacji systemowych o %s"
+msgstr "nie mo�na przeczyta� informacji systemowych o %s"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] PLIK...\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA] PLIK...\n"
-#: src/stat.c:678
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
-" -t, --terse print the information in terse form\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
msgstr ""
-"Pokazanie danych pliku albo systemu plików\n"
+"Pokazanie danych pliku albo systemu plik�w\n"
"\n"
-" -f, --filesystem pokazanie danych systemu plików, a nie pliku\n"
-" -c --format=FORMAT u¿ycie podanego FORMATU zamiast domy¶lnego\n"
-" -L, --dereference rozwi±zywanie dowi±zañ symbolicznych\n"
-" -t, --terse wypisywanie informacji w skróconej formie\n"
+" -L, --dereference rozwi�zywanie dowi�za� symbolicznych\n"
+" -f, --file-system pokazanie danych systemu plik�w, a nie pliku\n"
-#: src/stat.c:689
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
+" -t, --terse print the information in terse form\n"
+msgstr ""
+" -c --format=FORMAT u�ycie podanego FORMATU zamiast domy�lnego; po\n"
+" u�yciu ka�dego nowego FORMATU wypisywany jest "
+"znak\n"
+" nowej linii\n"
+" --printf=FORMAT jak --format, ale z interpretacj� sekwencji z\n"
+" uko�nikiem odwrotnym i bez wypisywania znaku "
+"nowej\n"
+" linii. �eby go wypisa� u�yj \\n w FORMACIE.\n"
+" -t, --terse wypisywanie informacji w skr�conej formie\n"
+
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -7142,15 +7666,14 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
"\n"
-"Prawid³owe specyfikacje formatu dla plików (bez opcji --filesystem):\n"
+"Prawid�owe specyfikacje formatu dla plik�w (bez opcji --file-system):\n"
"\n"
-" %A prawa dostêpu w postaci czytelnej dla cz³owieka\n"
-" %a prawa dostêpu ósemkowo\n"
-" %B rozmiar w bajtach ka¿dego bloku podanego przez `%b'\n"
-" %b liczba zajêtych bloków (zobacz %B)\n"
+" %a prawa dost�pu �semkowo\n"
+" %A prawa dost�pu w postaci czytelnej dla cz�owieka\n"
+" %b liczba zaj�tych blok�w (zobacz %B)\n"
+" %B rozmiar w bajtach ka�dego bloku podanego przez `%b'\n"
-#: src/stat.c:697
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -7159,15 +7682,14 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-" %D numer urz±dzenia szesnastkowo\n"
-" %d numer urz±dzenia dziesiêtnie\n"
-" %F typ pliku\n"
+" %d numer urz�dzenia dziesi�tnie\n"
+" %D numer urz�dzenia szesnastkowo\n"
" %f tryb surowy, szesnastkowo\n"
-" %G nazwa grupy w³a¶ciciela pliku\n"
-" %g numer grupy w³a¶ciciela pliku\n"
+" %F typ pliku\n"
+" %g numer grupy w�a�ciciela pliku\n"
+" %G nazwa grupy w�a�ciciela pliku\n"
-#: src/stat.c:705
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -7178,17 +7700,17 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-" %h liczba dowi±zañ zwyk³ych\n"
-" %i numer i-wêz³a\n"
-" %N nazwa pliku w cudzys³owach, rozwi±zana je¿eli dowi±zanie symboliczne\n"
+" %h liczba dowi�za� zwyk�ych\n"
+" %i numer i-w�z�a\n"
" %n nazwa pliku\n"
-" %o rozmiar bloku wej¶cia/wyj¶cia\n"
-" %s ca³kowity rozmiar w bajtach\n"
-" %T mniejszy numer urz±dzenia szesnastkowo\n"
-" %t wiêkszy numer urz±dzenia szesnastkowo\n"
+" %N nazwa pliku w cudzys�owach, rozwi�zana je�eli dowi�zanie "
+"symboliczne\n"
+" %o rozmiar bloku wej�cia/wyj�cia\n"
+" %s ca�kowity rozmiar w bajtach\n"
+" %t wi�kszy numer urz�dzenia szesnastkowo\n"
+" %T mniejszy numer urz�dzenia szesnastkowo\n"
-#: src/stat.c:715
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -7200,17 +7722,17 @@ msgid ""
" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n"
"\n"
msgstr ""
-" %U nazwa w³a¶ciciela\n"
-" %u numer u¿ytkownika w³a¶ciciela\n"
-" %X czas ostatniego czytania w sekundach od Epoki\n"
+" %u numer u�ytkownika w�a�ciciela\n"
+" %U nazwa w�a�ciciela\n"
" %x czas ostatniego czytania\n"
-" %Y czas ostatniej modyfikacji w sekundach od Epoki\n"
+" %X czas ostatniego czytania w sekundach od Epoki\n"
" %y czas ostatniej modyfikacji\n"
-" %Z czas ostatniej zmiany czasu w sekundach od Epoki\n"
+" %Y czas ostatniej modyfikacji w sekundach od Epoki\n"
" %z czas ostatniej zmiany czasu\n"
+" %Z czas ostatniej zmiany czasu w sekundach od Epoki\n"
"\n"
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -7220,16 +7742,15 @@ msgid ""
" %d Free file nodes in file system\n"
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-"Prawid³owe specyfikacje formatu dla systemów plików:\n"
+"Prawid�owe specyfikacje formatu dla system�w plik�w:\n"
"\n"
-" %a liczba wolnych bloków dostêpnych dla zwyk³ego u¿ytkownika\n"
-" %b ca³kowita liczba bloków danych w systemie plików\n"
-" %c ca³kowita liczba i-wêz³ów w systemie plików\n"
-" %d liczba wolnych i-wêz³ów w systemie plików\n"
-" %f liczba wolnych bloków w systemie plików\n"
+" %a liczba wolnych blok�w dost�pnych dla zwyk�ego u�ytkownika\n"
+" %b ca�kowita liczba blok�w danych w systemie plik�w\n"
+" %c ca�kowita liczba i-w�z��w w systemie plik�w\n"
+" %d liczba wolnych i-w�z��w w systemie plik�w\n"
+" %f liczba wolnych blok�w w systemie plik�w\n"
-#: src/stat.c:736
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7239,12 +7760,13 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
" %T Type in human readable form\n"
msgstr ""
-" %i identyfikator systemu plików szesnastkowo\n"
-" %l maksymalna d³ugo¶æ nazw plików\n"
+" %i identyfikator systemu plik�w szesnastkowo\n"
+" %l maksymalna d�ugo�� nazw plik�w\n"
" %n nazwa pliku\n"
" %s optymalny rozmiar bloku przy zapisie/odczycie\n"
-" %T typ w formie czytelnej dla cz³owieka\n"
+" %S Podstawowy rozmiar bloku (dla zlicze� blok�w)\n"
" %t typ szesnastkowo\n"
+" %T typ w formie czytelnej dla cz�owieka\n"
#: src/stty.c:511
#, c-format
@@ -7253,9 +7775,9 @@ msgid ""
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [-F URZ¡DZENIE] [--file=URZ¡DZENIE] [USTAWIENIA]...\n"
-" albo: %s [-F URZ¡DZENIE] [--file=URZ¡DZENIE] [-a|--all]\n"
-" albo: %s [-F URZ¡DZENIE] [--file=URZ¡DZENIE] [-g|--save]\n"
+"Sk�adnia: %s [-F URZ�DZENIE] [--file=URZ�DZENIE] [USTAWIENIA]...\n"
+" albo: %s [-F URZ�DZENIE] [--file=URZ�DZENIE] [-a|--all]\n"
+" albo: %s [-F URZ�DZENIE] [--file=URZ�DZENIE] [-g|--save]\n"
#: src/stty.c:517
msgid ""
@@ -7265,14 +7787,17 @@ msgid ""
" -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n"
" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
msgstr ""
-"Wy¶wietlenie lub zmiana ustawieñ terminala.\n"
+"Wy�wietlenie lub zmiana ustawie� terminala.\n"
"\n"
-" -a, --all wy¶wietlenie wszystkich aktualnych ustawieñ w postaci\n"
-" czytelnej dla cz³owieka\n"
-" -g, --save wy¶wietlenie wszystkich aktualnych ustawieñ w formacie\n"
+" -a, --all wy�wietlenie wszystkich aktualnych ustawie� w "
+"postaci\n"
+" czytelnej dla cz�owieka\n"
+" -g, --save wy�wietlenie wszystkich aktualnych ustawie� w "
+"formacie\n"
" czytelnym dla stty\n"
-" -F, --file=URZ¡DZENIE otwarcie i u¿ywanie podanego URZ¡DZENIA zamiast\n"
-" standardowego wej¶cia\n"
+" -F, --file=URZ�DZENIE otwarcie i u�ywanie podanego URZ�DZENIA "
+"zamiast\n"
+" standardowego wej�cia\n"
#: src/stty.c:526
msgid ""
@@ -7282,7 +7807,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Opcjonalny minus przed USTAWIENIEM oznacza zaprzeczenie. Gwiazdka * oznacza\n"
-"ustawienia spoza POSIX. System sam okre¶la, które ustawienia s± dostêpne.\n"
+"ustawienia spoza POSIX. System sam okre�la, kt�re ustawienia s� "
+"dost�pne.\n"
#: src/stty.c:531
msgid ""
@@ -7294,10 +7820,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Znaki specjalne:\n"
-" * dsusp ZNAK ZNAK wysy³a do terminala sygna³ stopu po opró¿nieniu "
-"wej¶cia\n"
-" eof ZNAK ZNAK wysy³a znak koñca pliku (koñca wej¶cia)\n"
-" eol ZNAK ZNAK wysy³a znak koñca linii\n"
+" * dsusp ZNAK ZNAK wysy�a do terminala sygna� stopu po "
+"opr��nieniu wej�cia\n"
+" eof ZNAK ZNAK wysy�a znak ko�ca pliku (ko?ca wej�cia)\n"
+" eol ZNAK ZNAK wysy�a znak ko�ca linii\n"
#: src/stty.c:538
msgid ""
@@ -7306,10 +7832,10 @@ msgid ""
" intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n"
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
msgstr ""
-" * eol2 ZNAK alternatywny ZNAK koñca linii\n"
+" * eol2 ZNAK alternatywny ZNAK ko�ca linii\n"
" erase ZNAK ZNAK kasuje ostatni wprowadzony znak\n"
-" intr ZNAK ZNAK wysy³a sygna³ przerwania\n"
-" kill ZNAK ZNAK kasuje bie¿±c± liniê\n"
+" intr ZNAK ZNAK wysy�a sygna� przerwania\n"
+" kill ZNAK ZNAK kasuje bie��c� lini�\n"
#: src/stty.c:544
msgid ""
@@ -7318,10 +7844,10 @@ msgid ""
" * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n"
" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
msgstr ""
-" * lnext ZNAK ZNAK wprowadza nastêpny znak w cudzys³owie\n"
-" quit ZNAK ZNAK wysy³a sygna³ wyj¶cia\n"
-" * rprnt ZNAK ZNAK powtarza bie¿±c± liniê\n"
-" start ZNAK ZNAK wznawia wy¶wietlanie\n"
+" * lnext ZNAK ZNAK wprowadza nast�pny znak w cudzys�owie\n"
+" quit ZNAK ZNAK wysy�a sygna� wyj�cia\n"
+" * rprnt ZNAK ZNAK powtarza bie��c� lini�\n"
+" start ZNAK ZNAK wznawia wy�wietlanie\n"
#: src/stty.c:550
msgid ""
@@ -7330,10 +7856,10 @@ msgid ""
" * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n"
" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
-" stop ZNAK ZNAK wstrzymuje wy¶wietlanie\n"
-" susp ZNAK ZNAK wysy³a do terminala sygna³ stop\n"
-" * swtch ZNAK ZNAK w³±cza inn± warstwê pow³oki\n"
-" * werase ZNAK ZNAK kasuje ostatnie wprowadzone s³owo\n"
+" stop ZNAK ZNAK wstrzymuje wy�wietlanie\n"
+" susp ZNAK ZNAK wysy�a do terminala sygna� stop\n"
+" * swtch ZNAK ZNAK w��cza inn� warstw� pow�oki\n"
+" * werase ZNAK ZNAK kasuje ostatnie wprowadzone s�owo\n"
#: src/stty.c:556
msgid ""
@@ -7345,8 +7871,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Ustawienia specjalne:\n"
-" N ustawienie prêdko¶ci wyj¶ciowej i wej¶ciowej na N bitów/s\n"
-" * cols N ustawienie szeroko¶ci terminala na N kolumn\n"
+" N ustawienie pr�dko�ci wyj�ciowej i wej�ciowej na N "
+"bit�w/s\n"
+" * cols N ustawienie szeroko�ci terminala na N kolumn\n"
" * columns N to samo co cols N\n"
#: src/stty.c:563
@@ -7357,10 +7884,10 @@ msgid ""
"read\n"
" ospeed N set the output speed to N\n"
msgstr ""
-" ispeed N ustawienie prêdko¶ci wej¶ciowej na N\n"
-" * line N u¿ycie rygoru linii (line discipline) N\n"
-" min N z -icanon ustawienie minimum N znaków pe³nego odczytu\n"
-" ospeed N ustawienie prêdko¶ci wyj¶ciowej na N\n"
+" ispeed N ustawienie pr�dko�ci wej�ciowej na N\n"
+" * line N u�ycie rygoru linii (line discipline) N\n"
+" min N z -icanon ustawienie minimum N znak�w pe�nego odczytu\n"
+" ospeed N ustawienie pr�dko�ci wyj�ciowej na N\n"
#: src/stty.c:569
msgid ""
@@ -7370,10 +7897,11 @@ msgid ""
" speed print the terminal speed\n"
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
-" * rows N ustawienie d³ugo¶ci terminala na N wierszy\n"
-" * size wy¶wietlenie liczby wierszy i kolumn wed³ug ustawieñ j±dra\n"
-" speed wy¶wietlenie prêdko¶ci terminala\n"
-" time N z -icanon ustawienie timeout na N dziesi±tych sekundy\n"
+" * rows N ustawienie d�ugo�ci terminala na N wierszy\n"
+" * size wy�wietlenie liczby wierszy i kolumn wed�ug ustawie� "
+"j�dra\n"
+" speed wy�wietlenie pr�dko�ci terminala\n"
+" time N z -icanon ustawienie timeout na N dziesi�tych sekundy\n"
#: src/stty.c:575
msgid ""
@@ -7385,11 +7913,12 @@ msgid ""
" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ustawienia steruj±ce:\n"
-" [-]clocal wy³±czenie sygna³ów sterowania modemu\n"
-" [-]cread w³±czenie odbioru z wej¶cia\n"
-" * [-]crtscts w³±czenie protoko³u RTS/CTS (handshaking)\n"
-" csN ustawienie wielko¶ci znaku na N bitów, N w zakresie [5..8]\n"
+"Ustawienia steruj�ce:\n"
+" [-]clocal wy��czenie sygna��w sterowania modemu\n"
+" [-]cread w��czenie odbioru z wej�cia\n"
+" * [-]crtscts w��czenie protoko�u RTS/CTS (handshaking)\n"
+" csN ustawienie wielko�ci znaku na N bit�w, N w zakresie "
+"[5..8]\n"
#: src/stty.c:583
msgid ""
@@ -7400,12 +7929,13 @@ msgid ""
"input\n"
" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
msgstr ""
-" [-]cstopb u¿ycie dwóch bitów stopu na znak (jeden z `-')\n"
-" [-]hup wys³anie sygna³u roz³±czenia gdy ostatni proces zamknie\n"
+" [-]cstopb u�ycie dw�ch bit�w stopu na znak (jeden z `-')\n"
+" [-]hup wys�anie sygna�u roz��czenia gdy ostatni proces "
+"zamknie\n"
" terminal\n"
" [-]hupcl to samo co [-]hup\n"
-" [-]parenb w³±czenie ustawiania i sprawdzania bitu parzysto¶ci\n"
-" [-]parodd w³±czenie parzysto¶ci nieparzystej (parzystej z `-')\n"
+" [-]parenb w��czenie ustawiania i sprawdzania bitu parzysto�ci\n"
+" [-]parodd w��czenie parzysto�ci nieparzystej (parzystej z `-')\n"
#: src/stty.c:590
msgid ""
@@ -7417,9 +7947,9 @@ msgid ""
" [-]igncr ignore carriage return\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ustawienia wej¶cia:\n"
-" [-]brkint znaki break powoduj± wys³anie sygna³u przerwania\n"
-" [-]icrnl zamienianie znaków CR na NL\n"
+"Ustawienia wej�cia:\n"
+" [-]brkint znaki break powoduj� wys�anie sygna�u przerwania\n"
+" [-]icrnl zamienianie znak�w CR na NL\n"
" [-]ignbrk ignorowanie znaku break\n"
" [-]igncr ignorowanie znaku CR\n"
@@ -7431,16 +7961,20 @@ msgid ""
" [-]inpck enable input parity checking\n"
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
msgstr ""
-" [-]ignpar ignorowanie znaków z b³êdami parzysto¶ci\n"
-" * [-]imaxbel piszczenie przy pe³nym buforze (bez jego opró¿niania) po\n"
+" [-]ignpar ignorowanie znak�w z b��dami parzysto�ci\n"
+" * [-]imaxbel piszczenie przy pe�nym buforze (bez jego opr��niania) "
+"po\n"
" wprowadzeniu znaku\n"
-" [-]inlcr zamienianie znaków NL na CR\n"
-" [-]inpck w³±czenie kontroli parzysto¶ci na wej¶ciu\n"
-" [-]istrip zerowanie najstarszego (ósmego) bitu znaków na wej¶ciu\n"
+" [-]inlcr zamienianie znak�w NL na CR\n"
+" [-]inpck w��czenie kontroli parzysto�ci na wej�ciu\n"
+" [-]istrip zerowanie najstarszego (�smego) bitu znak�w na "
+"wej�ciu\n"
#: src/stty.c:605
msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
msgstr ""
+" * [-]iutf8 program zak�ada, �e znaki wej�ciowe s� zakodowane w "
+"UTF-8\n"
#: src/stty.c:608
msgid ""
@@ -7451,11 +7985,12 @@ msgid ""
" [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n"
" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
msgstr ""
-" * [-]iuclc zamienianie wielkich liter na ma³e\n"
-" * [-]ixany ka¿dy znak wznawia transmisjê, nie tylko start\n"
-" [-]ixoff w³±czenie wysy³ania znaków start/stop\n"
-" [-]ixon w³±czenie protoko³u sterowania przep³ywem XON/XOF\n"
-" [-]parmrk zaznaczanie b³êdów parzysto¶ci sekwencj± 255-0-znak\n"
+" * [-]iuclc zamienianie wielkich liter na ma�e\n"
+" * [-]ixany ka�dy znak wznawia transmisj�, nie tylko start\n"
+" [-]ixoff w��czenie wysy�ania znak�w start/stop\n"
+" [-]ixon w��czenie protoko�u sterowania przep�ywem XON/XOF\n"
+" [-]parmrk zaznaczanie b��d�w parzysto�ci sekwencj� 255-0-"
+"znak\n"
" [-]tandem to samo co [-]ixoff\n"
#: src/stty.c:616
@@ -7468,11 +8003,11 @@ msgid ""
" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ustawienia dla wyj¶cia:\n"
-" * bsN styl opó¼nienia po znaku BS, N w zakresie [0..1]\n"
-" * crN styl opó¼nienia po znaku CR, N w zakresie [0..3]\n"
-" * ffN styl opó¼nienia po znaku FF, N w zakresie [0..1]\n"
-" * nlN styl opó¼nienia po znaku NL, N w zakresie [0..1]\n"
+"Ustawienia dla wyj�cia:\n"
+" * bsN styl op��nienia po znaku BS, N w zakresie [0..1]\n"
+" * crN styl op��nienia po znaku CR, N w zakresie [0..3]\n"
+" * ffN styl op��nienia po znaku FF, N w zakresie [0..1]\n"
+" * nlN styl op��nienia po znaku NL, N w zakresie [0..1]\n"
#: src/stty.c:624
msgid ""
@@ -7484,11 +8019,13 @@ msgid ""
" * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
msgstr ""
" * [-]ocrnl zamienianie znaku CR na NL\n"
-" * [-]ofdel u¿ywanie znaku DEL zamiast NUL jako znaku wype³niaj±cego\n"
-" * [-]ofill u¿ywanie znaków wype³niaj±cych zamiast opó¼nieñ transmisji\n"
-" * [-]olcuc zamienianie ma³ych liter na wielkie\n"
-" * [-]onlcr zamienianie znaków NL na sekwencje CR-NL\n"
-" * [-]onlret znak NL powoduje powrót karetki (carriage return)\n"
+" * [-]ofdel u�ywanie znaku DEL zamiast NUL jako znaku "
+"wype�niaj�cego\n"
+" * [-]ofill u�ywanie znak�w wype�niaj�cych zamiast "
+"op��nie� transmisji\n"
+" * [-]olcuc zamienianie ma�ych liter na wielkie\n"
+" * [-]onlcr zamienianie znak�w NL na sekwencje CR-NL\n"
+" * [-]onlret znak NL powoduje powr�t karetki (carriage return)\n"
#: src/stty.c:632
msgid ""
@@ -7499,13 +8036,13 @@ msgid ""
" * -tabs same as tab3\n"
" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-" * [-]onocr bez wysy³ania znaków CR w pierwszej kolumnie\n"
-" [-]opost przetwarzanie znaków wyj¶ciowych\n"
-" * tabN styl opó¼nienia po tabulatorze poziomym, N w zakresie "
+" * [-]onocr bez wysy�ania znak�w CR w pierwszej kolumnie\n"
+" [-]opost przetwarzanie znak�w wyj�ciowych\n"
+" * tabN styl op��nienia po tabulatorze poziomym, N w zakresie "
"[0..3]\n"
" * tabs to samo co tab0\n"
" * -tabs to samo co tab3\n"
-" * vtN styl opó¼nienia po tabulatorze pionowym, N w zakresie "
+" * vtN styl op��nienia po tabulatorze pionowym, N w zakresie "
"[0..1]\n"
#: src/stty.c:640
@@ -7518,10 +8055,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Ustawienia lokalne:\n"
-" [-]crterase wy¶wietlanie znaku erase jako BS-spacja-BS\n"
-" * crtkill kasowanie ca³ej linii zgodnie z ustawieniami echoprt i "
+" [-]crterase wy�wietlanie znaku erase jako BS-spacja-BS\n"
+" * crtkill kasowanie ca�ej linii zgodnie z ustawieniami echoprt i "
"echoe\n"
-" * -crtkill kasowanie ca³ej linii zgodnie z ustawieniami echoctl i "
+" * -crtkill kasowanie ca�ej linii zgodnie z ustawieniami echoctl i "
"echok\n"
#: src/stty.c:647
@@ -7532,11 +8069,11 @@ msgid ""
" [-]echoe same as [-]crterase\n"
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-" * [-]ctlecho wy¶wietlanie znaków kontrolnych jako `^c' itp.\n"
-" [-]echo wy¶wietlanie ka¿dego znaku z wej¶cia\n"
+" * [-]ctlecho wy�wietlanie znak�w kontrolnych jako `^c' itp.\n"
+" [-]echo wy�wietlanie ka�dego znaku z wej�cia\n"
" * [-]echoctl to samo co [-]ctlecho\n"
" [-]echoe to samo co [-]crterase\n"
-" [-]echok wy¶wietlanie znaku nowej linii po znaku kill\n"
+" [-]echok wy�wietlanie znaku nowej linii po znaku kill\n"
#: src/stty.c:654
msgid ""
@@ -7547,10 +8084,12 @@ msgid ""
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
" * [-]echoke to samo co [-]crtkill\n"
-" [-]echonl wy¶wietlanie znaku NL nawet je¶li inne nie s± wy¶wietlane\n"
-" * [-]echoprt wy¶wietlanie skasowanych znaków wstecz miêdzy `\\' i `/'\n"
-" [-]icanon wy¶wietlanie znaków erase, kill, werase i rprnt\n"
-" [-]iexten wy¶wietlanie znaków spoza specyfikacji POSIX\n"
+" [-]echonl wy�wietlanie znaku NL nawet je�li inne nie s� "
+"wy�wietlane\n"
+" * [-]echoprt wy�wietlanie skasowanych znak�w wstecz mi�dzy `\\' i "
+"`/'\n"
+" [-]icanon wy�wietlanie znak�w erase, kill, werase i rprnt\n"
+" [-]iexten wy�wietlanie znak�w spoza specyfikacji POSIX\n"
#: src/stty.c:661
msgid ""
@@ -7561,12 +8100,13 @@ msgid ""
" * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n"
" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
-" [-]isig wy¶wietlanie znaków intr, quit i susp\n"
-" [-]noflsh bez opró¿niania bufora po znakach intr i quit\n"
+" [-]isig wy�wietlanie znak�w intr, quit i susp\n"
+" [-]noflsh bez opr��niania bufora po znakach intr i quit\n"
" * [-]prterase to samo co [-]echoprt\n"
-" * [-]tostop zatrzymywanie procesów w tle, próbuj±cych pisaæ na "
+" * [-]tostop zatrzymywanie proces�w w tle, pr�buj�cych pisa� na "
"terminal\n"
-" * [-]xcase z icanon: wy¶wietlanie wielkich liter jako `\\ma³a-litera'\n"
+" * [-]xcase z icanon: wy�wietlanie wielkich liter jako `\\ma�a-"
+"litera'\n"
#: src/stty.c:668
msgid ""
@@ -7577,7 +8117,7 @@ msgid ""
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
"\n"
-"Kombinacje ustawieñ:\n"
+"Kombinacje ustawie�:\n"
" * [-]LCASE jak [-]lcase\n"
" cbreak jak -icanon\n"
" -cbreak jak icanon\n"
@@ -7590,7 +8130,7 @@ msgid ""
" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
" cooked jak brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
-" icanon, eof i eol ustawione na warto¶ci domy¶lne\n"
+" icanon, eof i eol ustawione na warto�ci domy�lne\n"
" -cooked jak raw\n"
" crt jak echoe echoctl echoke\n"
@@ -7605,7 +8145,7 @@ msgstr ""
" dec jak echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
" * [-]decctlq jak [-]ixany\n"
-" ek ustawienie znaków erase i kill na warto¶ci domy¶lne\n"
+" ek ustawienie znak�w erase i kill na warto�ci domy�lne\n"
" evenp jak parenb -parodd cs7\n"
#: src/stty.c:688
@@ -7651,7 +8191,6 @@ msgstr ""
" -raw jak cooked\n"
#: src/stty.c:709
-#, fuzzy
msgid ""
" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -7660,12 +8199,12 @@ msgid ""
" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n"
" characters to their default values.\n"
msgstr ""
-" sane jak cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
-" -ixoff -iucl -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
+" sane jak cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
+" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, wszystkie znaki\n"
-" specjalne przybieraj± standardowe warto¶ci.\n"
+" specjalne przybieraj� standardowe warto�ci.\n"
#: src/stty.c:717
msgid ""
@@ -7676,51 +8215,53 @@ msgid ""
"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Obs³uga linii terminalowej pod³±czonej do standardowego wej¶cia.\n"
-"Bez argumentów wy¶wietla prêdko¶æ transmisji, rygor linii i odchylenia\n"
-"od stty sane. W ustawieniach ZNAK powinien byæ podany dos³ownie lub\n"
-"zakodowany np. ^c, 0x37, 0177 lub 127; warto¶æ ^- lub s³owo undef s±\n"
-"u¿ywane do wy³±czania znaków specjalnych.\n"
+"Obs�uga linii terminalowej pod��czonej do standardowego wej�cia.\n"
+"Bez argument�w wy�wietla pr�dko�� transmisji, rygor linii i "
+"odchylenia\n"
+"od stty sane. W ustawieniach ZNAK powinien by� podany dos�ownie lub\n"
+"zakodowany np. ^c, 0x37, 0177 lub 127; warto�� ^- lub s�owo undef "
+"s�\n"
+"u�ywane do wy��czania znak�w specjalnych.\n"
#: src/stty.c:786
msgid "only one device may be specified"
-msgstr "mo¿e byæ podane tylko jedno urz±dzenie"
+msgstr "mo�e by� podane tylko jedno urz�dzenie"
#: src/stty.c:816
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
-msgstr "opcje --all i --save wzajemnie siê wykluczaj±"
+msgstr "opcje --all i --save wzajemnie si� wykluczaj�"
#: src/stty.c:822
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
-msgstr "tryb nie mo¿e byæ ustawiany, gdy podany jest format wyj¶cia"
+msgstr "tryb nie mo�e by� ustawiany, gdy podany jest format wyj�cia"
#: src/stty.c:837
#, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
-msgstr "%s: zresetowanie trybu nie blokuj±cego nie by³o mo¿liwe"
+msgstr "%s: zresetowanie trybu nie blokuj�cego nie by�o mo?liwe"
#: src/stty.c:885 src/stty.c:995
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid argument %s"
-msgstr "b³êdny argument: %s"
+msgstr "b��dny argument %s"
#: src/stty.c:896 src/stty.c:913 src/stty.c:925 src/stty.c:938 src/stty.c:950
#: src/stty.c:970
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing argument to %s"
-msgstr "brakuj±cy argument `%s'"
+msgstr "brakuj�cy argument %s"
#: src/stty.c:976
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid line discipline %s"
-msgstr "b³êdna szeroko¶æ linii: %s"
+msgstr "b��dna dyscyplina linii: %s"
#: src/stty.c:1047
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
-msgstr "%s: wykonanie wszystkich ¿±danych operacji by³o niemo¿liwe"
+msgstr "%s: wykonanie wszystkich ��danych operacji by�o niemo�liwe"
#: src/stty.c:1052
#, c-format
@@ -7730,37 +8271,37 @@ msgstr "nowy_tryb: tryb\n"
#: src/stty.c:1393
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
-msgstr "%s: brak informacji o wielko¶ci tego urz±dzenia"
+msgstr "%s: brak informacji o wielko�ci tego urz�dzenia"
#: src/stty.c:1889
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid integer argument %s"
-msgstr "b³êdny argument ca³kowity `%s'"
+msgstr "b��dny argument ca�kowity %s"
#: src/su.c:265
msgid "Password:"
-msgstr "Has³o:"
+msgstr "Has�o:"
#: src/su.c:268
msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
-msgstr "getpass: otwarcie /dev/tty niemo¿liwe"
+msgstr "getpass: otwarcie /dev/tty niemo�liwe"
#: src/su.c:326
msgid "cannot set groups"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ grup"
+msgstr "nie mo�na ustawi� grup"
#: src/su.c:330
msgid "cannot set group id"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora grupy"
+msgstr "nie mo�na ustawi� identyfikatora grupy"
#: src/su.c:332
msgid "cannot set user id"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora u¿ytkownika"
+msgstr "nie mo�na ustawi� identyfikatora u�ytkownika"
#: src/su.c:408
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [-] [U¯YTKOWNIK [ARGUMENT]...]\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... [-] [U�YTKOWNIK [ARGUMENT]...]\n"
#: src/su.c:409
msgid ""
@@ -7773,16 +8314,16 @@ msgid ""
" -p same as -m\n"
" -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-"Zmiana efektywnego identyfikatora u¿ytkownika i grupy na identyfikator\n"
-"U¯YTKOWNIKA.\n"
+"Zmiana efektywnego identyfikatora u�ytkownika i grupy na identyfikator\n"
+"U�YTKOWNIKA.\n"
"\n"
-" -, -l, --login uruchomienie pow³oki podstawowej (login "
+" -, -l, --login uruchomienie pow�oki podstawowej (login "
"shell)\n"
-" -c, --command=POLECENIE przekazanie POLECENIA pow³oce opcj± -c\n"
-" -f, --fast przekazanie -f pow³oce (dla csh lub tcsh)\n"
-" -m, --preserve-environment bez kasowania zmiennych ¶rodowiskowych\n"
+" -c, --command=POLECENIE przekazanie POLECENIA pow�oce opcj� -c\n"
+" -f, --fast przekazanie -f pow�oce (dla csh lub tcsh)\n"
+" -m, --preserve-environment bez kasowania zmiennych �rodowiskowych\n"
" -p to samo co -m\n"
-" -s, --shell=POW£OKA uruchomienie POW£OKI, je¶li /etc/shells "
+" -s, --shell=POW�OKA uruchomienie POW�OKI, je�li /etc/shells "
"pozwala\n"
#: src/su.c:421
@@ -7791,26 +8332,27 @@ msgid ""
"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sam - jest równoznaczny -l. Je¶li brak U¯YTKOWNIKA, domy¶lnym jest root.\n"
+"Sam - jest r�wnoznaczny -l. Je�li brak U�YTKOWNIKA, domy�lnym jest "
+"root.\n"
#: src/su.c:498
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
-msgstr "u¿ytkownik %s nie istnieje"
+msgstr "u�ytkownik %s nie istnieje"
#: src/su.c:521
msgid "incorrect password"
-msgstr "niepoprawne has³o"
+msgstr "niepoprawne has�o"
#: src/su.c:538
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
-msgstr "u¿ycie pow³oki z ograniczeniami %s"
+msgstr "u�ycie pow�oki z ograniczeniami %s"
#: src/su.c:546
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
-msgstr "uwaga: nie mo¿na zmieniæ katalogu na %s"
+msgstr "uwaga: nie mo�na zmieni� katalogu na %s"
#: src/sum.c:63
msgid ""
@@ -7819,24 +8361,24 @@ msgid ""
" -r defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n"
" -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n"
msgstr ""
-"Wypisanie sumy kontrolnej i liczby bloków dla ka¿dego PLIKU.\n"
+"Wypisanie sumy kontrolnej i liczby blok�w dla ka�dego PLIKU.\n"
"\n"
-" -r u¿ycie algorytmu BSD i bloków po 1 KB\n"
-" -s, --sysv u¿ycie algorytmu Systemu V i bloków po 512 bajtów\n"
+" -r u�ycie algorytmu BSD i blok�w po 1 KB\n"
+" -s, --sysv u�ycie algorytmu Systemu V i blok�w po 512 bajt�w\n"
#: src/sync.c:46
msgid ""
"Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wymuszenie zapisu zmienionych bloków na dysk, aktualizacja super-bloku.\n"
+"Wymuszenie zapisu zmienionych blok�w na dysk, aktualizacja super-bloku.\n"
"\n"
#: src/sync.c:74
msgid "ignoring all arguments"
-msgstr "wszystkie argumenty zosta³y zignorowane"
+msgstr "wszystkie argumenty zosta�y zignorowane"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7844,14 +8386,20 @@ msgid ""
"the version described here. Please refer to your shell's documentation\n"
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"UWAGA: u�ywana przez ciebie pow�oka systemowa mo�e mie� w�asn� "
+"wersj� %s,\n"
+"kt�ra zwykle zas�ania wersj� tu opisan�. Szczeg��y opcji tego "
+"polecenia\n"
+"opisuje dokumentacja.\n"
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
-msgstr " --help wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie\n"
+msgstr " --help wy�wietlenie tego opisu i zako�czenie\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
-msgstr " --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
+msgstr " --version wy�wietlenie informacji o wersji i zako�czenie\n"
#: src/tac.c:136
msgid ""
@@ -7859,9 +8407,11 @@ msgid ""
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Przepisanie ka¿dego PLIKU na standardowe wyj¶cie, w odwrotnym porz±dku:\n"
-"ostatnia linia pierwsza. Je¿eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane\n"
-"jest standardowe wej¶cie.\n"
+"Przepisanie ka�dego PLIKU na standardowe wyj�cie, w odwrotnym "
+"porz�dku:\n"
+"ostatnia linia pierwsza. Je�eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, "
+"czytane\n"
+"jest standardowe wej�cie.\n"
"\n"
#: src/tac.c:144
@@ -7870,41 +8420,40 @@ msgid ""
" -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n"
" -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n"
msgstr ""
-" -b, --before do³±czenie separatora przed zamiast po\n"
+" -b, --before do��czenie separatora przed zamiast po\n"
" -r, --regex interpretowanie separatora jako wyr. regularnego\n"
-" -s, --separator=£AÑCUCH u¿ycie £AÑCUCHA jako separatora zamiast nowej "
-"linii\n"
+" -s, --separator=�A�CUCH u�ycie �A�CUCHA jako separatora zamiast "
+"nowej linii\n"
#: src/tac.c:235 src/tac.c:336
#, c-format
msgid "%s: seek failed"
-msgstr "%s: nie uda³o siê ustawienie pozycji"
+msgstr "%s: nie uda�o si� ustawienie pozycji"
#: src/tac.c:264
-#, fuzzy
msgid "record too large"
-msgstr "%s: plik jest za du¿y"
+msgstr "rekord jest za du�y"
#: src/tac.c:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot create temporary file %s"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego"
+msgstr "nie mo�na utworzy� pliku tymczasowego %s"
#: src/tac.c:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot open %s for writing"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s do czytania"
+msgstr "nie mo�na otworzy� %s do pisania"
#: src/tac.c:486 src/tac.c:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: write error"
-msgstr "b³±d zapisu"
+msgstr "%s: b��d zapisu"
#: src/tac.c:600
msgid "separator cannot be empty"
-msgstr "separator nie mo¿e byæ pusty"
+msgstr "separator nie mo�e by� pusty"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7912,14 +8461,13 @@ msgid ""
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wypisanie %d ostatnich linii ka¿dego PLIKU na standardowym wyj¶ciu.\n"
-"Dla wiêkszej liczby PLIKÓW ka¿da porcja ma nag³ówek z nazw±. Je¿eli PLIK "
-"nie\n"
-"jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe wej¶cie.\n"
+"Wypisanie %d ostatnich linii ka�dego PLIKU na standardowym wyj�ciu.\n"
+"Dla wi�kszej liczby PLIK�W ka�da porcja ma nag��wek z nazw�. "
+"Je�eli PLIK nie\n"
+"jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe wej�cie.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:239
-#, fuzzy
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7928,10 +8476,16 @@ msgid ""
" i.e., with --follow=name\n"
" -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
msgstr ""
-" --retry sta³e ponawianie próby otwierania pliku\n"
-" -c, --bytes=N wypisanie ostatnich N bajtów\n"
+" --retry sta�e ponawianie pr�by otwierania pliku, "
+"nawet\n"
+" je�eli jest niedost�pny albo staje si� "
+"niedost�pny\n"
+" p��niej; u�yteczne do �ledzenia nazwy, "
+"np. z\n"
+" --follow=name\n"
+" -c, --bytes=N wypisanie ostatnich N bajt�w\n"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -7940,12 +8494,12 @@ msgid ""
" -F same as --follow=name --retry\n"
msgstr ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
-" wypisywanie nowych danych kiedy plik ro¶nie;\n"
-" -f, --follow i --follow=descriptor s±\n"
-" równowa¿ne\n"
+" wypisywanie nowych danych kiedy plik ro�nie;\n"
+" -f, --follow i --follow=descriptor s�\n"
+" r�wnowa�ne\n"
" -F to samo co --follow=name --retry\n"
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7957,13 +8511,14 @@ msgid ""
msgstr ""
" -n, --lines=N wypisanie ostatnich N linii zamiast ostatnich %d\n"
" --max-unchanged-stats=N z --follow=name powoduje ponowne otwieranie\n"
-" PLIKU, który nie zmieni³ rozmiaru po N "
-"(domy¶lnie\n"
-" %d) iteracjach, ¿eby sprawdziæ czy zosta³ "
-"usuniêty\n"
-" albo przemianowany (czêsty przypadek dla logów)\n"
+" PLIKU, kt�ry nie zmieni� rozmiaru po N "
+"(domy�lnie\n"
+" %d) iteracjach, �eby sprawdzi� czy zosta� "
+"usuni�ty\n"
+" albo przemianowany (cz�sty przypadek dla "
+"log�w)\n"
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -7971,14 +8526,16 @@ msgid ""
" (default 1.0) between iterations.\n"
" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
msgstr ""
-" --pid=PID z -f - zakoñczenie pracy po zakoñczeniu procesu "
-"o\n"
+" --pid=PID z -f - zako�czenie pracy po zako�czeniu "
+"procesu o\n"
" numerze PID\n"
-" -q, --quiet, --silent bez wypisywania nag³ówków z nazwami plików\n"
-" -s, --sleep-interval=S z -f - odczekanie za ka¿dym razem S sekund\n"
-" -v, --verbose wypisywanie zawsze nag³ówków z nazwami plików\n"
+" -q, --quiet, --silent bez wypisywania nag��wk�w z nazwami "
+"plik�w\n"
+" -s, --sleep-interval=S z -f - odczekanie za ka�dym razem S sekund\n"
+" -v, --verbose wypisywanie zawsze nag��wk�w z nazwami "
+"plik�w\n"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -7988,24 +8545,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Je¿eli pierwszy znak N (liczby bajtów lub linii) to `+', pisanie zaczyna\n"
-"siê od N-tego elementu od pocz±tku ka¿dego pliku. W przeciwnym wypadku\n"
-"wypisanych jest ostatnich N elementów pliku. N mo¿e mieæ mno¿nik: b - 512, "
-"k\n"
+"Je�eli pierwszy znak N (liczby bajt�w lub linii) to `+', pisanie "
+"zaczyna\n"
+"si� od N-tego elementu od pocz�tku ka�dego pliku. W przeciwnym "
+"wypadku\n"
+"wypisanych jest ostatnich N element�w pliku. N mo�e mie� mno�nik: b "
+"- 512, k\n"
"1024 albo m - 1024*1024 (1 mega).\n"
"\n"
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
"its end. "
msgstr ""
-"Z --follow (-f) tail domy¶lnie ¶ledzi przyrosty zawarto¶ci pliku o "
-"okre¶lonym\n"
-"deskryptorze, wiêc nawet po zmianie nazwy ¶ledzi ten sam plik. "
+"Z --follow (-f) tail domy�lnie �ledzi przyrosty zawarto�ci pliku o "
+"okre�lonym\n"
+"deskryptorze, wi�c nawet po zmianie nazwy �ledzi ten sam plik. "
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -8014,117 +8573,128 @@ msgid ""
"recreated by some other program.\n"
msgstr ""
"To zachowanie\n"
-"jest niepo¿±dane, je¿eli ¶ledzony ma byæ plik o okre¶lonej nazwie (np.\n"
-"plik loga podlegaj±cy rotacji). W tym przypadku nale¿y u¿yæ --follow=name, "
-"co\n"
-"powoduje, ¿e tail ¶ledzi podany plik, otwieraj±c go co jaki¶ czas ponownie,\n"
-"¿eby sprawdziæ, czy nie zosta³ usuniêty i ponownie utworzony przez jaki¶ "
-"inny\n"
+"jest niepo��dane, je�eli �ledzony ma by� plik o okre�lonej "
+"nazwie (np.\n"
+"plik loga podlegaj�cy rotacji). W tym przypadku nale�y u�y� --"
+"follow=name, co\n"
+"powoduje, �e tail �ledzi podany plik, otwieraj�c go co jaki� czas "
+"ponownie,\n"
+"�eby sprawdzi�, czy nie zosta� usuni�ty i ponownie utworzony przez "
+"jaki� inny\n"
"program.\n"
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "zamykanie %s (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
-msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ pozycji wzglêdnej %s"
+msgstr "%s: nie mo�na ustawi� pozycji wzgl�dnej %s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
-msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ pozycji %s wzglêdem koñca pliku"
+msgstr "%s: nie mo�na ustawi� pozycji %s wzgl�dem ko�ca pliku"
-#: src/tail.c:875
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tail.c:869
+#, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
-msgstr "`%s' sta³ siê niedostêpny"
+msgstr "%s sta� si� niedost�pny"
-#: src/tail.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tail.c:886
+#, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
-"`%s' zosta³ zamieniony na plik, którego nie mo¿na ¶ledziæ tailem; koniec "
-"¶ledzenia"
+"%s zosta� zamieniony na plik, kt�rego nie mo�na �ledzi� tailem; "
+"koniec �ledzenia"
-#: src/tail.c:913
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tail.c:907
+#, c-format
msgid "%s has become accessible"
-msgstr "`%s' sta³ siê dostêpny"
+msgstr "%s sta� si� dost�pny"
-#: src/tail.c:921
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tail.c:915
+#, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
-msgstr "`%s' pojawi³ siê; ¶ledzenie koñca nowego pliku"
+msgstr "%s pojawi� si�; �ledzenie ko�ca nowego pliku"
-#: src/tail.c:932
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tail.c:926
+#, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
-msgstr "`%s' zosta³ podmieniony; ¶ledzenie koñca nowego pliku"
+msgstr "%s zosta� podmieniony; �ledzenie ko�ca nowego pliku"
-#: src/tail.c:1025
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tail.c:1027
+#, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
-msgstr "%s: zresetowanie trybu nie blokuj±cego nie by³o mo¿liwe"
+msgstr "%s: zresetowanie trybu nie blokuj�cego nie by�o mo�liwe"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
-msgstr "%s: plik obciêty"
+msgstr "%s: plik obci�ty"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
-msgstr "nie ma wiêcej plików"
+msgstr "nie ma wi�cej plik�w"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
-msgstr "%s: pliku tego typu nie mo¿na ¶ledziæ"
+msgstr "%s: pliku tego typu nie mo�na �ledzi�"
-#: src/tail.c:1434
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tail.c:1441
+#, c-format
msgid "number in %s is too large"
-msgstr "numer pola %s jest za du¿y"
+msgstr "liczba w %s jest za du�a"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr ""
-"%s: b³êdna maksymalna liczba braków zmian stanów miêdzy otwarciami pliku"
+"%s: b��dna maksymalna liczba brak�w zmian stan�w mi�dzy otwarciami "
+"pliku"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
-msgstr "%s: b³êdny PID"
+msgstr "%s: b��dny PID"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
-msgstr "%s: b³êdna liczba sekund"
+msgstr "%s: b��dna liczba sekund"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
-msgstr "uwaga: opcja --retry jest przydatna tylko przy ¶ledzeniu nazwy"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
+msgstr "uwaga: opcja --retry jest przydatna tylko przy �ledzeniu nazwy"
+
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
-"uwaga: zignorowany PID; opcja --pid=PID jest przydatna tylko przy ¶ledzeniu"
+"uwaga: zignorowany PID; opcja --pid=PID jest przydatna tylko przy �ledzeniu"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
-msgstr "uwaga: opcja --pid=PID nie dzia³a w tym systemie"
+msgstr "uwaga: opcja --pid=PID nie dzia�a w tym systemie"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
-msgstr "nie mo¿na pokazywaæ pliku %s wg nazwy"
+msgstr "nie mo�na pokazywa� pliku %s wg nazwy"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
-msgstr "warning: sta³e pod±¿anie za standardowym wej¶ciem mo¿e sie nie udaæ"
+msgstr ""
+"warning: sta�e pod��anie za standardowym wej�ciem mo�e sie nie "
+"uda�"
#: src/tee.c:63
msgid ""
@@ -8133,68 +8703,71 @@ msgid ""
" -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n"
" -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n"
msgstr ""
-"Kopiuje standardowe wej¶cie do ka¿dego PLIKU oraz na standardowe wyj¶cie.\n"
+"Kopiuje standardowe wej�cie do ka�dego PLIKU oraz na standardowe "
+"wyj�cie.\n"
"\n"
" -a, --append dopisywanie do PLIKU, nie nadpisywanie\n"
-" -i, --ignore-interrupts ignorowanie sygna³ów przerwania\n"
+" -i, --ignore-interrupts ignorowanie sygna��w przerwania\n"
#: src/tee.c:71
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Je¿eli nie zosta³ podany PLIK albo PLIK to -, czytane jest standardowe "
-"wej¶cie.\n"
+"Je�eli PLIK to -, dane s�kopiowane na standardowe wyj�cie.\n"
-#: src/test.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#: src/test.c:125
+#, c-format
msgid "missing argument after %s"
-msgstr "brakuj±cy argument `%s'"
+msgstr "brakuj�cy argument %s"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
-msgstr "b³êdna liczba %s"
+msgid "invalid integer %s"
+msgstr "b��dna liczba ca�kowita %s\n"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "spodziewany `)'\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "spodziewany `)', a jest %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: spodziewany operator jednoargumentowy\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt nie dopuszcza -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef nie dopuszcza -l\n"
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-ot nie dopuszcza -l\n"
-#: src/test.c:367
-msgid "unknown binary operator\n"
+#: src/test.c:368
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "nieznany operator dwuargumentowy\n"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: spodziewany operator dwuargumentowy\n"
-#: src/test.c:693
-#, fuzzy
+#: src/test.c:694
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
" or: test\n"
@@ -8202,33 +8775,33 @@ msgid ""
" or: [ ]\n"
" or: [ OPTION\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: test WYRA¯ENIE\n"
-" albo: [ WYRA¯ENIE ]\n"
+"Sk�adnia: test WYRA�ENIE\n"
+" albo: test\n"
+" albo: [ WYRA�ENIE ]\n"
+" albo: []\n"
" albo: [ OPCJA\n"
-"Kod wyj¶cia zale¿y od WYRA¯ENIA.\n"
-#: src/test.c:700
-#, fuzzy
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: test WYRA¯ENIE\n"
-" albo: [ WYRA¯ENIE ]\n"
-" albo: [ OPCJA\n"
-"Kod wyj¶cia zale¿y od WYRA¯ENIA.\n"
+"Zako�czenie pracy z kodem wyj�cia zale�nym od WYRA�ENIA.\n"
+"\n"
-#: src/test.c:706
-#, fuzzy
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
msgstr ""
"\n"
-"WYRA¯ENIE jest prawdziwe lub fa³szywe i ustala kod stanu, jeden z:\n"
+"Je�eli brakuje WYRA�ENIA, domy�lna warto�� to fa�sz. W "
+"przeciwnym przypadku\n"
+"WYRA�ENIE jest prawdziwe lub fa�szywe i wynika z niego kod stanu - jeden "
+"z:\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -8237,13 +8810,14 @@ msgid ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""
"\n"
-" ( WYRA¯ENIE ) WYRA¯ENIE jest prawdziwe\n"
-" ! WYRA¯ENIE WYRA¯ENIE jest fa³szywe\n"
-" WYRA¯ENIE1 -a WYRA¯ENIE2 WYRA¯ENIE1 i WYRA¯ENIE2 s± prawdziwe\n"
-" WYRA¯ENIE1 -o WYRA¯ENIE2 WYRA¯ENIE1 lub WYRA¯ENIE2 jest prawdziwe\n"
+" ( WYRA�ENIE ) WYRA�ENIE jest prawdziwe\n"
+" ! WYRA�ENIE WYRA�ENIE jest fa�szywe\n"
+" WYRA�ENIE1 -a WYRA�ENIE2 WYRA�ENIE1 i WYRA�ENIE2 s� "
+"prawdziwe\n"
+" WYRA�ENIE1 -o WYRA�ENIE2 WYRA�ENIE1 lub WYRA�ENIE2 jest "
+"prawdziwe\n"
-#: src/test.c:718
-#, fuzzy
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -8253,12 +8827,13 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
msgstr ""
"\n"
-" [-n] £AÑCUCH £AÑCUCH ma d³ugo¶æ ró¿n± od zera\n"
-" -z £AÑCUCH £AÑCUCH ma d³ugo¶æ równ± zero\n"
-" £AÑCUCH1 = £AÑCUCH2 ³añcuchy s± równe\n"
-" £AÑCUCH1 != £AÑCUCH2 ³añcuchy s± ró¿ne\n"
+" [-n] �A�CUCH �A�CUCH ma d�ugo�� r��n� od zera\n"
+" �A�CUCH r�wnowa�ne z -n �A�CUCH\n"
+" -z �A�CUCH �A�CUCH ma d�ugo�� r�wn� zero\n"
+" �A�CUCH1 = �A�CUCH2 �a�cuchy s� r�wne\n"
+" �A�CUCH1 != �A�CUCH2 �a�cuchy s� r��ne\n"
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8269,14 +8844,14 @@ msgid ""
" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
msgstr ""
"\n"
-" LICZBA1 -eq LICZBA2 LICZBA1 równa LICZBIE2 (liczby ca³kowite)\n"
-" LICZBA1 -ge LICZBA2 LICZBA1 wiêksza lub równa LICZBIE2\n"
-" LICZBA1 -gt LICZBA2 LICZBA1 wiêksza od LICZBY2\n"
-" LICZBA1 -le LICZBA2 LICZBA1 mniejsza lub równa LICZBIE2\n"
+" LICZBA1 -eq LICZBA2 LICZBA1 r�wna LICZBIE2 (liczby ca�kowite)\n"
+" LICZBA1 -ge LICZBA2 LICZBA1 wi�ksza lub r�wna LICZBIE2\n"
+" LICZBA1 -gt LICZBA2 LICZBA1 wi�ksza od LICZBY2\n"
+" LICZBA1 -le LICZBA2 LICZBA1 mniejsza lub r�wna LICZBIE2\n"
" LICZBA1 -lt LICZBA2 LICZBA1 mniejsza od LICZBY2\n"
-" LICZBA1 -ne LICZBA2 LICZBA1 jest ró¿na od LICZBY2\n"
+" LICZBA1 -ne LICZBA2 LICZBA1 jest r��na od LICZBY2\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8284,11 +8859,12 @@ msgid ""
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""
"\n"
-" PLIK1 -ef PLIK2 PLIK1 i PLIK2 maj± ten sam numer urz±dzenia i i-wêz³a\n"
-" PLIK1 -nt PLIK2 PLIK1 jest nowszy ni¿ PLIK2 (wg daty modyfikacji)\n"
-" PLIK1 -ot PLIK2 PLIK1 jest starszy ni¿ PLIK2\n"
+" PLIK1 -ef PLIK2 PLIK1 i PLIK2 maj� ten sam numer urz�dzenia i i-"
+"w�z�a\n"
+" PLIK1 -nt PLIK2 PLIK1 jest nowszy ni� PLIK2 (wg daty modyfikacji)\n"
+" PLIK1 -ot PLIK2 PLIK1 jest starszy ni� PLIK2\n"
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -8297,13 +8873,12 @@ msgid ""
" -e FILE FILE exists\n"
msgstr ""
"\n"
-" -b PLIK PLIK istnieje i jest urz±dzeniem blokowym\n"
-" -c PLIK PLIK istnieje i jest urz±dzeniem znakowym\n"
+" -b PLIK PLIK istnieje i jest urz�dzeniem blokowym\n"
+" -c PLIK PLIK istnieje i jest urz�dzeniem znakowym\n"
" -d PLIK PLIK istnieje i jest katalogiem\n"
" -e PLIK PLIK istnieje\n"
-#: src/test.c:748
-#, fuzzy
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -8311,15 +8886,14 @@ msgid ""
" -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n"
" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""
-" -f PLIK PLIK istnieje i jest zwyk³ym plikiem\n"
-" -g PLIK PLIK istnieje i ma atrybut set-group-id (SGID)\n"
-" -h PLIK PLIK istnieje i jest dowi±zaniem symbolicznym (to samo co -"
+" -f PLIK PLIK istnieje i jest zwyk�ym plikiem\n"
+" -g PLIK PLIK istnieje i ma atrybut set-group-id\n"
+" -G PLIK PLIK istnieje i jego w�a�cicielem jest efektywna grupa\n"
+" -h PLIK PLIK istnieje i jest dowi�zaniem symbolicznym (to samo co -"
"L)\n"
-" -G PLIK PLIK istnieje i jego w³a¶cicielem jest efektywna grupa\n"
" -k PLIK PLIK istnieje i ma ustawiony bit ochrony (sticky bit)\n"
-#: src/test.c:755
-#, fuzzy
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -8327,14 +8901,15 @@ msgid ""
" -r FILE FILE exists and read permission is granted\n"
" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""
-" -L PLIK PLIK istnieje i jest dowi±zaniem symbolicznym\n"
-" -O PLIK PLIK istnieje i jego w³a¶cicielem jest efektywny u¿ytkownik\n"
-" -p PLIK PLIK istnieje i jest potokiem z nazw± (named pipe)\n"
-" -r PLIK PLIK istnieje i mo¿e byæ czytany\n"
-" -s PLIK PLIK istnieje i ma d³ugo¶æ wiêksz± od zera\n"
+" -L PLIK PLIK istnieje i jest dowi�zaniem symbolicznym (to samo co -"
+"h)\n"
+" -O PLIK PLIK istnieje i jego w�a�cicielem jest efektywny "
+"u�ytkownik\n"
+" -p PLIK PLIK istnieje i jest potokiem z nazw� (named pipe)\n"
+" -r PLIK PLIK istnieje i mo�e by� czytany\n"
+" -s PLIK PLIK istnieje i ma d�ugo�� wi�ksz� od zera\n"
-#: src/test.c:762
-#, fuzzy
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -8343,14 +8918,12 @@ msgid ""
" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
msgstr ""
" -S PLIK PLIK istnieje i jest gniazdem\n"
-" -t [DP] deskryptor pliku DP (domy¶lnie standardowe wyj¶cie) jest\n"
-" otwarty na terminalu\n"
-" -u PLIK PLIK istnieje i ma atrybut set-user-id (SUID)\n"
-" -w PLIK PLIK istnieje i mo¿e byæ zapisywany\n"
-" -x PLIK PLIK istnieje i jest wykonywalny\n"
+" -t DP deskryptor pliku DP jest otwarty na terminalu\n"
+" -u PLIK PLIK istnieje i ma atrybut set-user-id\n"
+" -w PLIK PLIK istnieje i mo�e by� zapisywany\n"
+" -x PLIK PLIK istnieje i jest wykonywalny albo przeszukiwalny\n"
-#: src/test.c:769
-#, fuzzy
+#: src/test.c:770
msgid ""
"\n"
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
@@ -8359,28 +8932,32 @@ msgid ""
"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Nale¿y zwróciæ uwagê na to, ¿e nawiasy musz± byæ chronione (np. przez `\\')\n"
-"przed interpretacj± przez pow³okê. LICZBA musi byæ ca³kowita i mo¿e mieæ "
-"tak¿e\n"
-"postaæ -l £AÑCUCH, czyli d³ugo¶æ £AÑCUCHA.\n"
+"Wszystkie testy dotycz�ce PLIK�W opr�cz -h i -L rozwijaj� ��cza "
+"symboliczne.\n"
+"Nale�y zwr�ci� uwag� na to, �e nawiasy musz� by� chronione "
+"(np. przez `\\')\n"
+"przed interpretacj� przez pow�ok�. LICZBA musi by� ca�kowita i "
+"mo�e mie� tak�e\n"
+"posta� -l �A�CUCH, czyli d�ugo�� �A�CUCHA.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
-msgstr ""
+msgstr "test i/lub ["
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "brak `]'\n"
-#: src/test.c:845
-#, fuzzy, c-format
+#: src/test.c:846
+#, c-format
msgid "extra argument %s"
-msgstr "b³êdny argument: %s"
+msgstr "nadmiarowy argument: %s"
#: src/touch.c:112 src/touch.c:318
#, c-format
msgid "invalid date format %s"
-msgstr "b³êdny format daty %s"
+msgstr "b��dny format daty %s"
#: src/touch.c:154
#, c-format
@@ -8390,7 +8967,7 @@ msgstr "utworzenie %s"
#: src/touch.c:211
#, c-format
msgid "cannot touch %s"
-msgstr "nie mo¿na dotkn±æ %s"
+msgstr "nie mo�na dotkn�� %s"
#: src/touch.c:217
#, c-format
@@ -8402,8 +8979,8 @@ msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Uaktualnienie czasu ostatniego odczytu lub modyfikacji ka¿dego PLIKU do\n"
-"bie¿±cego czasu.\n"
+"Uaktualnienie czasu ostatniego odczytu lub modyfikacji ka�dego PLIKU do\n"
+"bie��cego czasu.\n"
"\n"
#: src/touch.c:241
@@ -8414,14 +8991,14 @@ msgid ""
" -f (ignored)\n"
" -m change only the modification time\n"
msgstr ""
-" -a zmiana tylko czasu dostêpu\n"
-" -c, --no-create bez tworzenia nowych plików\n"
-" -d, --date=£AÑCUCH u¿ycie £AÑCUCHA znaków zamiast bie¿±cego czasu\n"
+" -a zmiana tylko czasu dost�pu\n"
+" -c, --no-create bez tworzenia nowych plik�w\n"
+" -d, --date=�A�CUCH u�ycie �A�CUCHA znak�w zamiast "
+"bie��cego czasu\n"
" -f (ignorowane)\n"
" -m zmiana tylko czasu modyfikacji\n"
#: src/touch.c:248
-#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -8429,15 +9006,16 @@ msgid ""
" WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n"
" WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n"
msgstr ""
-" -r, --reference=PLIK u¿ycie czasu tego PLIKU zamiast czasu bie¿±cego\n"
-" -t CZAS u¿ycie [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] zamiast bie¿±cego "
-"czasu\n"
-" --time=S£OWO ustawienie czasu wg S£OWA: access atime use (czas\n"
-" dostêpu, to samo co -a), modify mtime (czas\n"
+" -r, --reference=PLIK u�ycie czasu tego PLIKU zamiast czasu "
+"bie��cego\n"
+" -t CZAS u�ycie [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] zamiast "
+"bie��cego czasu\n"
+" --time=S�OWO ustawienie czasu wg S�OWA: access atime use "
+"(czas\n"
+" dost�pu, to samo co -a), modify mtime (czas\n"
" modyfikacji, to samo co -m)\n"
#: src/touch.c:257
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -8445,27 +9023,29 @@ msgid ""
"If a FILE is -, touch standard output.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e opcje -d i -t przyjmuj± ró¿ne formaty daty/czasu.\n"
+"Nale�y zauwa�y�, �e opcje -d i -t akceptuj� r��ne formaty daty/"
+"czasu.\n"
+"\n"
+"Je�eli PLIK to -, touch dzia�a na standardowym wej�ciu.\n"
#: src/touch.c:344
msgid "cannot specify times from more than one source"
-msgstr "nie mo¿na podaæ czasu z wiêcej ni¿ jednego ¼ród³a"
+msgstr "nie mo�na poda� czasu z wi�cej ni� jednego �r�d�a"
-#: src/touch.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#: src/touch.c:389
+#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
-"uwaga: `touch %s' jest form± przestarza³±; u¿ywaj `touch -t %04d%02d%02d%02d%"
-"02d.%02d'"
+"uwaga: `touch %s' jest form� przestarza��; u�ywaj `touch -t %04ld%02d"
+"%02d%02d%02d.%02d'"
#: src/tr.c:290
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... ZBIÓR1 [ZBIÓR2]\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... ZBI�R1 [ZBI�R2]\n"
#: src/tr.c:294
-#, fuzzy
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
@@ -8478,14 +9058,17 @@ msgid ""
" of that character\n"
" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n"
msgstr ""
-"Zamiana, usuniêcie wielokrotnych i/lub skasowanie znaków ze standardowego\n"
-"wej¶cia. Wyniki s± zapisywane do standardowego wyj¶cia.\n"
+"Zamiana, usuni�cie wielokrotnych i/lub skasowanie znak�w ze "
+"standardowego\n"
+"wej�cia. Wyniki s� zapisywane do standardowego wyj�cia.\n"
"\n"
-" -c, --complement zbiór znaków komplementarny do ZBIORU1\n"
-" -d, --delete skasowanie znaków ze ZBIORU1, bez zamian\n"
-" -s, --squeeze-repeats zamiana ci±gu takich samych znaków ze ZBIORU1 na\n"
-" pojedyncze wyst±pienia takich znaków\n"
-" -t, --truncate-set1 najpierw ZBIÓR1 jest obcinany do d³ugo¶ci ZBIORU2\n"
+" -c, -C, --complement zbi�r znak�w komplementarny do ZBIORU1\n"
+" -d, --delete skasowanie znak�w ze ZBIORU1, bez zamian\n"
+" -s, --squeeze-repeats zamiana ci�gu takich samych znak�w ze ZBIORU1 "
+"na\n"
+" pojedyncze wyst�pienia takich znak�w\n"
+" -t, --truncate-set1 najpierw ZBI�R1 jest obcinany do d�ugo�ci "
+"ZBIORU2\n"
#: src/tr.c:307
msgid ""
@@ -8503,17 +9086,18 @@ msgid ""
" \\t horizontal tab\n"
msgstr ""
"\n"
-"ZBIORY s± podawane jako ci±gi znaków. Wiêkszo¶æ znaków reprezentuje same\n"
-"siebie. Specjalnie interpretowane ci±gi to:\n"
+"ZBIORY s� podawane jako ci�gi znak�w. Wi�kszo�� znak�w "
+"reprezentuje same\n"
+"siebie. Specjalnie interpretowane ci�gi to:\n"
"\n"
-" \\NNN znak o warto¶ci ósemkowej NNN (od 1 do 3 cyfr "
-"ósemkowych)\n"
-" \\\\ uko¶nik odwrotny\n"
+" \\NNN znak o warto�ci �semkowej NNN (od 1 do 3 cyfr "
+"�semkowych)\n"
+" \\\\ uko�nik odwrotny\n"
" \\a znak BEL\n"
" \\b backspace\n"
" \\f nowa strona\n"
" \\n nowa linia\n"
-" \\r powrót karetki\n"
+" \\r powr�t karetki\n"
" \\t tabulacja pozioma\n"
#: src/tr.c:321
@@ -8529,13 +9113,15 @@ msgid ""
" [:digit:] all digits\n"
msgstr ""
" \\v tabulacja pionowa\n"
-" ZNAK1-ZNAK2 wszystkie znaki od ZNAK1 do ZNAK2, rosn±co\n"
-" [ZNAK*] w ZBIORZE2 kopiuje ZNAK uzupe³niaj±c do d³ugo¶ci ZBIORU1\n"
-" [ZNAK*POWTÓRZ] POWTÓRZ kopii ZNAKU, ósemkowo gdy zaczyna siê od 0\n"
+" ZNAK1-ZNAK2 wszystkie znaki od ZNAK1 do ZNAK2, rosn�co\n"
+" [ZNAK*] w ZBIORZE2 kopiuje ZNAK uzupe�niaj�c do d�ugo�ci "
+"ZBIORU1\n"
+" [ZNAK*POWT�RZ] POWT�RZ kopii ZNAKU, �semkowo gdy zaczyna si� od "
+"0\n"
" [:alnum:] wszystkie litery i cyfry\n"
" [:alpha:] wszystkie litery\n"
-" [:blank:] wszystkie odstêpy poziome\n"
-" [:cntrl:] wszystkie znaki steruj±ce\n"
+" [:blank:] wszystkie odst�py poziome\n"
+" [:cntrl:] wszystkie znaki steruj�ce\n"
" [:digit:] wszystkie cyfry\n"
#: src/tr.c:332
@@ -8549,14 +9135,14 @@ msgid ""
" [:xdigit:] all hexadecimal digits\n"
" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
msgstr ""
-" [:graph:] wszystkie znaki drukowalne oprócz spacji\n"
-" [:lower:] wszystkie ma³e litery\n"
-" [:print:] wszystkie znaki drukowalne w³±cznie ze spacj±\n"
+" [:graph:] wszystkie znaki drukowalne opr�cz spacji\n"
+" [:lower:] wszystkie ma�e litery\n"
+" [:print:] wszystkie znaki drukowalne w��cznie ze spacj�\n"
" [:punct:] wszystkie znaki przestankowe\n"
-" [:space:] wszystkie odstêpy poziome i pionowe\n"
+" [:space:] wszystkie odst�py poziome i pionowe\n"
" [:upper:] wszystkie wielkie litery\n"
" [:xdigit:] wszystkie cyfry szesnastkowe\n"
-" [=ZNAK=] wszystkie znaki równowa¿ne ZNAKOWI\n"
+" [=ZNAK=] wszystkie znaki r�wnowa�ne ZNAKOWI\n"
#: src/tr.c:342
msgid ""
@@ -8566,11 +9152,13 @@ msgid ""
"SET1 by repeating its last character as necessary. "
msgstr ""
"\n"
-"Zamiana nastêpuje gdy nie jest podana opcja -d i s± podane oba zbiory "
-"ZBIÓR1\n"
-"i ZBIÓR2. -t mo¿e byæ u¿yte tylko przy zamianie. W razie potrzeby ZBIÓR2\n"
-"jest uzupe³niany do d³ugo¶ci ZBIORU1 przez powtórzenie ostatniego znaku.\n"
-"Nadmiarowe znaki ZBIORU2 s± ignorowane. "
+"Zamiana nast�puje gdy nie jest podana opcja -d i s� podane oba zbiory "
+"ZBI�R1\n"
+"i ZBI�R2. -t mo�e by� u�yte tylko przy zamianie. W razie potrzeby "
+"ZBI�R2\n"
+"jest uzupe�niany do d�ugo�ci ZBIORU1 przez powt�rzenie ostatniego "
+"znaku.\n"
+"Nadmiarowe znaki ZBIORU2 s� ignorowane. "
#: src/tr.c:348
msgid ""
@@ -8579,10 +9167,10 @@ msgid ""
"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
"only be used in pairs to specify case conversion. "
msgstr ""
-"Tylko [:lower:] i [:upper:] bêd± na\n"
-"pewno rozwiniête w porz±dku rosn±cym; u¿yte w ZBIORZE2 przy zamianie, mog± "
-"byæ\n"
-"tylko zestawione w parach dla konwersji ma³e-wielkie litery. "
+"Tylko [:lower:] i [:upper:] b�d� na\n"
+"pewno rozwini�te w porz�dku rosn�cym; u�yte w ZBIORZE2 przy "
+"zamianie, mog� by�\n"
+"tylko zestawione w parach dla konwersji ma�e-wielkie litery. "
#: src/tr.c:354
msgid ""
@@ -8590,69 +9178,69 @@ msgid ""
"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
"translation or deletion.\n"
msgstr ""
-"Je¿eli operacj±\n"
-"nie jest ani zamiana ani kasowanie, -s u¿ywa ZBIORU1. W przeciwnym wypadku\n"
-"u¿ywa ZBIORU2 i kompresja powtórzeñ zachodzi po zamianie i kasowaniu.\n"
+"Je�eli operacj�\n"
+"nie jest ani zamiana ani kasowanie, -s u�ywa ZBIORU1. W przeciwnym "
+"wypadku\n"
+"u�ywa ZBIORU2 i kompresja powt�rze� zachodzi po zamianie i kasowaniu.\n"
#: src/tr.c:518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c"
msgstr ""
-"uwaga: niejednoznaczny zapis ósemkowy \\%c%c%c zostanie\n"
-"\tzinterpretowany jako sekwencja 2-bajtowa \\0%c%c, `%c'"
+"uwaga: niejednoznaczny zapis �semkowy \\%c%c%c zostanie\n"
+"\tzinterpretowany jako sekwencja 2-bajtowa \\0%c%c, %c"
#: src/tr.c:681
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
-msgstr "koñce zakresu `%s-%s' s± w odwrotnym porz±dku sortowania"
+msgstr "ko�ce zakresu `%s-%s' s� w odwrotnym porz�dku sortowania"
#: src/tr.c:837
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct"
-msgstr "b³êdna liczba powtórzeñ `%s' w specyfikacji [c*n]"
+msgstr "b��dna liczba powt�rze� %s w specyfikacji [c*n]"
#: src/tr.c:918
msgid "missing character class name `[::]'"
-msgstr "brakuj±ca nazwa klasy znaków `[::]'"
+msgstr "brakuj�ca nazwa klasy znak�w `[::]'"
#: src/tr.c:921
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
-msgstr "brakuj±cy znak dla klasy równowa¿no¶ci `[==]'"
+msgstr "brakuj�cy znak dla klasy r�wnowa�no�ci `[==]'"
#: src/tr.c:936
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid character class %s"
-msgstr "b³êdna klasa znaków `%s'"
+msgstr "b��dna klasa znak�w %s"
#: src/tr.c:955
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
-msgstr "%s: operand klasy równowa¿no¶ci musi byæ pojedynczym znakiem"
+msgstr "%s: operand klasy r�wnowa�no�ci musi by� pojedynczym znakiem"
#: src/tr.c:1275
-#, fuzzy
msgid "too many characters in set"
-msgstr "nieprawid³owy znak w specyfikacji pola"
+msgstr "za du�o znak�w w zbiorze"
# should it be string1 or SET1?
#: src/tr.c:1423
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
-msgstr "specyfikacja powtarzania [c*] nie mo¿e byæ w ZBIORZE1"
+msgstr "specyfikacja powtarzania [c*] nie mo�e by� w ZBIORZE1"
# string2 or SET2?
#: src/tr.c:1433
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
-msgstr "tylko jedna specyfikacja powtarzania [c*] mo¿e byæ w ZBIORZE2"
+msgstr "tylko jedna specyfikacja powtarzania [c*] mo�e by� w ZBIORZE2"
#: src/tr.c:1441
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
-msgstr "wyra¿enia [=c=] nie mog± byæ w ZBIORZE2 przy zamianie"
+msgstr "wyra�enia [=c=] nie mog� by� w ZBIORZE2 przy zamianie"
#: src/tr.c:1454
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
-msgstr "je¿eli nie jest obcinany ZBIÓR1, ZBIÓR2 musi byæ niepusty"
+msgstr "je�eli nie jest obcinany ZBI�R1, ZBI�R2 musi by� niepusty"
# ? - rzm
#: src/tr.c:1463
@@ -8660,52 +9248,53 @@ msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
msgstr ""
-"przy zamianie z u¿yciem dope³nieñ klas znaków,\n"
-"ZBIÓR2 musi odwzorowywaæ wszystkie znaki z dziedziny na jeden"
+"przy zamianie z u�yciem dope�nie� klas znak�w,\n"
+"ZBI�R2 musi odwzorowywa� wszystkie znaki z dziedziny na jeden"
#: src/tr.c:1470
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
msgstr ""
-"przy zamianie w ZBIORZE2 mog± siê pojawiæ tylko klasy znaków\n"
+"przy zamianie w ZBIORZE2 mog� si� pojawi� tylko klasy znak�w\n"
"`upper' i `lower'"
#: src/tr.c:1479
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
-msgstr "specyfikacja [c*] mo¿e siê pojawiæ w ZBIORZE2 tylko przy zamianie"
+msgstr ""
+"specyfikacja [c*] mo�e si� pojawi� w ZBIORZE2 tylko przy zamianie"
#: src/tr.c:1731
-#, fuzzy
msgid "Two strings must be given when translating."
-msgstr "przy zamianie musz± byæ podane dwa zbiory"
+msgstr "Przy zamianie musz� by� podane dwa zbiory"
#: src/tr.c:1741
-#, fuzzy
msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats."
-msgstr "przy kasowaniu bez kompresji powtórzeñ mo¿e byæ podany tylko 1 zbiór"
+msgstr ""
+"Przy kasowaniu bez kompresji powt�rze� mo�e by� podany tylko 1 "
+"zbi�r."
# ? - rzm
#: src/tr.c:1844
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
-msgstr "nie wyrównane konstrukcje [:upper:] i/lub [:lower:]"
+msgstr "nie wyr�wnane konstrukcje [:upper:] i/lub [:lower:]"
#: src/true.c:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s NAZWA\n"
+"Sk�adnia: %s [argumenty s� ignorowane]\n"
" albo: %s OPCJA\n"
#: src/true.c:49
msgid "Exit with a status code indicating success."
-msgstr ""
+msgstr "Wyj�cie z kodem oznaczaj�cym powodzenie."
#: src/true.c:50
msgid "Exit with a status code indicating failure."
-msgstr ""
+msgstr "Wyj�cie z kodem oznaczaj�cym niepowodzenie."
#: src/tsort.c:86
#, c-format
@@ -8715,26 +9304,27 @@ msgid ""
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [OPCJA] [PLIK]\n"
-"Wypisanie ca³kowicie uporz±dkowanej listy zgodnie z czê¶ciowym porz±dkiem\n"
+"Sk�adnia: %s [OPCJA] [PLIK]\n"
+"Wypisanie ca�kowicie uporz�dkowanej listy zgodnie z cz��ciowym "
+"porz�dkiem\n"
"w PLIKU. Gdy nie podano PLIKU albo gdy PLIK to -, czytane jest standardowe\n"
-"wej¶cie.\n"
+"wej�cie.\n"
"\n"
#: src/tsort.c:474
#, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
-msgstr "%s: dane wej¶ciowe zawieraj± nieparzyst± liczbê elementów"
+msgstr "%s: dane wej�ciowe zawieraj� nieparzyst� liczb� element�w"
#: src/tsort.c:515
#, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
-msgstr "%s: dane wej¶ciowe zawieraj± pêtlê:"
+msgstr "%s: dane wej�ciowe zawieraj� p�tl�:"
#: src/tty.c:69 src/uname.c:117 src/whoami.c:50
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]...\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]...\n"
#: src/tty.c:70
msgid ""
@@ -8742,7 +9332,7 @@ msgid ""
"\n"
" -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n"
msgstr ""
-"Napisanie nazwy terminala zwi±zanego ze standardowym wej¶ciem.\n"
+"Napisanie nazwy terminala zwi�zanego ze standardowym wej�ciem.\n"
"\n"
" -s, --silent, --quiet nic nie jest wypisywane, zwracany jest kod "
"powrotu\n"
@@ -8752,7 +9342,6 @@ msgid "not a tty"
msgstr "to nie jest terminal"
#: src/uname.c:118
-#, fuzzy
msgid ""
"Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n"
"\n"
@@ -8762,16 +9351,17 @@ msgid ""
" -n, --nodename print the network node hostname\n"
" -r, --kernel-release print the kernel release\n"
msgstr ""
-"Napisanie informacji o systemie. Bez opcji dzia³a jak z -s.\n"
+"Napisanie informacji o systemie. Bez opcji dzia�a jak z -s.\n"
"\n"
-" -a, --all pokazanie wszystkich informacji w tej "
-"kolejno¶ci:\n"
-" -s, --kernel-name pokazanie nazwy j±dra systemu operacyjnego\n"
+" -a, --all pokazanie wszystkich informacji w "
+"nast�puj�cej\n"
+" kolejno�ci, opr�cz -p i -i, je�eli "
+"nieznane:\n"
+" -s, --kernel-name pokazanie nazwy j�dra systemu operacyjnego\n"
" -n, --nodename pokazanie sieciowej nazwy systemu\n"
-" -r, --kernel-release pokazanie numeru edycji j±dra systemu\n"
+" -r, --kernel-release pokazanie numeru edycji j�dra systemu\n"
#: src/uname.c:127
-#, fuzzy
msgid ""
" -v, --kernel-version print the kernel version\n"
" -m, --machine print the machine hardware name\n"
@@ -8779,56 +9369,57 @@ msgid ""
" -i, --hardware-platform print the hardware platform or \"unknown\"\n"
" -o, --operating-system print the operating system\n"
msgstr ""
-" -v, --kernel-version pokazanie numeru wersji j±dra systemu\n"
-" -m, --machine pokazanie nazwy sprzêtu (architektury)\n"
-" -p, --processor pokazanie typu procesora\n"
-" -i, --hardware-platform pokazanie platformy sprzêtowej\n"
+" -v, --kernel-version pokazanie numeru wersji j�dra systemu\n"
+" -m, --machine pokazanie nazwy sprz�tu (architektury)\n"
+" -p, --processor pokazanie typu procesora albo \"unknown"
+"\" (nieznany)\n"
+" -i, --hardware-platform pokazanie platformy sprz�towej albo \"unknown"
+"\"\n"
" -o, --operating-system pokazanie nazwy systemu operacyjnego\n"
#: src/uname.c:236
msgid "cannot get system name"
-msgstr "nie mo¿na ustaliæ nazwy systemu"
+msgstr "nie mo�na ustali� nazwy systemu"
#: src/unexpand.c:125
-#, fuzzy
msgid ""
"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
-"W ka¿dym PLIKU spacje zamieniane s± na TABy, wynik jest wypisywany na\n"
-"standardowe wyj¶cie.\n"
-"Je¿eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe\n"
-"wej¶cie.\n"
+"W ka�dym PLIKU spacje zamieniane s� na TABy, wynik jest wypisywany na\n"
+"standardowe wyj�cie. Je�eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane\n"
+"jest standardowe wej�cie.\n"
"\n"
#: src/unexpand.c:133
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
-" -a, --all zamiana wszystkich odstêpów, nie tylko pocz±tkowych\n"
-" --first-only zamiana tylko pocz±tkowych odstêpów (wy³±cza -a)\n"
-" -t, --tabs=N kolejne TABy co N znaków zamiast 8 (w³±cza -a)\n"
-" -t, --tabs=LISTA u¿ycie oddzielanej przecinkami LISTY pozycji TABów\n"
-" (w³±cza -a)\n"
+" -a, --all zamiana wszystkich odst�p�w, nie tylko "
+"pocz�tkowych\n"
+" --first-only zamiana tylko pocz�tkowych odst�p�w (wy��cza -"
+"a)\n"
+" -t, --tabs=N kolejne TABy co N znak�w zamiast 8 (w��cza -a)\n"
+" -t, --tabs=LISTA u�ycie oddzielanej przecinkami LISTY pozycji TAB�w\n"
+" (w��cza -a)\n"
#: src/unexpand.c:161
msgid "tabs are too far apart"
-msgstr ""
+msgstr "znaki tabulacji zbyt odleg�e od siebie"
-#: src/unexpand.c:513
-#, fuzzy
+#: src/unexpand.c:512
msgid "tab stop value is too large"
-msgstr "pozycja TABa %s jest za du¿a"
+msgstr "za du�a warto�� pozycji ko�ca TAB�w"
#: src/uniq.c:135
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [WEJ¦CIE [WYJ¦CIE]]\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... [WEJ�CIE [WYJ�CIE]]\n"
#: src/uniq.c:139
msgid ""
@@ -8836,9 +9427,10 @@ msgid ""
"standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
"\n"
msgstr ""
-"Pominiêcie wszystkich kolejnych identycznych linii z WEJ¦CIA (lub\n"
-"standardowego wej¶cia) oprócz jednej, wynik jest zapisywany na WYJ¦CIE (lub\n"
-"standardowe wyj¶cie).\n"
+"Pomini�cie wszystkich kolejnych identycznych linii z WEJ�CIA (lub\n"
+"standardowego wej�cia) opr�cz jednej, wynik jest zapisywany na WYJ�CIE "
+"(lub\n"
+"standardowe wyj�cie).\n"
"\n"
#: src/uniq.c:147
@@ -8846,12 +9438,13 @@ msgid ""
" -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n"
" -d, --repeated only print duplicate lines\n"
msgstr ""
-" -c, --count poprzedzenie linii liczb± powtórzeñ\n"
-" -d, --repeated wypisanie tylko powtórzonych linii\n"
+" -c, --count poprzedzenie linii liczb� powt�rze�\n"
+" -d, --repeated wypisanie tylko powt�rzonych linii\n"
#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -8860,20 +9453,20 @@ msgid ""
" -u, --unique only print unique lines\n"
msgstr ""
" -D, --all-repeated[=metoda-oddzielenia] wypisanie wszystkich "
-"powtarzaj±cych\n"
-" siê linii.\n"
-" metoda-oddzielenia={none(domy¶lna),prepend,"
+"powtarzaj�cych\n"
+" si� linii.\n"
+" metoda-oddzielenia={none(domy�lna),prepend,"
"separate}\n"
" Oddzielanie jest robione przez puste linie\n"
-" -f, --skip-fields=N bez porównania pierwszych N pól\n"
-" -i, --ignore-case ignorowanie ró¿nic miêdzy ma³ymi i wielkimi "
+" -f, --skip-fields=N bez por�wnania pierwszych N p�l\n"
+" -i, --ignore-case ignorowanie r��nic mi�dzy ma�ymi i wielkimi "
"literami\n"
-" -s, --skip-chars=N bez porównania pierwszych N znaków\n"
+" -s, --skip-chars=N bez por�wnania pierwszych N znak�w\n"
" -u, --unique wypisanie tylko linii unikalnych\n"
#: src/uniq.c:160
msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n"
-msgstr " -w, --check-chars=N porównanie najwy¿ej N znaków w liniach\n"
+msgstr " -w, --check-chars=N por�wnanie najwy�ej N znak�w w liniach\n"
#: src/uniq.c:165
msgid ""
@@ -8882,110 +9475,112 @@ msgid ""
"Fields are skipped before chars.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Pole to ci±g znaków odstêpu, za którym s± znaki nie bêd±ce znakami odstepu.\n"
-"Pola s± przeskakiwane przed przeskakiwaniem znaków. \n"
+"Pole to ci�g znak�w odst�pu, za kt�rym s� znaki nie b�d�ce "
+"znakami odstepu.\n"
+"Pola s� przeskakiwane przed przeskakiwaniem znak�w. \n"
#: src/uniq.c:341
-#, fuzzy
msgid "too many repeated lines"
-msgstr "za du¿o argumentów"
+msgstr "za du�o powt�rzonych linii"
#: src/uniq.c:476 src/uniq.c:503
msgid "invalid number of fields to skip"
-msgstr "b³êdna liczba pól do przeskoczenia"
+msgstr "b��dna liczba p�l do przeskoczenia"
# bytes to skip? we were talking about chars? - rzm
#: src/uniq.c:512
msgid "invalid number of bytes to skip"
-msgstr "b³êdna liczba bajtów do przeskoczenia"
+msgstr "b��dna liczba bajt�w do przeskoczenia"
#: src/uniq.c:521
msgid "invalid number of bytes to compare"
-msgstr "b³êdna liczba bajtów do porównania"
+msgstr "b��dna liczba bajt�w do por�wnania"
# ? rzm
#: src/uniq.c:536
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr ""
-"wypisywanie wszystkich powtórzonych linii i ilo¶ci powtórzeñ nie ma sensu"
+"wypisywanie wszystkich powt�rzonych linii i ilo�ci powt�rze� nie ma "
+"sensu"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s PLIK\n"
+"Sk�adnia: %s PLIK\n"
" albo: %s OPCJA\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wywo³anie funkcji unlink (usuñ) aby usun±æ podany PLIK.\n"
+"Wywo�anie funkcji unlink (usu�) aby usun�� podany PLIK.\n"
"\n"
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ %s"
+msgstr "nie mo�na usun�� %s"
# pola tabelki wymagaja poprawienia szerokosci -pk
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
-msgstr "sprawdzenie czasu startu systemu jest niemo¿liwe"
+msgstr "sprawdzenie czasu startu systemu jest niemo�liwe"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
-msgstr " %2d:%02d%s dzia³a "
+msgstr " %2d:%02d%s dzia�a "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr " ??:???? up "
-#: src/uptime.c:125
+# msgid_plural? - 20051029 rzm
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
-msgstr ""
+msgstr "???? dni ??:??, "
-#: src/uptime.c:129
-#, fuzzy, c-format
+#: src/uptime.c:128
+#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
-msgstr[0] "%d dzieñ"
-msgstr[1] "%d dni"
-msgstr[2] "%d dni"
+msgstr[0] "%ld dzie�"
+msgstr[1] "%ld dni"
+msgstr[2] "%ld dni"
-#: src/uptime.c:132
-#, fuzzy, c-format
+#: src/uptime.c:131
+#, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
-msgstr[0] "%d u¿ytkownik"
-msgstr[1] "%d u¿ytkownicy"
-msgstr[2] "%d u¿ytkowników"
+msgstr[0] "%lu u�ytkownik"
+msgstr[1] "%lu u�ytkownicy"
+msgstr[2] "%lu u�ytkownik�w"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
-msgstr ", obci±¿enie: %.2f"
+msgstr ", �rednie obci��enie: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [ PLIK ]\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... [ PLIK ]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8994,11 +9589,12 @@ msgid ""
"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wy¶wietlenie aktualnej godziny, czasu dzia³ania systemu, liczby "
-"u¿ytkowników\n"
-"zalogowanych w systemie oraz ¶redni± liczbê procesów uruchamianych w ci±gu\n"
+"Wy�wietlenie aktualnej godziny, czasu dzia�ania systemu, liczby "
+"u�ytkownik�w\n"
+"zalogowanych w systemie oraz �redni� liczb� proces�w uruchamianych w "
+"ci�gu\n"
"ostatnich 1, 5 i 15 minut.\n"
-"Je¶li nie podano PLIKU, u¿ywa %s. %s jest czêsto podawane jako PLIK.\n"
+"Je�li nie podano PLIKU, u�ywa %s. %s jest cz�sto podawane jako PLIK.\n"
"\n"
#: src/users.c:109
@@ -9008,8 +9604,8 @@ msgid ""
"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wy¶wietla kto jest zalogowany wed³ug informacji w PLIKU.\n"
-"Je¶li brak PLIKU, u¿ywa %s. Czêsto podaje siê te¿ %s.\n"
+"Wy�wietla kto jest zalogowany wed�ug informacji w PLIKU.\n"
+"Je�li brak PLIKU, u�ywa %s. Cz�sto podaje si� te� %s.\n"
"\n"
#: src/wc.c:131
@@ -9021,20 +9617,22 @@ msgid ""
" -m, --chars print the character counts\n"
" -l, --lines print the newline counts\n"
msgstr ""
-"Dla ka¿dego PLIKU wypisywana jest liczba naków nowej linii, s³ów i bajtów\n"
-"oraz podsumowanie je¿eli podany jest wiêcej ni¿ jeden PLIK. Je¿eli PLIK nie\n"
-"jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe wej¶cie.\n"
-" -c, --bytes wypisanie liczby bajtów\n"
-" -m, --chars wypisanie liczby znaków\n"
-" -l, --lines wypisanie liczby znaków nowej linii\n"
+"Dla ka?dego PLIKU wypisywana jest liczba nak�w nowej linii, s��w i "
+"bajt�w\n"
+"oraz podsumowanie je�eli podany jest wi�cej ni� jeden PLIK. Je�eli "
+"PLIK nie\n"
+"jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe wej�cie.\n"
+" -c, --bytes wypisanie liczby bajt�w\n"
+" -m, --chars wypisanie liczby znak�w\n"
+" -l, --lines wypisanie liczby znak�w nowej linii\n"
#: src/wc.c:139
msgid ""
" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n"
" -w, --words print the word counts\n"
msgstr ""
-" -L, --max-line-length wypisanie d³ugo¶ci najd³u¿szej linii\n"
-" -w, --words wypisanie liczby s³ów\n"
+" -L, --max-line-length wypisanie d�ugo�ci najd�u�szej linii\n"
+" -w, --words wypisanie liczby s��w\n"
#: src/who.c:216
msgid " old "
@@ -9046,11 +9644,11 @@ msgstr "id="
#: src/who.c:456 src/who.c:461
msgid "term="
-msgstr "zakoñczenie="
+msgstr "zako�czenie="
#: src/who.c:458 src/who.c:462
msgid "exit="
-msgstr "wyj¶cie="
+msgstr "wyj�cie="
#: src/who.c:499
msgid "clock change"
@@ -9065,17 +9663,17 @@ msgid "last="
msgstr "ostatni="
#: src/who.c:547
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"# users=%lu\n"
msgstr ""
"\n"
-"liczba u¿ytkowników=%u\n"
+"liczba u�ytkownik�w=%lu\n"
#: src/who.c:553
msgid "NAME"
-msgstr "U¯YTKOWNIK"
+msgstr "U�YTKOWNIK"
#: src/who.c:553
msgid "LINE"
@@ -9099,12 +9697,12 @@ msgstr "KOMENTARZ"
#: src/who.c:554
msgid "EXIT"
-msgstr "WYJ¦CIE"
+msgstr "WYJ�CIE"
#: src/who.c:635
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [ PLIK | ARGUMENT1 ARGUMENT2 ]\n"
+msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]... [ PLIK | ARGUMENT1 ARGUMENT2 ]\n"
#: src/who.c:636
msgid ""
@@ -9117,12 +9715,12 @@ msgstr ""
"\n"
" -a, --all to samo co -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
" -b, --boot czas ostatniego uruchomienia systemu\n"
-" -d, --dead wypisanie martwych procesów\n"
-" -H, --heading wypisanie linii nag³ówków kolumn\n"
+" -d, --dead wypisanie martwych proces�w\n"
+" -H, --heading wypisanie linii nag��wk�w kolumn\n"
#: src/who.c:643
msgid " -l, --login print system login processes\n"
-msgstr ""
+msgstr " -l, --login wypisanie systemowych proces�w login\n"
#: src/who.c:646
msgid ""
@@ -9130,10 +9728,10 @@ msgid ""
" -m only hostname and user associated with stdin\n"
" -p, --process print active processes spawned by init\n"
msgstr ""
-" --lookup rozwi±zywanie nazw systemów poprzez DNS\n"
-" -m wy¶wietlenie tylko nazwy systemu i u¿ytkownika "
-"zwi±zanego\n"
-" ze standardowym wej¶ciem\n"
+" --lookup rozwi�zywanie nazw system�w poprzez DNS\n"
+" -m wy�wietlenie tylko nazwy systemu i u�ytkownika "
+"zwi�zanego\n"
+" ze standardowym wej�ciem\n"
" -p, --process aktywne procesy uruchomione przez init\n"
#: src/who.c:651
@@ -9143,10 +9741,10 @@ msgid ""
" -s, --short print only name, line, and time (default)\n"
" -t, --time print last system clock change\n"
msgstr ""
-" -q, --count wszystkie nazwy i liczba zalogowanych u¿ytkowników\n"
-" -r, --runlevel bie¿±cy runlevel\n"
-" -s, --short wypisanie tylko u¿ytkownika, terminala i czasu "
-"(domy¶lnie)\n"
+" -q, --count wszystkie nazwy i liczba zalogowanych u�ytkownik�w\n"
+" -r, --runlevel bie��cy runlevel\n"
+" -s, --short wypisanie tylko u�ytkownika, terminala i czasu "
+"(domy�lnie)\n"
" -t, --time podanie ostatniej zmiany zegara systemowego\n"
#: src/who.c:657
@@ -9156,9 +9754,9 @@ msgid ""
" --message same as -T\n"
" --writable same as -T\n"
msgstr ""
-" -T, -w, --mesg zaznaczenie czy u¿ytkownik przyjmuje komunikaty: +, - "
+" -T, -w, --mesg zaznaczenie czy u�ytkownik przyjmuje komunikaty: +, - "
"lub ?\n"
-" -u, --users wypisanie zalogowanych u¿ytkowników\n"
+" -u, --users wypisanie zalogowanych u�ytkownik�w\n"
" --message to samo co -T\n"
" --writable to samo co -T\n"
@@ -9170,28 +9768,28 @@ msgid ""
"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Je¶li nie podano PLIKU, u¿ywany jest %s. Czêsto podaje siê %s.\n"
-"Obecno¶æ ARG1 ARG2 implikuje -m. Typowe wywo³ania: `am i', `mom likes'.\n"
+"Je�li nie podano PLIKU, u�ywany jest %s. Cz�sto podaje si� %s.\n"
+"Obecno�� ARG1 ARG2 implikuje -m. Typowe wywo�ania: `am i', `mom "
+"likes'.\n"
#: src/who.c:765
msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
-msgstr "Uwaga: opcja -i zostanie w przysz³o¶ci usuniêta, u¿ywaj -u"
+msgstr "Uwaga: opcja -i zostanie w przysz�o�ci usuni�ta, u�ywaj -u"
#: src/whoami.c:51
-#, fuzzy
msgid ""
"Print the user name associated with the current effective user ID.\n"
"Same as id -un.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wy¶wietlenie nazwy u¿ytkownika zwi±zanego z aktualnym efektywnym\n"
-"idetyfikatorem u¿ytkownika (EUID). Dzia³a jak id -un.\n"
+"Wypisanie nazwy u�ytkownika zwi�zanego z aktualnym efektywnym\n"
+"idetyfikatorem u�ytkownika. Dzia�a jak id -un.\n"
"\n"
#: src/whoami.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n"
-msgstr "nie mo¿na znale¼æ nazwy u¿ytkownika o ID %u"
+msgstr "%s: nie mo�na znale�� nazwy u�ytkownika o ID %lu\n"
#: src/yes.c:46
#, c-format
@@ -9199,7 +9797,7 @@ msgid ""
"Usage: %s [STRING]...\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [£AÑCUCH]\n"
+"Sk�adnia: %s [�A�CUCH]\n"
" albo: %s OPCJA\n"
#: src/yes.c:52
@@ -9207,594 +9805,64 @@ msgid ""
"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Powtarzanie na wyj¶ciu linii ze wszystkimi podanymi £AÑCUCH(AMI) albo `y'\n"
+"Powtarzanie na wyj�ciu linii ze wszystkimi podanymi �A�CUCH(AMI) albo "
+"`y'\n"
"\n"
#~ msgid ""
-#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
-#~ " (deprecated, use -u)\n"
-#~ " -l, --login print system login processes\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -i, --idle wypisanie czasu bezczynno¶ci jako GODZ:MIN, . albo\n"
-#~ " dawno (przestarza³e, u¿ywaj -u)\n"
-#~ " -l, --login pokazanie systemowych procesów login\n"
-
-#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
-#~ msgstr "Uwaga: opcja -l zostanie w przysz³o¶ci usuniêta, u¿ywaj -L"
-
-#~ msgid "the --allow-missing option is deprecated; use --retry instead"
-#~ msgstr "opcja --allow-missing jest przestarza³a; u¿ywaj --retry"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
-#~ "NO\n"
-#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
-#~ "PURPOSE.\n"
+#~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+#~ " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Ten program jest darmowy; warunki kopiowania s± opisane w ¼ród³ach.\n"
-#~ "Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, w tym równie¿ gwarancji PRZYDATNO¦CI\n"
-#~ "DO SPRZEDA¯Y LUB DO KONKRETNYCH CELÓW.\n"
+#~ " --no-preserve-root bez traktowania katalogu '/' w specjalny "
+#~ "spos�b\n"
+#~ " (domy�lnie)\n"
+#~ " --preserve-root odmowa rekusywnego dzia�ania na '/'\n"
-#~ msgid "too few arguments"
-#~ msgstr "za ma³o argumentów"
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "nierozpoznana opcja `-%c'"
-#~ msgid "closing standard output"
-#~ msgstr "zamkniêcie standardowego wyj¶cia"
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "tworzenie dowi�zania symbolicznego %s do %s"
-#~ msgid "cannot change to null group"
-#~ msgstr "nie mo¿na zmieniæ grupy na pust±"
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "tworzenie dowi�zania zwyk�ego %s do %s"
-#~ msgid "group number"
-#~ msgstr "numer grupy"
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "nie mo�na ustawi� uprawnie� potoku %s"
-#~ msgid "invalid group number %s"
-#~ msgstr "b³êdny numer grupy %s"
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "nie mo�na ustawi� uprawnie� do %s"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
-#~ "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ka¿de uprawnienie jest oznaczane jedn± z liter ugoa, jednym z symboli +-"
-#~ "=\n"
-#~ "i jedn± lub wiêcej z liter rwxXstugo.\n"
-
-#~ msgid "invalid mode string: %s"
-#~ msgstr "b³êdna specyfikacja uprawnieñ: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
-#~ " or: %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
-#~ " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sk³adnia: %s [OPCJA]... W£A¦CICIEL[:[GRUPA]] PLIK...\n"
-#~ " albo: %s [OPCJA]... :GRUPA PLIK...\n"
-#~ " albo: %s [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK...\n"
-
-#~ msgid "%s: specified destination directory does not exist"
-#~ msgstr "%s: podany katalog docelowy nie istnieje"
-
-#~ msgid "%s: specified target is not a directory"
-#~ msgstr "%s: podany CEL nie jest katalogiem"
-
-#~ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
-#~ msgstr "kopiowanie wielu plików, ostatni argument %s nie jest katalogiem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
-#~ "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "uwaga: opcja --version-control (-V) jest przestarza³a i zostanie "
-#~ "usuniêta\n"
-#~ "w jednej z nastêpnych wersji. U¿ywaj --backup=%s ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
-#~ " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-#~ " -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 "
-#~ "format.\n"
-#~ " TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-#~ " `hours', `minutes', or `seconds' for date "
-#~ "and\n"
-#~ " time to the indicated precision.\n"
-#~ " --iso-8601 without TIMESPEC defaults to "
-#~ "`date'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wy¶wietla aktualny czas w podanym FORMACIE lub ustawia datê systemow±.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=£AÑCUCH wy¶wietla czas podany w £AÑCUCHU, nie "
-#~ "aktualny\n"
-#~ " -f, --file=PLIKDAT jak --date dla ka¿dej linii PLIKU DAT\n"
-#~ " -ICZAS, --iso-8601[=CZAS] wy¶wietla czas w formacie zgodnym z ISO-"
-#~ "8601,\n"
-#~ " je¶li CZAS=`date' (data) - wy¶wietla tylko "
-#~ "datê,\n"
-#~ " je¶li `hours' (godziny), `minutes' (minuty) "
-#~ "lub\n"
-#~ " `seconds' (sekundy) - datê oraz czas z ¿±dan±\n"
-#~ " precyzj±\n"
-#~ " Brak parametru CZAS oznacza to samo co "
-#~ "`date'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
-#~ " %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
-#~ "\n"
-#~ "By default, date pads numeric fields with zeroes. GNU date recognizes\n"
-#~ "the following modifiers between `%' and a numeric directive.\n"
-#~ "\n"
-#~ " `-' (hyphen) do not pad the field\n"
-#~ " `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %z strefa czasowa w formacie RFC-2822 (-0500) (rozszerzenie "
-#~ "niestandardowe)\n"
-#~ " %Z strefa czasowa (np. EDT) lub nic, je¶li nie mo¿na ustaliæ\n"
-#~ "\n"
-#~ "Domy¶lnie date dope³nia pola numeryczne zerami. GNU date rozpoznaje\n"
-#~ "poni¿sze modyfikatory pomiêdzy `%' a dyrektyw± numeryczn±:\n"
-#~ "\n"
-#~ " `-' (kreska) nie dope³nia zerami\n"
-#~ " `_' (pokre¶lenie) dope³nia spacjami\n"
-
-#~ msgid "too many non-option arguments: %s%s"
-#~ msgstr "za du¿o argumentów nie bêd±cych opcjami: %s%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
-#~ msgstr "nie mo¿na podawaæ formatu, je¿eli u¿yta jest opcja --rfc-2822 (-R)"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "niezdefiniowane"
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "nie mo�na przej�� z %s do .."
-#~ msgid "cannot get time of day"
-#~ msgstr "nie mo¿na pobraæ aktualnego czasu"
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "nie mo�na wykona� lstat `.' w %s"
-#~ msgid "%s+%s records in\n"
-#~ msgstr "%s+%s rekordów wczytanych\n"
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "nie mo�na wykona� lstat na %s"
-#~ msgid "%s+%s records out\n"
-#~ msgstr "%s+%s rekordów zapisanych\n"
-
-#~ msgid "truncated records"
-#~ msgstr "obciête rekordy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
-#~ msgstr ""
-#~ "\ttylko po jednym przekszta³ceniu ze zbiorów {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,"
-#~ "ucase}, {block,unblock}"
-
-#~ msgid "file offset out of range"
-#~ msgstr "pozycja w pliku spoza zakresu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
-#~ "dircolors' internal database"
-#~ msgstr ""
-#~ "z opcj± wypisuj±c± wewnêtrzn± bazê dircolors nie mo¿e byæ u¿yty ¿aden\n"
-#~ "argument PLIKOWY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -n do not output the trailing newline\n"
-#~ " -e enable interpretation of the backslash-escaped "
-#~ "characters\n"
-#~ " listed below\n"
-#~ " -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wy¶wietlenie £AÑCUCHA(ÓW) na standardowym wyj¶ciu.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -n bez wy¶wietlania znaku nowej linii na koñcu\n"
-#~ " -e w³±czenie interpretacji sekwencji steruj±cych, podanych "
-#~ "ni¿ej\n"
-#~ " -E wy³±czenie interpretacji tych sekwencji w £AÑCUCHACH\n"
-
-#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
-#~ msgstr "opcja `-LIST' jest przestarza³a, nale¿y u¿ywaæ `-t LISTA'"
-
-#~ msgid "`%s' is too large"
-#~ msgstr "`%s' jest za du¿a"
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "nie mo�na przej�� z %s do %s"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
-#~ " or: %s OPTION\n"
-#~ "Exit with a status code indicating failure.\n"
-#~ "\n"
-#~ "These option names may not be abbreviated.\n"
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Sk³adnia: %s [linia poleceñ jest ignorowana]\n"
-#~ " albo: %s OPCJA\n"
-#~ "Koñczy pracê z kodem b³êdu oznaczaj±cym niepowodzenie.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Poni¿sze nazwy opcji nie maj± skrótów:\n"
+#~ "Usuwanie (unlink) PLIKU/�W.\n"
#~ "\n"
-
-#~ msgid "invalid width option: %s"
-#~ msgstr "b³êdna opcja szeroko¶ci: %s"
-
-#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
-#~ msgstr "opcja `%s' jest przestarza³a, u¿ywaj `%s'"
-
-#~ msgid "%s: number of bytes is large"
-#~ msgstr "%s: liczba bajtów jest du¿a"
-
-#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
-#~ msgstr "opcja `-%s' jest przestarza³a, u¿yj `-%c %.*s%.*s%s'"
-
-#~ msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "próba instalowania wielu plików gdy ostatni argument %s nie jest "
-#~ "katalogiem"
-
-#~ msgid "%s is a directory"
-#~ msgstr "%s jest katalogiem"
-
-#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
-#~ msgstr "nie mo¿na odczytaæ czasów %s"
-
-#~ msgid "too many non-option arguments"
-#~ msgstr "za du¿o argumentów nie bêd±cych opcjami"
-
-#~ msgid "invalid field number: `%s'"
-#~ msgstr "b³êdny numer pola: `%s'"
-
-#~ msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
-#~ msgstr "b³êdny numer pola dla pliku 1: `%s'"
-
-#~ msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
-#~ msgstr "b³êdny numer pola dla pliku 2: `%s'"
-
-#~ msgid "too few non-option arguments"
-#~ msgstr "za ma³o argumentów nie bêd±cych opcjami"
-
-#~ msgid "%s: File exists"
-#~ msgstr "%s: Plik istnieje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
-#~ " or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
-#~ " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sk³adnia: %s [OPCJA]... CEL [NAZWA_DOWI¡ZANIA]\n"
-#~ " albo: %s [OPCJA]... CEL.. KATALOG\n"
-#~ " albo: %s [OPCJA]... --target-directory=KATALOG CEL..\n"
-
-#~ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "kiedy tworzonych jest wiele dowi±zañ, ostatni argument musi byæ katalogiem"
-
-#~ msgid "User name too long"
-#~ msgstr "Za d³uga nazwa u¿ytkownika"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/"
-#~ "Windows)\n"
-#~ " -c, --check check %s sums against given list\n"
-#~ " -t, --text read files in text mode (default)\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " -b, --binary czytanie plików w trybie binarnym (domy¶lnie "
-#~ "dla\n"
-#~ " DOS/Windows)\n"
-#~ " -c, --check sprawdzanie sum %s plików podanych na li¶cie\n"
-#~ " -t, --text czytanie plików w trybie tekstowym (domy¶lnie)\n"
-#~ "\n"
-
-# in Genitive - rzm
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "pliku"
-
-# in Genitive - rzm
-#~ msgid "files"
-#~ msgstr "plików"
-
-#~ msgid "checksum"
-#~ msgstr "wyliczonej sumy kontrolnej"
-
-#~ msgid "checksums"
-#~ msgstr "wyliczonych sum kontrolnych"
-
-#~ msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
-#~ msgstr "opcje --string i --check wzajemnie siê wykluczaj±"
-
-#~ msgid "no files may be specified when using --string"
-#~ msgstr "nie mo¿na podawaæ ¿adnych plików je¿eli u¿yta jest opcja --string"
-
-#~ msgid "only one argument may be specified when using --check"
-#~ msgstr "je¿eli jest u¿ywana opcja --check mo¿na podaæ tylko jeden argument"
-
-#~ msgid "wrong number of arguments"
-#~ msgstr "z³a liczba argumentów"
-
-#~ msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
-#~ msgstr "wiêkszy i mniejszy numer urz±dzenia nie mo¿e byæ podany dla fifo"
-
-#~ msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdy przenoszonych jest wiele plików, ostatni argument musi byæ katalogiem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
-#~ "With no COMMAND, print the current scheduling priority. ADJUST is 10\n"
-#~ "by default. Range goes from -20 (highest priority) to 19 (lowest).\n"
-#~ "\n"
-#~ " -n, --adjustment=ADJUST increment priority by ADJUST first\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uruchamia POLECENIE ze zmienionym priorytetem wykonywania.\n"
-#~ "Bez podanego POLECENIA wy¶wietla aktualny priorytet wykonywania. "
-#~ "Domy¶lna\n"
-#~ "ZMIANA wynosi 10. Zakres wynosi od -20 (najwy¿szy priorytet) do 19 "
-#~ "(najni¿szy).\n"
-#~ "\n"
-#~ " -n, --adjustment=ZMIANA zwiêkszenie priorytetu o ZMIANÊ\n"
-
-#~ msgid "invalid option `%s'"
-#~ msgstr "b³êdna opcja `%s'"
-
-#~ msgid "invalid priority `%s'"
-#~ msgstr "b³êdny priorytet `%s'"
-
-#~ msgid "cannot get priority"
-#~ msgstr "nie mo¿na odczytaæ priorytetu"
-
-#~ msgid "cannot set priority"
-#~ msgstr "nie mo¿na ustawiæ priorytetu"
-
-#~ msgid "failed to redirect standard output"
-#~ msgstr "nie uda³o siê przekierowaæ standardowego wyj¶cia"
-
-#~ msgid "old-style offset"
-#~ msgstr "przesuniêcie w starym stylu"
-
-#~ msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
-#~ msgstr "b³êdny drugi argument w trybie zgodnym ze star± wersj± `%s'"
-
-#~ msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
-#~ msgstr ""
-#~ "w trybie zgodnym ze star± wersj± ostatnie 2 argumenty musz± byæ "
-#~ "przesuniêciami"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Znajdywanie nieprzeno¶nych konstrukcji w NAZWIE.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -p, --portability sprawdzanie wszystkich systemów POSIXowych, nie "
-#~ "tylko tego\n"
-
-#~ msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
-#~ msgstr "¶cie¿ka `%s' zawiera nieprzeno¶ny znak `%c'"
-
-#~ msgid "`%s' is not a directory"
-#~ msgstr "`%s' nie jest katalogiem"
-
-#~ msgid "directory `%s' is not searchable"
-#~ msgstr "katalog `%s' nie ma uprawnieñ do przeszukiwania"
-
-#~ msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
-#~ msgstr "nazwa `%s' ma d³ugo¶æ %ld; przekracza limit %ld"
-
-#~ msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
-#~ msgstr "¶cie¿ka `%s' ma d³ugo¶æ %lu; przekracza limit %ld"
-
-#~ msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
-#~ msgstr "`--pages' b³êdny zakres numerów stron: `%s'"
-
-#~ msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
-#~ msgstr "`--pages' b³êdny numer strony pocz±tkowej: `%s'"
-
-#~ msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
-#~ msgstr "`--pages' b³êdny numer strony koñcowej: `%s'"
-
-#~ msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
-#~ msgstr "`--pages' numer strony pocz±tkowej jest wiêkszy ni¿ koñcowej"
-
-#~ msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
-#~ msgstr "`--columns=COLUMN' b³êdna liczba kolumn: `%s'"
-
-#~ msgid "%b %e %H:%M %Y"
-#~ msgstr "%Y.%m.%d %H:%M"
-
-#~ msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
-#~ msgstr "numer strony pocz±tkowej jest wiêkszy ni¿ liczba stron: `%d'"
-
-#~ msgid "Page %d"
-#~ msgstr "strona %d"
-
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%%%c: b³êdna dyrektywa"
-
-#~ msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
-#~ msgstr "Sk³adnia: %s format [argument...]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in "
-#~ "every\n"
-#~ " component of the given path recursively\n"
-#~ " -n, --no-newline do not output the trailing newline\n"
-#~ " -q, --quiet,\n"
-#~ " -s, --silent suppress most error messages\n"
-#~ " -v, --verbose report error messages\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -f, --canonicalize doprowadzenie do postaci typowej przez "
-#~ "rekursywne\n"
-#~ " rozwi±zanie ka¿dego dowi±zania symbolicznego w\n"
-#~ " ka¿dym sk³adniku podanej ¶cie¿ki\n"
-#~ " -n, --no-newline bez wypisywania koñcowego znaku nowej linii\n"
-#~ " -q, --quiet,\n"
-#~ " -s, --silent bez pokazywania wiêkszo¶ci komunikatów o "
-#~ "b³êdach\n"
-#~ " -v, --verbose pokazywanie komnikatów o b³êdach\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
-#~ " version 3 clients\n"
-#~ "\n"
-#~ "* compressed filesystems\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
-#~ "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
-#~ "to be recovered later.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "* u¿ywaj±cymi tymczasowego cache'a, jak klient wersji 3 NFS\n"
-#~ "\n"
-#~ "* kompresowanymi\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dodatkowo backupy i zdalne kopie mog± zawieraæ egzemplarze tego samego "
-#~ "pliku,\n"
-#~ "które nie mog± zostaæ usuniête i plik zamazany schredem mo¿e zostaæ\n"
-#~ "odtworzony\n"
-
-#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
-#~ msgstr "opcja `-%s' jest przestarza³a, u¿ywaj `-l %s'"
-
-#~ msgid "invalid argument `%s'"
-#~ msgstr "b³êdny argument `%s'"
-
-#~ msgid "stdin: read error"
-#~ msgstr "stdin: b³±d odczytu"
-
-#~ msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
-#~ msgstr "%c: b³êdny znak przyrostka w przestarza³ej opcji"
-
-#~ msgid ""
-#~ "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
-#~ "there may be no more than one file argument. Use the equivalent -n or -"
-#~ "c\n"
-#~ "option instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "za du¿o argumentów; Gdy jest u¿ywana przestarza³a sk³adnia taila (%s)\n"
-#~ "nie mo¿e byæ wiêcej ni¿ jeden argument plikowy. Nale¿y u¿yæ "
-#~ "odpowiednika,\n"
-#~ "opcji -n albo -c."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
-#~ "tail's obsolescent option syntax (%s). Use the equivalent -n or -c\n"
-#~ "option instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uwaga: nie jest przenaszalne u¿ywanie dwóch lub wiêcej plików jako\n"
-#~ "argumentów taila w przestarza³ej sk³adni (%s). U¿yj odpowiednika,\n"
-#~ "opcji -n albo -c"
-
-#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
-#~ msgstr "opcja `%s' jest przestarza³a; u¿yj `%s-%c %.*s'"
-
-#~ msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
-#~ msgstr "%s: b³êdna maksymalna liczba kolejnych zmian rozmiaru"
-
-#~ msgid "argument expected\n"
-#~ msgstr "spodziewany argument\n"
-
-#~ msgid "%s: integer expression expected\n"
-#~ msgstr "%s: spodziewane wyra¿enie ca³kowite\n"
-
-#~ msgid "before -lt"
-#~ msgstr "przed -lt"
-
-#~ msgid "after -lt"
-#~ msgstr "po -lt"
-
-#~ msgid "before -le"
-#~ msgstr "przed -le"
-
-#~ msgid "after -le"
-#~ msgstr "po -le"
-
-#~ msgid "before -gt"
-#~ msgstr "przed -gt"
-
-#~ msgid "after -gt"
-#~ msgstr "po -gt"
-
-#~ msgid "before -ge"
-#~ msgstr "przed -ge"
-
-#~ msgid "after -ge"
-#~ msgstr "po -ge"
-
-#~ msgid "before -ne"
-#~ msgstr "przed -ne"
-
-#~ msgid "after -ne"
-#~ msgstr "po -ne"
-
-#~ msgid "before -eq"
-#~ msgstr "przed -eq"
-
-#~ msgid "after -eq"
-#~ msgstr "po -eq"
-
-#~ msgid "after -t"
-#~ msgstr "po -t"
-
-#~ msgid "too many arguments\n"
-#~ msgstr "za du¿o argumentów\n"
-
-#~ msgid "file arguments missing"
-#~ msgstr "brak argumentu plikowego"
-
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "b³êdna sekwencja z backslashem na koñcu ³añcucha znaków"
-
-#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
-#~ msgstr "b³êdna sekwencja z backslashem `\\%c'"
-
-#~ msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
-#~ msgstr ""
-#~ "przy równoczesnym kasowaniu i kompresji powtórzeñ musz± byæ 2 zbiory"
-
-#~ msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
-#~ msgstr "przy kompresji powtórzeñ musi byæ podany przynajmniej 1 zbiór"
-
-#~ msgid ""
-#~ "invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
-#~ "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
-#~ "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
-#~ msgstr ""
-#~ "b³êdne odwzorowanie identyczno¶ci; przy t³umaczeniu ka¿de wyra¿enie [:"
-#~ "lower:]\n"
-#~ "lub [:upper:] w ZBIORZE1 musi byæ wyrównane z odpowiadaj±cym wyra¿eniem\n"
-#~ "(odpowiednio [:upper:] lub [:lower:]) w ZBIORZE2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
-#~ " or: %s OPTION\n"
-#~ "Exit with a status code indicating success.\n"
-#~ "\n"
-#~ "These option names may not be abbreviated.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sk³adnia: %s [linia poleceñ jest ignorowana]\n"
-#~ " albo: %s OPCJA\n"
-#~ "Koñczy pracê z kodem b³êdu oznaczaj±cym powodzenie.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nazwy tych opcji nie mog± byæ skrócone.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "only one argument may be specified"
-#~ msgstr "mo¿e byæ podany tylko jeden argument"
-
-#~ msgid "tab size contains an invalid character"
-#~ msgstr "rozmiar TABa zawiera b³êdny znak"
-
-#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
-#~ msgstr "opcja `-LISTA' jest przestarza³a, u¿yj `--first-only -t LISTA'"
-
-#~ msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
-#~ msgstr "opcja `-%lu' jest przestarza³a, u¿yj `-f %lu'"
-
-#~ msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
-#~ msgstr "%s: brak nazwy u¿ytkownika dla UID %u\n"
-
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
-#~ msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... LEWY_PLIK PRAWY_PLIK\n"
+#~ " -d, --directory usuni�cie PLIKU, nawet je�eli jest to "
+#~ "niepusty katalog\n"
+#~ " (tylko super-user; dzia�a tylko je�li "
+#~ "tw�j system\n"
+#~ " umo�liwia `unlink' dla niepustych "
+#~ "katalog�w)\n"
+#~ " -f, --force zignorowanie nieistniej�cych plik�w, "
+#~ "wy��czenie pyta�\n"
+#~ " -i, --interactive pytanie przed ka�dym usuni�ciem pliku\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c515e4656..d5b6d5b3f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n"
"Last-Translator: António João Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -29,11 +40,12 @@ msgstr "falta um argumento a `%s'"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "argumento inválido `%s'"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "erro na escrita"
@@ -42,6 +54,12 @@ msgstr "erro na escrita"
msgid "Unknown system error"
msgstr "operador binário desconhecido"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "não consigo alterar data"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr ""
@@ -94,134 +112,134 @@ msgstr ""
msgid "weird file"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "erro na escrita"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "operador binário desconhecido"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "opção inválida `%s'"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "opção inválida `%s'"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "opção inválida `%s'"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
@@ -230,32 +248,32 @@ msgstr ""
msgid "block size"
msgstr ""
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "`%s' não é uma directoria"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "memória virtual esgotada"
@@ -265,7 +283,7 @@ msgstr "memória virtual esgotada"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -480,29 +498,131 @@ msgstr ""
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr ""
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Mostra o nome do utilizador actual.\n"
+"\n"
+" --help mostrar esta ajuda e sair\n"
+" --version mostrar a informação de versão e sair\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "erro de leitura"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "data inválida `%s'"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "data inválida `%s'"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "modo inválido `%s'"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+#, fuzzy
+msgid "closing standard input"
+msgstr "canal de entrada por omissão (stdin)"
+
#: src/basename.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -533,54 +653,17 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "falta um argumento a `%s'"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "modo inválido `%s'"
-
#: src/cat.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -606,12 +689,6 @@ msgid ""
" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -626,21 +703,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "não consigo correr %s"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "canal de saída padrão (stdout)"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "tamanho de tab inválido: %s"
-#: src/cat.c:767
-#, fuzzy
-msgid "closing standard input"
-msgstr "canal de entrada por omissão (stdin)"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "opção inválida `%s'"
@@ -675,7 +747,7 @@ msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
@@ -720,76 +792,76 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "falta um argumento a `%s'"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "ligação (link) simbólica"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "modo de %s mantido como %04o (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "não consigo correr %s"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "`%s' não é um ficheiro normal"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -799,7 +871,7 @@ msgstr ""
"Utilização: %s [OPÇÃO]... MODO[,MODO]... FICHEIRO...\n"
" ou: %s [OPÇÃO]... MODO_OCTAL FICHEIRO...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -807,13 +879,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -834,78 +906,78 @@ msgstr ""
"mais das letras rwxXstugo.\n"
"\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "não consigo criar directoria `%s'"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "data inválida `%s'"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "dono de %s mantido como "
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "grupo de %s mantido como %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "dono de %s mantido como "
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "não consigo correr %s"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
@@ -1051,243 +1123,232 @@ msgid ""
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
+
+#: src/copy.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
+
+#: src/copy.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "não consigo alterar data"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "não consigo correr %s"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "não consigo correr %s"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: escrever por cima de `%s', apesar de modo %04o? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: escrever por cima de `%s'? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "não consigo alterar data"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "`%s' e `%s' são o mesmo ficheiro"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: não posso escrever por cima de directoria com não-directoria"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "fazer \"backup\" de `%s' iria destruir o original; `%s' não copiado"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "fazer \"backup\" de `%s' iria destruir o original; `%s' não copiado"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "não consigo correr %s"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr "não consigo fazer \"backup\" de `%s'"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "não consigo correr %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: não consigo copiar ligação (link) simbólica cíclica"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: só consigo fazer ligações (links) simbólicas relativas na directoria\n"
"actual"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "não consigo ler ligação (link) simbólica `%s'"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: tipo de ficheiro desconhecido"
-#: src/copy.c:1673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-
-#: src/copy.c:1678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "não consigo correr %s"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1298,24 +1359,24 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPÇÃO]... FONTE... DIRECTORIA (2o formato)\n"
" ou: %s -d [OPÇÃO]... DIRECTORIA... (3o formato)\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1327,7 +1388,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
@@ -1335,17 +1396,17 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
@@ -1353,13 +1414,13 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1367,11 +1428,12 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
"Copia FONTE para DESTINO, ou múltiplas FONTE(s) para DIRECTORIA.\n"
@@ -1412,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"Usa --sparse=never para inibir a criação de ficheiros esparsos.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1421,7 +1483,7 @@ msgid ""
" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1446,7 +1508,7 @@ msgstr ""
" --version mostrar a informação de versão e sair\n"
"\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1496,7 +1558,7 @@ msgstr ""
"Usa --sparse=never para inibir a criação de ficheiros esparsos.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1515,7 +1577,7 @@ msgstr ""
" caso contrário\n"
" never, simple fazer \"backups\" simples sempre\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1533,7 +1595,7 @@ msgstr ""
" caso contrário\n"
" never, simple fazer \"backups\" simples sempre\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1546,83 +1608,78 @@ msgstr ""
"\"backup\" são dadas e FONTE + DESTINO são iguais ao nome de um ficheiro \n"
"regular já existente.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "`%s' não é uma directoria"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "falta um argumento a `%s'"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "ficheiro de destino ausente"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "`%s' não é uma directoria"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr ""
"ao preservar caminhos (paths), o último argumento tem que ser uma \n"
"directoria"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr ""
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "ligações (links) simbólicas não são suportadas neste sistema"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "não posso fazer ligações (links) simbólicas e fixas"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "erro de leitura"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr ""
@@ -1785,9 +1842,9 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -1950,8 +2007,8 @@ msgstr ""
#: src/date.c:174
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
#: src/date.c:179
@@ -1991,10 +2048,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
#: src/date.c:212
@@ -2009,8 +2066,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2032,8 +2090,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2078,7 +2136,7 @@ msgstr "não consigo alterar data"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "número inválido `%s'"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2087,7 +2145,7 @@ msgstr ""
"Utilização: %s [PARÂMETRO]...\n"
" ou: %s OPÇÃO\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2098,7 +2156,7 @@ msgid ""
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2110,7 +2168,7 @@ msgid ""
" status=noxfer suppress transfer statistics\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2121,7 +2179,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2131,7 +2189,7 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2145,7 +2203,7 @@ msgid ""
" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2153,39 +2211,54 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr ""
+"a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
+"mesma largura"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2202,233 +2275,233 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "registo truncado"
msgstr[1] "registo truncado"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "opção inválida `%s'"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "opção inválida `%s'"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "data inválida `%s'"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "opção inválida `%s'"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "opção inválida `%s'"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "opção inválida `%s'"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "não consigo criar directoria `%s'"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "não consigo criar directoria `%s'"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "não consigo criar directoria `%s'"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "não consigo correr %s"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr ""
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr ""
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr ""
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2437,7 +2510,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2447,38 +2520,38 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr ""
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr ""
"sistema de ficheiros de tipo `%s' foi escolhido e excluído ao mesmo tempo"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr ""
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "não consigo ler a tabela com sistemas de ficheiros montados"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
#, fuzzy
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2499,7 +2572,7 @@ msgstr ""
" --help mostrar esta ajuda e sair\n"
" --version mostrar a informação de versão e sair\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2507,21 +2580,21 @@ msgid ""
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "opção inválida `%s'"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2530,11 +2603,11 @@ msgstr ""
"as opções para saída em modo verboso e legível pelo stty são mutuamente\n"
"exclusivas"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr ""
"não existe nenhuma variável de ambiente SHELL e não se especificou nenhum\n"
@@ -2651,7 +2724,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
#, fuzzy
msgid "total"
msgstr "%ld\ttotal\n"
@@ -2790,25 +2863,25 @@ msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr ""
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "número inválido `%s'"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "o caminho `%s' contém o caracter não portável `%c'"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr ""
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr ""
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
msgid "input line is too long"
msgstr ""
@@ -3049,9 +3122,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
@@ -3066,7 +3139,7 @@ msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "número inválido `%s'"
@@ -3076,7 +3149,7 @@ msgstr "número inválido `%s'"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "não consigo criar \"fifo\" `%s'"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "não consigo determinar o hostname"
@@ -3101,19 +3174,19 @@ msgstr "número de argumentos errado"
msgid "number of bytes"
msgstr "número de argumentos errado"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
#, fuzzy
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
-#: src/head.c:976
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
+msgid "invalid trailing option -- %c"
msgstr "opção inválida `%s'"
#: src/hostid.c:48
@@ -3224,69 +3297,69 @@ msgstr "Não consigo obter lista de grupos adicional"
msgid " groups="
msgstr " grupos="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
"mesma largura"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr ""
"a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
"mesma largura"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "data inválida `%s'"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "não consigo determinar o hostname"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "não consigo correr %s"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3298,7 +3371,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPÇÃO]... FONTE... DIRECTORIA (2o formato)\n"
" ou: %s -d [OPÇÃO]... DIRECTORIA... (3o formato)\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3306,16 +3379,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3327,7 +3400,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3340,7 +3413,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3373,7 +3446,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3397,51 +3470,52 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr ""
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "data inválida `%s'"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr ""
@@ -3517,7 +3591,7 @@ msgstr ""
msgid "no process ID specified"
msgstr ""
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3526,58 +3600,63 @@ msgstr ""
"Utilização: %s NOME\n"
" ou: %s OPÇÃO\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "`%s' não é uma directoria"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: substituir `%s'? "
-#: src/ln.c:273
+#: src/ln.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
+msgid "creating symbolic link %s"
msgstr "não consigo criar ligação (link) simbólica `%s'"
-#: src/ln.c:274
+#: src/ln.c:292
#, fuzzy, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
+msgstr "não consigo criar ligação (link) simbólica `%s'"
+
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
msgstr "não consigo criar a ligação (link) de `%s' para `%s'"
-#: src/ln.c:316
+#: src/ln.c:297
#, fuzzy, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
-msgstr "não consigo criar ligação (link) simbólica `%s'"
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "não consigo criar a ligação (link) de `%s' para `%s'"
-#: src/ln.c:317
+#: src/ln.c:298
#, fuzzy, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "não consigo criar a ligação (link) de `%s' para `%s'"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3589,7 +3668,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPÇÃO]... FONTE... DIRECTORIA (2o formato)\n"
" ou: %s -d [OPÇÃO]... DIRECTORIA... (3o formato)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -3599,7 +3678,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3612,7 +3691,7 @@ msgid ""
" -f, --force remove existing destination files\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3620,22 +3699,22 @@ msgid ""
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "`%s' não é uma directoria"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]\n"
@@ -3651,11 +3730,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: nome de login ausente\n"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
@@ -3689,49 +3768,49 @@ msgstr "data inválida `%s'"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "opção inválida `%s'"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
"a variável do ambiente LS_COLORS tem um valor não conhecido (i.e. ilegível)"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "não consigo criar directoria `%s'"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "não consigo %s `%s' para `%s'"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3739,7 +3818,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3750,7 +3829,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3762,9 +3841,9 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -3772,7 +3851,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3820,19 +3899,19 @@ msgstr ""
" -r, --reverse inverter a ordem enquanto ordenando\n"
" -S ordenar por tamanho de ficheiro\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3842,7 +3921,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3853,7 +3932,7 @@ msgid ""
" append / indicator to directories\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3895,26 +3974,26 @@ msgstr ""
" -r, --reverse inverter a ordem enquanto ordenando\n"
" -S ordenar por tamanho de ficheiro\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -3928,7 +4007,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3937,7 +4016,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3945,7 +4024,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3956,13 +4035,13 @@ msgid ""
"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3971,31 +4050,31 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -4004,7 +4083,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4014,48 +4093,48 @@ msgid ""
"text), and name for each FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "erro de leitura"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4063,35 +4142,34 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4105,12 +4183,12 @@ msgstr ""
" --help mostrar esta ajuda e sair\n"
" --version mostrar a informação de versão e sair\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
@@ -4129,7 +4207,7 @@ msgstr ""
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
"Criar pipes com nome (FIFOs) com o NOME dado.\n"
"\n"
@@ -4138,19 +4216,18 @@ msgstr ""
" --help mostrar esta ajuda e sair\n"
" --version mostrar a informação de versão e sair\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid mode"
msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, fuzzy, c-format
@@ -4193,58 +4270,53 @@ msgstr ""
" c, u criar um ficheiro especial de tipo caracter (não buffered)\n"
" p criar um \"FIFO\"\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
"ao criar ficheiros especiais de tipo bloco, são necessários os números \n"
"\"major\" e \"minor do periférico"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "argumento inválido `%s'"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "data inválida `%s'"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "data inválida `%s'"
-#: src/mknod.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4254,14 +4326,53 @@ msgid ""
" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+"Copia FONTE para DESTINO, ou múltiplas FONTE(s) para DIRECTORIA.\n"
+"\n"
+" -a, --archive igual a -dpR\n"
+" -b, --backup fazer \"backup\" antes da remoção\n"
+" -d, --no-dereference manter as links\n"
+" -f, --force remover destinos existentes, nunca "
+"perguntar\n"
+" -i, --interactive perguntar antes de apagar\n"
+" -l, --link fazer ligações (links) de ficheiros em vez\n"
+" de os copiar\n"
+" -p, --preserve manter atributos dos ficheiros se possível\n"
+" -r copiar recursivamente, não-directorias "
+"como\n"
+" ficheiros\n"
+" --sparse=QUANDO controlar a criação de ficheiros esparsos\n"
+" -s, --symbolic-link fazer ligações (links) simbólicas em vez "
+"de\n"
+" copiar\n"
+" -u, --update copiar só ficheiros novos ou mais velhos\n"
+" -v, --verbose explica o que está a ser feito\n"
+" -x, --one-file-system ficar só neste sistema de ficheiros\n"
+" -P, --parents acrescentar caminho (path) de fonte a \n"
+" DIRECTORIA\n"
+" -R, --recursive copiar directorias recursivamente\n"
+" -S, --sufix=SUFIXO usar em vez do sufixo de \"backup\" usual\n"
+" -V, --version-control=PALAVRA usar em vez do controlo de versão habitual\n"
+" --help mostrar esta ajuda e sair\n"
+" --version mostrar a informação de versão e sair\n"
+"\n"
+"Por omissão, ficheiros esparsos da FONTE são detectados por uma heurística \n"
+"grosseira e o correspondente ficheiro DESTINO é também feito um ficheiro \n"
+"esparso. Este é o comportamento escolhido por --sparse=auto. Especifica \n"
+"--sparse=always para criar um ficheiro esparso em DESTINO quando o ficheiro\n"
+"SOURCE tiver uma sequência de bytes a zero suficientemente grande.\n"
+"\n"
+"Usa --sparse=never para inibir a criação de ficheiros esparsos.\n"
+"\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4288,12 +4399,12 @@ msgstr ""
" --version mostrar a informação de versão e sair\n"
"\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [COMANDO [ARG]...]\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4312,21 +4423,21 @@ msgstr ""
" --help mostrar esta ajuda e sair\n"
" --version mostrar a informação de versão e sair\n"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "argumento inválido `%s'"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "um comando deve ser dado com um ajuste"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "não consigo obter o nome do sistema"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "não consigo alterar data"
@@ -4512,7 +4623,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -4540,7 +4651,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
@@ -4981,7 +5092,7 @@ msgid ""
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
#: src/pr.c:2853
@@ -5226,33 +5337,33 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "data inválida `%s'"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "a ignorar argumentos não-opção"
@@ -5288,68 +5399,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
+#: src/remove.c:441
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "não consigo correr %s"
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
msgstr ""
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:457
+#, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:465
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "não consigo alterar data"
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "não consigo obter a directoria actual"
+
+#: src/remove.c:577
+#, c-format
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: apagar %s`%s'? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5366,56 +5486,64 @@ msgstr ""
"%s\n"
"é o mesmo ficheiro que\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "não consigo apagar `.' ou `..'"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "não consigo obter a directoria actual"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/rm.c:137
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
msgstr ""
-"Apagar (destruir as ligações - unlink) do(s) FICHEIRO(s).\n"
-"\n"
-" -d, --directory destruir a ligação (link) da directoria, mesmo que\n"
-" não vazia (só super-utilizador)\n"
-" -f, --force ignorar ficheiros não existentes, nunca perguntar\n"
-" -i, --interactive perguntar antes de qualquer remoção\n"
-" -v, --verbose explicar o que se está a fazer\n"
-" -r, -R, --recursive apagar os conteúdos das directorias recursivamente\n"
-" --help mostrar esta ajuda e sair\n"
-" --version mostrar a informação de versão e sair\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:166
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:173
+msgid ""
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -5423,7 +5551,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5434,7 +5562,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5443,6 +5571,16 @@ msgid ""
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr ""
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: apagar %s`%s'? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -5580,19 +5718,19 @@ msgstr "não consigo alterar a identificação de grupo"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "não consigo alterar a identificação de utilizador"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5600,7 +5738,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5609,7 +5747,7 @@ msgid ""
" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -5621,7 +5759,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5632,7 +5770,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5644,7 +5782,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5664,122 +5802,122 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "não consigo correr %s"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr ""
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr ""
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "opção inválida `%s'"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: não consigo escrever em cima da directoria"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: apagar %s`%s'? "
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "opção inválida `%s'"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "opção inválida `%s'"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
-#: src/sleep.c:48
+#: src/sleep.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5788,7 +5926,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Parar por NÚMERO segundos.\n"
@@ -5803,23 +5942,23 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr ""
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5827,17 +5966,18 @@ msgid ""
" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -5845,12 +5985,13 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5863,23 +6004,26 @@ msgid ""
"run\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5892,115 +6036,120 @@ msgid ""
"native byte values.\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
#, fuzzy
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "erro na escrita"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "não consigo correr %s"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
#, fuzzy
msgid "sort size"
msgstr "tipo de ordenação"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "`%s' não é um ficheiro normal"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr ""
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
#, fuzzy
msgid "standard error"
msgstr "erro de sintaxe"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "opção inválida `%s'"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "string de formatação inválida: `%s'"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "data inválida `%s'"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "data inválida `%s'"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
#, fuzzy
msgid "stray character in field spec"
msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "número inválido `%s'"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "número inválido `%s'"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
#, fuzzy
msgid "character offset is zero"
msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "data inválida `%s'"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr ""
@@ -6080,27 +6229,50 @@ msgstr ""
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "opção inválida `%s'"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%%%c: directiva inválida"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "formato da data inválido `%s'"
+
+#: src/stat.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -6111,7 +6283,7 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -6121,7 +6293,7 @@ msgid ""
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6133,7 +6305,7 @@ msgid ""
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -6146,7 +6318,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6157,7 +6329,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6655,7 +6827,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "a ignorar argumentos não-opção"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6664,11 +6836,11 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -6720,7 +6892,7 @@ msgstr "erro na escrita"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr ""
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6729,7 +6901,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6739,7 +6911,7 @@ msgid ""
" -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -6748,7 +6920,7 @@ msgid ""
" -F same as --follow=name --retry\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6759,7 +6931,7 @@ msgid ""
" (this is the usual case of rotated log files)\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -6768,7 +6940,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6778,14 +6950,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
"its end. "
msgstr ""
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6794,105 +6966,110 @@ msgid ""
"recreated by some other program.\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "não consigo criar \"fifo\" `%s'"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "não consigo criar \"fifo\" `%s'"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr ""
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
#, fuzzy
msgid "no files remaining"
msgstr "faltam argumentos de ficheiro"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "número inválido `%s'"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "número inválido `%s'"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "opção inválida `%s'"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
#, fuzzy
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "--no-dereference (-h) não é suportado neste sistema"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "não consigo obter o nome do sistema"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -6919,54 +7096,57 @@ msgid ""
"If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "falta um argumento a `%s'"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "')' esperado\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "')' esperado, encontrei %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: operador unário esperado\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt não aceita -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef não aceita -l\n"
-#: src/test.c:358
+#: src/test.c:359
#, fuzzy
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-nt não aceita -l\n"
-#: src/test.c:367
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator\n"
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "operador binário desconhecido"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: operador binário esperado\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -6979,13 +7159,13 @@ msgstr ""
" ou: [ EXPRESSÃO ]\n"
" ou: %s OPÇÃO\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6999,7 +7179,7 @@ msgstr ""
"\n"
"EXPRESSÃO é verdadeira ou falsa e altera o o estado de saída. É uma de:\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -7008,7 +7188,7 @@ msgid ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7018,7 +7198,7 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7049,7 +7229,7 @@ msgstr ""
" INTEIRO1 -lt INTEIRO2 INTEIRO1 é menor que INTEIRO2\n"
" INTEIRO1 -ne INTEIRO2 INTEIRO1 é diferente de INTEIRO2\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7057,7 +7237,7 @@ msgid ""
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -7066,7 +7246,7 @@ msgid ""
" -e FILE FILE exists\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7075,7 +7255,7 @@ msgid ""
" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7084,7 +7264,7 @@ msgid ""
" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -7093,7 +7273,7 @@ msgid ""
" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7107,15 +7287,16 @@ msgstr ""
"anti-barras) se vão se usados com shells.\n"
"INTEIRO pode também ser -l STRING, que retorna o comprimento de STRING.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "falta um ']'\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "argumento inválido `%s'"
@@ -7176,7 +7357,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "não consigo especificar tempos a partir de mais de uma fonte"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7466,7 +7647,7 @@ msgstr ""
#: src/unexpand.c:133
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -7475,7 +7656,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "número inválido `%s'"
@@ -7500,7 +7681,7 @@ msgstr ""
#: src/uniq.c:151
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -7544,7 +7725,7 @@ msgstr "número inválido `%s'"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -7553,69 +7734,69 @@ msgstr ""
"Utilização: %s NOME\n"
" ou: %s OPÇÃO\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "não consigo correr %s"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "\\%c: caracter de escape inválido"
msgstr[1] "\\%c: caracter de escape inválido"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7815,12 +7996,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
-#~ msgstr "não consigo determinar o hostname"
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "opção inválida `%s'"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "não consigo obter a directoria actual"
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "não consigo correr %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "não consigo alterar data"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "não consigo criar ligação (link) simbólica `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "não consigo criar a ligação (link) de `%s' para `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Apagar (destruir as ligações - unlink) do(s) FICHEIRO(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory destruir a ligação (link) da directoria, mesmo "
+#~ "que\n"
+#~ " não vazia (só super-utilizador)\n"
+#~ " -f, --force ignorar ficheiros não existentes, nunca "
+#~ "perguntar\n"
+#~ " -i, --interactive perguntar antes de qualquer remoção\n"
+#~ " -v, --verbose explicar o que se está a fazer\n"
+#~ " -r, -R, --recursive apagar os conteúdos das directorias "
+#~ "recursivamente\n"
+#~ " --help mostrar esta ajuda e sair\n"
+#~ " --version mostrar a informação de versão e sair\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
+#~ msgstr "não consigo determinar o hostname"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
@@ -8161,9 +8399,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "tab size contains an invalid character"
#~ msgstr "o caminho `%s' contém o caracter não portável `%c'"
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%%%c: directiva inválida"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -8264,10 +8499,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
#, fuzzy
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "formato da data inválido `%s'"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%s+%s bytes in\n"
#~ msgstr "%u+%u registos dentro\n"
@@ -8435,16 +8666,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --help display this help and exit\n"
-#~ " --version output version information and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostra o nome do utilizador actual.\n"
-#~ "\n"
-#~ " --help mostrar esta ajuda e sair\n"
-#~ " --version mostrar a informação de versão e sair\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ " --help display this help and exit\n"
#~ " --version output version information and exit\n"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8f9c3ae02..084c16bae 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 19:20-0300\n"
"Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -17,6 +17,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# , c-format
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "definindo permissões para %s"
+
+# , c-format
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "definindo permissões para %s"
+
+# , c-format
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -32,11 +45,12 @@ msgstr "argumento ambíguo %s para `%s'"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Os argumentos válidos são:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "erro de escrita"
@@ -44,6 +58,13 @@ msgstr "erro de escrita"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erro de sistema desconhecido"
+# , c-format
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "impossível fazer stat em %s"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "arquivo comum vazio"
@@ -97,138 +118,138 @@ msgstr "objeto de memória compartilhada"
msgid "weird file"
msgstr "arquivo estranho"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "arquivos \"fifo\" não suportados"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "arquivos \"fifo\" não suportados"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "arquivos \"fifo\" não suportados"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "erro de escrita"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro de sistema desconhecido"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opção `%s' está ambígua\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opção `%c%s' não permite um argumento\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opção desconhecida `-%s'\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opção desconhecida `%c%s'\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
# , c-format
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opção requer um argumento --%c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opção `-W %s' está ambígua\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opção `-W %s' não permite um argumento\n"
@@ -237,35 +258,35 @@ msgstr "%s: opção `-W %s' não permite um argumento\n"
msgid "block size"
msgstr "tamanho do bloco"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s existe, mas não é um diretório"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "não pode substituir dono e/ou grupo de %s"
# , c-format
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "impossível mudar para diretório %s"
# , c-format
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "memória esgotada"
@@ -275,7 +296,7 @@ msgstr "memória esgotada"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -497,29 +518,143 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr ""
# , c-format
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]\n"
+"Escreve uma lista consistente totalmente ordenada com uma ordenação parcial "
+"no arquivo\n"
+"Sem informar ARQUIVO, ou se ARQUIVO é `-', lê da entrada padrão\n"
+"\n"
+" --help mostra esta ajuda e finaliza\n"
+" --version informa a versão e finaliza\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Mostra o CRC e o número de bytes de cada ARQUIVO.\n"
+"\n"
+" --help mostra esta ajuda e finaliza\n"
+" --version informa a versão e finaliza\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sem ARQUIVO, ou quando ARQUIVO é -, lê a entrada padrão.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Comunicar `bugs' para <%s>.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "erro de leitura"
+
+# , c-format
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "largura inválida: `%s'"
+
+# , c-format
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "tipo de cadeia inválida `%s'"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "operando extra `%s' não é permitido com -c"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "fechando entrada padrão"
+
# , c-format
#: src/basename.c:55
#, c-format
@@ -549,57 +684,18 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Comunicar `bugs' para <%s>.\n"
-
# , c-format
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "%s: espera-se um número inteiro depois de `%c'"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "operando extra `%s' não é permitido com -c"
-
# , c-format
#: src/cat.c:95
#, c-format
@@ -639,14 +735,6 @@ msgstr ""
" -u (sem efeito)\n"
" -v, --show-nonprinting utiliza a notação ^ e M-, salvo para LFD e TAB\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sem ARQUIVO, ou quando ARQUIVO é -, lê a entrada padrão.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -662,21 +750,17 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "saída padrão"
# , c-format
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: os arquivos de entrada e saída são os mesmos"
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "fechando entrada padrão"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "grupo inválido"
@@ -719,7 +803,7 @@ msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
@@ -773,79 +857,79 @@ msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "%s: espera-se um número inteiro depois de `%c'"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "falha ao obter atributos de %s"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "obtendo novos atributos de %s"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "ligação simbólica %s e referência inalterados\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "modo de %s mudado para %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "falha na troca do modo de %s para %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "modo de %s mantido como %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "impossível acessar %s"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "imposível ler diretório %s"
# , c-format
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "mudando permissões de %s"
# , c-format
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "definindo permissões para %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "falha na leitura"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -856,7 +940,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPÇÃO]... MODO-OCTAL ARQUIVO...\n"
" ou: %s [OPÇÃO]... --reference=ARQUIVOREF ARQUIVO...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -864,13 +948,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -887,84 +971,84 @@ msgstr ""
" --reference=ARQR usa modo do arquivo ARQR em vez dos valores de MODO\n"
" -R, --recursive mudar arquivos e diretórios recursivamente\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "número de campo inválido: `%s'"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "trocado dono de %s para %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "alterado o grupo de %s para %s\n"
# , c-format
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
# , c-format
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "erro ao mudar proprietário de %s para %s\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "não foi possível alterar o grupo de %s para %s\n"
# , c-format
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "erro ao mudar proprietário de %s para %s\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "dono de %s mantido como %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "grupo de %s mantido como %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "dono de %s mantido como %s\n"
# , c-format
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "imposível remover %s"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "mudando permissões de %s"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "mudando grupo de %s"
@@ -1154,263 +1238,250 @@ msgstr ""
" -2 suprime as linhas que só estão em ARQUIVO2\n"
" -3 suprime as linhas que estão em ambos os arquivos\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "impossível preservar proprietário para %s"
+
+#: src/copy.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "falha ao preservar horário para %s"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "impossível preservar autoria para %s"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "não foi possível abrir %s para leitura"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "impossível fazer fstat em %s"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "pulando arquivo %s; ele foi substituído durante a cópia"
# , c-format
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "imposível remover %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "impossível criar arquivo comum %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "lendo %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "impossível fazer lseek em %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "escrevendo %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "preservando horário para %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "impossível preservar proprietário para %s"
-
-# , c-format
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "definindo permissões para %s"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "fechando %s"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: sobrescrever %s, apesar do modo %04lo? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: sobrescrever %s? "
# , c-format
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "impossível fazer stat em %s"
-
-# , c-format
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "omitindo diretório %s"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "aviso: arquivo origem %s especificado mais de uma vez"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s e %s são o mesmo arquivo"
# , c-format
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "impossível sobrescrever não-diretório %s com diretório %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "não sobrescreverá recém-criado %s com %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "impossível sobrescrever diretório %s com não-diretório"
# , c-format
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "impossível sobrescrever diretório %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "imposível mover diretório para não-diretório: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "fazer cópia de %s iria destruir o original; `%s' não movido"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "fazer backup de %s iria destruir o original; %s não copiado"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "impossível fazer backup de %s"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (backup: %s)"
# , c-format
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "impossível copiar um diretório, %s, para si próprio, %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "não criará link físico %s para diretório %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "impossível criar link físico %s para %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "impossível mover %s para um subdiretório de si próprio, %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "impossível mover %s para %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"falha ao mover entre dispositivos: %s para %s: impossível remover destino"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "impossível copiar link simbólico cíclico %s"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: só é possível fazer links simbólicos no diretório corrente"
# , c-format
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "impossível criar link simbólico %s para %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "impossível criar link %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "impossível criar fifo %s"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "impossível criar arquivo especial %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "impossível ler link simbólico %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "impossível criar link simbólico %s"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s tem tipo de arquivo desconhecido"
-#: src/copy.c:1673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "falha ao preservar horário para %s"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "impossível preservar autoria para %s"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "impossível desfazer backup %s"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (unbackup)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1421,7 +1492,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPÇÃO]... ORIGEM... DIRETÓRIO\n"
" ou: %s [OPÇÃO]... --target-directory=DIRETÓRIO ORIGEM...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1429,19 +1500,19 @@ msgstr ""
"Copia ORIGEM para DESTINO, ou múltiplas ORIGENs para DIRETÓRIO.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
"Argumentos obrigatórios para opções longas também o são para opções curtas\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1453,7 +1524,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
@@ -1461,17 +1532,17 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
@@ -1479,13 +1550,13 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1493,11 +1564,12 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --reply={yes,no,query} determina como tratar as perguntas sobre\n"
@@ -1506,7 +1578,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes remove barras finais de cada argumento\n"
" ORIGEM\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
@@ -1520,7 +1592,7 @@ msgstr ""
" --target-directory=DIR move todos os argumentos ORIGEM para o\n"
" diretório DIR\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1534,7 +1606,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose explica o que está sendo feito\n"
" -x, --one-file-system permanece neste sistema de arquivos\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1554,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"Use --sparse=never para inibir a criação de arquivos esparsos.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1568,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"variável de ambiente VERSION_CONTROL. Estes são os valores possíveis:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1581,7 +1653,7 @@ msgstr ""
" caso contrário\n"
" simple,never sempre fazer backups simples\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1593,84 +1665,79 @@ msgstr ""
"backup são fornecidas e ORIGEM e DESTINO são iguais ao nome de um arquivo\n"
"regular já existente.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "falha ao preservar horário para %s"
# , c-format
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "falha ao preservar permissões para %s"
# , c-format
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "impossível criar diretório %s"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "acessando %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "%s existe, mas não é um diretório"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "falta argumento de arquivo"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "falta arquivo destino"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "%s existe, mas não é um diretório"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr ""
"ao preservar caminhos (paths), o último argumento deve ser um diretório"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr ""
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "links simbólicos não são suportados neste sistema"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "\\%c: caractere de escape inválido"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "impossível fazer links simbólicos e físicos ao mesmo tempo"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "tipo de backup"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "erro de leitura"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "a entrada deixou de existir"
@@ -1850,9 +1917,9 @@ msgid ""
msgstr ""
# , c-format
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2020,8 +2087,8 @@ msgstr ""
#: src/date.c:174
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
#: src/date.c:179
@@ -2061,10 +2128,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
#: src/date.c:212
@@ -2079,8 +2146,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2102,8 +2170,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2153,7 +2221,7 @@ msgid "time %s is out of range"
msgstr "posição no arquivo fora da faixa"
# , c-format
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2162,7 +2230,7 @@ msgstr ""
"Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
" ou: %s [OPÇÃO]\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2173,7 +2241,7 @@ msgid ""
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2185,7 +2253,7 @@ msgid ""
" status=noxfer suppress transfer statistics\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2196,7 +2264,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2206,7 +2274,7 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2220,7 +2288,7 @@ msgid ""
" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2228,39 +2296,54 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr ""
+"a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
+"mesma largura"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2277,32 +2360,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "registro truncado"
msgstr[1] "registro truncado"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
@@ -2310,199 +2393,199 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# , c-format
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "fechando arquivo de entrada %s"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "fechando arquivo de saída %s"
# , c-format
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "escrevendo em %s"
# , c-format
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "opção não reconhecida %s"
# , c-format
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "conversão inválida: %s"
# , c-format
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "largura inválida: `%s'"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "nome de grupo inválido %s"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "nome de grupo inválido %s"
# , c-format
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "opção não reconhecida %s=%s"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "número inválido %s"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "não foi possível remover `%s'"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
#, fuzzy
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "aviso: arquivo origem %s especificado mais de uma vez"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "configurando data de %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "falha ao preservar horário para %s"
# , c-format
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "abrindo %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "avançando %s bytes no arquivo de saída %s"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Sist. Arq. Tipo "
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "Sist. Arq. "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " Inodes IUsados ILivr IUso%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Tam Usad Disp Uso%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Tam Usado Disp Uso%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4s-blocos Usad Dispon. Capacidade"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s-blocos Usad Dispon. Uso%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Montado em\n"
# , c-format
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "imposível mudar para diretório %s"
# , c-format
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
#, fuzzy
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
@@ -2512,16 +2595,16 @@ msgstr ""
"Mostra informações sobre os sistemas de arquivos nos quais cada ARQUIVO\n"
"reside ou, por padrão, todos os sistemas de arquivos.\n"
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2530,7 +2613,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2540,38 +2623,38 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr ""
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "sistema de arquivos de tipo %s selecionado e excluído"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Aviso: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%s não foi possível ler a tabela dos sistemas de arquivos montados"
# , c-format
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2589,7 +2672,7 @@ msgstr ""
" formato conhecido pelo C shell\n"
" -p, --print-data-base emitir os códigos padrão\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2598,22 +2681,22 @@ msgid ""
msgstr ""
# , c-format
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s: número de segundos inválido"
# , c-format
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s: opção desconhecida `%c%s'\n"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<interno>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2622,11 +2705,11 @@ msgstr ""
"as opções para saída em modo detalhado e legível pelo stty são mutuamente\n"
"exclusivas"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr ""
"variável de ambiente SHELL não existente e não se especificou nenhum\n"
@@ -2746,7 +2829,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -2907,25 +2990,25 @@ msgstr ""
" -t, --tabs=LIST usa lista explícita de posições de tab, separadas\n"
" por vírgula\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "%s é muito grande"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "o tamanho de tabulação contém um caractere não válido"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "o tamanho de tabulação não pode ser 0"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "as posições de tabulação devem ir em ordem crescente"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "%s: arquivo muito grande"
@@ -3234,9 +3317,9 @@ msgstr ""
# , c-format
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "erro lendo %s"
@@ -3252,7 +3335,7 @@ msgstr "erro escrevendo %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "número inválido de bytes para comparar: `%s'"
@@ -3264,7 +3347,7 @@ msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
@@ -3288,19 +3371,19 @@ msgstr "número de linhas"
msgid "number of bytes"
msgstr "número de bytes"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "número de linhas inválido"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "número de bytes inválido"
# , c-format
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "opção não reconhecida `-%c'"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
#: src/hostid.c:48
#, fuzzy, c-format
@@ -3416,14 +3499,14 @@ msgstr "Não consigo obter lista de grupos suplementar"
msgid " groups="
msgstr " grupos="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
"mesma largura"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr ""
@@ -3431,62 +3514,62 @@ msgstr ""
"mesma largura"
# , c-format
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "número de campo inválido: `%s'"
# , c-format
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
# , c-format
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "tamanho do bloco"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "não consigo executar %s"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "falha no stat"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "usuário inválido"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3498,7 +3581,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPÇÃO]... ORIGEM... DIRETÓRIO\n"
" ou: %s [OPÇÃO]... --target-directory=DIRETÓRIO ORIGEM...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3506,16 +3589,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3527,7 +3610,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
#, fuzzy
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
@@ -3545,7 +3628,7 @@ msgstr ""
" --target-directory=DIR move todos os argumentos ORIGEM para o\n"
" diretório DIR\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3579,7 +3662,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3611,55 +3694,56 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s: %s é tão grande que não pode ser representado"
# , c-format
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "número de campo inválido: `%s'"
# , c-format
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "especificação do campo é inválida: `%s'"
# , c-format
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "número de arquivo inválido na especificação do campo: `%s'"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "tabulação multicaracter `%s'"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "ambos os arquivos não podem ser a entrada padrão"
@@ -3740,7 +3824,7 @@ msgid "no process ID specified"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3749,61 +3833,66 @@ msgstr ""
"Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
" ou: %s [OPÇÃO]\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
"%s: aviso: fazer uma ligação (hard) para uma ligação simbólica não é portável"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "`%s' não é um diretório"
# , c-format
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: substituir %s?"
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "criar link simbólico %s to %s"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "criar link %s para %s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "criando link simbólico %s to %s"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "criando link simbólico %s to %s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "criando link %s para %s"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "criando link %s para %s"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "criando link %s para %s"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3815,7 +3904,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPÇÃO]... FONTE... DIRETÓRIO (2º formato)\n"
" ou: %s -d [OPÇÃO]... DIRETÓRIO... (3º formato)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -3825,7 +3914,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3838,7 +3927,7 @@ msgid ""
" -f, --force remove existing destination files\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3846,23 +3935,23 @@ msgid ""
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s existe, mas não é um diretório"
# , c-format
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]...\n"
@@ -3878,12 +3967,12 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: número inválido"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
@@ -3922,52 +4011,52 @@ msgid "invalid time style format %s"
msgstr "argumento inválido %s para '%s'"
# , c-format
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "opção não reconhecida '-%c'"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "o valor da variável de ambiente LS_COLORS não pode ser analisado"
# , c-format
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "não foi possível criar o link %s"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3975,7 +4064,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3986,7 +4075,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3998,9 +4087,9 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -4008,7 +4097,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
@@ -4026,19 +4115,19 @@ msgid ""
" (overridden by -a or -A)\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4048,7 +4137,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4059,7 +4148,7 @@ msgid ""
" append / indicator to directories\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -4110,26 +4199,26 @@ msgstr ""
" -R, --recursive mostrar subdiretórios recursivamente\n"
" -s, --size mostrar o tamanho de cada arquivo, em blocos\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -4143,7 +4232,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4152,7 +4241,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4160,7 +4249,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4171,13 +4260,13 @@ msgid ""
"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4193,13 +4282,13 @@ msgstr ""
" --help mostra esta ajuda e finaliza\n"
" --version informa a versão e finaliza\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -4207,21 +4296,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary usa escrita binária no console.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -4230,7 +4319,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4240,46 +4329,46 @@ msgid ""
"text), and name for each FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "caracter perdido no campo spec"
# , c-format
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %lu: linha de checksum %s com formato errôneo"
# , c-format
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: FALHA na abertura ou na leitura\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "A soma não coincide"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "A soma coincide"
# , c-format
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: erro de leitura"
# , c-format
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: não foram encontradas linhas de checksum %s com formato correto"
# , c-format
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
@@ -4287,7 +4376,7 @@ msgstr[0] "ATENÇÃO: %d de %d listado %s não pode ser lido"
msgstr[1] "ATENÇÃO: %d de %d listado %s não pode ser lido"
# , c-format
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4295,38 +4384,37 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ATENÇÃO: calculado %d de %d %s não confere"
msgstr[1] "ATENÇÃO: calculado %d de %d %s não confere"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
"as opções --binary e --text não tem sentido para verificar somas de "
"comprovação"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "a opção --status só tem sentido para verificar somas de comprovação"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "a opção --warn só tem sentido para verificar somas de comprovação"
# , c-format
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4341,13 +4429,13 @@ msgstr ""
" --version mostrar informação sobre versão e sair\n"
# , c-format
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
@@ -4367,7 +4455,7 @@ msgstr ""
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
"Criar pipes com nome (FIFOs) com o NOME dado.\n"
"\n"
@@ -4375,20 +4463,18 @@ msgstr ""
" --help mostrar esta ajuda e sai\n"
" --version mostrar informação sobre versão e sai\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "arquivos \"fifo\" não suportados"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid mode"
msgstr "número inválido"
-# , c-format
-#: src/mkfifo.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
# , c-format
#: src/mknod.c:55
@@ -4432,7 +4518,7 @@ msgstr ""
" c, u criar um arquivo especial de tipo caracter (não buffered)\n"
" p criar um \"FIFO\"\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
@@ -4440,58 +4526,52 @@ msgstr ""
"\"major\" e \"minor do dispositivo"
# , c-format
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "número de começo de linha inválido: `%s'"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
#, fuzzy
msgid "block special files not supported"
msgstr "tamanho do bloco"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
#, fuzzy
msgid "character special files not supported"
msgstr "o offset de caracteres é zero"
# , c-format
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "número de começo de linha inválido: `%s'"
# , c-format
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "número de começo de linha inválido: `%s'"
# , c-format
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "argumento inválido %s para '%s'"
# , c-format
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "argumento inválido %s para '%s'"
-# , c-format
-#: src/mknod.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4501,14 +4581,21 @@ msgid ""
" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+" --reply={yes,no,query} determina como tratar as perguntas sobre\n"
+" arquivo destino existente\n"
+" --sparse=QUANDO controla criação de arquivos esparsos\n"
+" --strip-trailing-slashes remove barras finais de cada argumento\n"
+" ORIGEM\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4537,12 +4624,12 @@ msgstr ""
" --version mostrar informação sobre versão e sair\n"
# , c-format
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]...\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4562,22 +4649,22 @@ msgstr ""
" --version mostrar a informação de versão e sair\n"
# , c-format
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "argumento inválido %s para '%s'"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "um comando deve ser dado com um ajuste"
# , c-format
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "impossível obter nome do sistema"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "impossível alterar data"
@@ -4787,7 +4874,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -4815,7 +4902,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
@@ -5282,7 +5369,7 @@ msgid ""
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
#: src/pr.c:2853
@@ -5557,34 +5644,34 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "largura inválida: `%s'"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "falha ao preservar horário para %s"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "falha ao preservar horário para %s"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "muitos argumentos"
@@ -5622,74 +5709,84 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-# , c-format
-#: src/remove.c:401
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "não pode executar 'chdir' sobre `%s'"
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "falha ao preservar horário para %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
+# , c-format
+#: src/remove.c:441
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "não consigo executar %s"
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "não é possível criar o diretório %s"
+
+#: src/remove.c:449
+#, c-format
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:457
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+# , c-format
+#: src/remove.c:465
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "não consigo alterar data"
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "não é possível criar o diretório %s"
+
+# , c-format
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "não é possível criar o diretório %s"
+
+#: src/remove.c:577
+#, c-format
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
# , c-format
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "não pode executar 'chdir' sobre `%s'"
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: remover arquivo %s protegido contra escrita? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: remover %s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "removendo %s\n"
# , c-format
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
-# , c-format
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "não pode executar 'chdir' sobre `%s'"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5704,64 +5801,67 @@ msgstr ""
"NOTIFIQUE O ADMINISTRADOR DO SISTEMA.\n"
"Os próximos dois diretórios tem o mesmo número de inode:\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "falha ao preservar horário para %s"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "não é possível remover `.' ou `..'"
# , c-format
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "não é possível criar o diretório %s"
+
+# , c-format
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
-#: src/rm.c:137
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
-msgstr ""
-"Remover (link) do(s) ARQUIVO(s).\n"
-"\n"
-" -d, --directory remover diretório, mesmo que\n"
-" não vazio (só superusuário)\n"
-" -f, --force ignorar arquivos não existentes, nunca perguntar\n"
-" -i, --interactive perguntar antes de qualquer remoção\n"
-" -r, -R, --recursive apagar o conteúdos dos diretórios recursivamente\n"
-" -v, --verbose explicar o que se está sendo feito\n"
-" --help mostrar esta ajuda e sair\n"
-" --version mostrar informação sobre versão e sair\n"
-"\n"
-"Para remover um arquivo que o nome inicia-se com um `-', por exemplo `-"
-"foo',\n"
-"use um destes comandos:\n"
-" %s -- -foo\n"
-" %s ./-foo\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:173
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -5769,7 +5869,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5780,7 +5880,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5789,6 +5889,16 @@ msgid ""
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr ""
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: remover %s? "
+
# , c-format
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, fuzzy, c-format
@@ -5942,19 +6052,19 @@ msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "não pode ignorar usuário e grupo"
# , c-format
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]...\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5962,7 +6072,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5971,7 +6081,7 @@ msgid ""
" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -5983,7 +6093,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5994,7 +6104,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6006,7 +6116,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6026,128 +6136,128 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "erro fechando arquivo"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "erro fechando arquivo"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "não consigo executar %s"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: passou %lu/%lu (%s)..."
# , c-format
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "erro escrevendo %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "erro fechando arquivo"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: arquivo muito grande"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: passou %lu/%lu (%s)...%s/%s"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "falha no stat"
# , c-format
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: número de linhas inválido"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: arquivo tem tamanho negativo"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: arquivo truncado"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "erro fechando arquivo"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
"%s: não foi possível fragmentar (shred) descritor de arquivo (append-only)"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "removendo %s"
# , c-format
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: erro de leitura"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: arquivo muito grande"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: removido"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: arquivo muito grande"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: arquivo muito grande"
# , c-format
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: número de segundos inválido"
# , c-format
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: número de linhas inválido"
-#: src/sleep.c:48
+#: src/sleep.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6156,7 +6266,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: %s NÚMERO[SUFIXO]...\n"
@@ -6177,23 +6288,23 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "número de campo inválido: `%s'"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "impossível ler relógio de tempo real"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -6217,13 +6328,14 @@ msgstr ""
" -r, --reverse reverte o resultado das comparações\n"
"\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6243,7 +6355,7 @@ msgstr ""
" -r, --reverse reverte o resultado das comparações\n"
"\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -6251,12 +6363,13 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6269,19 +6382,22 @@ msgid ""
"run\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6303,7 +6419,7 @@ msgstr ""
"Defina LC_ALL=C para obter a classificação tradicional que usa valores\n"
"nativos de bytes.\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6317,108 +6433,113 @@ msgid ""
msgstr ""
# , c-format
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "impossível criar arquivo temporário"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "erro abrindo arquivo"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "erro fechando arquivo"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "erro fechando arquivo"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "erro de escrita"
# , c-format
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "imposível remover %s"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "classificar tamanho"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "falha no stat"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "falha na leitura"
# , c-format
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: desordenado: "
# , c-format
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "erro padrão"
# , c-format
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: especificação de campo inválida `%s'"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: countagem `%.*s' muito grande"
# , c-format
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: contagem inválida no início de `%s'"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "número inválido após `-'"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "número inválido após `.'"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "caracter perdido no campo spec"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "número inválido no início do campo"
# , c-format
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "o número do campo é zero"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "o offset de caracteres é zero"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "número inválido após `.'"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "\\%c: caractere de escape inválido"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "operando extra `%s' não é permitido com -c"
@@ -6522,28 +6643,53 @@ msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "número de linhas inválido"
# , c-format
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: opção desconhecida `%c%s'\n"
+
+# , c-format
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s: padrão inválido"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "sequência de escape inválida no final da string"
+
+# , c-format
+#: src/stat.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -6554,7 +6700,7 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -6564,7 +6710,7 @@ msgid ""
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6576,7 +6722,7 @@ msgid ""
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -6589,7 +6735,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6600,7 +6746,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7118,7 +7264,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "muitos argumentos"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7127,7 +7273,7 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -7136,7 +7282,7 @@ msgstr ""
" --help mostra esta ajuda e finaliza\n"
" --version informa a versão e finaliza\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -7203,7 +7349,7 @@ msgstr "erro de escrita"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "o separador não pode ser nulo"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7216,7 +7362,7 @@ msgstr ""
"Se ARQUIVO não for especificado ou for `-', lê da entrada padrão.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7226,7 +7372,7 @@ msgid ""
" -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -7235,7 +7381,7 @@ msgid ""
" -F same as --follow=name --retry\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7246,7 +7392,7 @@ msgid ""
" (this is the usual case of rotated log files)\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -7255,7 +7401,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -7265,14 +7411,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
"its end. "
msgstr ""
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7281,111 +7427,117 @@ msgid ""
"recreated by some other program.\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "fechando %s (fd=%d)"
# , c-format
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr ""
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "`%s' tornou-se inacessível"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
"`%s' foi substituido por um arquivo que não pode ser concatenado; desistindo "
"desse nome."
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "%s tornou-se acessível"
# , c-format
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "%s: apareceu; localizando o fim de um novo arquivo"
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "`%s' foi substituido; localizando o fim de um arquivo"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%s: não é possível reinicializar modo não-blocante"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: arquivo truncado"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "nenhum aquivo restante"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr "%s: impossivel seguir ate o final desta arquivo; desistindo deste nome"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "número inválido de bytes para comparar: `%s'"
# , c-format
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "%s: número máximo de bytes inválido"
# , c-format
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: PID inválido"
# , c-format
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: número de segundos inválido"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "atenção: --retry é util somente quando for localizado pelo nome"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr "atenção: PID ignorado; --pid=PID é útil somente quando localizado"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "atenção: --pid=PID não é suportado neste sistema"
# , c-format
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "impossível obter nome do sistema"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -7412,54 +7564,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Sem ARQUIVO, ou quando ARQUIVO é -, lê a entrada padrão.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "Argumentos ambíguos %s para `%s'"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "número inválido %s"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "')' esperado\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "')' esperado, encontrei %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: operador unário esperado\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt não aceita -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef não aceita -l\n"
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-ot não aceita -l\n"
-#: src/test.c:367
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator\n"
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "operador binário desconhecido"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: operador binário esperado\n"
# , c-format
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7471,20 +7627,20 @@ msgstr ""
"Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
" ou: %s [OPÇÃO]\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -7493,7 +7649,7 @@ msgid ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7503,7 +7659,7 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7534,7 +7690,7 @@ msgstr ""
" INTEIRO1 -lt INTEIRO2 INTEIRO1 é menor que INTEIRO2\n"
" INTEIRO1 -ne INTEIRO2 INTEIRO1 é diferente de INTEIRO2\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7542,7 +7698,7 @@ msgid ""
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -7551,7 +7707,7 @@ msgid ""
" -e FILE FILE exists\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7560,7 +7716,7 @@ msgid ""
" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7569,7 +7725,7 @@ msgid ""
" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -7578,7 +7734,7 @@ msgid ""
" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7592,16 +7748,17 @@ msgstr ""
"contra-barras) antes, para ser passado para shells.\n"
"INTEIRO pode também ser -l STRING, que retorna o comprimento de STRING.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "falta `]'\n"
# , c-format
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "argumento inválido %s para '%s'"
@@ -7666,7 +7823,7 @@ msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "impossível especificar horas de mais de uma fonte"
# , c-format
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8034,7 +8191,7 @@ msgstr ""
#: src/unexpand.c:133
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -8043,7 +8200,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "%s é muito grande"
@@ -8069,7 +8226,7 @@ msgstr ""
#: src/uniq.c:151
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -8117,7 +8274,7 @@ msgstr ""
"não faz sentido imprimir todas as linhas duplicadas e repetir contagens"
# , c-format
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -8126,71 +8283,71 @@ msgstr ""
"Uso: %s ARQUIVO\n"
" ou: %s OPÇÃO\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
# , c-format
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "não consegui obter a data de boot"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s no ar "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "dia"
msgstr[1] "dia"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "usuário inválido"
msgstr[1] "usuário inválido"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", média de carga: %.2f"
# , c-format
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8407,13 +8564,76 @@ msgid ""
msgstr ""
# , c-format
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "opção não reconhecida `-%c'"
+
+# , c-format
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
-#~ msgstr "não é possível criar o diretório %s"
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
+
+# , c-format
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
+
+# , c-format
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "não pode executar 'chdir' sobre `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "não consigo executar %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "não consigo alterar data"
+
+# , c-format
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "não pode executar 'chdir' sobre `%s'"
+
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "criar link simbólico %s to %s"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "criar link %s para %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Remover (link) do(s) ARQUIVO(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory remover diretório, mesmo que\n"
+#~ " não vazio (só superusuário)\n"
+#~ " -f, --force ignorar arquivos não existentes, nunca "
+#~ "perguntar\n"
+#~ " -i, --interactive perguntar antes de qualquer remoção\n"
+#~ " -r, -R, --recursive apagar o conteúdos dos diretórios "
+#~ "recursivamente\n"
+#~ " -v, --verbose explicar o que se está sendo feito\n"
+#~ " --help mostrar esta ajuda e sair\n"
+#~ " --version mostrar informação sobre versão e sair\n"
+#~ "\n"
+#~ "Para remover um arquivo que o nome inicia-se com um `-', por exemplo `-"
+#~ "foo',\n"
+#~ "use um destes comandos:\n"
+#~ " %s -- -foo\n"
+#~ " %s ./-foo\n"
# , c-format
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
+#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
#~ msgstr "não é possível criar o diretório %s"
# , c-format
@@ -8858,11 +9078,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "tab size contains an invalid character"
#~ msgstr "o tamanho de tabulação contém um caractere não válido"
-# , c-format
-#, fuzzy
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%s: padrão inválido"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -8990,9 +9205,6 @@ msgstr ""
#~ "sintaxe\n"
#~ "obsoleta (%s). Use as equivalentes -n ou -c"
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "sequência de escape inválida no final da string"
-
# , c-format
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "sequência de escape inválida `\\%c'"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 72601c24c..901cba48c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# ìÏËÁÌÉÚÁÃÉÑ GNU coreutils
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 1997-2002.
-# Oleg Tihonov <ost@tatnipi.ru>, 1999-2005.
+# Oleg Tihonov <ost@tatnipi.ru>, 1999-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.90\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-19 16:24+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-09 14:40+0300\n"
"Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -32,11 +43,12 @@ msgstr "ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÄÌÑ %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
@@ -44,6 +56,12 @@ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
msgid "Unknown system error"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ %s"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ"
@@ -96,129 +114,129 @@ msgstr "ÏÂßÅËÔ ÔÉÐÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ"
msgid "weird file"
msgstr "ÓÔÒÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÁÄÒÅÓÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÈÏÓÔÁ"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÓÂÏÊ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÉÍÅÎ"
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ai_flags"
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "îÅ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÍÙÊ ÓÂÏÊ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÉÍÅÎ"
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ai_family ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ"
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr "ó ÄÁÎÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ÈÏÓÔÁ ÎÅ ÁÓÓÏÃÉÉÒÏ×ÁÎ ÁÄÒÅÓ"
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÉÍÑ ÉÌÉ ÓÅÒ×ÉÓ"
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr "Servname ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ai_socktype"
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ai_socktype ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
msgid "System error"
msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr "éÄÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ"
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr "úÁÐÒÏÓ ÏÔÍÅÎÅÎ"
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr "úÁÐÒÏÓ ÎÅ ÏÔÍÅÎÅÎ"
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr "÷ÓÅ ÚÁÐÒÏÓÙ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÙ"
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "ðÒÅÒ×ÁÎÏ ÐÏ ÓÉÇÎÁÌÕ"
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×"
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
msgid "Unknown error"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- `%c'\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `-W %s'\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
@@ -227,32 +245,32 @@ msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
msgid "block size"
msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ É/ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÕ %s"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
@@ -260,7 +278,7 @@ msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
@@ -497,29 +515,135 @@ msgstr "þÔÏÂÙ ÏÂÏÊÔÉ ÜÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ LC_ALL='C'."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÌÉÓØ ÓÔÒÏËÉ %s %s."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [æáêì]...\n"
+"ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÌÉ ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ %s (%d-ÂÉÔÎÙÅ).\n"
+"åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr ""
+" --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
+"\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <%s>.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÆÌÁÇ ×ÈÏÄÁ: %s"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ: %s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÏÐÅÒÁÎÄ %s"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ"
+
#: src/basename.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -552,55 +676,16 @@ msgstr ""
" %s /usr/bin/sort ÷Ù×ÏÄÉÔ \"sort\".\n"
" %s include/stdio.h .h ÷Ù×ÏÄÉÔ \"stdio\".\n"
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <%s>.\n"
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
msgid "missing operand"
msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÏÐÅÒÁÎÄ"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÏÐÅÒÁÎÄ %s"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -640,14 +725,6 @@ msgstr ""
"ÚÎÁËÏ×\n"
" ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÓÔÒÏËÉ É ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -666,20 +743,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ioctl ÄÌÑ %s"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: ××ÏÄ É ×Ù×ÏÄ × ÏÄÉÎ ÆÁÊÌ"
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÒÕÐÐÁ %s"
@@ -706,9 +779,9 @@ msgstr ""
"éÚÍÅÎÑÅÔ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÎÏÓÔØ ÇÒÕÐÐÅ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá ÎÁ çòõððõ.\n"
"ó ËÌÀÞÏÍ --reference, ÉÚÍÅÎÑÅÔ ÇÒÕÐÐÕ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá ÎÁ ÇÒÕÐÐÕ ïæáêìá.\n"
"\n"
-" -c, --changes ÔÏ ÖÅ ÞÔÏ É verbose, ÎÏ ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ "
+" -c, --changes ÔÏ ÖÅ ÞÔÏ É verbose, ÎÏ ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ "
"ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ\n"
-" --dereference ÉÚÍÅÎÑÔØ ÎÅ ÓÓÙÌËÕ, Á ÎÁ ÞÔÏ ÏÎÁ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ (ÐÏ "
+" --dereference ÉÚÍÅÎÑÔØ ÎÅ ÓÓÙÌËÕ, Á ÎÁ ÞÔÏ ÏÎÁ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ (ÐÏ "
"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
#: src/chgrp.c:121 src/chown.c:107
@@ -718,19 +791,18 @@ msgid ""
" file (useful only on systems that can change the\n"
" ownership of a symlink)\n"
msgstr ""
-" -h, --no-dereference ÉÚÍÅÎÑÅÔ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ, Á ÎÅ ÆÁÊÌÙ, ÎÁ "
-"ËÏÔÏÒÙÅ\n"
-" ÏÎÉ ÓÓÙÌÁÀÔÓÑ (ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÁÈ, "
-"ÇÄÅ\n"
-" ÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÑÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ)\n"
+" -h, --no-dereference ÉÚÍÅÎÑÅÔ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ, Á ÎÅ ÆÁÊÌÙ, ÎÁ ËÏÔÏÒÙÅ\n"
+" ÏÎÉ ÓÓÙÌÁÀÔÓÑ (ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÁÈ, ÇÄÅ\n"
+" ÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÑÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ)\n"
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-" --no-preserve-root ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ `/' ÏÓÏÂÏ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
-" --preserve-root ÏÔËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ `/'\n"
+" --no-preserve-root ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ `/' ÏÓÏÂÏ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
+" --preserve-root ÏÔËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ `/'\n"
#: src/chgrp.c:130
msgid ""
@@ -741,11 +813,11 @@ msgid ""
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
"\n"
msgstr ""
-" -f, --silent, --quiet ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
-" --reference=ïæáêì ÉcÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÇÒÕÐÐÕ ïæáêìá ×ÍÅÓÔÏ Ñ×ÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÎÉÑ "
+" -f, --silent, --quiet ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
+" --reference=ïæáêì ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÇÒÕÐÐÕ ïæáêìá ×ÍÅÓÔÏ Ñ×ÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÎÉÑ "
"çòõððù\n"
-" -R, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ É ËÁÔÁÌÏÇÉ\n"
-" -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ "
+" -R, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ É ËÁÔÁÌÏÇÉ\n"
+" -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ "
"ÆÁÊÌÁ\n"
#: src/chgrp.c:138 src/chown.c:131
@@ -794,75 +866,75 @@ msgstr "ëÏÍÂÉÎÁÃÉÑ ËÌÀÞÅÊ -R --dereference ÔÒÅÂÕÅÔ ÕËÁÚÁÔØ -H ÌÉÂÏ -L"
msgid "-R -h requires -P"
msgstr "-R -h ÔÒÅÂÕÅÔ -P"
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÏÐÅÒÁÎÄ ÐÏÓÌÅ %s"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÁÔÒÉÂÕÔÏ× %s"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "ÐÏÌÕÞÁÀ ÎÏ×ÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ %s"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "ÎÉ ÓÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s, ÎÉ ÔÏ ÎÏ ÞÔÏ ÏÎÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÅ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s ÉÚÍÅÎÅÎÙ ÎÁ %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ %s ÎÁ %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s ÏÓÔÁ×ÌÅÎÙ ËÁË %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë %s"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "%s: ÎÏ×ÙÅ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s, Á ÎÅ %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
msgid "fts_read failed"
msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ fts_read ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -873,7 +945,7 @@ msgstr ""
" ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... ÷ïóøí-òåöéí æáêì...\n"
" ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... --reference=ïæáêì æáêì...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -885,7 +957,7 @@ msgstr ""
" -c, --changes ËÁË verbose, ÎÏ ÓÏÏÂÝÁÔØ, ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
" ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ\n"
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -893,7 +965,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve-root ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ `/' ÏÓÏÂÏ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
" --preserve-root ÏÔËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ `/'\n"
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -903,11 +975,11 @@ msgstr ""
" -f, --silent, --quiet ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
" -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ "
"ÆÁÊÌÁ\n"
-" --reference=ïæáêì ÉcÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ïæáêìá ×ÍÅÓÔÏ Ñ×ÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÎÉÑ "
+" --reference=ïæáêì ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ïæáêìá ×ÍÅÓÔÏ Ñ×ÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÎÉÑ "
"òåöéíá\n"
" -R, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ É ËÁÔÁÌÏÇÉ\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
@@ -915,71 +987,71 @@ msgstr ""
"\n"
"òåöéí ÚÁÄÁÅÔÓÑ × ÆÏÒÍÅ `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÏÞÅÔÁÔØ ËÌÀÞÉ ÒÅÖÉÍÁ É --reference"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: %s"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎ ×ÌÁÄÅÌÅà %s ÎÁ %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÁ ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÁ %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ ×ÌÁÄÅÌÅà %s\n"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s ÎÁ %s\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÇÒÕÐÐÙ %s ÎÁ %s\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "×ÌÁÄÅÌÅà %s ÏÓÔÁ×ÌÅÎ ËÁË %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÏÓÔÁ×ÌÅÎÁ ËÁË %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "×ÌÁÄÅÌÅà %s ÏÓÔÁ×ÌÅÎ ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÅ %s"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ ÄÌÑ %s"
@@ -1029,7 +1101,7 @@ msgstr ""
" ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÔÅËÕÝÉÊ ×ÌÁÄÅÌÅà É/ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÁ\n"
" ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó CURRENT_OWNER::CURRENT_GROUP.\n"
" ëÁË ÇÒÕÐÐÁ, ÔÁË É ×ÌÁÄÅÌÅà ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÏÐÕÝÅÎÙ,\n"
-" × ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ Ó×ÐÁÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÁÔÒÉÂÕÔÁ\n"
+" × ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÁÔÒÉÂÕÔÁ\n"
" ÎÅ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ.\n"
#: src/chown.c:123
@@ -1042,7 +1114,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
" -f, --silent, --quiet ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
-" --reference=ïæáêì ÉcÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É ÇÒÕÐÐÕ ïæáêìá ×ÍÅÓÔÏ "
+" --reference=ïæáêì ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É ÇÒÕÐÐÕ ïæáêìá ×ÍÅÓÔÏ "
"Ñ×ÎÏÇÏ\n"
" ÕËÁÚÁÎÉÑ ÷ìáäåìøãá:çòõððù\n"
" -R, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ É ËÁÔÁÌÏÇÉ\n"
@@ -1172,246 +1244,235 @@ msgstr ""
" -2 ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÄÌÑ æáêìá2\n"
" -3 ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ×ÓÔÒÅÞÅÎÎÙÅ × ÏÂÏÉÈ ÆÁÊÌÁÈ\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ %s"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ Á×ÔÏÒÁ %s"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fstat ÄÌÑ %s"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÆÁÊÌ %s, ÔÁË ËÁË ÏÎ ÂÙÌ ÚÁÍÅÎÅÎ ×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "ÞÔÅÎÉÅ %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lseek ÄÌÑ %s"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "ÚÁÐÉÓØ %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÉ %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ %s"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ %s, ÎÅÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %04lo? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ %s? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ %s"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "ÐÒÏÐÕÓË ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s ÕËÁÚÁÎ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s É %s - ÏÄÉÎ É ÔÏÔ ÖÅ ÆÁÊÌ"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr ""
"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÏ×ÅÒÈ ÆÁÊÌÁ %s, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÅÇÏÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ËÁÔÁÌÏÇ %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÀ ÔÏÌØËÏ ÞÔÏ ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ %s %s"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s ÆÁÊÌÏÍ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÍÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr ""
"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ × ÆÁÊÌ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÊÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ËÏÐÉÉ %s ÕÎÉÞÔÏÖÉÔ ÏÒÉÇÉÎÁÌ; %s ÎÅ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎ"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ËÏÐÉÉ %s ÕÎÉÞÔÏÖÉÔ ÏÒÉÇÉÎÁÌ; %s ÎÅ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÄÌÑ %s"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (ÒÅÚÅÒ×ÎÁÑ ËÏÐÉÑ: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ, %s, × ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÑ, %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ %s × Ó×ÏÊ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇ, %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ %s × %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ Ó ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ "
"ÃÅÌÅ×ÏÅ"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÃÉËÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ × ÔÅËÕÝÅÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÞÅÒÅÄØ %s"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ %s"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ Á×ÔÏÒÁ %s"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %s ÉÚ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1422,7 +1483,7 @@ msgstr ""
" ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... éóôïþîéë... ëáôáìïç\n"
" ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... -t ëáôáìïç éóôïþîéë...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1430,19 +1491,19 @@ msgstr ""
"ëÏÐÉÒÕÅÔ éóôïþîéë × îáúîáþåîéå, ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ éóôïþîéëï÷ × ëáôáìïç.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
"áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1461,7 +1522,7 @@ msgstr ""
" -d ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
@@ -1471,10 +1532,10 @@ msgstr ""
" -f, --force ÅÓÌÉ ÎÅÌØÚÑ ÏÔËÒÙÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ,\n"
" ÕÄÁÌÉÔØ ÅÇÏ É ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ\n"
" -i, --interactive ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
-" -H ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ × ËÏÍÍÁÎÄÎÏÊ "
+" -H ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ "
"ÓÔÒÏËÅ\n"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1482,11 +1543,11 @@ msgstr ""
" -l, --link ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÖÅÓÔËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ×ÍÅÓÔÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
" -L, --dereference ×ÓÅÇÄÁ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr " -P, --no-dereference ÎÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
@@ -1499,7 +1560,7 @@ msgstr ""
" mode,ownership,timestamps), ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
" ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ: links, all\n"
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
@@ -1507,7 +1568,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve=óðéó_áôôò ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ\n"
" --parents ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÕÔØ Ë ëáôáìïçõ\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1519,17 +1580,19 @@ msgstr ""
" ËÁË ÐÏÐÙÔËÏÊ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ (ÏÂÒÁÔÎÏ Ë --"
"force)\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
+#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --sparse=ëïçäá ÕÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÚÄÁÎÉÅÍ ÒÁÚÒÑÖÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
" --strip-trailing-slashes ÕÄÁÌÑÅÔ ×ÓÅ ËÏÎÅÞÎÙÅ ËÏÓÙÅ ÞÅÒÔÙ ÉÚ ËÁÖÄÏÇÏ\n"
" ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ éóôïþîéë\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1544,7 +1607,7 @@ msgstr ""
" --target-directory=ëáôáìïç ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ éóôïþîéëé × ëáôáìïç\n"
" -T, --no-target-directory ÓÞÉÔÁÔØ îáúîáþåîéå ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1558,7 +1621,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
" -x, --one-file-system ÏÓÔÁ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÅÄÅÌÁÈ ÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1579,7 +1642,7 @@ msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ --sparse=never ÄÌÑ ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ `sparse' ÆÁÊÌÏ×.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1594,7 +1657,7 @@ msgstr ""
"ÏËÒÕÖÅÎÉÑ VERSION_CONTROL. äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1608,7 +1671,7 @@ msgstr ""
" ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÎÁÞÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÒÏÓÔÙÅ\n"
" simple. never ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÒÏÓÔÙÅ ËÏÐÉÉ\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1619,77 +1682,72 @@ msgstr ""
"ëÏÇÄÁ ÚÁÄÁÎÙ ËÌÀÞÉ -f É -b, É SOURCE ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó DEST cp ÓÏÚÄÁÅÔ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ\n"
"ËÏÐÉÀ DEST.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "ÏÂÒÁÝÅÎÉÅ Ë %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÃÅÌØ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
msgid "missing file operand"
msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÏÐÅÒÁÎÄ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "ÐÏÓÌÅ %s ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÏÐÅÒÁÎÄ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÏÞÅÔÁÔØ --target-directory (-t) É --no-target-directory (-T)"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "ÐÒÉ ÚÁÄÁÎÎÏÍ --parents ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr "ËÌÀÞ --reply ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ -i ÉÌÉ -f"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÃÅÌÅ×ÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ É ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "ÔÉÐ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "××ÏÄ ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
@@ -1702,7 +1760,7 @@ msgstr "%s: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
#: src/csplit.c:707
#, c-format
msgid "%s: %s: line number out of range"
-msgstr "%s: %s ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
+msgstr "%s: %s: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
#: src/csplit.c:710 src/csplit.c:759
#, c-format
@@ -1874,9 +1932,9 @@ msgstr ""
"ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÍ\n"
"ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ.\n"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2101,12 +2159,13 @@ msgstr ""
#: src/date.c:174
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
" %F ÐÏÌÎÁÑ ÄÁÔÁ; ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ %Y-%m-%d\n"
-" %g ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ Ä×Å ÃÉÆÒÙ ÇÏÄÁ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÎÏÍÅÒÕ ÎÅÄÅÌÉ %V\n"
-" %G ÇÏÄ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÎÏÍÅÒÕ ÎÅÄÅÌÉ %V\n"
+" %g ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ Ä×Å ÃÉÆÒÙ ÇÏÄÁ ÄÌÑ ÎÏÍÅÒÁ ÎÅÄÅÌÉ ISO (ÓÍ. %G)\n"
+" %G ÇÏÄ ÄÌÑ ÎÏÍÅÒÁ ÎÅÄÅÌÉ ISO (ÓÍ. %V); ÏÂÙÞÎÏ ÂÙ×ÁÅÔ ÐÏÌÅÚÎÏ ÔÏÌØËÏ Ó %"
+"V\n"
#: src/date.c:179
msgid ""
@@ -2164,13 +2223,13 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
" %U ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ × ÇÏÄÕ, ÅÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ -- ×ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ (00..53)\n"
-" %V ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ × ÇÏÄÕ, ÅÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ -- ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË (01..52)\n"
+" %V ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ ÐÏ ISO, ÅÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ -- ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË (01..52)\n"
" %w ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ (0..6), 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ×ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ\n"
" %W ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ × ÇÏÄÕ, ÅÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ -- ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË (00..53)\n"
@@ -2190,8 +2249,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2235,8 +2295,8 @@ msgstr ""
"ÌÏËÁÌÉ\n"
"O -- ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÅ ÞÉÓÌÏ×ÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÌÏËÁÌÉ.\n"
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2281,7 +2341,7 @@ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÁÔÕ"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "×ÒÅÍÑ %s ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2290,7 +2350,7 @@ msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðåòáîä]...\n"
" ÉÌÉ: %s ëìàþ\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2309,7 +2369,7 @@ msgstr ""
" count=þéóìï ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ×ÈÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ×\n"
" ibs=þéóìï ÓÞÉÔÙ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ ÚÁ ÒÁÚ\n"
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2333,7 +2393,7 @@ msgstr ""
"ibs\n"
" status=noxfer ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÐÅÒÅÄÁÞÉ\n"
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2351,7 +2411,7 @@ msgstr ""
"ëÁÖÄÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ óðéóëá ÄÌÑ conv ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2370,7 +2430,7 @@ msgstr ""
"ÓÔÒÏËÉ\n"
" lcase ÉÚÍÅÎÑÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ Ó ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÎÁ ÎÉÖÎÉÊ\n"
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2394,7 +2454,7 @@ msgstr ""
" fdatasync ÆÉÚÉÞÅÓËÉ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÐÅÒÅÄ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅÍ\n"
" fsync ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ, ÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÔÁËÖÅ ÍÅÔÁÄÁÎÎÙÅ\n"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2406,39 +2466,52 @@ msgstr ""
"\n"
" append ÒÅÖÉÍ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ (ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ)\n"
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr " direct ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÑÍÏÊ ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr " direct ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÑÍÏÊ ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ\n"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr " dsync ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr " sync ÔÏ ÖÅ, ÎÏ ÔÁË ÖÅ É ÄÌÑ ÍÅÔÁÄÁÎÎÙÈ\n"
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr " nonblock ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÅÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ\n"
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
-msgstr " nofollow ÎÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
+msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr " noctty ÎÅ ÎÁÚÎÁÞÁÔØ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÊ ÔÅÒÍÉÎÁÌ ÉÚ ÆÁÊÌÁ\n"
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr " nofollow ÎÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr " binary ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr " text ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2468,7 +2541,7 @@ msgstr ""
"ëÌÀÞÉ:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
@@ -2477,7 +2550,7 @@ msgstr ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> ÚÁÐÉÓÅÊ ÓÞÉÔÁÎÏ\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> ÚÁÐÉÓÅÊ ÎÁÐÉÓÁÎÏ\n"
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
@@ -2485,7 +2558,7 @@ msgstr[0] "1 ÕÓÅÞÅÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ\n"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> ÕÓÅÞÅÎÎÙÅ ÚÁÐÉÓÉ\n"
msgstr[2] "%<PRIuMAX> ÕÓÅÞÅÎÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
@@ -2493,11 +2566,11 @@ msgstr[0] " ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ 1 ÂÁÊÔ (1 B)"
msgstr[1] " ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÏ %<PRIuMAX> ÂÁÊÔÁ (%s)"
msgstr[2] " ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÏ %<PRIuMAX> ÂÁÊÔ (%s)"
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr "âÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ"
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
@@ -2505,73 +2578,73 @@ msgstr[0] ", %g ÓÅËÕÎÄÁ, %s/s\n"
msgstr[1] ", %g ÓÅËÕÎÄÙ, %s/s\n"
msgstr[2] ", %g ÓÅËÕÎÄ, %s/s\n"
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "ÚÁÐÉÓØ × %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "ÏÐÅÒÁÎÄ %s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ: %s"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÆÌÁÇ ×ÈÏÄÁ: %s"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÆÌÁÇ ×ÙÈÏÄÁ: %s"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÆÌÁÇ ÓÔÁÔÕÓÁ: %s"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "ÏÐÅÒÁÎÄ %s=%s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ %s"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÏÞÅÔÁÔØ ÌÀÂÙÅ Ä×Á ÉÚ {ascii,ebcdic,ibm}"
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÏ×ÍÅÝÁÔØ block É unblock"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÏ×ÍÅÝÁÔØ lcase É ucase"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÏ×ÍÅÝÁÔØ excl É nocreat"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2580,45 +2653,45 @@ msgstr ""
"×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÏÂÈÏÄÉÍ ÏÛÉÂËÕ lseek × ÑÄÒÅ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ (%s)\n"
" mt_type=0x%0lx -- ÓÍ. <sys/mtio.h> ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÔÉÐÏ×"
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÄ×ÉÇÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ %s"
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÚÁÐÏÒÔÉÌÏÓØ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂËÉ ÞÔÅÎÉÑ "
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÏÊÔÉ ÏÛÉÂËÕ ÑÄÒÁ"
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÌÁÇÏ× ÄÌÑ %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ fdatasync ÄÌÑ %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ fsync ÄÌÑ %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "ÏÔËÒÙÔÉÅ %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
@@ -2627,64 +2700,64 @@ msgstr ""
"ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÅÚÁÔØ ÄÏ ×ÅÌÉÞÉÎÙ seek=%<PRIuMAX> (%"
"lu-ÂÁÊÔÎÙÈ) ÂÌÏËÏ×"
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "ÏÔÓÅÞÅÎÉÅ ÎÁ %<PRIuMAX> ÂÁÊÔ × ×ÙÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ %s"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "æ. ÓÉÓÔÅÍÁ ôÉÐ "
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " éÎÏÄÏ× éÓÐÏÌ ó×Ï éÓÐ %%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " òÁÚÍ éÓÐ äÏÓÔ éÓÐ%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " òÁÚÍ éÓÐ äÏÓÔ éÓÐ%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4s-ÂÌÏËÏ× éÓÐ äÏÓÔÕÐÎÏ ÷ÓÅÇÏ"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s-ÂÌÏËÏ× éÓÐ äÏÓÔÕÐÎÏ éÓÐ%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÁ ÎÁ\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ (ÓÅÊÞÁÓ %s)"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
@@ -2694,22 +2767,21 @@ msgstr ""
"ÉÚ æáêìï÷, ÉÌÉ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÏÂÏ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ.\n"
"\n"
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-" -a, --all ×ËÌÀÞÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ Ó ÎÕÌÅ×ÙÍ ËÏÌÉÞÅÓÔ×ÏÍ "
-"ÂÌÏËÏ×\n"
+" -a, --all ×ËÌÀÞÁÔØ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
" -B, --block-size=òáúíåò ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá (× ÂÁÊÔÁÈ)\n"
" -h, --human-readable ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ × ÕÄÏÂÎÏÍ ÄÌÑ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ×ÉÄÅ\n"
" (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, 1K 234M 2G)\n"
" -H, --si ÔÏ ÖÅ, ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÅÐÅÎÉ 1000, Á ÎÅ 1024\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2725,7 +2797,7 @@ msgstr ""
" --no-sync ÎÅ ×ÙÚÙ×ÁÔØ sync ÐÅÒÅÄ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅÍ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÏÂ\n"
" ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÂÌÏËÏ× (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2742,7 +2814,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=ôéð ÉÓËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ôéðá\n"
" -v (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2753,31 +2825,30 @@ msgstr ""
"ÍÏÖÅÔ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÇÏ): kB 1000, K 1024,\n"
"MB 1000*1000, M 1024*1024 É ÔÁË ÄÁÌÅÅ ÄÌÑ G, T, P, E, Z, Y.\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
-#, fuzzy
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
-msgstr "ËÌÀÞ --reply ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ -i ÉÌÉ -f"
+msgstr "ËÌÀÞ --kilobytes ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ -k"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÔÉÐÁ %s É ×ÙÂÒÁÎÁ, É ÉÓËÌÀÞÅÎÁ"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%sÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2796,7 +2867,7 @@ msgstr ""
" --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ É ×ÙÊÔÉ\n"
" --version ×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2808,21 +2879,21 @@ msgstr ""
"ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÙ. éÎÁÞÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. äÌÑ ÂÏÌÅÅ\n"
"ÄÅÔÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ FILE ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ dircolors --print-database.\n"
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s:%lu: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ; ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ×ÔÏÒÁÑ ÌÅËÓÅÍÁ"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s:%lu ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï %s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2830,11 +2901,11 @@ msgstr ""
"ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ dircolors É ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×ÙÂÏÒÁ\n"
"ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ÏÂÏÌÏÞËÉ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr "ïÐÅÒÁÎÄÙ-ÆÁÊÌÙ ÎÅÌØÚÑ ÓÏÞÅÔÁÔØ Ó --print-database (-p)."
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr ""
"ÌÉÂÏ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ SHELL ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, ÌÉÂÏ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÔÉÐ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ"
@@ -2914,7 +2985,6 @@ msgstr ""
" -D, --dereference-args ÒÁÚÙÍÅÎÏ×Ù×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ\n"
#: src/du.c:302
-#, fuzzy
msgid ""
" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
" names specified in file F\n"
@@ -2940,6 +3010,7 @@ msgstr ""
" --si ËÁË -h, ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÅÐÅÎÉ 1000, Á ÎÅ 1024\n"
" -k ËÁË --block-size=1K\n"
" -l, --count-links ÓÞÉÔÁÔØ ËÁÖÄÕÀ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
+" -m ËÁË --block-size=1M\n"
#: src/du.c:313
msgid ""
@@ -2999,7 +3070,7 @@ msgstr ""
" full-iso, long-iso, iso, +æïòíáô\n"
" æïòíáô ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÅÔÓÑ ËÁË × `date'\n"
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "ÉÔÏÇÏ"
@@ -3017,9 +3088,8 @@ msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ %s"
#: src/du.c:782
-#, fuzzy
msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead"
-msgstr "ËÌÀÞ --reply ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ -i ÉÌÉ -f"
+msgstr "ËÌÀÞ --megabytes ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ -m"
#: src/du.c:864
msgid "cannot both summarize and show all entries"
@@ -3170,25 +3240,25 @@ msgstr ""
" -t, --tabs=óðéóïë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓÏË ÐÏÚÉÃÉÊ "
"ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË %s"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÚÎÁË (ÚÎÁËÉ): %s"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÒÁ×ÅÎ ÎÕÌÀ"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "ÎÏÍÅÒÁ ÐÏÚÉÃÉÊ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÄÏÌÖÎÙ ×ÏÚÒÁÓÔÁÔØ"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
msgid "input line is too long"
msgstr "×ÈÏÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ"
@@ -3248,7 +3318,7 @@ msgstr ""
" áòç1 - áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÁÑ ÒÁÚÎÏÓÔØ áòç1 É áòç2\n"
#: src/expr.c:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n"
@@ -3258,7 +3328,7 @@ msgstr ""
"\n"
" áòç1 * áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÏÅ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ áòç1 É áòç2\n"
" áòç1 / áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÏÅ ÞÁÓÔÎÏÅ áòç1 É áòç2\n"
-" áòç1 % áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÉÊ ÏÓÔÁÔÏË ÏÔ ÄÅÌÅÎÉÑ áòç1 ÎÁ áòç2\n"
+" áòç1 % Aòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÉÊ ÏÓÔÁÔÏË ÏÔ ÄÅÌÅÎÉÑ áòç1 ÎÁ áòç2\n"
#: src/expr.c:138
msgid ""
@@ -3334,7 +3404,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÏÅ BRE: %s: ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ `^' ËÁË ÐÅÒ×ÏÇÏ\n"
"ÚÎÁËÁ ÂÁÚÏ×ÏÇÏ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÏ; ÜÔÏÔ ÚÎÁË ÂÕÄÅÔ\n"
-"ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
+"ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
#: src/expr.c:464 src/ptx.c:288
msgid "error in regular expression matcher"
@@ -3512,9 +3582,9 @@ msgstr ""
"N ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÓÕÆÆÉËÓ-ÍÎÏÖÉÔÅÌØ: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s"
@@ -3529,7 +3599,7 @@ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ÓÏËÒÁÔÉÌÓÑ"
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "%s: ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ"
@@ -3539,7 +3609,7 @@ msgstr "%s: ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÅÒÎÕÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÆÁÊÌÁ ÎÁ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÕÀ ÐÏÚÉÃÉÀ"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÚÉÃÉÉ %s"
@@ -3562,18 +3632,18 @@ msgstr "ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
msgid "number of bytes"
msgstr "ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "ËÌÀÞ `-%c' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- `%c'"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3585,7 +3655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s\n"
" ÉÌÉ: %s ëìàþ\n"
-"ðÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ (ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ) ÔÅËÕÝÅÊ ÍÁÛÉÎÙ.\n"
+"ðÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ (ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÊ) ÔÅËÕÝÅÊ ÍÁÛÉÎÙ.\n"
"\n"
#: src/hostname.c:65
@@ -3614,7 +3684,7 @@ msgstr ""
#: src/hostname.c:114
msgid "cannot determine hostname"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÉÍÑ"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ"
#: src/id.c:78
#, c-format
@@ -3684,60 +3754,60 @@ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÇÒÕÐÐ"
msgid " groups="
msgstr " ÇÒÕÐÐÙ="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ ËÌÀÞ strip"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÃÅÌÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ %s"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ × ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ × ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr "ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ×ÙÚÏ× fork ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ strip"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
-msgstr "stip ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
+msgstr "strip ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3750,7 +3820,7 @@ msgstr ""
" ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... -t ëáôáìïç éóôïþîéë...\n"
" ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... -d ëáôáìïç...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3763,9 +3833,10 @@ msgstr ""
"ëáôáìïçï÷.\n"
"\n"
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
@@ -3778,7 +3849,7 @@ msgstr ""
"×ÓÅ\n"
" ×ÓÅ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×\n"
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3796,7 +3867,7 @@ msgstr ""
" -o, --owner=÷ìáäåìåã ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÷ìáäåìøãá (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ "
"ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ)\n"
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3817,7 +3888,7 @@ msgstr ""
" -T, --no-target-directory ÓÞÉÔÁÔØ îáúîáþåîéå ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ\n"
" -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3855,8 +3926,9 @@ msgstr ""
" -e óôòïëá ÚÁÍÅÝÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÐÕÓÔÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÕËÁÚÁÎÎÏÊ óôòïëïê\n"
#: src/join.c:147
+#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3877,6 +3949,7 @@ msgstr ""
" -2 ðïìå ÓÞÉÔÁÔØ ÏÂÝÉÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ ðïìå ÆÁÊÌÁ 2\n"
#: src/join.c:160
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3887,6 +3960,7 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"\n"
"åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ -t úîáë, ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ ÒÁÚÄÅÌÑÀÔ ÐÏÌÑ É\n"
@@ -3899,49 +3973,49 @@ msgstr ""
"\n"
"÷ÁÖÎÏ: æáêì1 É æáêì2 ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÏÔÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÙ ÐÏ ÏÂÝÉÍ ÐÏÌÑÍ.\n"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ÎÁÓÔÏÌØËÏ ×ÅÌÉËÏ, ÞÔÏ ÅÇÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÍÁÛÉÎÎÏ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔØ"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ: %s"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÏÌÑ: %s"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÆÁÊÌÁ × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ: %s"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr "ÐÏÌÑ ÏÂßÅÄÉÎÅÎÉÑ %lu, %lu ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ"
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÓÔÒÏËÉ ÚÁÍÅÎÙ ÄÌÑ ÐÕÓÔÏÇÏ ÐÏÌÑ"
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr "ÐÕÓÔÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ"
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "ÍÎÏÇÏÚÎÁËÏ×ÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ %s"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr "ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ"
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "ÏÂÁ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÍ ××ÏÄÏÍ"
@@ -4023,7 +4097,7 @@ msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÂßÅÄÉÎÑÔØ ÓÉÇÎÁÌ Ó -l ÉÌÉ -t"
msgid "no process ID specified"
msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -4032,7 +4106,7 @@ msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æáêì1 æáêì2\n"
" ÉÌÉ: %s ëìàþ\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
@@ -4041,54 +4115,59 @@ msgstr ""
"æáêì1.\n"
"\n"
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
"%s: ÏÓÔÏÒÏÖÎÏ: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÖÅÓÔËÏÊ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÒÁÂÏÔÁÅÔ\n"
"ÎÅ ×ÅÚÄÅ"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÖÅÓÔËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: ÚÁÍÅÎÉÔØ %s? "
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ %s ÎÁ %s"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ Ó %s ÎÁ %s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ Ó %s ÎÁ %s"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ Ó %s ÎÁ %s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÖÅÓÔËÏÊ ÓÓÙÌËÉ Ó %s ÎÁ %s"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÖÅÓÔËÏÊ ÓÓÙÌËÉ Ó %s ÎÁ %s"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
+msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÖÅÓÔËÏÊ ÓÓÙÌËÉ Ó %s ÎÁ %s"
+
+#: src/ln.c:320
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -4101,7 +4180,7 @@ msgstr ""
" ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... ãåìø... ëáôáìïç (3-Ñ ÆÏÒÍÁ)\n"
" ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... -t ëáôáìïç ãåìø... (4-ÁÑ ÆÏÒÍÁ)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -4118,7 +4197,7 @@ msgstr ""
"ðÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÖÅÓÔËÉÈ ÓÓÙÌÏË ËÁÖÄÁÑ ãåìø ÄÏÌÖÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÔØ.\n"
"\n"
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4141,7 +4220,7 @@ msgstr ""
" ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ)\n"
" -f, --force ÕÄÁÌÑÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÃÅÌÅ×ÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -4154,14 +4233,15 @@ msgstr ""
" -i, --interactive ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
" -s, --symbolic ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ\n"
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
+#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
" -S, --suffix=óõææéëó ÚÁÄÁÅÔ óõææéëó ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ\n"
" -t, --target-directory=ëáôáìïç ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ëáôáìïç, × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ\n"
@@ -4170,11 +4250,11 @@ msgstr ""
" -v, --verbose ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÒÅÄ ÓÏÚÄÁÎÉÅÍ "
"ÓÓÙÌËÉ\n"
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÏÞÅÔÁÔØ --target-directory É --no-target-directory"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]\n"
@@ -4191,11 +4271,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÏÎÎÏÅ ÉÍÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
@@ -4231,41 +4311,41 @@ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ: %s"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ %s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ ÐÒÅÆÉËÓ: %s"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "ÎÅ ÁÎÁÌÉÚÉÒÕÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï É inode ÄÌÑ %s"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÓË ÕÖÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÒÁ×ÎÉÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× %s É %s"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4276,7 +4356,7 @@ msgstr ""
"ËÌÀÞÅÊ -cftuSUX.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -4290,7 +4370,7 @@ msgstr ""
"ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
" ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÈ ÚÎÁËÏ×\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4307,7 +4387,7 @@ msgstr ""
"ÉÍÅÎÉ,\n"
" ÉÎÁÞÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4329,9 +4409,10 @@ msgstr ""
" ÔÁËÖÅ ÎÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
" -D, --dired ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ Emacs Dired\n"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
+#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -4346,7 +4427,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÌÎÕÀ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ\n"
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
@@ -4380,13 +4461,14 @@ msgstr ""
"ÏÂÏÌÏÞËÉ\n"
" (ÏÔÍÅÎÑÅÔÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ -a ÉÌÉ -A)\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
+#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -4400,7 +4482,7 @@ msgstr ""
"ÏÂÏÌÏÞËÉ\n"
" -k ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4416,7 +4498,7 @@ msgstr ""
" ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ\n"
" -m ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÎÁ ×ÓÀ ÛÉÒÉÎÕ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ\n"
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4433,7 +4515,7 @@ msgstr ""
" -o ËÁË -l, ÎÏ ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÇÒÕÐÐÅ\n"
" -p, --indicator-style=slash ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÉÎÄÉËÁÔÏÒ / Ë ËÁÔÁÌÏÇÁÍ\n"
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4452,7 +4534,7 @@ msgstr ""
" --quoting-style=WORD ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÚÁËÌÀÞÅÎÉÑ × ËÁ×ÙÞËÉ WORD:\n"
" literal, shell, shell-always, c, escape\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4462,16 +4544,17 @@ msgstr ""
" -R, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ\n"
" -s, --size c -l, ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, × ÂÌÏËÁÈ\n"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
+#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
" -S ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÆÁÊÌÁ\n"
" --sort=óìï÷ï extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4484,7 +4567,7 @@ msgstr ""
"ÕËÁÚÁÎÎÏÅ\n"
" ×ÒÅÍÑ × ËÁÞÅÓÔ×Å ËÌÀÞÁ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ\n"
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -4510,7 +4593,7 @@ msgstr ""
" -t ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
" -T, --tabsize=þéóìï ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÁÇ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÒÁ×ÎÙÍ þéóìõ ×ÍÅÓÔÏ 8\n"
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4526,7 +4609,7 @@ msgstr ""
" ÆÉÚÉÞÅÓËÉÍ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅÍ\n"
" -v ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ\n"
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4539,7 +4622,7 @@ msgstr ""
" -X ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
" -1 ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÔØ ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ ÆÁÊÌÕ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4558,7 +4641,7 @@ msgstr ""
"ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÓÒÅÄÙ LS_COLORS; ÅÅ ÍÏÖÎÏ ÌÅÇËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ\n"
"ËÏÍÁÎÄÙ dircolors.\n"
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
@@ -4567,7 +4650,7 @@ msgstr ""
"÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÁÔÕÓ ÒÁ×ÅÎ 0 × ÓÌÕÞÁÅ ÎÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ, 1 × ÓÌÕÞÁÅ\n"
"ÎÅÂÏÌØÛÉÈ ÐÒÏÂÌÅÍ É 2, ÅÓÌÉ ×ÏÚÎÉËÌÁ ÓÅÒØÅÚÎÁÑ ÐÒÏÂÌÅÍÁ.\n"
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4579,7 +4662,7 @@ msgstr ""
"ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÌÉ ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ %s (%d-ÂÉÔÎÙÅ).\n"
"åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
@@ -4588,18 +4671,18 @@ msgstr ""
"ÞÉÔÁÅÔÓÑ\n"
" ÎÅ ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÊ ××ÏÄ)\n"
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
" -b, --binary ÞÉÔÁÔØ × Ä×ÏÉÞÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr " -c, --check ÞÉÔÁÅÔ ÓÕÍÍÙ %s ÉÚ æáêìï÷ É Ó×ÅÒÑÅÔ ÉÈ\n"
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
@@ -4607,11 +4690,11 @@ msgstr ""
"ÞÉÔÁÅÔÓÑ\n"
" ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÊ ××ÏÄ)\n"
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr " -t, --text ÞÉÔÁÔØ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -4629,7 +4712,7 @@ msgstr ""
" ÓÐÉÓËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4644,41 +4727,41 @@ msgstr ""
"ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÓÔÒÏËÕ Ó ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÏÊ, ÚÎÁË, ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ\n"
"ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ (`*' ÄÌÑ Ä×ÏÉÞÎÙÈ, ` ' ÄÌÑ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ), É ÉÍÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá.\n"
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÔÒÏË ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %<PRIuMAX>: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÙ %s"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÌÉ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "îåõóðåûîï"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "õÓÐÅÈ"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÅÒÎÏ ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÔÒÏË ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ %s"
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
@@ -4692,7 +4775,7 @@ msgstr[2] ""
"ðòåäõðòåöäåîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %<PRIuMAX> ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ %"
"<PRIuMAX>"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4701,31 +4784,31 @@ msgstr[0] ""
"ðòåäõðòåöäåîéå: îå ÓÏ×ÐÁÌÁ %<PRIuMAX> ×ÙÞÉÓÌÅÎÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ ÉÚ %"
"<PRIuMAX>"
msgstr[1] ""
-"ðòåäõðòåöäåîéå: îå ÓÏ×ÐÁÌÉ %<PRIuMAX> ×ÙÞÉÓÌÅÎÙÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ ÉÚ %"
+"ðòåäõðòåöäåîéå: îå ÓÏ×ÐÁÌÉ %<PRIuMAX> ×ÙÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ ÉÚ %"
"<PRIuMAX>"
msgstr[2] ""
"ðòåäõðòåöäåîéå: îå ÓÏ×ÐÁÌÉ %<PRIuMAX> ×ÙÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ ÉÚ %"
"<PRIuMAX>"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr "ËÌÀÞÉ --binary É --text ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÙ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "ËÌÀÞ --status ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "ËÌÀÞ --warn ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] ëáôáìïç...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -4733,10 +4816,10 @@ msgstr ""
"óÏÚÄÁÅÔ DIRECTORY, ÅÓÌÉ ÏÎÁ ÅÝÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4745,12 +4828,12 @@ msgstr ""
" ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÅÓÌÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n"
" -v, --verbose ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ËÁÖÄÏÍ ÓÏÚÄÁÎÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "ÓÏÚÄÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
@@ -4769,24 +4852,24 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
" -m, --mode=MODE ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ (ËÁË × chmod). ÷ÓÅ ÂÉÔÙ ËÒÏÍÅ\n"
" a=rw ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁÎÁÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÏÞÅÒÅÄÉ %s"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, c-format
@@ -4813,7 +4896,7 @@ msgstr ""
"åÓÌÉ ôéð -- ÜÔÏ b, c ÉÌÉ u, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ËÁË ïóîï÷îïê, ÔÁË É\n"
"÷ôïòïóôåðåîîùê, Á ÅÓÌÉ ôéð ÒÁ×ÅÎ p, ÉÈ ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ. åÓÌÉ ïóîï÷îïê\n"
"ÉÌÉ ÷ôïòïóôåðåîîùê ÎÁÞÉÎÁÀÔÓÑ ÎÁ 0x ÉÌÉ 0X, ÏÎÉ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀÔÓÑ ËÁË\n"
-"ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÅ ÞÉÓÌÁ; ÅÓÌÉ ÎÁÞÉÎÁÀÔÓÑ ÎÁ 0, ÔÏ ËÁË ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ;\n"
+"ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ÞÉÓÌÁ; ÅÓÌÉ ÎÁÞÉÎÁÀÔÓÑ ÎÁ 0, ÔÏ ËÁË ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ;\n"
"ÉÎÁÞÅ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ. ôéð ÍÏÖÅÔ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n"
#: src/mknod.c:76
@@ -4828,50 +4911,45 @@ msgstr ""
" c, u ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á (ÎÅÂÕÆÅÒÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ)\n"
" p ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ËÁÎÁÌ\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
-"äÌÑ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÏÓÎÏ×ÎÉÊ É ×ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÙÊ ÎÏÍÅÒÁ "
+"äÌÑ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ É ×ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÙÊ ÎÏÍÅÒÁ "
"ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á."
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "õ ÆÁÊÌÏ×-ÏÞÅÒÅÄÅÊ ÎÅÔ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ É ×ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÏÇÏ ÞÉÓÌÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á."
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr "ÂÌÏÞÎÙÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "ÚÎÁËÏ×ÙÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s %s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4879,7 +4957,7 @@ msgstr ""
"ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÅÔ SOURCE × DEST, ÉÌÉ ÐÅÒÅÎÏÓÉÔ SOURCE(Ù) × DIRECTORY.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4893,9 +4971,11 @@ msgstr ""
" -f, --force ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÑ\n"
" -i, --interactive ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
@@ -4904,7 +4984,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=óõææéëó ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÅÔ ÏÂÙÞÎÙÊ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ "
"ËÏÐÉÊ\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4921,12 +5001,12 @@ msgstr ""
" ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
" -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÍÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [ëïíáîäá [áòç]...]\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4942,20 +5022,20 @@ msgstr ""
"\n"
" -n, --adjustment=N Õ×ÅÌÉÞÉÔØ nice ÎÁ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ N (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 10)\n"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÐÒÁ×ËÁ %s"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "ÅÓÌÉ ÚÁÄÁÎÁ ÐÏÐÒÁ×ËÁ, ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
msgid "cannot get niceness"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ nice"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
msgid "cannot set niceness"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ nice"
@@ -5203,10 +5283,11 @@ msgstr ""
" --traditional ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ × ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
#: src/od.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -5214,7 +5295,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ ×ÐÅÒÅÍÅÛËÕ, ÏÎÉ "
"ÁËËÕÍÕÌÉÒÕÀÔÓÑ:\n"
-" -a ÓÉÎÏÎÉÍ -t a, ÉÍÅÎÏ×ÁÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
+" -a ÓÉÎÏÎÉÍ -t a, ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
" -b ÓÉÎÏÎÉÍ -t o1, ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ ÂÁÊÔÙ\n"
" -c ÓÉÎÏÎÉÍ -t c, ASCII-ÚÎÁËÉ ÉÌÉ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ Ó `\\'\n"
" -d ÓÉÎÏÎÉÍ -t u2, ÂÅÚÚÎÁËÏ×ÙÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ Ä×ÕÈÂÁÊÔÏ×ÙÅ ÅÄÉÎÉÃÙ\n"
@@ -5236,6 +5317,7 @@ msgstr ""
" -x ÓÉÎÏÎÉÍ -t x2, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ Ä×ÕÈÂÁÊÔÏ×ÙÅ ÅÄÉÎÉÃÙ\n"
#: src/od.c:353
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
@@ -5247,7 +5329,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5261,7 +5343,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ôéð ÍÏÖÅÔ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÉÚ ÏÄÎÏÇÏ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÏÐÉÓÁÎÉÊ:\n"
"\n"
-" a ÉÍÅÎÏ×ÁÎÙÊ ÚÎÁË\n"
+" a ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ÚÎÁË\n"
" c ASCII-ÚÎÁË ÉÌÉ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ Ó `\\'\n"
#: src/od.c:367
@@ -5820,12 +5902,13 @@ msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr " -S[óôòïëá], --sep-string[=óôòïëá]\n"
#: src/pr.c:2847
+#, fuzzy
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
" ÒÁÚÄÅÌÑÔØ ËÏÌÏÎËÉ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏÊ óôòïëïê, ÎÅ "
"ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
@@ -5902,7 +5985,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
msgstr ""
-"ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s: ÚÎÁËÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÚÁ ÚÎÁËÏ×ÏÊ ËÏÎÓÔÁÎÔÏÊ, ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
+"ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s: ÚÎÁËÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÚÁ ÚÎÁËÏ×ÏÊ ËÏÎÓÔÁÎÔÏÊ, ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
#: src/printf.c:100
#, c-format
@@ -5968,10 +6051,10 @@ msgid ""
" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n"
" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n"
msgstr ""
-" \\xîî ÂÁÊÔ Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îî (ÏÔ 1 ÄÏ 2 ÃÉÆÒ)\n"
-" \\uîîîî ÚÎÁË Unicode (ISO/IEC 10646) Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîîî (4 "
+" \\xîî ÂÁÊÔ Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îî (ÏÔ 1 ÄÏ 2 ÃÉÆÒ)\n"
+" \\uîîîî ÚÎÁË Unicode (ISO/IEC 10646) Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîîî (4 "
"ÃÉÆÒÙ)\n"
-" \\Uîîîîîîîî ÚÎÁË Unicode Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîîîîîîî (8 ÃÉÆÒ)\n"
+" \\Uîîîîîîîî ÚÎÁË Unicode Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîîîîîîî (8 ÃÉÆÒ)\n"
#: src/printf.c:136
msgid ""
@@ -6002,7 +6085,7 @@ msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ ÎÅ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ"
#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
msgid "missing hexadecimal number in escape"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ"
#: src/printf.c:296
#, c-format
@@ -6027,7 +6110,7 @@ msgstr "%.*s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
#: src/printf.c:687
#, c-format
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s"
-msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÚÂÙÔÏÞÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó %s"
+msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÚÂÙÔÏÞÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó %s"
#: src/ptx.c:41
msgid "F. Pinard"
@@ -6175,7 +6258,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÄÙÒËÉ: %s"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -6183,29 +6266,29 @@ msgstr ""
"ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÁ %s"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÁÔÒÉÂÕÔÏ× %s"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr "× %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÚÁÐÉÓØ ËÁÔÁÌÏÇÁ Ó ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÍ i-node"
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
-msgstr "ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÅÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
+msgstr "ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÅÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
#: src/readlink.c:67
#, c-format
@@ -6240,89 +6323,96 @@ msgid ""
" -s, --silent suppress most error messages\n"
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-" -f, --canonicalize ÐÏÌÕÞÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÅ ÉÍÅÎÁ, ÐÕÔÅÍ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ\n"
-" ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ×ÓÅÍ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ ×\n"
-" ËÁÖÄÏÍ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÐÕÔÉ; ÄÏÌÖÎÙ "
-"ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÔØ\n"
-" ×ÓÅ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÐÕÔÉ, ËÒÏÍÅ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ\n"
-" -e, --canonicalize-existing ÐÏÌÕÞÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÅ ÉÍÅÎÁ, ÐÕÔÅÍ "
-"ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ\n"
-" ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ×ÓÅÍ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ ×\n"
-" ËÁÖÄÏÍ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÐÕÔÉ; ÄÏÌÖÎÙ "
-"ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÔØ\n"
-" ×ÓÅ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÐÕÔÉ\n"
-" -m, --canonicalize-missing ÐÏÌÕÞÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÅ ÉÍÅÎÁ, ÐÕÔÅÍ "
-"ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ\n"
-" ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ×ÓÅÍ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ ×\n"
-" ËÁÖÄÏÍ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÐÕÔÉ; ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÎÅ\n"
-" ÏÂÑÚÁÎÙ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÔØ\n"
-" -n, --no-newline ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ\n"
+" -f, --canonicalize ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÐÕÔÅÍ\n"
+" ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ×ÓÅÍ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ\n"
+" ÓÓÙÌËÁÍ × ËÁÖÄÏÍ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÐÕÔÉ;\n"
+" ×ÓÅ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÐÕÔÉ, ËÒÏÍÅ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ,\n"
+" ÄÏÌÖÎÙ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÔØ\n"
+" -e, --canonicalize-existing ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÐÕÔÅÍ\n"
+" ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ×ÓÅÍ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ\n"
+" ÓÓÙÌËÁÍ × ËÁÖÄÏÍ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÐÕÔÉ;\n"
+" ×ÓÅ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÐÕÔÉ ÄÏÌÖÎÙ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÔØ\n"
+" -m, --canonicalize-missing ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÐÕÔÅÍ\n"
+" ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ×ÓÅÍ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ\n"
+" ÓÓÙÌËÁÍ × ËÁÖÄÏÍ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÐÕÔÉ;\n"
+" ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÐÕÔÉ ÎÅ ÏÂÑÚÁÎÙ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÔØ\n"
+" -n, --no-newline ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ\n"
" -q, --quiet,\n"
-" -s, --silent ÐÏÄÁ×ÌÑÅÔ ×Ù×ÏÄ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Á ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ï ÏÛÉÂÏË\n"
-" -v, --verbose ÓÏÏÂÝÁÔØ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ\n"
+" -s, --silent ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ×Ù×ÏÄ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Á ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ï "
+"ÏÛÉÂËÁÈ\n"
+" -v, --verbose ÓÏÏÂÝÁÔØ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ\n"
-#: src/remove.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ ÉÚ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s × .."
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÁ %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
-#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lstat ÄÌÑ `.' × %s"
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr "%s ÓÍÅÎÉÌ dev/ino"
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
+#, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+
+#: src/remove.c:577
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lstat ÄÌÑ %s"
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: ÓÐÕÓÔÉÔØÓÑ × ÚÁÝÉÝÅÎÎÙÊ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ ËÁÔÁÌÏÇ %s? "
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: ÓÐÕÓÔÉÔØÓÑ × ËÁÔÁÌÏÇ %s? "
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÝÉÝÅÎÎÙÊ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ %s %s? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ %s %s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "ÕÄÁÌÅÎ %s\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "ÕÄÁÌÅÎ ËÁÔÁÌÏÇ: %s\n"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ Ó %s ÎÁ %s"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6337,49 +6427,58 @@ msgstr ""
"óÌÅÄÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÃÉËÌÁ:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÁ %s"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ `.' ÉÌÉ `..'"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+
+#: src/remove.c:1397
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s ./%s', ÞÔÏÂÙ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ %s.\n"
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì...\n"
-#: src/rm.c:137
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
msgstr ""
-"õÄÁÌÑÅÔ (ÓÎÉÍÁÅÔ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ) æáêì(Ù).\n"
-"\n"
-" -d, --directory ÕÄÁÌÑÅÔ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ æáêì, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÜÔÏ "
-"ÎÅÐÕÓÔÏÊ\n"
-" ËÁÔÁÌÏÇ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ; ÒÁÂÏÔÁÅÔ "
-"ÔÏÌØËÏ\n"
-" ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÁÈ, ÇÄÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ `unlink' ÄÌÑ "
-"ÎÅÐÕÓÔÙÈ\n"
-" ËÁÔÁÌÏÇÏ×)\n"
-" -f, --force ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ, ÎÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ\n"
-" -i, --interactive ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ËÁÖÄÙÍ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:173
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
@@ -6389,7 +6488,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÕÄÁÌÑÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ É ÉÈ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ\n"
" -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÍÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ\n"
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -6397,11 +6496,11 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
"\n"
-"ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ rm ÎÅ ÕÄÁÌÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÉ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ --recursive (-r\n"
+"ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ rm ÎÅ ÕÄÁÌÑÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÉ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ --recursive (-r\n"
"ÉÌÉ -R), ÞÔÏÂÙ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÉÈ\n"
"ÓÏÄÅÒÖÉÍÙÍ.\n"
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6418,7 +6517,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6431,6 +6530,16 @@ msgstr ""
"ÏÂÙÞÎÏ ÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ shred, ÅÓÌÉ ÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌØÛÁÑ\n"
"Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔØ × ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ.\n"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ %s %s? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -6577,12 +6686,12 @@ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÇÒÕÐÐÙ ÒÁ×ÎÙÍ %lu"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÒÁ×ÎÙÍ %lu"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþé] æáêì [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6592,7 +6701,7 @@ msgstr ""
"ÓÌÏÖÎÙÍ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÄÁÖÅ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÏÞÅÎØ ÄÏÒÏÇÏÇÏ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6603,7 +6712,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ N ÒÁÚ ×ÍÅÓÔÏ (%d) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
" -s, --size=N ÏÞÉÓÔÉÔØ N ÂÁÊÔ (×ÏÚÍÏÖÎÙ ÓÕÆÆÉËÓÙ ×ÉÄÁ K, M, G)\n"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6617,7 +6726,7 @@ msgstr ""
" ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÅÏÂÙÞÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
" -z, --zero ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ × ËÏÎÃÅ ÎÕÌÑÍÉ, ÞÔÏÂÙ ÓËÒÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÛÉ×ÁÎÉÅ\n"
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -6637,7 +6746,7 @@ msgstr ""
"ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ËÌÀÞ --remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6655,7 +6764,7 @@ msgstr ""
"ÒÅÖÉÍÁÈ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6666,7 +6775,7 @@ msgid ""
"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
"\n"
msgstr ""
-"* ÖÕÒÎÁÌÉÒÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ ËÏÔÏÒÙÅ ÉÄÕÔ × ËÏÍÌÅËÔÅ\n"
+"* ÖÕÒÎÁÌÉÒÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ ËÏÔÏÒÙÅ ÉÄÕÔ × ËÏÍÐÌÅËÔÅ\n"
" AIX É Solaris (É JFS, ReiserFS, XFS, Ext3 É ÄÒ.)\n"
"\n"
"* ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÀÔ ÉÚÂÙÔÏÞÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ É ÓÏÈÒÁÎÑÀÔ\n"
@@ -6677,7 +6786,7 @@ msgstr ""
" NFS-ÓÅÒ×ÅÒ ÏÔ Network Appliance\n"
"\n"
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6714,124 +6823,124 @@ msgstr ""
"ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ, É ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÔ\n"
"×ÐÏÓÌÅÄÓÔ×ÉÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "%s: ÏÐÅÒÁÃÉÑ fdatasync ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "%s: ÏÐÅÒÁÃÉÑ fsync ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÁÔÉÔØÓÑ"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏ ÓÍÅÝÅÎÉÀ %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: ÏÐÅÒÁÃÉÑ lseek ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: ÏÐÅÒÁÃÉÑ fstat ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: Õ ÆÁÊÌÁ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÅÞÅÎÉÉ"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "%s: ÏÐÅÒÁÃÉÑ fcntl ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
"%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÒÅÚÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÊ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ Ó ÔÏÌØËÏ Ó ÐÒÁ×ÏÍ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × %s"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎ"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÈÏÄÏ×"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/sleep.c:48
-#, c-format
+#: src/sleep.c:47
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
" or: %s OPTION\n"
@@ -6839,7 +6948,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s þéóìï[óõææéëó]\n"
@@ -6856,11 +6966,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ %s"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÔÁÊÍÅÒ ÒÅÁÌØÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -6868,7 +6978,7 @@ msgstr ""
"ðÅÞÁÔÁÅÔ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÌÉÑÎÉÅ ×ÓÅÈ æáêì(Ï×) ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
@@ -6876,7 +6986,7 @@ msgstr ""
"ëÌÀÞÉ, ÚÁÄÁÀÝÉÅ ÐÏÒÑÄÏË:\n"
"\n"
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6887,12 +6997,14 @@ msgstr ""
" -d, --dictionary-order ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÏÐÕÓËÉ, ÂÕË×Ù É ÃÉÆÒÙ\n"
" -f, --ignore-case ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ ÂÕË×\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
+#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6903,7 +7015,8 @@ msgstr ""
" -r, --reverse ÏÂÒÁÔÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ\n"
"\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
+#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -6911,6 +7024,7 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -6927,7 +7041,7 @@ msgstr ""
" -S, --buffer-size=òáúíåò\n"
" ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ ÂÕÆÅÒ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá\n"
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6949,20 +7063,24 @@ msgstr ""
" -u, --unique Ó -c, ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÓÔÒÏÇÏ;\n"
" ÂÅÚ -c, ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÅÒ×ÏÅ ÓÒÅÄÉ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÒÁ×ÎÙÈ\n"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
" -z, --zero-terminated ÚÁ×ÅÒÛÁÔØ ÓÔÒÏËÉ ÎÕÌÅ×ÙÍ ÂÁÊÔÏÍ, Á ÎÅ ÎÏ×ÏÊ "
"ÓÔÒÏËÏÊ\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6975,7 +7093,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ðÏÓÌÅ òáúíåòá ÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÓÕÆÆÉËÓÙ-ÍÕÌØÔÉÐÌÉËÁÔÏÒÙ:\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6997,100 +7115,105 @@ msgstr ""
"þÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË, ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÊ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÂÁÊÔ,\n"
"ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ LC_ALL=C.\n"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
msgid "fflush failed"
msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ fflush ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ: %s"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ stat ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÏÌÑ %s"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: ÓÞÅÔÞÉË `%.*s' ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÞÅÔÞÉË × ÎÁÞÁÌÅ %s"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `-'"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `.'"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÚÎÁË × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × ÎÁÞÁÌÅ ÐÏÌÑ"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÚÎÁËÏ×ÙÊ ÓÄ×ÉÇ"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `,'"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
msgid "multiple output files specified"
msgstr "ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÏÐÅÒÁÎÄ %s ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍ Ó -c"
@@ -7188,34 +7311,63 @@ msgstr "ËÌÀÞ ÞÉÓÌÁ ÓÔÒÏË -%s%c... ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË: 0"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ `\\%c' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÁ"
+
+#: src/stat.c:625
+#, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÉ×Á"
+
+#: src/stat.c:670
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ × ËÏÎÃÅ ÆÏÒÍÁÔÁ"
+
+#: src/stat.c:699
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ %s"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] æáêì...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
-" -t, --terse print the information in terse form\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
msgstr ""
"ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
"\n"
+" -L, --dereference ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
" -f, --file-system ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ, Á ÎÅ ÆÁÊÌÁ\n"
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
+" -t, --terse print the information in terse form\n"
+msgstr ""
" -c --format=æïòíáô ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æïòíáô, Á ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÅÍÙÊ ÐÏ "
-"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
-" -L, --dereference ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
+"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ;\n"
+" ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÕ ÐÏÓÌÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ "
+"æïòíáôá\n"
+" --printf=FORMAT ËÁË --format, ÎÏ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ\n"
+" ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ É ÎÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÕ × "
+"ËÏÎÃÅ.\n"
+" åÓÌÉ ×ÁÍ ÎÕÖÅÎ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ, ×ÓÔÁ×ØÔÅ × æïòíáô "
+"\\n.\n"
" -t, --terse ×Ù×ÏÄÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × ËÏÍÐÁËÔÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -7233,7 +7385,7 @@ msgstr ""
" %b þÉÓÌÏ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÂÌÏËÏ× (ÓÍÏÔÒÉÔÅ %B)\n"
" %B òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ, ÓÏÏÂÝÁÅÍÏÇÏ %b, × ÂÁÊÔÁÈ\n"
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -7249,7 +7401,7 @@ msgstr ""
" %g ID ÇÒÕÐÐÙ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
" %G éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -7269,7 +7421,7 @@ msgstr ""
" %t ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÔÉÐ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
" %T ÷ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÙÊ ÔÉÐ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -7291,7 +7443,7 @@ msgstr ""
" %Z ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ Ó ÎÁÞÁÌÁ üÐÏÈÉ\n"
"\n"
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -7309,7 +7461,7 @@ msgstr ""
" %d þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÎÏÄ × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
" %f þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ× × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7798,7 +7950,7 @@ msgid ""
"mutually exclusive"
msgstr ""
"ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ × ×ÉÄÅ, ÞÉÔÁÅÍÏÍ ÞÅÌÏ×ÅËÏÍ É ÞÉÔÁÅÍÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ stty,\n"
-"×ÚÁÉÍÏÉÓËÌÀÞÁÀÝÉ"
+"×ÚÁÉÍÏÉÓËÌÀÞÁÀÝÉÅ"
#: src/stty.c:822
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
@@ -7812,7 +7964,7 @@ msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ÒÅÖÉÍ"
#: src/stty.c:885 src/stty.c:995
#, c-format
msgid "invalid argument %s"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s"
#: src/stty.c:896 src/stty.c:913 src/stty.c:925 src/stty.c:938 src/stty.c:950
#: src/stty.c:970
@@ -7944,9 +8096,9 @@ msgstr ""
#: src/sync.c:74
msgid "ignoring all arguments"
-msgstr "×ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
+msgstr "×ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7955,16 +8107,16 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
"\n"
-"úáíåþáîéå: ×ÁÛÁ ÏÂÏÌÏÞËÁ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅÄÏÓÔ×ÌÑÔØ Ó×ÏÀ ×ÅÒÓÉÀ %s, ËÏÔÏÒÁÑ\n"
+"úáíåþáîéå: ×ÁÛÁ ÏÂÏÌÏÞËÁ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÔØ Ó×ÏÀ ×ÅÒÓÉÀ %s, ËÏÔÏÒÁÑ\n"
"ÏÂÙÞÎÏ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÅÔ ×ÅÒÓÉÀ, ÏÐÉÓÁÎÎÕÀ ÚÄÅÓØ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë\n"
"ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ×ÁÛÅÊ ÏÂÏÌÏÞËÅ, ÞÔÏÂÙ ÕÚÎÁÔØ, ËÁËÉÅ ËÌÀÞÉ ÏÎÁ\n"
"ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ.\n"
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
@@ -8020,7 +8172,7 @@ msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -8033,7 +8185,7 @@ msgstr ""
"åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -8050,7 +8202,7 @@ msgstr ""
"follow=ÉÍÑ\n"
" -c, --bytes=î ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ î ÂÁÊÔ\n"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -8064,7 +8216,7 @@ msgstr ""
"ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙ\n"
" -F ÜË×É×ÁÌÅÎÔ --follow=name --retry\n"
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -8084,7 +8236,7 @@ msgstr ""
" ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ (ÔÁËÏÅ ÏÂÙÞÎÏ ÂÙ×ÁÅÔ ÐÒÉ ÒÏÔÁÃÉÉ\n"
" ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÐÒÏÔÏËÏÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×)\n"
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -8099,7 +8251,7 @@ msgstr ""
" ÐÒÉÍÅÒÎÏ ËÁÖÄÙÅ ó ÓÅËÕÎÄ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)\n"
" -v, --verbose ×ÓÅÇÄÁ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -8115,7 +8267,7 @@ msgstr ""
"ÏÚÎÁÞÁÅÔ 512, k -- 1024, m -- 1024*1024.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -8127,7 +8279,7 @@ msgstr ""
"ÅÇÏ\n"
"ËÏÎÃÏÍ. "
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -8144,109 +8296,115 @@ msgstr ""
"ÓÏÚÄÁÎ\n"
"ËÁËÏÊ-ÔÏ ÄÒÕÇÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ.\n"
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ %s (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ ÎÁ %s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ ÎÁ %s ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏ ËÏÎÃÁ"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "%s ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
"%s ÂÙÌ ÚÁÍÅÝÅÎ ÆÁÊÌÏÍ, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÏÇÏ tail ÎÅÐÒÉÍÅÎÉÍ; ËÏÎÅà ×Ù×ÏÄÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ "
"ÉÍÅÎÉ"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "%s ÓÔÁÌ ÄÏÓÔÕÐÅÎ"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "%s ÐÏÑ×ÉÌÓÑ; ÎÁÞÁÔ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "%s ÂÙÌ ÚÁÍÅÝÅÎ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÎÅÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ÒÅÖÉÍ"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÕÓÅÞÅÎ"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "ÂÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
"%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÌÅÄÉÔØ ÚÁ ËÏÎÃÏÍ ÆÁÊÌÁ ÔÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ ÄÌÑ "
"ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "ÞÉÓÌÏ × %s ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr ""
"%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÎÅÉÚÍÅÎÑ×ÛÉÈÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÍÅÖÄÕ ÏÔËÒÙÔÉÑÍÉ"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ PID"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÅËÕÎÄ"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ËÌÀÞ --retry ÐÏÌÅÚÅÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ ÐÏ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
"×ÎÉÍÁÎÉÅ: PID ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ; ËÌÀÞ --pid=PID ÐÏÌÅÚÅÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: --pid=PID ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ %s ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
"ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÅ ÓÌÅÖÅÎÉÅ ÚÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÍ ××ÏÄÏÍ ÎÅÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏ"
@@ -8271,52 +8429,57 @@ msgstr ""
"\n"
"åÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ËÏÐÉÒÕÅÔ ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÐÏÓÌÅ %s"
-#: src/test.c:160
-#, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+#: src/test.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ %s\n"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `)'\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `)', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÕÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-ot ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
-#: src/test.c:367
-msgid "unknown binary operator\n"
+#: src/test.c:368
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ\n"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
" or: test\n"
@@ -8330,13 +8493,13 @@ msgstr ""
" ÉÌÉ: [ ]\n"
" ÉÌÉ: [ ëìàþ\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr "÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÁÔÕÓ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÷ùòáöåîéåí.\n"
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
@@ -8347,7 +8510,7 @@ msgstr ""
"÷ùòáöåîéå ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÔÉÎÎÙÍ ÌÉÂÏ ÌÏÖÎÙÍ; ÏÎÏ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ×ÙÈÏÄÎÏÊ\n"
"ÓÔÁÔÕÓ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ÷ÙÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ:\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -8361,7 +8524,7 @@ msgstr ""
" ÷ùòáöåîéå1 -a ÷ùòáöåîéå2 ÷ùòáöåîéå1 É ÷ùòáöåîéå2 ÏÂÁ ÉÓÔÉÎÎÙ\n"
" ÷ùòáöåîéå1 -o ÷ùòáöåîéå2 ÷ùòáöåîéå1 ÉÌÉ ÷ùòáöåîéå2 ÉÓÔÉÎÎÏ\n"
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -8377,7 +8540,7 @@ msgstr ""
" óôòïëá1 = óôòïëá2 ÓÔÒÏËÉ ÒÁ×ÎÙ\n"
" óôòïëá1 != óôòïëá2 ÓÔÒÏËÉ ÎÅ ÒÁ×ÎÙ\n"
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8395,7 +8558,7 @@ msgstr ""
" ãåìïå1 -lt ãåìïå2 ãåìïå1 ÍÅÎØÛÅ ãåìïçï2\n"
" ãåìïå1 -ne ãåìïå2 ãåìïå1 ÏÔÌÉÞÎÏ ÏÔ ãåìïçï2\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8408,7 +8571,7 @@ msgstr ""
" æáêì1 -nt æáêì2 æáêì1 ÉÚÍÅÎÑÌÓÑ ÐÏÚÖÅ, ÞÅÍ æáêì2\n"
" æáêì1 -ot æáêì2 æáêì1 ÂÙÌ ÓÏÚÄÁÎ ÐÏÚÖÅ, ÞÅÍ æáêì2\n"
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -8423,7 +8586,7 @@ msgstr ""
" -d æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ\n"
" -e æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -8437,7 +8600,7 @@ msgstr ""
" -h æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ (ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -L)\n"
" -k æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÆÌÁÇ sticky\n"
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -8448,11 +8611,11 @@ msgstr ""
" -L æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ (ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -h)\n"
" -O æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÅËÕÝÅÍÕ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÍÕ "
"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ\n"
-" -p æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÙÍ ËÁÎÁÌÏÍ\n"
+" -p æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÍ ËÁÎÁÌÏÍ\n"
" -r æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n"
" -s æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÎÅÎÕÌÅ×ÏÊ ÒÁÚÍÅÒ\n"
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -8466,7 +8629,7 @@ msgstr ""
" -w æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ\n"
" -x æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÍ\n"
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
msgid ""
"\n"
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
@@ -8475,21 +8638,22 @@ msgid ""
"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
msgstr ""
"\n"
-"÷ÓÅ ÔÅÓÔÙ, ÏÓÎÏÓÑÝÉÅÓÑ Ë æáêìõ, ËÒÏÍÅ -h É -L ÒÁÚÙÍÅÎÏ×Ù×ÁÀÔ\n"
+"÷ÓÅ ÔÅÓÔÙ, ÏÔÎÏÓÑÝÉÅÓÑ Ë æáêìõ, ËÒÏÍÅ -h É -L ÒÁÚÙÍÅÎÏ×Ù×ÁÀÔ\n"
"ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ. ðÏÍÎÉÔÅ, ÞÔÏ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÏÔÍÅÎÉÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ\n"
"ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓËÏÂÏË ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, Ó ÐÏÍÏÝØÀ\n"
"ÚÎÁËÁ `\\'). ãåìïå ÍÏÖÅÔ ÔÁËÖÅ ÂÙÔØ ÚÁÄÁÎÏ ËÁË \"-l óôòïëá\", ÐÒÉ ÜÔÏÍ\n"
"ÏÎÏ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÉÎÙ óôòïëé.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr "test É/ÉÌÉ ["
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `]'\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "ÉÚÌÉÛÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s"
@@ -8519,7 +8683,7 @@ msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
msgstr ""
-"ïÂÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÁ ÄÏÓÔÕÐÁ É ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÏ ÔÕËÅÝÅÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
+"ïÂÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÁ ÄÏÓÔÕÐÁ É ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÏ ÔÅËÕÝÅÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
"\n"
#: src/touch.c:241
@@ -8568,7 +8732,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÉÚ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8920,9 +9084,10 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/unexpand.c:133
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -8940,7 +9105,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr "ÐÏÚÉÃÉÉ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÁÌÅËÏ ÄÒÕÇ ÏÔ ÄÒÕÇÁ"
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
@@ -8969,8 +9134,9 @@ msgstr ""
" -d, --repeated ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ\n"
#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -9021,7 +9187,7 @@ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr "ÐÅÞÁÔØ ×ÓÅÈ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏË É ÞÉÓÌÁ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÊ ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÁ"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -9030,7 +9196,7 @@ msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æáêì\n"
" ÉÌÉ: %s ëìàþ\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
@@ -9038,39 +9204,39 @@ msgstr ""
"÷ÙÚÙ×ÁÅÔ ÆÕÎËÃÉÀ unlink ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ æáêìá.\n"
"\n"
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s ×ËÌÀÞÅÎ "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr " ??:???? ×ËÌÀÞÅÎ "
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr "???? ÄÎÅÊ ??:??, "
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
@@ -9078,7 +9244,7 @@ msgstr[0] "%ld ÄÅÎØ"
msgstr[1] "%ld ÄÎÑ"
msgstr[2] "%ld ÄÎÅÊ"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
@@ -9086,17 +9252,17 @@ msgstr[0] "%lu ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
msgstr[1] "%lu ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
msgstr[2] "%lu ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", ÓÒÅÄÎÑÑ ÚÁÇÒÕÖÅÎÎÏÓÔØ: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ æáêì ]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -9233,7 +9399,7 @@ msgstr ""
#: src/who.c:643
msgid " -l, --login print system login processes\n"
-msgstr ""
+msgstr " -l, --login ÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓÙ ×ÈÏÄÁ × ÓÉÓÔÅÍÕ\n"
#: src/who.c:646
msgid ""
@@ -9322,280 +9488,59 @@ msgstr ""
"`y'.\n"
"\n"
-#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
-#~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ -l ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -L"
-
-#~ msgid "the --allow-missing option is deprecated; use --retry instead"
-#~ msgstr "ËÌÀÞ --allow-missing ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ --retry"
-
#~ msgid ""
-#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
-#~ " (deprecated, use -u)\n"
-#~ " -l, --login print system login processes\n"
+#~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+#~ " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " -i, --idle ×Ù×ÏÄÉÔØ ×ÒÅÍÑ ÐÒÏÓÔÏÑ ËÁË þáóù:íéîõôù, . ÉÌÉ \"ÄÁ×ÎÏ"
-#~ "\"\n"
-#~ " (ÕÓÔÁÒÅÌÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -u)\n"
-#~ " --login ÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓÙ ×ÈÏÄÁ × ÓÉÓÔÅÍÕ\n"
+#~ " --no-preserve-root ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ `/' ÏÓÏÂÏ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
+#~ " --preserve-root ÏÔËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ `/'\n"
-#~ msgid "openat: unable to restore working directory"
-#~ msgstr "openat: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "ËÌÀÞ `-%c' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
-#~ "NO\n"
-#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
-#~ "PURPOSE.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ; ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ Ï ÕÓÌÏ×ÉÑÈ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ\n"
-#~ "ÓÍÏÔÒÉÔÅ × ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÔÅËÓÔÅ. íÙ îå ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍ ÇÁÒÁÎÔÉÊ; ÄÁÖÅ ÇÁÒÁÎÔÉÊ\n"
-#~ "ëïííåòþåóëïê ðòéçïäîïóôé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ëáëïê-ìéâï ãåìé.\n"
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ %s ÎÁ %s"
-#~ msgid "closing standard output"
-#~ msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ"
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ Ó %s ÎÁ %s"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
-#~ "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "ëÁÖÄÙÊ MODE ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÂÏÊ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÀ ÉÚ ÏÄÎÏÇÏ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× "
-#~ "ugoa\n"
-#~ "×ÎÁÞÁÌÅ, É ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÉÍ×ÏÌÏ× +-=, ÚÁÔÅÍ ÏÄÎÁ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÂÕË× "
-#~ "rwxXstugo.\n"
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÏÞÅÒÅÄÉ %s"
-#~ msgid ""
-#~ "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
-#~ "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ --version-control (-V) ÕÓÔÁÒÅÌ; ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÅÇÏ\n"
-#~ "ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÁ × ÏÄÎÏÍ ÉÚ ÂÕÄÕÝÉÈ ×ÙÐÕÓËÏ×.\n"
-#~ "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ --backup=%s."
-
-#~ msgid ""
-#~ " %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
-#~ " %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
-#~ "\n"
-#~ "By default, date pads numeric fields with zeroes. GNU date recognizes\n"
-#~ "the following modifiers between `%' and a numeric directive.\n"
-#~ "\n"
-#~ " `-' (hyphen) do not pad the field\n"
-#~ " `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %z ÞÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ × ÓÔÉÌÅ RFC-2822 (-0500) (ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ)\n"
-#~ " %Z ÞÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ MSK) ÉÌÉ ÎÉÞÅÇÏ, ÅÓÌÉ ÅÇÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ "
-#~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ\n"
-#~ "\n"
-#~ "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ date ÚÁÐÏÌÎÑÅÔ ÐÏÌÑ ÞÉÓÅÌ ÎÕÌÑÍÉ. GNU date ÒÁÓÐÏÚÎÁÅÔ "
-#~ "ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ\n"
-#~ "ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÍÅÖÄÕ `%' É ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÄÉÒÅËÔÉ×ÏÊ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " `-' (ÍÉÎÕÓ) ÎÅ ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÄÁÎÎÏÅ ÐÏÌÅ\n"
-#~ " `_' (ÐÏÄÞÅÒË) ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --rfc-2822 (-R) ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÔÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ"
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
-#~ msgid "cannot get time of day"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ×ÒÅÍÑ"
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ ÉÚ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s × .."
-#~ msgid "%s+%s records in\n"
-#~ msgstr "%s+%s ×ÈÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lstat ÄÌÑ `.' × %s"
-#~ msgid "%s+%s records out\n"
-#~ msgstr "%s+%s ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lstat ÄÌÑ %s"
-#~ msgid "truncated records"
-#~ msgstr "ÕÓÅÞÅÎÙ ÚÁÐÉÓÉ"
-
-#~ msgid "file offset out of range"
-#~ msgstr "ÓÄ×ÉÇ × ÆÁÊÌÅ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
-
-#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
-#~ msgstr "ëÌÀÞ `-LIST' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-t LIST'"
-
-#~ msgid "`%s' is too large"
-#~ msgstr "`%s' ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ Ó %s ÎÁ %s"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
-#~ " or: %s OPTION\n"
-#~ "Exit with a status code indicating failure.\n"
-#~ "\n"
-#~ "These option names may not be abbreviated.\n"
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
#~ msgstr ""
-#~ "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ]\n"
-#~ " ÉÌÉ: %s ëìàþ\n"
-#~ "÷ÙÈÏÄÉÔ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ, ÏÂÏÚÎÁÞÁÀÝÉÍ ÎÅÕÓÐÅÈ.\n"
+#~ "õÄÁÌÑÅÔ (ÓÎÉÍÁÅÔ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ) æáêì(Ù).\n"
#~ "\n"
-#~ "éÍÅÎÁ ÜÔÉÈ ËÌÀÞÅÊ ÎÅÌØÚÑ ÐÉÓÁÔØ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏ.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
-#~ msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s'"
-
-#~ msgid "%s: number of bytes is large"
-#~ msgstr "%s: ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ"
-
-#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
-#~ msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-%c %.*s%.*s%s'"
-
-#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
-
-#~ msgid "invalid field number: `%s'"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ: `%s'"
-
-#~ msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ 1: `%s'"
-
-#~ msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ 2: `%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/"
-#~ "Windows)\n"
-#~ " -c, --check check %s sums against given list\n"
-#~ " -t, --text read files in text mode (default)\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " -b, --binary ÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ × Ä×ÏÉÞÎÏÍ ×ÉÄÅ (ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÏ\n"
-#~ " ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × DOS É Windows)\n"
-#~ " -c, --check Ó×ÅÒÉÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ %s Ó ÚÁÄÁÎÎÙÍÉ × "
-#~ "ÓÐÉÓËÅ\n"
-#~ " -t, --text ÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ×ÉÄÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Only one operand may be specified when using --check."
-#~ msgstr "ðÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --check ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÏÐÅÒÁÎÄ."
-
-#~ msgid "cannot get priority"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ"
-
-#~ msgid "cannot set priority"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ"
-
-#~ msgid "failed to redirect standard output"
-#~ msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "îÁÈÏÄÉÔ ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÙÅ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ × ëáôáìïçå.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -p, --portability ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÌÑ ×ÓÅÈ POSIX ÓÉÓÔÅÍ, Á ÎÅ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ "
-#~ "ÜÔÏÊ\n"
-
-#~ msgid "column count too large"
-#~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÓÔÏÌÂÃÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
-
-#~ msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
-#~ msgstr "`--columns=þéóìï' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ×: `%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
-#~ " version 3 clients\n"
-#~ "\n"
-#~ "* compressed file systems\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
-#~ "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
-#~ "to be recovered later.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "* ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ËÜÛÉÒÕÀÔ ÆÁÊÌÙ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÈÒÁÎÉÌÉÝÁÈ,\n"
-#~ " ÎÁÐÒÉÍÅÒ ËÌÉÅÎÔÙ NFS ×ÅÒÓÉÉ 3\n"
-#~ "\n"
-#~ "* ÓÖÁÔÙÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
-#~ "\n"
-#~ "ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ É ÕÄÁÌÅÎÎÙÅ ÚÅÒËÁÌÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÇÕÔ\n"
-#~ "ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ, É ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÔ\n"
-#~ "×ÐÏÓÌÅÄÓÔ×ÉÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
-
-#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
-#~ msgstr "ËÌÀÞ `-%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-l %s'"
-
-#~ msgid "invalid argument `%s'"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
-
-#~ msgid "stdin: read error"
-#~ msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
-
-#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %<PRIuMAX>'"
-#~ msgstr "ËÌÀÞ `%s' ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s-%c %<PRIuMAX>'"
-
-#~ msgid "%s: integer expression expected\n"
-#~ msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÃÅÌÏÞÉÓÌÅÎÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ\n"
-
-#~ msgid "before -lt"
-#~ msgstr "ÐÅÒÅÄ -lt"
-
-#~ msgid "after -lt"
-#~ msgstr "ÐÏÓÌÅ -lt"
-
-#~ msgid "before -le"
-#~ msgstr "ÐÅÒÅÄ -le"
-
-#~ msgid "after -le"
-#~ msgstr "ÐÏÓÌÅ -le"
-
-#~ msgid "before -gt"
-#~ msgstr "ÐÅÒÅÄ -gt"
-
-#~ msgid "after -gt"
-#~ msgstr "ÐÏÓÌÅ -gt"
-
-#~ msgid "before -ge"
-#~ msgstr "ÐÅÒÅÄ -ge"
-
-#~ msgid "after -ge"
-#~ msgstr "ÐÏÓÌÅ -ge"
-
-#~ msgid "before -ne"
-#~ msgstr "ÐÅÒÅÄ -ne"
-
-#~ msgid "after -ne"
-#~ msgstr "ÐÏÓÌÅ -ne"
-
-#~ msgid "before -eq"
-#~ msgstr "ÐÅÒÅÄ -eq"
-
-#~ msgid "after -eq"
-#~ msgstr "ÐÏÓÌÅ -eq"
-
-#~ msgid "after -t"
-#~ msgstr "ÐÏÓÌÅ -t"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
-#~ " or: %s OPTION\n"
-#~ "Exit with a status code indicating success.\n"
-#~ "\n"
-#~ "These option names may not be abbreviated.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ]\n"
-#~ " ÉÌÉ: %s ëìàþ\n"
-#~ "÷ÙÈÏÄÉÔ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ, ÏÂÏÚÎÁÞÁÀÝÉÍ ÕÓÐÅÈ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "éÍÅÎÁ ÜÔÉÈ ËÌÀÞÅÊ ÎÅÌØÚÑ ÐÉÓÁÔØ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏ.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
-#~ msgstr "ëÌÀÞ `-LIST' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `--first-only -t LIST'"
-
-#~ msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
-#~ msgstr "ëÌÀÞ `-%lu' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-f %lu'"
-
-#~ msgid "%s: cannot find username for UID %lu\n"
-#~ msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ UID %lu\n"
+#~ " -d, --directory ÕÄÁÌÑÅÔ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ æáêì, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÜÔÏ "
+#~ "ÎÅÐÕÓÔÏÊ\n"
+#~ " ËÁÔÁÌÏÇ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ; ÒÁÂÏÔÁÅÔ "
+#~ "ÔÏÌØËÏ\n"
+#~ " ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÁÈ, ÇÄÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ `unlink' ÄÌÑ "
+#~ "ÎÅÐÕÓÔÙÈ\n"
+#~ " ËÁÔÁÌÏÇÏ×)\n"
+#~ " -f, --force ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ, ÎÅ "
+#~ "ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ\n"
+#~ " -i, --interactive ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ËÁÖÄÙÍ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ\n"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
new file mode 100644
index 000000000..02cadfd1c
--- /dev/null
+++ b/po/rw.po
@@ -0,0 +1,9044 @@
+# Kinyarwanda translations for coreutils package.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the coreutils package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: coreutils 5.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
+"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "Igenamiterere Uruhushya kugirango"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "Igenamiterere Uruhushya kugirango"
+
+#: lib/argmatch.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument %s for %s"
+msgstr "Sibyo kugirango"
+
+#: lib/argmatch.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ambiguous argument %s for %s"
+msgstr "kugirango"
+
+#: lib/argmatch.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid arguments are:"
+msgstr "ingingo"
+
+# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_WRITE.text
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
+#, fuzzy
+msgid "write error"
+msgstr "Kwandika ikosa"
+
+#: lib/error.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Sisitemu Ikosa"
+
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:43
+#, fuzzy
+msgid "regular empty file"
+msgstr "Ibisanzwe ubusa IDOSIYE"
+
+#: lib/file-type.c:43
+#, fuzzy
+msgid "regular file"
+msgstr "Ibisanzwe IDOSIYE"
+
+# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_DIR.text
+#: lib/file-type.c:46
+#, fuzzy
+msgid "directory"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: lib/file-type.c:49
+#, fuzzy
+msgid "block special file"
+msgstr "Funga Bidasanzwe IDOSIYE"
+
+#: lib/file-type.c:52
+#, fuzzy
+msgid "character special file"
+msgstr "Inyuguti Bidasanzwe IDOSIYE"
+
+#: lib/file-type.c:55
+msgid "fifo"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:58
+#, fuzzy
+msgid "symbolic link"
+msgstr "Ihuza"
+
+#: lib/file-type.c:61
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:64
+#, fuzzy
+msgid "message queue"
+msgstr "Ubutumwa Umurongo"
+
+#: lib/file-type.c:67
+msgid "semaphore"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:70
+#, fuzzy
+msgid "shared memory object"
+msgstr "Ububiko Igikoresho"
+
+#: lib/file-type.c:73
+#, fuzzy
+msgid "typed memory object"
+msgstr "Ububiko Igikoresho"
+
+#: lib/file-type.c:75
+#, fuzzy
+msgid "weird file"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#: lib/gai_strerror.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "Idosiye OYA"
+
+#: lib/gai_strerror.c:48
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:49
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:50
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:51
+#, fuzzy
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "Idosiye OYA"
+
+#: lib/gai_strerror.c:52
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:53
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:54
+msgid "Name or service not known"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:55
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:56
+#, fuzzy
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "Idosiye OYA"
+
+# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_WRITE.text
+#: lib/gai_strerror.c:57
+#, fuzzy
+msgid "System error"
+msgstr "Kwandika ikosa"
+
+#: lib/gai_strerror.c:59
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:60
+msgid "Request canceled"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:61
+msgid "Request not canceled"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:62
+msgid "All requests done"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:63
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:64
+msgid "Parameter string not correctly encoded"
+msgstr ""
+
+#: lib/gai_strerror.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Sisitemu Ikosa"
+
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:Ihitamo ni"
+
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
+
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
+
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
+
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:Ihitamo ni"
+
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
+
+#: lib/human.c:486
+#, fuzzy
+msgid "block size"
+msgstr "Funga Ingano"
+
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s exists but is not a directory"
+msgstr "%sni OYA a bushyinguro"
+
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change owner and/or group of %s"
+msgstr "Guhindura>> Na Cyangwa Itsinda Bya"
+
+#: lib/mkdir-p.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot chdir to directory %s"
+msgstr "Kuri bushyinguro"
+
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create directory %s"
+msgstr "Kurema bushyinguro"
+
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change permissions of %s"
+msgstr "Guhindura>> Uruhushya Bya"
+
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: lib/openat-die.c:36
+#, fuzzy
+msgid "unable to record current working directory"
+msgstr "Kuri Icyabitswe KIGEZWEHO bushyinguro"
+
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
+#, fuzzy
+msgid "failed to return to initial working directory"
+msgstr "Byanze Kuri Garuka Kuri bushyinguro"
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:245
+#, fuzzy
+msgid "`"
+msgstr "`"
+
+#: lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#: lib/root-dev-ino.h:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
+msgstr "ni Kuri ku"
+
+#: lib/root-dev-ino.h:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
+msgstr "ni Kuri ku Nka"
+
+#: lib/root-dev-ino.h:25
+#, fuzzy
+msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
+msgstr "Gukoresha Oya Imizi Kuri iyi"
+
+#: lib/rpmatch.c:70
+msgid "^[yY]"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmatch.c:73
+msgid "^[nN]"
+msgstr ""
+
+#: lib/unicodeio.c:157
+#, fuzzy
+msgid "iconv function not usable"
+msgstr "Umumaro OYA"
+
+#: lib/unicodeio.c:159
+#, fuzzy
+msgid "iconv function not available"
+msgstr "Umumaro OYA Bihari"
+
+#: lib/unicodeio.c:166
+#, fuzzy
+msgid "character out of range"
+msgstr "Inyuguti Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: lib/unicodeio.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
+msgstr "GUHINDURA U Kuri Inyuguti Gushyiraho"
+
+#: lib/unicodeio.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
+msgstr "GUHINDURA U Kuri Inyuguti Gushyiraho"
+
+#: lib/userspec.c:110
+#, fuzzy
+msgid "invalid user"
+msgstr "Sibyo Ukoresha:"
+
+#: lib/userspec.c:111
+#, fuzzy
+msgid "invalid group"
+msgstr "Sibyo Itsinda"
+
+#: lib/userspec.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
+msgstr "Kubona i Ifashayinjira Itsinda Bya a Bikurikije umubare"
+
+#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
+#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
+#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
+#: lib/version-etc.c:72
+msgid "(C)"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:74
+msgid ""
+"\n"
+"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms "
+"of\n"
+"the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
+#: lib/version-etc.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "ku"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#: lib/version-etc.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "ku Na"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#: lib/version-etc.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
+msgstr "ku Na"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: lib/version-etc.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"and %s.\n"
+msgstr "ku Na"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: lib/version-etc.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, and %s.\n"
+msgstr "ku Na"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: lib/version-etc.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, and %s.\n"
+msgstr "ku Na"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: lib/version-etc.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, and %s.\n"
+msgstr "ku Na"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: lib/version-etc.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"and %s.\n"
+msgstr "ku Na"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: lib/version-etc.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, and %s.\n"
+msgstr "ku Na"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: lib/version-etc.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, and others.\n"
+msgstr "ku Na Ibindi"
+
+#: lib/xfts.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s"
+msgstr "Inkoresha siyo"
+
+#: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:741
+#, fuzzy
+msgid "string comparison failed"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti Byanze"
+
+#: lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:742
+#, fuzzy
+msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
+msgstr "Kuri Akazi i"
+
+#: lib/xmemcoll.c:53 src/expr.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The strings compared were %s and %s."
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti Na"
+
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
+
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Cyangwa Kugenzura... Cyangwa Kugenzura... Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma "
+"Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr "--Verisiyo Ibisohoka Verisiyo Ibisobanuro Na"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr "Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "Kuri"
+
+# 4952
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+#, fuzzy
+msgid "read error"
+msgstr "Ikosa ryo mu Isoma"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "Sibyo Iyinjiza Ibendera"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "Sibyo Isunika Ingano"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "Birenga"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+#, fuzzy
+msgid "closing standard input"
+msgstr "Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: src/basename.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/basename.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print NAME with any leading directory components removed.\n"
+"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
+"\n"
+msgstr "Na: Nyobora bushyinguro Cyavanyweho Gukuraho... a"
+
+#: src/basename.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Examples:\n"
+" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n"
+" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
+#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
+#, fuzzy
+msgid "missing operand"
+msgstr "Ibuze"
+
+#: src/cat.c:95
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cat.c:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+" -A, --show-all equivalent to -vET\n"
+" -b, --number-nonblank number nonblank output lines\n"
+" -e equivalent to -vE\n"
+" -E, --show-ends display $ at end of each line\n"
+" -n, --number number all output lines\n"
+" -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n"
+msgstr ""
+"S Cyangwa Bisanzwe Iyinjiza Kuri Bisanzwe Ibisohoka A Garagaza Byose Kuri B "
+"Umubare Umubare Ibisohoka E Kuri E Garagaza Kugaragaza ku Impera Bya N "
+"Umubare Umubare Byose Ibisohoka S Ahatanditseho Nta narimwe Birenzeho UMWE "
+"Ahatanditseho"
+
+#: src/cat.c:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -t equivalent to -vT\n"
+" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
+" -u (ignored)\n"
+" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
+msgstr ""
+"-T Kuri Garagaza Amasimbuka Kugaragaza Inyuguti Nka u v Garagaza Gukoresha "
+"Na kugirango Na"
+
+#: src/cat.c:121
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Examples:\n"
+" %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n"
+" %s Copy standard input to standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cat.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot do ioctl on %s"
+msgstr "ku"
+
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#, fuzzy
+msgid "standard output"
+msgstr "Bisanzwe Ibisohoka"
+
+#: src/cat.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input file is output file"
+msgstr "%s:Iyinjiza IDOSIYE ni Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid group %s"
+msgstr "Sibyo Itsinda"
+
+#: src/chgrp.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
+" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
+msgstr "Cyangwa Indango"
+
+#: src/chgrp.c:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
+"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
+"\n"
+" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
+" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
+msgstr ""
+"i Itsinda Bya Kuri Indango Guhindura>> i Itsinda Bya Kuri Bya C Amahinduka "
+"nka Icyegeranyo Ryari: a Guhindura>> ni i Bya Ihuza i Ihuza iyi ni i "
+"Mburabuzi"
+
+#: src/chgrp.c:121 src/chown.c:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any "
+"referenced\n"
+" file (useful only on systems that can change the\n"
+" ownership of a symlink)\n"
+msgstr "-h Oya Ihuza Bya IDOSIYE ku Guhindura>> Bya a"
+
+#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+msgstr "--Oya Imizi OYA i Mburabuzi Imizi Kuri ku"
+
+#: src/chgrp.c:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
+" --reference=RFILE use RFILE's group rather than the specifying\n"
+" GROUP value\n"
+" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
+" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"-F Ikosa Indango Gukoresha Itsinda i ku Idosiye Na ububiko bw'amaderese v "
+"Ibisohoka a kugirango buri IDOSIYE"
+
+#: src/chgrp.c:138 src/chown.c:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n"
+"option is also specified. If more than one is specified, only the final\n"
+"one takes effect.\n"
+"\n"
+" -H if a command line argument is a symbolic link\n"
+" to a directory, traverse it\n"
+" -L traverse every symbolic link to a directory\n"
+" encountered\n"
+" -P do not traverse any symbolic links (default)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Amahitamo Guhindura a ni Ryari: i ni Birenzeho ni i INGARUKA H NIBA a "
+"Komandi: Umurongo ni a Kuri a bushyinguro buri Ihuza Kuri a OYA amahuza "
+"Mburabuzi"
+
+#: src/chgrp.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Examples:\n"
+" %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n"
+" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chgrp.c:249 src/chown.c:276
+#, fuzzy
+msgid "-R --dereference requires either -H or -L"
+msgstr "-H Cyangwa"
+
+#: src/chgrp.c:255 src/chown.c:282
+#, fuzzy
+msgid "-R -h requires -P"
+msgstr "-h"
+
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
+#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing operand after %s"
+msgstr "Ibuze Nyuma"
+
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get attributes of %s"
+msgstr "Byanze Kuri Kubona Ibiranga Bya"
+
+#: src/chmod.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "getting new attributes of %s"
+msgstr "Gishya Ibiranga Bya"
+
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
+msgstr "Ihuza"
+
+#: src/chmod.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
+msgstr "Ubwoko Bya Byahinduwe Kuri"
+
+#: src/chmod.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
+msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> Ubwoko Bya Kuri"
+
+#: src/chmod.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
+msgstr "Ubwoko Bya Nka"
+
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
+#, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr ""
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read directory %s"
+msgstr "Gusoma bushyinguro"
+
+#: src/chmod.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "changing permissions of %s"
+msgstr "Uruhushya Bya"
+
+#: src/chmod.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
+msgstr "Igenamiterere Uruhushya kugirango"
+
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
+#, fuzzy
+msgid "fts_read failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: src/chmod.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
+" or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
+" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
+msgstr "Cyangwa Cyangwa Indango"
+
+#: src/chmod.c:333
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
+"\n"
+" -c, --changes like verbose but report only when a change is "
+"made\n"
+msgstr "i Ubwoko Bya Kuri C Amahinduka nka Icyegeranyo Ryari: a Guhindura>> ni"
+
+#: src/chmod.c:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+msgstr "--Oya Imizi OYA i Mburabuzi Imizi Kuri ku"
+
+#: src/chmod.c:342
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
+" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
+" --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n"
+" -R, --recursive change files and directories recursively\n"
+msgstr ""
+"-F Ikosa v Ibisohoka a kugirango buri IDOSIYE Indango Gukoresha Ubwoko Bya "
+"Guhindura>> Idosiye Na ububiko bw'amaderese"
+
+#: src/chmod.c:350
+msgid ""
+"\n"
+"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chmod.c:461
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine mode and --reference options"
+msgstr "Kuvanga Ubwoko Na Indango Amahitamo"
+
+#: src/chmod.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid mode: %s"
+msgstr "Sibyo Ubwoko"
+
+#: src/chown-core.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "changed ownership of %s to %s\n"
+msgstr "Byahinduwe Bya Kuri"
+
+#: src/chown-core.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "changed group of %s to %s\n"
+msgstr "Byahinduwe Itsinda Bya Kuri"
+
+#: src/chown-core.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no change to ownership of %s\n"
+msgstr "Oya Guhindura>> Kuri Bya"
+
+#: src/chown-core.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
+msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> Bya Kuri"
+
+#: src/chown-core.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change group of %s to %s\n"
+msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> Itsinda Bya Kuri"
+
+#: src/chown-core.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change ownership of %s\n"
+msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> Bya"
+
+#: src/chown-core.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ownership of %s retained as %s\n"
+msgstr "Bya Nka"
+
+#: src/chown-core.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "group of %s retained as %s\n"
+msgstr "Itsinda Bya Nka"
+
+#: src/chown-core.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ownership of %s retained\n"
+msgstr "Bya"
+
+#: src/chown-core.c:310
+#, c-format
+msgid "cannot dereference %s"
+msgstr ""
+
+#: src/chown-core.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "changing ownership of %s"
+msgstr "Bya"
+
+#: src/chown-core.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "changing group of %s"
+msgstr "Itsinda Bya"
+
+#: src/chown.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n"
+" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
+msgstr "Cyangwa Indango"
+
+#: src/chown.c:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
+"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
+"RFILE.\n"
+"\n"
+" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
+" --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
+" than the symbolic link itself (this is the "
+"default)\n"
+msgstr ""
+"i Na Cyangwa Itsinda Bya Kuri Na Cyangwa Indango Guhindura>> i Na Itsinda "
+"Bya Kuri Bya C Amahinduka nka Icyegeranyo Ryari: a Guhindura>> ni i Bya "
+"Ihuza i Ihuza iyi ni i Mburabuzi"
+
+#: src/chown.c:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
+" change the owner and/or group of each file only if\n"
+" its current owner and/or group match those "
+"specified\n"
+" here. Either may be omitted, in which case a "
+"match\n"
+" is not required for the omitted attribute.\n"
+msgstr ""
+"--Bivuye Guhindura>> i Na Cyangwa Itsinda Bya IDOSIYE KIGEZWEHO Na Cyangwa "
+"Itsinda BIHUYE Gicurasi in a ni OYA Bya ngombwa kugirango i Ikiranga"
+
+#: src/chown.c:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
+" --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n"
+" the specifying OWNER:GROUP values\n"
+" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
+" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"-F Ikosa Indango Gukoresha Na Itsinda i ku Idosiye Na ububiko bw'amaderese v "
+"Ibisohoka a kugirango buri IDOSIYE"
+
+#: src/chown.c:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n"
+"to login group if implied by a `:' following a symbolic OWNER.\n"
+"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n"
+msgstr ""
+"ni NIBA Ibuze ni NIBA Ibuze Ifashayinjira Itsinda NIBA ku a a Na Gicurasi "
+"Bikurikije umubare Nka Nka"
+
+#: src/chown.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Examples:\n"
+" %s root /u Change the owner of /u to \"root\".\n"
+" %s root:staff /u Likewise, but also change its group to \"staff\".\n"
+" %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chroot.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/chroot.c:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
+"\n"
+msgstr "Na: Imizi bushyinguro Gushyiraho Kuri"
+
+#: src/chroot.c:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
+msgstr "Oya Komandi: ni Gukoresha Mburabuzi"
+
+#: src/chroot.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change root directory to %s"
+msgstr "Guhindura>> Imizi bushyinguro Kuri"
+
+#: src/chroot.c:92
+#, fuzzy
+msgid "cannot chdir to root directory"
+msgstr "Kuri Imizi bushyinguro"
+
+#: src/chroot.c:115 src/nohup.c:184 src/setuidgid.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "Gukoresha Komandi:"
+
+#: src/cksum.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file too long"
+msgstr "%s:IDOSIYE"
+
+#: src/cksum.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]\n"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/cksum.c:273
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
+"\n"
+msgstr "Na Bayite Bya"
+
+#: src/comm.c:73 src/join.c:134
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
+msgstr ""
+
+#: src/comm.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
+msgstr "bishunguwe Idosiye Na Umurongo ku Umurongo"
+
+#: src/comm.c:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"With no options, produce three-column output. Column one contains\n"
+"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
+"and column three contains lines common to both files.\n"
+msgstr ""
+"Oya Amahitamo Inkingi Ibisohoka Cyo nyine Kuri Inkingi Kirimo Imirongo Cyo "
+"nyine Kuri Na Inkingi Kirimo Imirongo Kuri Byombi Idosiye"
+
+#: src/comm.c:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" -1 suppress lines unique to FILE1\n"
+" -2 suppress lines unique to FILE2\n"
+" -3 suppress lines that appear in both files\n"
+msgstr ""
+"-1. Imirongo Cyo nyine Kuri 2. Imirongo Cyo nyine Kuri 3. Imirongo "
+"Kugaragara in Byombi"
+
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "Byanze Kuri kugirango"
+
+#: src/copy.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "Byanze Kuri GUSHAKISHA IDOSIYE"
+
+#: src/copy.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "Byanze Kuri kugirango"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
+msgstr "Gufungura kugirango"
+
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
+#, c-format
+msgid "cannot fstat %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
+msgstr "Gusimbuka: %s%s IDOSIYE Nka"
+
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove %s"
+msgstr "Gukuraho..."
+
+#: src/copy.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create regular file %s"
+msgstr "Kurema Ibisanzwe IDOSIYE"
+
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
+#, c-format
+msgid "reading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
+#, c-format
+msgid "cannot lseek %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
+#, c-format
+msgid "writing %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving times for %s"
+msgstr "Times kugirango"
+
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#, c-format
+msgid "closing %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
+msgstr "%s:Guhindura Ubwoko"
+
+#: src/copy.c:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: overwrite %s? "
+msgstr "%s:Guhindura"
+
+#: src/copy.c:987
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting directory %s"
+msgstr "bushyinguro"
+
+#: src/copy.c:1001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: source file %s specified more than once"
+msgstr "Iburira Inkomoko IDOSIYE Birenzeho Rimwe"
+
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and %s are the same file"
+msgstr "%sNa i IDOSIYE"
+
+#: src/copy.c:1057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
+msgstr "Guhindura bushyinguro Na: bushyinguro"
+
+#: src/copy.c:1074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
+msgstr "OYA Guhindura Byaremwe Na:"
+
+#: src/copy.c:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
+msgstr "Guhindura bushyinguro Na: bushyinguro"
+
+#: src/copy.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot overwrite directory %s"
+msgstr "Guhindura bushyinguro"
+
+#: src/copy.c:1160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
+msgstr "Kwimura bushyinguro bushyinguro"
+
+#: src/copy.c:1181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
+msgstr "Hejuru Inkomoko OYA"
+
+#: src/copy.c:1182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
+msgstr "Hejuru Inkomoko OYA"
+
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot backup %s"
+msgstr "Inyibutsa"
+
+#: src/copy.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (backup: %s)"
+msgstr "(Inyibutsa"
+
+#: src/copy.c:1301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
+msgstr "Gukoporora a bushyinguro"
+
+#: src/copy.c:1318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "will not create hard link %s to directory %s"
+msgstr "OYA Kurema Ikomeye Ihuza Kuri bushyinguro"
+
+#: src/copy.c:1341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create hard link %s to %s"
+msgstr "Kurema Ikomeye Ihuza Kuri"
+
+#: src/copy.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
+msgstr "Kwimura Kuri a Bya"
+
+#: src/copy.c:1438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot move %s to %s"
+msgstr "Kwimura Kuri"
+
+#: src/copy.c:1450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
+msgstr "APAREYE Kwimura Byanze Kuri Kuri Gukuraho... Intego"
+
+#: src/copy.c:1478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
+msgstr "Gukoporora Ihuza"
+
+#: src/copy.c:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
+msgstr "%s:Ubwoko Bifitanye isano amahuza in KIGEZWEHO bushyinguro"
+
+#: src/copy.c:1582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
+msgstr "Kurema Ihuza Kuri"
+
+#: src/copy.c:1593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create link %s"
+msgstr "Kurema Ihuza"
+
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create fifo %s"
+msgstr "Kurema"
+
+#: src/copy.c:1624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create special file %s"
+msgstr "Kurema Bidasanzwe IDOSIYE"
+
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read symbolic link %s"
+msgstr "Gusoma Ihuza"
+
+#: src/copy.c:1662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create symbolic link %s"
+msgstr "Kurema Ihuza"
+
+#: src/copy.c:1694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has unknown file type"
+msgstr "%sKitazwi IDOSIYE Ubwoko"
+
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot un-backup %s"
+msgstr "Inyibutsa"
+
+#: src/copy.c:1785
+#, c-format
+msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
+" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
+" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
+msgstr "Cyangwa Cyangwa T"
+
+#: src/cp.c:164
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
+"\n"
+msgstr "Kuri Cyangwa Igikubo S Kuri"
+
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
+#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/uniq.c:144
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+msgstr "ingingo Kuri Amahitamo kugirango Amahitamo"
+
+#: src/cp.c:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --archive same as -dpR\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
+"file\n"
+" -b like --backup but does not accept an "
+"argument\n"
+" --copy-contents copy contents of special files when "
+"recursive\n"
+" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
+msgstr ""
+"-a Nka Inyibutsa Ubwoko a Inyibutsa Bya Ishyika B nka Inyibutsa OYA Kwemera "
+"Gukoporora Ibigize Gukoporora Ibigize Bya Bidasanzwe Idosiye Ryari: D Nka Oya"
+
+#: src/cp.c:178
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
+" opened, remove it and try again\n"
+" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
+" -H follow command-line symbolic links\n"
+msgstr ""
+"--Oya Nta narimwe F NIBA Ishyika IDOSIYE Gukuraho... Na i Biganira "
+"Urwinjiriro Mbere H Komandi: Umurongo"
+
+#: src/cp.c:184
+msgid ""
+" -l, --link link files instead of copying\n"
+" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:188
+msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
+" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
+" mode,ownership,timestamps), if possible\n"
+" additional attributes: links, all\n"
+msgstr ""
+"-L Ihuza Ihuza Idosiye Bya Buri gihe P Nka Ubwoko i Ibiranga Mburabuzi "
+"Ubwoko NIBA Ibiranga amahuza"
+
+#: src/cp.c:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
+" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
+msgstr "--Oya i Kongeraho... Inkomoko Inzira Kuri Nka Oya"
+
+#: src/cp.c:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
+" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
+" attempting to open it (contrast with --"
+"force)\n"
+msgstr ""
+"-R Gukoporora ububiko bw'amaderese Gukuraho... Ishyika Gukuraho... Ishyika "
+"IDOSIYE Kuri Gufungura Inyuranyamigaragarire Na:"
+
+#: src/cp.c:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
+" argument\n"
+msgstr ""
+"--Subiza Yego Oya Ikibazo# Kuri i Urwinjiriro Ibyerekeye Ishyika Igenzura "
+"Bya Gukuraho... Bivuye"
+
+#: src/cp.c:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
+" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
+" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into "
+"DIRECTORY\n"
+" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
+msgstr ""
+"-S Ihuza Ubwoko amahuza Bya Ingereka i Inyibutsa T Intego bushyinguro "
+"Gukoporora Byose ingingo Oya Intego bushyinguro Nka a Bisanzwe"
+
+#: src/cp.c:217
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
+" than the destination file or when the\n"
+" destination file is missing\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -x, --one-file-system stay on this file system\n"
+msgstr ""
+"-u Kuvugurura Gukoporora Ryari: i IDOSIYE ni i Ishyika IDOSIYE Cyangwa "
+"Ryari: Ishyika IDOSIYE ni v ni X IDOSIYE Sisitemu ku iyi IDOSIYE"
+
+#: src/cp.c:226
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
+"corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n"
+"selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n"
+"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero "
+"bytes.\n"
+"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Mburabuzi Idosiye ku a Na IDOSIYE ni Nka ni i ku Ikiyega Buri gihe Kuri "
+"Kurema a i IDOSIYE Kirimo a Bya Zeru Bayite Nta narimwe Kuri Bya Idosiye"
+
+#: src/cp.c:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
+"The version control method may be selected via the --backup option or "
+"through\n"
+"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Inyibutsa Ingereka ni Gushyiraho Na: Ingereka Cyangwa Verisiyo Igenzura "
+"Uburyo Gicurasi Byahiswemo Biturutse i Inyibutsa Ihitamo Cyangwa "
+"IMPINDURAGACIRO i Uduciro"
+
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
+#, fuzzy
+msgid ""
+" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
+" numbered, t make numbered backups\n"
+" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
+" simple, never always make simple backups\n"
+msgstr ""
+"Ntacyo Bidakora Nta narimwe Ubwoko Ibyashyinguwe ATARIIGIHARWE NIBA "
+"Inyibutsa ni Iriho Imibare T Ubwoko Iriho Imibare Iriho Imibare NIBA Iriho "
+"Imibare Ibyashyinguwe Byoroheje Byoroheje Nta narimwe Buri gihe Ubwoko "
+"Byoroheje"
+
+#: src/cp.c:247
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
+"options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n"
+"regular file.\n"
+msgstr ""
+"a Bidasanzwe a Inyibutsa Bya Ryari: i Na Na Na i Izina: kugirango Ibisanzwe "
+"IDOSIYE"
+
+#: src/cp.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve times for %s"
+msgstr "Byanze Kuri Times kugirango"
+
+#: src/cp.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve permissions for %s"
+msgstr "Byanze Kuri Uruhushya kugirango"
+
+#: src/cp.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot make directory %s"
+msgstr "Ubwoko bushyinguro"
+
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
+#, c-format
+msgid "accessing %s"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target %s is not a directory"
+msgstr "Intego ni OYA a bushyinguro"
+
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
+#, fuzzy
+msgid "missing file operand"
+msgstr "Ibuze IDOSIYE"
+
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing destination file operand after %s"
+msgstr "Ibuze Ishyika IDOSIYE Nyuma"
+
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
+msgstr "Kuvanga Intego bushyinguro T Na Oya Intego bushyinguro"
+
+#: src/cp.c:678
+#, fuzzy
+msgid "with --parents, the destination must be a directory"
+msgstr "Ryari: Inzira i Ishyika a bushyinguro"
+
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
+#, fuzzy
+msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
+msgstr "i Kwemerera Ibuze Ihitamo ni Bitemewe. Gukoresha Ongera ugerageze"
+
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
+#, fuzzy
+msgid "symbolic links are not supported on this system"
+msgstr "amahuza OYA ku iyi Sisitemu"
+
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
+#, fuzzy
+msgid "multiple target directories specified"
+msgstr "Igikubo Intego ububiko bw'amaderese"
+
+#: src/cp.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "cannot make both hard and symbolic links"
+msgstr "Ubwoko Byombi Ikomeye Na amahuza"
+
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
+#, fuzzy
+msgid "backup type"
+msgstr "Inyibutsa Ubwoko"
+
+#: src/csplit.c:539
+#, fuzzy
+msgid "input disappeared"
+msgstr "Iyinjiza"
+
+#: src/csplit.c:667 src/csplit.c:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line number out of range"
+msgstr "%s:Umurongo Umubare Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: src/csplit.c:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: line number out of range"
+msgstr "%s:`%s':Umurongo Umubare Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: src/csplit.c:710 src/csplit.c:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on repetition %s\n"
+msgstr "ku"
+
+#: src/csplit.c:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: match not found"
+msgstr "%s:`%s':BIHUYE OYA Byabonetse"
+
+#: src/csplit.c:817 src/csplit.c:857 src/nl.c:349 src/tac.c:274
+#, fuzzy
+msgid "error in regular expression search"
+msgstr "Ikosa in Ibisanzwe imvugo Gushaka"
+
+#: src/csplit.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write error for %s"
+msgstr "Kwandika Ikosa kugirango"
+
+#: src/csplit.c:1058
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: integer expected after delimiter"
+msgstr "%s:Umubare wuzuye Ikitezwe: Nyuma"
+
+#: src/csplit.c:1074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: `}' is required in repeat count"
+msgstr "%s:`}'ni Bya ngombwa in Gusubiramo IBARA"
+
+#: src/csplit.c:1084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
+msgstr "%s}:Umubare wuzuye Bya ngombwa hagati Na"
+
+#: src/csplit.c:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
+msgstr "%s:Ibuze"
+
+#: src/csplit.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid regular expression: %s"
+msgstr "%s:Sibyo Ibisanzwe imvugo"
+
+#: src/csplit.c:1160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid pattern"
+msgstr "%s:Sibyo Ishusho"
+
+#: src/csplit.c:1163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line number must be greater than zero"
+msgstr "%s:Umurongo Umubare Biruta Zeru"
+
+#: src/csplit.c:1169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s"
+msgstr "Umurongo Umubare ni Gitoya Umurongo Umubare"
+
+#: src/csplit.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number"
+msgstr "Iburira Umurongo Umubare ni i Nka Umurongo Umubare"
+
+#: src/csplit.c:1228
+#, fuzzy
+msgid "invalid format width"
+msgstr "Sibyo Imiterere Ubugari"
+
+#: src/csplit.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "invalid format precision"
+msgstr "Sibyo Imiterere"
+
+#: src/csplit.c:1270
+#, fuzzy
+msgid "missing conversion specifier in suffix"
+msgstr "Ibuze Ihindurangero in Ingereka"
+
+#: src/csplit.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
+msgstr "Sibyo Ihindurangero in Ingereka"
+
+#: src/csplit.c:1279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
+msgstr "Sibyo Ihindurangero in Ingereka"
+
+#: src/csplit.c:1302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
+msgstr "Ihindurangero in Ingereka"
+
+#: src/csplit.c:1317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing %% conversion specification in suffix"
+msgstr "Ibuze Ihindurangero in Ingereka"
+
+#: src/csplit.c:1361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid number"
+msgstr "%s:Sibyo Umubare"
+
+#: src/csplit.c:1452
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/csplit.c:1456
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n"
+"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr "Bya ku S Kuri Idosiye Na Ibisohoka Bayite Bya Kuri Bisanzwe Ibisohoka"
+
+#: src/csplit.c:1464
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
+" -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n"
+" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
+msgstr ""
+"-B Ingereka Imiterere Gukoresha Bya F Imbanziriza Gukoresha Bya K Gumana: "
+"Idosiye OYA Gukuraho... Ibisohoka Idosiye ku"
+
+#: src/csplit.c:1469
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
+" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
+" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
+msgstr ""
+"-N Gukoresha Umubare Bya Bya S OYA Gucapa Bya Ibisohoka IDOSIYE Z ubusa "
+"Idosiye Gukuraho... ubusa Ibisohoka"
+
+#: src/csplit.c:1476
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
+msgstr "Bisanzwe Iyinjiza NIBA ni Gicurasi"
+
+#: src/csplit.c:1480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
+" /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n"
+" %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n"
+" {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times\n"
+" {*} repeat the previous pattern as many times as possible\n"
+"\n"
+"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
+msgstr ""
+"Gukoporora Hejuru Kuri OYA Umurongo Gukoporora Hejuru Kuri OYA a Kuri OYA a "
+"Gusubiramo i Ibanjirije Ishusho Umubare Bya Gusubiramo i Ibanjirije Ishusho "
+"Nka Times Nka Umurongo ni a Bya ngombwa Cyangwa ku a Umubare wuzuye"
+
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/wc.c:127
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cut.c:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr "Byahiswemo Bya Imirongo Bivuye Kuri Bisanzwe Ibisohoka"
+
+#: src/cut.c:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -b, --bytes=LIST select only these bytes\n"
+" -c, --characters=LIST select only these characters\n"
+" -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
+msgstr ""
+"-B Bayite Guhitamo C Inyuguti Guhitamo D Gukoresha Bya kugirango Umwanya"
+
+#: src/cut.c:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n"
+" that contains no delimiter character, unless\n"
+" the -s option is specified\n"
+" -n (ignored)\n"
+msgstr ""
+"-F Imyanya Guhitamo Imyanya Gucapa Kirimo Oya Inyuguti i S Ihitamo ni N"
+
+#: src/cut.c:210
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --complement complement the set of selected bytes, characters\n"
+" or fields.\n"
+msgstr "--i Gushyiraho Bya Byahiswemo Bayite Cyangwa Imyanya"
+
+#: src/cut.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n"
+" --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n"
+" the default is to use the input delimiter\n"
+msgstr ""
+"-S OYA Gucapa Imirongo OYA Ibisohoka Gukoresha Nka i Ibisohoka i Mburabuzi "
+"ni Kuri Gukoresha i Iyinjiza"
+
+#: src/cut.c:221
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n"
+"range, or many ranges separated by commas. Selected input is written\n"
+"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n"
+"Each range is one of:\n"
+"\n"
+" N N'th byte, character or field, counted from 1\n"
+" N- from N'th byte, character or field, to end of line\n"
+" N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n"
+" -M from first to M'th (included) byte, character or field\n"
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"Na Bya B C Cyangwa F ni Hejuru Bya Cyangwa Ibice ku Iyinjiza ni i "
+"Itondekanya ni Gusoma Na ni Rimwe Urutonde ni Bya Bayite Inyuguti Cyangwa "
+"Umwanya Bivuye Bivuye Bayite Inyuguti Cyangwa Umwanya Kuri Impera Bya Bivuye "
+"Kuri Bayite Inyuguti Cyangwa Bivuye Itangira Kuri Bayite Inyuguti Cyangwa "
+"Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: src/cut.c:363 src/cut.c:395 src/cut.c:478
+#, fuzzy
+msgid "invalid byte or field list"
+msgstr "Sibyo Bayite Cyangwa Umwanya Urutonde"
+
+#: src/cut.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "byte offset %s is too large"
+msgstr "Bayite Nta- boneza ni Binini"
+
+#: src/cut.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "Umwanya Umubare ni Binini"
+
+#: src/cut.c:773 src/cut.c:781
+#, fuzzy
+msgid "only one type of list may be specified"
+msgstr "Ubwoko Bya Urutonde Gicurasi"
+
+#: src/cut.c:790
+#, fuzzy
+msgid "the delimiter must be a single character"
+msgstr "i a UMWE Inyuguti"
+
+#: src/cut.c:825
+#, fuzzy
+msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
+msgstr "a Urutonde Bya Bayite Inyuguti Cyangwa Imyanya"
+
+#: src/cut.c:828
+#, fuzzy
+msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
+msgstr "Iyinjiza Gicurasi Ryari: ku Imyanya"
+
+#: src/cut.c:832
+#, fuzzy
+msgid ""
+"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
+"\tonly when operating on fields"
+msgstr "Imirongo Ryari: ku Imyanya"
+
+#: src/cut.c:848
+#, fuzzy
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "Ibuze Urutonde Bya Imyanya"
+
+#: src/cut.c:850
+#, fuzzy
+msgid "missing list of positions"
+msgstr "Ibuze Urutonde Bya imyanya"
+
+#: src/date.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
+" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
+msgstr "Cyangwa u Ky'isi yose"
+
+#: src/date.c:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
+"\n"
+" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
+" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
+msgstr ""
+"i KIGEZWEHO Igihe in i Cyangwa Gushyiraho i Sisitemu Itariki D Itariki "
+"Kugaragaza Igihe ku OYA F IDOSIYE nka Itariki Rimwe kugirango Umurongo Bya "
+"Ibisohoka Itariki Igihe in Imiterere kugirango Itariki i Mburabuzi Cyangwa "
+"kugirango Itariki Igihe Kuri i"
+
+#: src/date.c:143
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
+" -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format\n"
+" --rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format.\n"
+" TIMESPEC=`date', `seconds', or `ns' for\n"
+" date and time to the indicated precision.\n"
+" -s, --set=STRING set time described by STRING\n"
+" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
+msgstr ""
+"-R Indango Kugaragaza i Iheruka Igihe Bya Ibisohoka Itariki S Gushyiraho "
+"Gushyiraho Igihe ku u Ky'isi yose Gucapa Cyangwa Gushyiraho"
+
+#: src/date.c:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
+"specifies Coordinated Universal Time. Interpreted sequences are:\n"
+"\n"
+" %% a literal %\n"
+" %a locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n"
+msgstr ""
+"Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/date.c:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+" %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n"
+" %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n"
+" %B locale's full month name (e.g., January)\n"
+" %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)\n"
+msgstr ""
+"%AProject- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/date.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+" %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 21)\n"
+" %d day of month (e.g, 01)\n"
+" %D date; same as %m/%d/%y\n"
+" %e day of month, space padded; same as %_d\n"
+msgstr ""
+"%CProject- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/date.c:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
+msgstr "%FNka i 2. Umwaka Kuri i Icyumweru i 4. Umwaka Kuri i Icyumweru"
+
+#: src/date.c:179
+#, fuzzy
+msgid ""
+" %h same as %b\n"
+" %H hour (00..23)\n"
+" %I hour (01..12)\n"
+" %j day of year (001..366)\n"
+msgstr ""
+"%hProject- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/date.c:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+" %k hour ( 0..23)\n"
+" %l hour ( 1..12)\n"
+" %m month (01..12)\n"
+" %M minute (00..59)\n"
+msgstr ""
+"%kProject- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/date.c:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+" %n a newline\n"
+" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
+" %p locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n"
+" %P like %p, but lower case\n"
+" %r locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n"
+" %R 24-hour hour and minute; same as %H:%M\n"
+" %s seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n"
+msgstr ""
+"%nProject- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/date.c:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+" %S second (00..60)\n"
+" %t a tab\n"
+" %T time; same as %H:%M:%S\n"
+" %u day of week (1..7); 1 is Monday\n"
+msgstr ""
+"%SProject- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/date.c:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
+msgstr ""
+"%UProject- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/date.c:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+" %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n"
+" %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n"
+" %y last two digits of year (00..99)\n"
+" %Y year\n"
+msgstr ""
+"%xProject- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/date.c:218
+msgid ""
+" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
+" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
+" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
+"\n"
+"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
+"The following optional flags may follow `%':\n"
+"\n"
+" - (hyphen) do not pad the field\n"
+" _ (underscore) pad with spaces\n"
+" 0 (zero) pad with zeros\n"
+" ^ use upper case if possible\n"
+" # use opposite case if possible\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:234
+msgid ""
+"\n"
+"After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n"
+"then an optional modifier, which is either\n"
+"E to use the locale's alternate representations if available, or\n"
+"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
+#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
+#, fuzzy
+msgid "standard input"
+msgstr "Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: src/date.c:290 src/date.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid date %s"
+msgstr "Sibyo Itariki"
+
+#: src/date.c:401 src/date.c:435
+#, fuzzy
+msgid "multiple output formats specified"
+msgstr "Igikubo Ibisohoka Idosiye"
+
+#: src/date.c:413
+#, fuzzy
+msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
+msgstr "i Amahitamo Kuri Amatariki kugirango Icapa..."
+
+#: src/date.c:420
+#, fuzzy
+msgid "the options to print and set the time may not be used together"
+msgstr "i Amahitamo Kuri Gucapa Na Gushyiraho i Igihe Gicurasi OYA"
+
+#: src/date.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the argument %s lacks a leading `+';\n"
+"When using an option to specify date(s), any non-option\n"
+"argument must be a format string beginning with `+'."
+msgstr ""
+"i a Nyobora ikoresha Ihitamo Kuri Itariki S a Imiterere Ikurikiranyanyuguti "
+"Itangiriro Na:"
+
+#: src/date.c:518
+#, fuzzy
+msgid "cannot set date"
+msgstr "Gushyiraho Itariki"
+
+#: src/date.c:541 src/du.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "Igihe ni Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: src/dd.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPERAND]...\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/dd.c:409
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
+"\n"
+" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
+" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
+" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
+" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
+" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
+msgstr ""
+"a IDOSIYE Guhindura.... Na Ihinduramiterere Kuri i Na GUHINDURA Bayite ku a "
+"GUHINDURA i IDOSIYE Nka i Akitso IKIMENYETSO IBARA Gukoporora Iyinjiza "
+"Gusoma Bayite ku a"
+
+#: src/dd.c:418
+#, fuzzy
+msgid ""
+" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
+" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
+" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
+" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
+" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
+" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
+" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
+" status=noxfer suppress transfer statistics\n"
+msgstr ""
+"NIBA Gusoma Bivuye Bya Gusoma Nka i Akitso IKIMENYETSO Kwandika Bayite ku a "
+"Bya Kwandika Kuri Bya Kwandika Nka i Akitso IKIMENYETSO ku Gutangira Bya ku "
+"Gutangira Bya Imimerere"
+
+#: src/dd.c:428
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"\n"
+"Each CONV symbol may be:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Na Gicurasi ku i Imigereka C 1. W 2. B 1000 1000 1000 1000 1000 1000 Na ku "
+"kugirango E IKIMENYETSO Gicurasi"
+
+#: src/dd.c:437
+#, fuzzy
+msgid ""
+" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
+" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
+" ibm from ASCII to alternate EBCDIC\n"
+" block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
+" unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
+" lcase change upper case to lower case\n"
+msgstr ""
+"ASCII Bivuye Kuri Bivuye Kuri Bivuye Kuri Funga Ibyabitswe Na: Imyanya Kuri "
+"Gusimbura Imyanya in Ingano Ibyabitswe Na: Guhindura>> Nkuru Kuri Ntoya"
+
+#: src/dd.c:445
+#, fuzzy
+msgid ""
+" nocreat do not create the output file\n"
+" excl fail if the output file already exists\n"
+" notrunc do not truncate the output file\n"
+" ucase change lower case to upper case\n"
+" swab swap every pair of input bytes\n"
+" noerror continue after read errors\n"
+" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
+" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
+" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
+" fsync likewise, but also write metadata\n"
+msgstr ""
+"OYA Kurema i Ibisohoka NIBA i Ibisohoka IDOSIYE OYA i Ibisohoka Guhindura>> "
+"Ntoya Kuri Nkuru buri Bya Iyinjiza urifuzagukomeza Nyuma Gusoma buri "
+"Iyinjiza Funga Na: Kuri Ingano Ryari: Na: Funga Cyangwa Na: Imyanya Kwandika "
+"Ibisohoka IDOSIYE Ibyatanzwe Mbere Kwandika"
+
+#: src/dd.c:457
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Each FLAG symbol may be:\n"
+"\n"
+" append append mode (makes sense only for output)\n"
+msgstr ""
+"IKIMENYETSO Gicurasi Kongeraho... Kongeraho... Ubwoko kugirango Ibisohoka"
+
+#: src/dd.c:464
+#, fuzzy
+msgid " direct use direct I/O for data\n"
+msgstr "Gukoresha kugirango"
+
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr "Gukoresha kugirango"
+
+#: src/dd.c:468
+#, fuzzy
+msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
+msgstr "Gukoresha kugirango"
+
+#: src/dd.c:470
+#, fuzzy
+msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
+msgstr "kugirango"
+
+#: src/dd.c:472
+#, fuzzy
+msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
+msgstr "Gukoresha"
+
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:476
+#, fuzzy
+msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
+msgstr "OYA Kugenera... Bivuye"
+
+#: src/dd.c:479
+#, fuzzy
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr "OYA"
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
+#, fuzzy
+msgid " binary use binary I/O for data\n"
+msgstr "Gukoresha kugirango"
+
+#: src/dd.c:485
+#, fuzzy
+msgid " text use text I/O for data\n"
+msgstr "Gukoresha kugirango"
+
+#: src/dd.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Sending a %s signal to a running `dd' process makes it\n"
+"print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n"
+"\n"
+" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+" 18335302+0 records in\n"
+" 18335302+0 records out\n"
+" 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n"
+"\n"
+"Options are:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"a Kuri a Sitatisitiki Kuri Bisanzwe Ikosa Hanyuma Kuri Gusubiramo NIBA Zeru "
+"Bya 1. 0 Ibyabitswe 0 Ibyabitswe Bayite 9 4. amasogonda"
+
+#: src/dd.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
+"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "1 truncated record\n"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
+msgstr[0] "Icyabitswe"
+msgstr[1] "Icyabitswe"
+
+#: src/dd.c:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "1 byte (1 B) copied"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
+msgstr[0] "%sBayite"
+
+#: src/dd.c:581
+#, fuzzy
+msgid "Infinity B"
+msgstr "iherezo "
+
+#: src/dd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %g second, %s/s\n"
+msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
+msgstr[0] ",%gISEGONDA"
+
+#: src/dd.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "closing input file %s"
+msgstr "Iyinjiza IDOSIYE"
+
+#: src/dd.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "closing output file %s"
+msgstr "Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing to %s"
+msgstr "Kuri"
+
+#: src/dd.c:877
+#, c-format
+msgid "unrecognized operand %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid conversion: %s"
+msgstr "Sibyo Ihindurangero"
+
+#: src/dd.c:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input flag: %s"
+msgstr "Sibyo Iyinjiza Ibendera"
+
+#: src/dd.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output flag: %s"
+msgstr "Sibyo Ibisohoka Ibendera"
+
+#: src/dd.c:897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid status flag: %s"
+msgstr "Sibyo Imimerere Ibendera"
+
+#: src/dd.c:933
+#, c-format
+msgid "unrecognized operand %s=%s"
+msgstr ""
+
+# sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text
+#: src/dd.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number %s"
+msgstr "Umubare utari wo"
+
+#: src/dd.c:959
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
+msgstr "Kuvanga Bya ASCII"
+
+#: src/dd.c:961
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine block and unblock"
+msgstr "Kuvanga Funga Na"
+
+#: src/dd.c:963
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine lcase and ucase"
+msgstr "Kuvanga Na"
+
+#: src/dd.c:965
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine excl and nocreat"
+msgstr "Kuvanga Na"
+
+#: src/dd.c:1113
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
+" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
+msgstr "Iburira kugirango IDOSIYE Bya sys h kugirango i Urutonde Bya"
+
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "offset overflow while reading file %s"
+msgstr "Nta- boneza Byarenze urugero IDOSIYE"
+
+#: src/dd.c:1219
+#, fuzzy
+msgid "warning: screwy file offset after failed read"
+msgstr "Iburira IDOSIYE Nta- boneza Nyuma Byanze Gusoma"
+
+#: src/dd.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "cannot work around kernel bug after all"
+msgstr "Akazi Nyuma Byose"
+
+#: src/dd.c:1366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting flags for %s"
+msgstr "Igenamiterere Amabendera kugirango"
+
+#: src/dd.c:1604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr "Byanze kugirango"
+
+#: src/dd.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsync failed for %s"
+msgstr "Byanze kugirango"
+
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "opening %s"
+msgstr "Gufungura %s%S"
+
+#: src/dd.c:1700
+#, c-format
+msgid ""
+"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
+"blocks"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
+msgstr "Bayite in Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: src/df.c:149
+msgid "Filesystem Type"
+msgstr ""
+
+#: src/df.c:151
+msgid "Filesystem "
+msgstr ""
+
+#: src/df.c:154
+#, c-format
+msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
+msgstr ""
+
+#: src/df.c:158
+#, c-format
+msgid " Size Used Avail Use%%"
+msgstr ""
+
+#: src/df.c:160
+#, c-format
+msgid " Size Used Avail Use%%"
+msgstr ""
+
+#: src/df.c:163
+#, c-format
+msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
+msgstr ""
+
+#: src/df.c:194
+#, c-format
+msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
+msgstr ""
+
+#: src/df.c:198
+#, c-format
+msgid " Mounted on\n"
+msgstr ""
+
+#: src/df.c:448
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro"
+
+# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_CANTCHDIR.text
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "Gufungura ububiko ntibishoboka"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "KIGEZWEHO bushyinguro NONEAHA"
+
+#: src/df.c:721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
+"or all file systems by default.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ibisobanuro Ibyerekeye i IDOSIYE Sisitemu ku Cyangwa Byose IDOSIYE ku "
+"Mburabuzi"
+
+#: src/df.c:729
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all include dummy file systems\n"
+" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
+" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
+"2G)\n"
+" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
+msgstr "-g."
+
+#: src/df.c:735
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
+" -k like --block-size=1K\n"
+" -l, --local limit listing to local file systems\n"
+" --no-sync do not invoke sync before getting usage info "
+"(default)\n"
+msgstr ""
+"-i Urutonde Ibisobanuro Bya Funga K nka Funga Ingano L Kuri IDOSIYE Oya OYA "
+"Mbere Ikoresha: Ibisobanuro Mburabuzi"
+
+#: src/df.c:741
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -P, --portability use the POSIX output format\n"
+" --sync invoke sync before getting usage info\n"
+" -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n"
+" -T, --print-type print file system type\n"
+" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n"
+" -v (ignored)\n"
+msgstr ""
+"-Gukoresha i Ibisohoka Mbere Ikoresha: T Ubwoko Kuri IDOSIYE Bya Ubwoko "
+"Gucapa Ubwoko Gucapa IDOSIYE Sisitemu X Ubwoko Kuri IDOSIYE OYA Bya Ubwoko v"
+
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+msgstr ""
+"Gicurasi Cyangwa Gicurasi Umubare wuzuye ku Bya 1000 1000 1000 Na ku "
+"kugirango E"
+
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
+msgstr "i Kwemerera Ibuze Ihitamo ni Bitemewe. Gukoresha Ongera ugerageze"
+
+#: src/df.c:871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file system type %s both selected and excluded"
+msgstr "IDOSIYE Sisitemu Ubwoko Byombi Byahiswemo Na"
+
+#: src/df.c:915
+msgid "Warning: "
+msgstr "Iburira:"
+
+#: src/df.c:918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%scannot read table of mounted file systems"
+msgstr "%scannotGusoma imbonerahamwe# Bya IDOSIYE"
+
+#: src/dircolors.c:105
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dircolors.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
+"\n"
+"Determine format of output:\n"
+" -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n"
+" -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n"
+" -p, --print-database output defaults\n"
+msgstr ""
+"Amabwiriza Kuri Gushyiraho i IMPINDURAGACIRO Imiterere Bya Ibisohoka B "
+"Igikonoshwa Ibisohoka Igikonoshwa ITEGEKONGENGA Kuri Gushyiraho C C "
+"Igikonoshwa Ibisohoka C Igikonoshwa ITEGEKONGENGA Kuri Gushyiraho P Gucapa "
+"Ububikoshingiro Ibisohoka"
+
+#: src/dircolors.c:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
+"file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n"
+"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
+msgstr ""
+"ni Gusoma Kuri Amabara Kuri Gukoresha kugirango Na Umigereka a "
+"Ububikoshingiro ni Birambuye ku i Imiterere Bya Idosiye Gukoresha Gucapa"
+
+#: src/dircolors.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
+msgstr "%s:%lu:Sibyo Umurongo Ibuze ISEGONDA"
+
+#: src/dircolors.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
+msgstr "%s:%lu:Ijambo- banze"
+
+#: src/dircolors.c:369
+#, fuzzy
+msgid "<internal>"
+msgstr "<By'imbere"
+
+#: src/dircolors.c:450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"the options to output dircolors' internal database and\n"
+"to select a shell syntax are mutually exclusive"
+msgstr ""
+"i Amahitamo Kuri Ibisohoka By'imbere Ububikoshingiro Guhitamo a Igikonoshwa"
+
+#: src/dircolors.c:460
+#, fuzzy
+msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
+msgstr "Idosiye Na: Gucapa Ububikoshingiro P"
+
+#: src/dircolors.c:483
+#, fuzzy
+msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
+msgstr "Oya IMPINDURAGACIRO Na Oya Igikonoshwa Ubwoko Ihitamo"
+
+#: src/dirname.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s NAME\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/dirname.c:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
+"output `.' (meaning the current directory).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Na: Cyavanyweho NIBA Kirimo Oya S Ibisohoka Igisobanuro i KIGEZWEHO "
+"bushyinguro"
+
+#: src/dirname.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Examples:\n"
+" %s /usr/bin/sort Output \"/usr/bin\".\n"
+" %s stdio.h Output \".\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
+msgstr "Cyangwa Bivuye"
+
+#: src/du.c:284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
+"\n"
+msgstr "Ikoresha: Bya kugirango ububiko bw'amaderese"
+
+#: src/du.c:291
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
+" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
+"although\n"
+" the apparent size is usually smaller, it may be\n"
+" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n"
+" fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
+" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
+" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n"
+" -c, --total produce a grand total\n"
+" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
+msgstr ""
+"-a Byose Kwandika kugirango Byose Idosiye OYA Ingano Gucapa Ikoresha: i "
+"Ingano ni Gitoya Gicurasi Kinini Kuri in Idosiye BUZIGUYE Na i Funga Ingano "
+"Gukoresha Bayite B Bayite Kuri Ingano Funga Ingano C Igiteranyo a"
+
+#: src/du.c:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
+" names specified in file F\n"
+" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
+" change to be equivalent to --dereference-args (-"
+"D)\n"
+" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
+"2G)\n"
+" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
+" -k like --block-size=1K\n"
+" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
+" -m like --block-size=1M\n"
+msgstr "--g."
+
+#: src/du.c:313
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
+" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
+"default)\n"
+" -0, --null end each output line with 0 byte rather than "
+"newline\n"
+" -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n"
+" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
+msgstr ""
+"-Byose Oya amahuza iyi ni i Mburabuzi 0 NTAGIHARI Impera Ibisohoka Umurongo "
+"Na: 0 Bayite OYA Gushyiramo Ingano Bya S Kugaragaza a Igiteranyo kugirango"
+
+#: src/du.c:320
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n"
+" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
+"FILE.\n"
+" --exclude=PATTERN Exclude files that match PATTERN.\n"
+" --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --"
+"all)\n"
+" only if it is N or fewer levels below the command\n"
+" line argument; --max-depth=0 is the same as\n"
+" --summarize\n"
+msgstr ""
+"-X IDOSIYE Sisitemu ububiko bw'amaderese ku IDOSIYE Bivuye Idosiye BIHUYE "
+"Ishusho in Idosiye BIHUYE KININI Ubujyakuzimu Gucapa i Igiteranyo kugirango "
+"a bushyinguro Cyangwa IDOSIYE Na: Byose NIBA ni Cyangwa Bike Intera munsi i "
+"Umurongo KININI Ubujyakuzimu 0 ni i"
+
+#: src/du.c:329
+msgid ""
+" --time show time of the last modification of any file in "
+"the\n"
+" directory, or any of its subdirectories\n"
+" --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n"
+" atime, access, use, ctime or status\n"
+" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
+" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
+" FORMAT is interpreted like `date'\n"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
+#, fuzzy
+msgid "total"
+msgstr "Igiteranyo"
+
+#: src/du.c:745
+#, fuzzy
+msgid ""
+"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
+"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
+msgstr "Gukoresha OYA H i Igisobanuro Bya i H Ihitamo Kuri i Nka Bya"
+
+#: src/du.c:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid maximum depth %s"
+msgstr "Sibyo Kinini Ubujyakuzimu"
+
+#: src/du.c:782
+#, fuzzy
+msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead"
+msgstr "i Kwemerera Ibuze Ihitamo ni Bitemewe. Gukoresha Ongera ugerageze"
+
+#: src/du.c:864
+#, fuzzy
+msgid "cannot both summarize and show all entries"
+msgstr "Byombi Na Garagaza Byose Ibyinjijwe"
+
+#: src/du.c:871
+#, fuzzy
+msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
+msgstr "Iburira ni i Nka ikoresha KININI Ubujyakuzimu 0"
+
+#: src/du.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu"
+msgstr "Iburira Na: KININI Ubujyakuzimu"
+
+#: src/du.c:942
+#, fuzzy
+msgid "File operands cannot be combined with --files0-from."
+msgstr "Idosiye Na: Bivuye"
+
+#: src/du.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "Gusoma IDOSIYE Amazina Bivuye"
+
+#: src/du.c:993 src/du.c:996
+#, fuzzy
+msgid "invalid zero-length file name"
+msgstr "Sibyo Zeru Uburebure IDOSIYE Izina:"
+
+#: src/echo.c:64
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/echo.c:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
+"\n"
+" -n do not output the trailing newline\n"
+msgstr "i S Kuri Bisanzwe Ibisohoka N OYA Ibisohoka i"
+
+#: src/echo.c:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n"
+" -E disable interpretation of backslash escapes\n"
+msgstr "-E Gushoboza Bya Mburabuzi E Bya"
+
+#: src/echo.c:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -e enable interpretation of backslash escapes\n"
+" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n"
+msgstr "-E Gushoboza Bya E Bya Mburabuzi"
+
+#: src/echo.c:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
+"\n"
+" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+" \\\\ backslash\n"
+" \\a alert (BEL)\n"
+" \\b backspace\n"
+msgstr "E ni in INGARUKA i i Inyuguti bya ITEGEKONGENGA ni Ikimenyetso"
+
+#: src/echo.c:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \\c suppress trailing newline\n"
+" \\f form feed\n"
+" \\n new line\n"
+" \\r carriage return\n"
+" \\t horizontal tab\n"
+" \\v vertical tab\n"
+msgstr "\\cIfishi N Gishya Gitambitse Bihagaritse"
+
+#: src/env.c:118
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/env.c:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
+"\n"
+" -i, --ignore-environment start with an empty environment\n"
+" -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n"
+msgstr ""
+"Kuri in i Na Gukoresha i Kwirengagiza Gutangira Na: ubusa u Gukuraho... "
+"IMPINDURAGACIRO Bivuye i"
+
+#: src/env.c:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
+msgstr "A i Oya Gucapa i"
+
+#: src/expand.c:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Amasimbuka in Kuri Imyanya Kuri Bisanzwe Ibisohoka Oya Cyangwa Ryari: ni "
+"Gusoma Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: src/expand.c:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n"
+" -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
+msgstr "-i OYA GUHINDURA Amasimbuka Nyuma T Amasimbuka Amasimbuka Inyuguti OYA"
+
+#: src/expand.c:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
+msgstr "-T Amasimbuka Gukoresha Akitso Urutonde Bya Isunika"
+
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab stop is too large %s"
+msgstr "Isunika Guhagarara ni Binini"
+
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
+msgstr "Isunika Ingano Kirimo Sibyo Inyuguti S"
+
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
+#, fuzzy
+msgid "tab size cannot be 0"
+msgstr "Isunika Ingano 0"
+
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
+#, fuzzy
+msgid "tab sizes must be ascending"
+msgstr "Isunika Ubujyejuru"
+
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
+#, fuzzy
+msgid "input line is too long"
+msgstr "Iyinjiza Umurongo ni"
+
+#: src/expr.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s EXPRESSION\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/expr.c:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n"
+"separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be:\n"
+"\n"
+" ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n"
+"\n"
+" ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
+msgstr ""
+"i Agaciro Bya Kuri Bisanzwe Ibisohoka A Ahatanditseho Umurongo Amatsinda "
+"Gicurasi NIBA ni NTAGIHARI 0 NIBA ni NTAGIHARI Cyangwa 0"
+
+#: src/expr.c:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n"
+" ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2\n"
+" ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2\n"
+" ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2\n"
+" ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n"
+" ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n"
+msgstr ""
+"ni Birutwa ni Birutwa Cyangwa bingana Kuri ni bingana Kuri ni Kuri ni Biruta "
+"Cyangwa bingana Kuri ni Biruta"
+
+#: src/expr.c:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
+" ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
+msgstr "Igiteranyo Bya Na Ikinyuranyo/ Itandukaniro Bya Na"
+
+#: src/expr.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n"
+" ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n"
+" ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
+msgstr "IGIKUBO Bya Na IKIGABANYO Bya ku Bya ku"
+
+#: src/expr.c:138
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
+"\n"
+" match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP\n"
+" substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1\n"
+" index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0\n"
+" length STRING length of STRING\n"
+msgstr ""
+"Ishusho BIHUYE Bya in BIHUYE Nka Bya Bivuye Umubarendanga Umubarendanga in "
+"ni Byabonetse Cyangwa Uburebure Uburebure Bya"
+
+#: src/expr.c:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+" + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
+" keyword like `match' or an operator like `/'\n"
+"\n"
+" ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n"
+msgstr ""
+"+Nka a Ikurikiranyanyuguti ATARIIGIHARWE NIBA ni Ijambo- banze nka Cyangwa "
+"Mukoresha nka Agaciro Bya"
+
+#: src/expr.c:153
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
+"Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n"
+"Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n"
+"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or "
+"0.\n"
+msgstr ""
+"Mukoresha Kuri Cyangwa kugirango NIBA Byombi Imibare Ikindi Garuka i "
+"Ikurikiranyanyuguti hagati Na Cyangwa NTAGIHARI Na OYA Garuka i Umubare Bya "
+"Inyuguti Cyangwa 0"
+
+#: src/expr.c:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is "
+"null\n"
+"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n"
+msgstr ""
+"Imimerere ni 0 NIBA ni NTAGIHARI 0 1. NIBA ni 0 2. NIBA ni Sibyo Na 3. NIBA "
+"Ikosa"
+
+#: src/expr.c:174
+msgid "syntax error"
+msgstr "Ikosa mu myandikire"
+
+#: src/expr.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"warning: unportable BRE: %s: using `^' as the first character\n"
+"of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
+msgstr "Iburira ikoresha Nka i Itangira i BASIC Ibisanzwe imvugo ni OYA ni"
+
+#: src/expr.c:464 src/ptx.c:288
+#, fuzzy
+msgid "error in regular expression matcher"
+msgstr "Ikosa in Ibisanzwe imvugo Gushaka"
+
+#: src/expr.c:639 src/expr.c:681
+#, fuzzy
+msgid "non-numeric argument"
+msgstr "Bikurikije umubare"
+
+#: src/expr.c:645
+#, fuzzy
+msgid "division by zero"
+msgstr "Kugabanya na zeru"
+
+#: src/factor.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [NUMBER]...\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/factor.c:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print the prime factors of each NUMBER.\n"
+"\n"
+msgstr "i Bya"
+
+#: src/factor.c:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no arguments\n"
+"are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
+msgstr ""
+"i Bya Byose Umubare wuzuye Oya ku i Komandi: Umurongo Gusoma Bivuye Bisanzwe "
+"Iyinjiza"
+
+#: src/factor.c:156 src/od.c:1678 src/od.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is too large"
+msgstr "%sni Binini"
+
+#: src/factor.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid positive integer"
+msgstr "`%s'ni OYA a Byemewe Umubare wuzuye"
+
+#: src/fmt.c:273
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:274
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
+"If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Igika in i S Kuri Bisanzwe Ibisohoka Oya Cyangwa NIBA ni Gusoma Bisanzwe "
+"Iyinjiza"
+
+#: src/fmt.c:282
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n"
+" -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n"
+" reattaching the prefix to reformatted lines\n"
+" -s, --split-only split long lines, but do not refill\n"
+msgstr ""
+"-C Marije Bya Itangira P Imbanziriza Imirongo Itangiriro Na: i Imbanziriza "
+"Kuri S Gutandukanya Gutandukanya Imirongo OYA"
+
+#: src/fmt.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n"
+" -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n"
+" -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n"
+msgstr ""
+"-T Igika Bya Itangira Umurongo Bivuye u Isigamwanya Umwanya hagati Amagambo "
+"Nyuma W Ubugari Kinini Umurongo Ubugari Mburabuzi Bya 75 Inkingi"
+
+#: src/fmt.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr "Sibyo Ihitamo ni Ryari: ni i Gukoresha W"
+
+#: src/fmt.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
+msgstr "Sibyo Ubugari"
+
+#: src/fold.c:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
+"standard output.\n"
+"\n"
+msgstr "Iyinjiza Imirongo in Bisanzwe Iyinjiza ku Mburabuzi Ibisohoka"
+
+#: src/fold.c:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -b, --bytes count bytes rather than columns\n"
+" -s, --spaces break at spaces\n"
+" -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n"
+msgstr ""
+"-B Bayite IBARA Bayite S Imyanya itandukanya ku W Ubugari Gukoresha Inkingi "
+"Bya"
+
+#: src/fold.c:291 src/pr.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of columns: %s"
+msgstr "Sibyo Umubare Bya Inkingi"
+
+#: src/head.c:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"i Itangira 10 Imirongo Bya Kuri Bisanzwe Ibisohoka Birenzeho Na: a "
+"Umutwempangano i IDOSIYE Izina: Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe "
+"Iyinjiza"
+
+#: src/head.c:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -c, --bytes=[-]N print the first N bytes of each file;\n"
+" with the leading `-', print all but the last\n"
+" N bytes of each file\n"
+" -n, --lines=[-]N print the first N lines instead of the first 10;\n"
+" with the leading `-', print all but the last\n"
+" N lines of each file\n"
+msgstr ""
+"-C Bayite Gucapa i Itangira Bayite Bya IDOSIYE Na: i Nyobora Gucapa Byose i "
+"Bayite Bya N Imirongo Gucapa i Itangira Imirongo Bya i Itangira 10 Na: i "
+"Nyobora Gucapa Byose i Imirongo Bya"
+
+#: src/head.c:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n"
+" -v, --verbose always print headers giving file names\n"
+msgstr "-Q Nta narimwe Gucapa Imitwe IDOSIYE v Buri gihe Gucapa Imitwe IDOSIYE"
+
+#: src/head.c:136
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
+msgstr "Gicurasi a Ingereka B K M"
+
+#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: src/head.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: src/head.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr "%s:IDOSIYE"
+
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "%s:Umubare Bya Bayite ni Binini"
+
+#: src/head.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s:Inyuma Kuri Umwimerere Ibirindiro"
+
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s:Kuri Nta- boneza"
+
+#: src/head.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reposition file pointer for %s"
+msgstr "IDOSIYE Mweretsi kugirango"
+
+#: src/head.c:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
+msgstr "%s:%sni Binini ni OYA"
+
+# sch/source\ui\dlg\diagrtyp.src:DLG_DIAGRAM_TYPE.FT_NUM_OF_LINES.text
+#: src/head.c:881
+#, fuzzy
+msgid "number of lines"
+msgstr "Umubare w'imirongo"
+
+#: src/head.c:881
+#, fuzzy
+msgid "number of bytes"
+msgstr "Umubare Bya Bayite"
+
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines"
+msgstr "Sibyo Umubare Bya Imirongo"
+
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of bytes"
+msgstr "Sibyo Umubare Bya Bayite"
+
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "Sibyo Ihitamo"
+
+#: src/hostid.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+" or: %s OPTION\n"
+"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n"
+"\n"
+msgstr "Cyangwa i Bikurikije umubare Ikiranga in kugirango i KIGEZWEHO Ubuturo"
+
+#: src/hostname.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [NAME]\n"
+" or: %s OPTION\n"
+"Print or set the hostname of the current system.\n"
+"\n"
+msgstr "Cyangwa Cyangwa Gushyiraho i Izina ry'inturo: Bya i KIGEZWEHO Sisitemu"
+
+#: src/hostname.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set name to %s"
+msgstr "Gushyiraho Izina: Kuri"
+
+#: src/hostname.c:106
+#, fuzzy
+msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
+msgstr "Gushyiraho Izina ry'inturo: iyi Sisitemu i"
+
+#: src/hostname.c:114
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine hostname"
+msgstr "Izina ry'inturo:"
+
+#: src/id.c:78
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/id.c:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print information for USERNAME, or the current user.\n"
+"\n"
+" -a ignore, for compatibility with other versions\n"
+" -g, --group print only the effective group ID\n"
+" -G, --groups print all group IDs\n"
+" -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n"
+" -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n"
+" -u, --user print only the effective user ID\n"
+msgstr ""
+"Ibisobanuro kugirango Cyangwa i KIGEZWEHO Ukoresha: a Kwirengagiza kugirango "
+"Bihuye neza Na: Ikindi g Itsinda Gucapa i CYUZUYE Itsinda Amatsinda Gucapa "
+"Byose Itsinda N Izina: Gucapa a Izina: Bya a Umubare kugirango R Gucapa i "
+"Bya i CYUZUYE Na: u Ukoresha: Gucapa i CYUZUYE Ukoresha:"
+
+#: src/id.c:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
+msgstr "Gucapa Gushyiraho Bya Ibisobanuro"
+
+#: src/id.c:152
+#, fuzzy
+msgid "cannot print only user and only group"
+msgstr "Gucapa Ukoresha: Na Itsinda"
+
+#: src/id.c:156
+#, fuzzy
+msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
+msgstr "Gucapa Amazina Cyangwa in Mburabuzi Imiterere"
+
+#: src/id.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: No such user"
+msgstr "%s:Ukoresha:"
+
+#: src/id.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find name for user ID %lu"
+msgstr "Gushaka Izina: kugirango Ukoresha:"
+
+#: src/id.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find name for group ID %lu"
+msgstr "Gushaka Izina: kugirango Itsinda"
+
+#: src/id.c:271
+#, fuzzy
+msgid "cannot get supplemental group list"
+msgstr "Kubona Itsinda Urutonde"
+
+# sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.text
+#: src/id.c:375
+#, fuzzy
+msgid " groups="
+msgstr "Amatsinda"
+
+#: src/install.c:291
+#, fuzzy
+msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
+msgstr ""
+"i Ihitamo Gicurasi OYA Ryari: gukora iyinjizaporogaramu:%s a bushyinguro"
+
+#: src/install.c:294
+#, fuzzy
+msgid "target directory not allowed when installing a directory"
+msgstr ""
+"Intego bushyinguro OYA Ryari: gukora iyinjizaporogaramu:%s a bushyinguro"
+
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid mode %s"
+msgstr "Sibyo Ubwoko"
+
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
+#, fuzzy
+msgid "cannot return to working directory"
+msgstr "Kugarura KIGEZWEHO bushyinguro"
+
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating directory %s"
+msgstr "bushyinguro"
+
+#: src/install.c:420
+#, fuzzy
+msgid "cannot return to current directory"
+msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro"
+
+#: src/install.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "Guhindura>> Bya"
+
+#: src/install.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set time stamps for %s"
+msgstr "Gushyiraho Igihe kugirango"
+
+#: src/install.c:563
+#, fuzzy
+msgid "fork system call failed"
+msgstr "Sisitemu Byanze"
+
+#: src/install.c:567
+#, fuzzy
+msgid "cannot run strip"
+msgstr "Gukoresha"
+
+#: src/install.c:574
+#, fuzzy
+msgid "strip failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: src/install.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid user %s"
+msgstr "Sibyo Ukoresha:"
+
+#: src/install.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
+" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
+" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
+" or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n"
+msgstr "Cyangwa Cyangwa T Cyangwa D"
+
+#: src/install.c:639
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
+"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
+"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"i Itangira Amafishi Gukoporora Kuri Cyangwa Igikubo S Igenamiterere Na "
+"Itsinda i Ifishi Kurema Byose Bya i"
+
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" -b like --backup but does not accept an argument\n"
+" -c (ignored)\n"
+" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
+" components of the specified directories\n"
+msgstr ""
+"--Inyibutsa Ubwoko a Inyibutsa Bya Ishyika B nka Inyibutsa OYA Kwemera C D "
+"bushyinguro Byose ingingo Nka bushyinguro Amazina Kurema Bya i"
+
+#: src/install.c:655
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -D create all leading components of DEST except the "
+"last,\n"
+" then copy SOURCE to DEST\n"
+" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current "
+"group\n"
+" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-"
+"x\n"
+" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
+msgstr ""
+"-Kurema Byose Nyobora Bya i Iheruka Hanyuma Gukoporora Kuri g Itsinda "
+"Gushyiraho Itsinda Bya KIGEZWEHO M Ubwoko Gushyiraho Ubwoko Nka in Bya o "
+"Gushyiraho hejuru Ukoresha:"
+
+#: src/install.c:662
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
+"files\n"
+" to corresponding destination files\n"
+" -s, --strip strip symbol tables\n"
+" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
+" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into "
+"DIRECTORY\n"
+" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
+" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
+msgstr ""
+"-P Gukurikiza Times Bya Kuri Ishyika S IKIMENYETSO Ingereka i Inyibutsa T "
+"Intego bushyinguro Gukoporora Byose ingingo Oya Intego bushyinguro Nka a "
+"Bisanzwe v Gucapa i Izina: Bya bushyinguro Nka ni"
+
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
+"The version control method may be selected via the --backup option or "
+"through\n"
+"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Inyibutsa Ingereka ni Gushyiraho Na: Ingereka Cyangwa Verisiyo Igenzura "
+"Uburyo Gicurasi Byahiswemo Biturutse i Inyibutsa Ihitamo Cyangwa "
+"IMPINDURAGACIRO i Uduciro"
+
+#: src/join.c:138
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
+"standard output. The default join field is the first, delimited\n"
+"by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
+"\n"
+" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n"
+" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
+" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n"
+msgstr ""
+"Bya Iyinjiza Imirongo Na: birasa Imyanya Kwandika a Umurongo Ibisohoka "
+"Mburabuzi Umwanya ni i Itangira Cyangwa OYA Byombi ni Gusoma Bisanzwe "
+"Iyinjiza a Gucapa Imirongo Bivuye IDOSIYE ni 1. Cyangwa 2. Kuri Cyangwa E "
+"Gusimbura Ibuze Iyinjiza Imyanya Na:"
+
+#: src/join.c:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
+" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
+" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
+msgstr ""
+"-i Kwirengagiza Kwirengagiza in Ryari: j Kuri 1. 2. o Ibisohoka T Gukoresha "
+"Nka Iyinjiza Na Ibisohoka Umwanya"
+
+#: src/join.c:153
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
+" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n"
+" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n"
+msgstr "-v nka a Ibisohoka 1. ku iyi Bya IDOSIYE 2. ku iyi Bya IDOSIYE"
+
+#: src/join.c:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
+"else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n"
+"from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
+"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n"
+"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
+"separated by CHAR.\n"
+"\n"
+"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
+msgstr ""
+"T ni Nyobora Imyanya Na Ikindi Imyanya ku ni a Umwanya Umubare 1. ni Cyangwa "
+"Birenzeho Akitso Cyangwa Ahatanditseho Cyangwa i Umwanya i Imyanya Bivuye i "
+"Imyanya Bivuye ku Na bishunguwe ku i Imyanya"
+
+#: src/join.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "value %s is so large that it is not representable"
+msgstr "Agaciro ni Binini ni OYA"
+
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid field number: %s"
+msgstr "Sibyo Umwanya Umubare"
+
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid field specifier: %s"
+msgstr "Sibyo Umwanya"
+
+#: src/join.c:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid file number in field spec: %s"
+msgstr "Sibyo IDOSIYE Umubare in Umwanya"
+
+#: src/join.c:708
+#, c-format
+msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/join.c:834
+msgid "conflicting empty-field replacement strings"
+msgstr ""
+
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
+#, fuzzy
+msgid "empty tab"
+msgstr "ubusa Isunika"
+
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multi-character tab %s"
+msgstr "Inyuguti Isunika"
+
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "incompatible tabs"
+msgstr "Amasimbuka"
+
+#: src/join.c:942
+#, fuzzy
+msgid "both files cannot be standard input"
+msgstr "Byombi Idosiye Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: src/kill.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
+" or: %s -l [SIGNAL]...\n"
+" or: %s -t [SIGNAL]...\n"
+msgstr "S Cyangwa L Cyangwa T"
+
+#: src/kill.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Send signals to processes, or list signals.\n"
+"\n"
+msgstr "Kuri Cyangwa Urutonde"
+
+#: src/kill.c:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
+" specify the name or number of the signal to be sent\n"
+" -l, --list list signal names, or convert signal names to/from "
+"numbers\n"
+" -t, --table print a table of signal information\n"
+msgstr ""
+"-S i Izina: Cyangwa Umubare Bya i Kuri L Urutonde Urutonde Amazina Cyangwa "
+"GUHINDURA Amazina Kuri Bivuye T imbonerahamwe# Gucapa a imbonerahamwe# Bya"
+
+#: src/kill.c:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
+"or an exit status of a process terminated by a signal.\n"
+"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
+msgstr ""
+"Gicurasi a Izina: nka Cyangwa a Umubare nka Cyangwa Gusohoka Imimerere Bya a "
+"ku a ni Umubare wuzuye NIBA a Itsinda"
+
+#: src/kill.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid signal"
+msgstr "%s:Sibyo"
+
+#: src/kill.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid process id"
+msgstr "%s:Sibyo ID"
+
+#: src/kill.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option -- %c"
+msgstr "Sibyo Ihitamo"
+
+#: src/kill.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: multiple signals specified"
+msgstr "%s:Igikubo"
+
+#: src/kill.c:347
+#, fuzzy
+msgid "multiple -l or -t options specified"
+msgstr "Igikubo L Cyangwa T Amahitamo"
+
+#: src/kill.c:364
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine signal with -l or -t"
+msgstr "Kuvanga Na: L Cyangwa T"
+
+#: src/kill.c:370
+#, fuzzy
+msgid "no process ID specified"
+msgstr "Oya"
+
+#: src/link.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/link.c:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
+"\n"
+msgstr "i Ihuza Umumaro Kuri Kurema a Ihuza Kuri"
+
+#: src/link.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create link %s to %s"
+msgstr "Kurema Ihuza Kuri"
+
+#: src/ln.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
+msgstr "%s:Iburira a Ikomeye Ihuza Kuri a Ihuza ni OYA"
+
+#: src/ln.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: hard link not allowed for directory"
+msgstr "%s:Ikomeye Ihuza OYA kugirango bushyinguro"
+
+#: src/ln.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite directory"
+msgstr "%s:Guhindura bushyinguro"
+
+# svx/source\dialog\srchdlg.src:RID_SVXSTR_REPLACE.text
+#: src/ln.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: replace %s? "
+msgstr "%s:Gusimbura)"
+
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "Ihuza Kuri"
+
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
+msgstr "Ihuza Kuri"
+
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "Ikomeye Ihuza Kuri"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "Ikomeye Ihuza Kuri"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
+msgstr "Ikomeye Ihuza Kuri"
+
+#: src/ln.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
+" or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)\n"
+" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)\n"
+" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n"
+msgstr "Ifishi Cyangwa Ifishi Cyangwa Ifishi Cyangwa T Ifishi"
+
+#: src/ln.c:327
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
+"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
+"In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n"
+"Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n"
+"When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"i Ifishi Kurema a Ihuza Kuri Na: i Izina: i Ifishi Kurema a Ihuza Kuri in i "
+"KIGEZWEHO bushyinguro i Na Amafishi Kurema amahuza Kuri in Ikomeye amahuza "
+"ku Mburabuzi amahuza Na: Ikomeye amahuza"
+
+#: src/ln.c:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
+"file\n"
+" -b like --backup but does not accept an argument\n"
+" -d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link\n"
+" directories (note: will probably fail due "
+"to\n"
+" system restrictions, even for the "
+"superuser)\n"
+" -f, --force remove existing destination files\n"
+msgstr ""
+"--Inyibutsa Ubwoko a Inyibutsa Bya Ishyika B nka Inyibutsa OYA Kwemera D "
+"bushyinguro Kwemerera i Kuri Kuri Ikomeye ububiko bw'amaderese Impugukirwa "
+"Sisitemu Amabwiriza ATARIIGIHARWE kugirango i F Gukuraho... Ishyika"
+
+#: src/ln.c:346
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
+" directory as if it were a normal file\n"
+" -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n"
+" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
+msgstr ""
+"-N Oya Ishyika ni a Kuri bushyinguro Nka NIBA a Bisanzwe i Biganira "
+"Urwinjiriro Kuri Gukuraho... S Ubwoko amahuza Bya Ikomeye"
+
+#: src/ln.c:352
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
+" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
+"create\n"
+" the links\n"
+" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
+msgstr ""
+"-Ingereka i Inyibutsa T Intego bushyinguro i in Kuri i Oya Intego "
+"bushyinguro Nka a Bisanzwe v Gucapa Izina: Bya IDOSIYE Mbere"
+
+#: src/ln.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
+msgstr "Kuvanga Intego bushyinguro Na Oya Intego bushyinguro"
+
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/logname.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print the name of the current user.\n"
+"\n"
+msgstr "i Izina: Bya i KIGEZWEHO Ukoresha:"
+
+#: src/logname.c:89
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
+msgstr "Oya Ifashayinjira Izina:"
+
+# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
+#: src/ls.c:686
+#, fuzzy
+msgid "%b %e %Y"
+msgstr "%b%e%Y"
+
+#: src/ls.c:694
+#, fuzzy
+msgid "%b %e %H:%M"
+msgstr "%b%e%H:%MCYOSE"
+
+#: src/ls.c:1428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
+msgstr "Sibyo Agaciro Bya IMPINDURAGACIRO"
+
+#: src/ls.c:1455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
+msgstr "Sibyo Ubugari in IMPINDURAGACIRO"
+
+#: src/ls.c:1485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
+msgstr "Sibyo Isunika Ingano in IMPINDURAGACIRO"
+
+#: src/ls.c:1601 src/ptx.c:2071
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line width: %s"
+msgstr "Sibyo Umurongo Ubugari"
+
+#: src/ls.c:1675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid tab size: %s"
+msgstr "Sibyo Isunika Ingano"
+
+#: src/ls.c:1852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid time style format %s"
+msgstr "Sibyo Igihe IMISUSIRE Imiterere"
+
+#: src/ls.c:2196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized prefix: %s"
+msgstr "Imbanziriza"
+
+#: src/ls.c:2219
+#, fuzzy
+msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
+msgstr "Agaciro kugirango IMPINDURAGACIRO"
+
+#: src/ls.c:2311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot determine device and inode of %s"
+msgstr "APAREYE Na Bya"
+
+#: src/ls.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not listing already-listed directory"
+msgstr "%s:OYA bushyinguro"
+
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading directory %s"
+msgstr "bushyinguro"
+
+#: src/ls.c:2370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "closing directory %s"
+msgstr "bushyinguro"
+
+#: src/ls.c:2874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot compare file names %s and %s"
+msgstr "Kugereranya# IDOSIYE Amazina Na"
+
+#: src/ls.c:4124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
+"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ibisobanuro Ibyerekeye i i KIGEZWEHO bushyinguro ku Mburabuzi Ibyinjijwe "
+"NIBA Ntacyo Bya Ishungura"
+
+#: src/ls.c:4132
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
+" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
+" --author with -l, print the author of each file\n"
+" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
+msgstr ""
+"-Na. Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/ls.c:4138
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
+" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
+" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
+"last\n"
+" modification of file status information)\n"
+" with -l: show ctime and sort by name\n"
+" otherwise: sort by ctime\n"
+msgstr ""
+"--Funga Ingano Gukoresha Bayite Kwirengagiza Ibyashyinguwe OYA Urutonde "
+"Ibyinjijwe Na: C Na: Ishungura ku Na Garagaza Igihe Bya Bya IDOSIYE "
+"Imimerere Ibisobanuro Na: L Garagaza Na Ishungura ku Ishungura ku"
+
+#: src/ls.c:4146
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -C list entries by columns\n"
+" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
+"file\n"
+" types. WHEN may be `never', `always', or "
+"`auto'\n"
+" -d, --directory list directory entries instead of contents,\n"
+" and do not dereference symbolic links\n"
+" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
+msgstr ""
+"-C Urutonde Ibyinjijwe ku Ibara Igenzura Ibara ni Kuri Gicurasi Cyangwa D "
+"bushyinguro Urutonde bushyinguro Ibyinjijwe Bya Ibigize Na OYA Ibisohoka "
+"kugirango"
+
+#: src/ls.c:4154
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
+" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
+" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
+" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
+" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
+" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
+msgstr ""
+"-F OYA Ishungura Gushoboza Kongeraho... Bya Kuri Imiterere Kwambukiranya X M "
+"Gitambitse X L UMWE Inkingi 1. L Bihagaritse Igihe nka L Igihe IMISUSIRE"
+
+#: src/ls.c:4162
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g like -l, but do not list owner\n"
+" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
+" -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n"
+" (e.g., 1K 234M 2G)\n"
+" --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
+" -H, --dereference-command-line\n"
+" follow symbolic links listed on the command "
+"line\n"
+" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
+" follow each command line symbolic link\n"
+" that points to a directory\n"
+" --hide=PATTERN do not list implied entries matching shell "
+"PATTERN\n"
+" (overridden by -a or -A)\n"
+msgstr "-g."
+
+#: src/ls.c:4176
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
+"names:\n"
+" none (default), slash (-p),\n"
+" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
+" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
+"PATTERN\n"
+" -k like --block-size=1K\n"
+msgstr ""
+"--IMISUSIRE Kongeraho... Na: IMISUSIRE Kuri Icyinjijwe Amazina Ntacyo "
+"Mburabuzi IDOSIYE Ubwoko P i Na: L Gucapa i Umubarendanga Umubare Bya "
+"Kwirengagiza OYA Urutonde Ibyinjijwe Igikonoshwa K nka Funga Ingano"
+
+#: src/ls.c:4184
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -l use a long listing format\n"
+" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
+" link, show information for the file the link\n"
+" references rather than for the link itself\n"
+" -m fill width with a comma separated list of "
+"entries\n"
+msgstr ""
+"-L Gukoresha a Ryari: IDOSIYE Ibisobanuro kugirango a Ihuza Garagaza "
+"Ibisobanuro kugirango i IDOSIYE i Indango kugirango i Ihuza M Kuzuza Ubugari "
+"Na: a Akitso Urutonde Bya"
+
+#: src/ls.c:4191
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
+" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
+"control\n"
+" characters specially)\n"
+" -o like -l, but do not list group information\n"
+" -p, --indicator-style=slash\n"
+" append / indicator to directories\n"
+msgstr "-g."
+
+#: src/ls.c:4199
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
+" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
+" unless program is `ls' and output is a "
+"terminal)\n"
+" -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n"
+" --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n"
+" literal, locale, shell, shell-always, c, "
+"escape\n"
+msgstr ""
+"-Q Gushisha Igenzura Gucapa Bya Igishushanyo Garagaza Igenzura Garagaza "
+"Igishushanyo Inyuguti Nka ni Porogaramu ni Na Ibisohoka ni a Gushyiraho "
+"akugarizo Izina: Icyinjijwe Amazina in MAHARAKUBIRI IMISUSIRE Gukoresha "
+"IMISUSIRE kugirango Icyinjijwe Amazina Umwanya Igikonoshwa Igikonoshwa Buri "
+"gihe C"
+
+#: src/ls.c:4207
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
+" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
+" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n"
+msgstr ""
+"-R Ihindurakerekezo Ihindurakerekezo Itondekanya Urutonde Ububiko bwungirije "
+"S Ingano Na: L Gucapa Ingano Bya IDOSIYE in"
+
+#: src/ls.c:4212
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -S sort by file size\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
+" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
+"modification\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
+msgstr ""
+"-Ishungura ku IDOSIYE Ishungura Umugereka Ntacyo U Ingano Igihe T Verisiyo v "
+"Imimerere C Igihe T u u Gukoresha Igihe Na: L Garagaza Igihe Nka Bya Igihe "
+"Gukoresha Cyangwa Imimerere Igihe Nka Ishungura Urufunguzo NIBA Ishungura"
+
+#: src/ls.c:4221
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
+" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
+" FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT "
+"is\n"
+" FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n"
+" non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n"
+" if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n"
+" takes effect only outside the POSIX locale\n"
+" -t sort by modification time\n"
+" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
+msgstr ""
+"--Igihe IMISUSIRE Na: L Garagaza Times ikoresha IMISUSIRE Umwanya ni nka "
+"NIBA Idosiye Na Kuri Idosiye NIBA ni Na: INGARUKA Hanze i T Ishungura ku "
+"Isunika ku Bya"
+
+#: src/ls.c:4232
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
+" with -l: show access time and sort by name\n"
+" otherwise: sort by access time\n"
+" -U do not sort; list entries in directory order\n"
+" -v sort by version\n"
+msgstr ""
+"-u Na: Ishungura ku Na Garagaza Na: L Garagaza Igihe Na Ishungura ku "
+"Ishungura ku U OYA Ishungura Urutonde Ibyinjijwe in bushyinguro v Ishungura "
+"ku"
+
+#: src/ls.c:4239
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
+" -x list entries by lines instead of by columns\n"
+" -X sort alphabetically by entry extension\n"
+" -1 list one file per line\n"
+msgstr ""
+"-W Ubugari Mugaragaza Ubugari Bya KIGEZWEHO X Urutonde Ibyinjijwe ku "
+"Imirongo Bya ku Ishungura ku Icyinjijwe 1. Urutonde IDOSIYE"
+
+#: src/ls.c:4251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
+"equivalent to using --color=none. Using the --color option without the\n"
+"optional WHEN argument is equivalent to using --color=always. With\n"
+"--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n"
+"to a terminal (tty). The environment variable LS_COLORS can influence the\n"
+"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
+msgstr ""
+"Mburabuzi Ibara ni OYA Kuri Bya Idosiye Kuri ikoresha Ibara Ntacyo i Ibara "
+"Ihitamo ni Kuri ikoresha Ibara Buri gihe Ibara Ikiyega Ibara Ibisohoka NIBA "
+"Bisanzwe Ibisohoka ni a"
+
+#: src/ls.c:4260
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
+msgstr "Imimerere ni 0 NIBA 1. NIBA 2. NIBA"
+
+#: src/md5sum.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
+"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Cyangwa Kugenzura... Cyangwa Kugenzura... Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma "
+"Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: src/md5sum.c:166
+msgid ""
+" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
+"stdin)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:170
+#, fuzzy
+msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
+msgstr "-Nyabibiri Gukoresha Nyabibiri Kuri i APAREYE"
+
+#: src/md5sum.c:173
+#, c-format
+msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:177
+msgid ""
+" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:181
+msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
+" --status don't output anything, status code shows success\n"
+" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Amahitamo Ryari: Imimerere Ibisohoka Imimerere ITEGEKONGENGA W Ibyerekeye"
+
+#: src/md5sum.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n"
+"should be a former output of this program. The default mode is to print\n"
+"a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n"
+"text), and name for each FILE.\n"
+msgstr ""
+"Nka in i a Ibisohoka Bya iyi Porogaramu Mburabuzi Ubwoko ni Kuri Umurongo "
+"Na: a Inyuguti Ubwoko kugirango Nyabibiri Na Izina: kugirango"
+
+#: src/md5sum.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many checksum lines"
+msgstr "%s:Imirongo"
+
+#: src/md5sum.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
+msgstr "%s:%<Byahanaguwe Umurongo"
+
+#: src/md5sum.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FAILED open or read\n"
+msgstr "%s:Gufungura Cyangwa"
+
+#: src/md5sum.c:534
+#, fuzzy
+msgid "FAILED"
+msgstr "Byanze"
+
+#: src/md5sum.c:534
+msgid "OK"
+msgstr "OKE"
+
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/tac.c:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: read error"
+msgstr "%s:Gusoma Ikosa"
+
+#: src/md5sum.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
+msgstr "%s:Oya Byahanaguwe Imirongo Byabonetse"
+
+#: src/md5sum.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
+msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
+msgstr[0] "Bya IDOSIYE OYA Gusoma"
+
+#: src/md5sum.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
+msgid_plural ""
+"WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match"
+msgstr[0] "Bya BIHUYE"
+
+#: src/md5sum.c:646
+#, fuzzy
+msgid ""
+"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
+msgstr "i Nyabibiri Na Umwandiko Amahitamo Ryari:"
+
+#: src/md5sum.c:654
+#, fuzzy
+msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
+msgstr "i Imimerere Ihitamo ni Ryari:"
+
+#: src/md5sum.c:661
+#, fuzzy
+msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
+msgstr "i Ihitamo ni Ryari:"
+
+#: src/mkdir.c:59
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mkdir.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
+"\n"
+msgstr "i NIBA OYA"
+
+#: src/mkdir.c:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
+" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
+" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
+msgstr ""
+"-M Ubwoko Gushyiraho Ubwoko Nka in OYA P Oya Ikosa NIBA Ubwoko ububiko "
+"bw'amaderese Nka v Gucapa a Ubutumwa kugirango Byaremwe"
+
+#: src/mkdir.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "created directory %s"
+msgstr "Byaremwe bushyinguro"
+
+#: src/mkdir.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set permissions of directory %s"
+msgstr "Gushyiraho Uruhushya Bya bushyinguro"
+
+#: src/mkfifo.c:55
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mkfifo.c:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
+"\n"
+msgstr "Na: i"
+
+#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
+msgstr "-M Ubwoko Gushyiraho Ubwoko Nka in OYA a"
+
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
+#, fuzzy
+msgid "fifo files not supported"
+msgstr "Idosiye OYA"
+
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
+#, fuzzy
+msgid "invalid mode"
+msgstr "Sibyo Ubwoko"
+
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
+
+#: src/mknod.c:55
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mknod.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
+"\n"
+msgstr "i Bidasanzwe IDOSIYE Bya i"
+
+#: src/mknod.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n"
+"must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n"
+"it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n"
+"otherwise, as decimal. TYPE may be:\n"
+msgstr ""
+"Na Ryari: ni B C Cyangwa u Na Ryari: ni P Cyangwa Na: Cyangwa ni Nka NIBA "
+"Na: 0 Nka Nka NYACUMI Gicurasi"
+
+#: src/mknod.c:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" b create a block (buffered) special file\n"
+" c, u create a character (unbuffered) special file\n"
+" p create a FIFO\n"
+msgstr ""
+"B Kurema a Funga Bidasanzwe C u Kurema a Inyuguti Bidasanzwe P Kurema a"
+
+#: src/mknod.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Special files require major and minor device numbers."
+msgstr "Idosiye Na APAREYE Imibare"
+
+#: src/mknod.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
+msgstr "OYA Na APAREYE Imibare"
+
+#: src/mknod.c:167
+#, fuzzy
+msgid "block special files not supported"
+msgstr "Funga Bidasanzwe Idosiye OYA"
+
+#: src/mknod.c:176
+#, fuzzy
+msgid "character special files not supported"
+msgstr "Inyuguti Bidasanzwe Idosiye OYA"
+
+#: src/mknod.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid major device number %s"
+msgstr "Sibyo APAREYE Umubare"
+
+#: src/mknod.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid minor device number %s"
+msgstr "Sibyo APAREYE Umubare"
+
+#: src/mknod.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device %s %s"
+msgstr "Sibyo APAREYE"
+
+#: src/mknod.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "Sibyo APAREYE Ubwoko"
+
+#: src/mv.c:297
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
+"\n"
+msgstr "Kuri Cyangwa Kwimura S Kuri"
+
+#: src/mv.c:304
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
+"file\n"
+" -b like --backup but does not accept an "
+"argument\n"
+" -f, --force do not prompt before overwriting\n"
+" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
+msgstr ""
+"--Inyibutsa Ubwoko a Inyibutsa Bya Ishyika B nka Inyibutsa OYA Kwemera F OYA "
+"Urwinjiriro Mbere Kuri Subiza Yego i Biganira Urwinjiriro Mbere Kuri Subiza "
+"Ikibazo#"
+
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
+" argument\n"
+" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
+msgstr ""
+"--Subiza Yego Oya Ikibazo# Kuri i Urwinjiriro Ibyerekeye Ishyika Gukuraho... "
+"Bivuye Ingereka i Inyibutsa"
+
+#: src/mv.c:315
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
+"DIRECTORY\n"
+" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
+" -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n"
+" than the destination file or when the\n"
+" destination file is missing\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr ""
+"-T Intego bushyinguro Kwimura Byose ingingo Oya Intego bushyinguro Nka a "
+"Bisanzwe u Kuvugurura Kwimura Ryari: i IDOSIYE ni i Ishyika IDOSIYE Cyangwa "
+"Ryari: Ishyika IDOSIYE ni v ni"
+
+#: src/nice.c:76
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nice.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
+"With no COMMAND, print the current niceness. Nicenesses range from\n"
+"%d (most favorable scheduling) to %d (least favorable).\n"
+"\n"
+" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n"
+msgstr ""
+"Na: Agaciro i By'ibanze Oya Gucapa i KIGEZWEHO Agaciro Uduciro Urutonde Kuri "
+"N Kongeramo Umubare wuzuye Kuri i Agaciro Mburabuzi 10"
+
+#: src/nice.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid adjustment %s"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: src/nice.c:164
+#, fuzzy
+msgid "a command must be given with an adjustment"
+msgstr "a Komandi: Na:"
+
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
+#, fuzzy
+msgid "cannot get niceness"
+msgstr "Kubona Sisitemu Izina:"
+
+#: src/nice.c:186
+#, fuzzy
+msgid "cannot set niceness"
+msgstr "Gushyiraho Itariki"
+
+#: src/nl.c:176
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kuri Bisanzwe Ibisohoka Na: Umurongo Imibare Kyongewe Oya Cyangwa Ryari: ni "
+"Gusoma Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: src/nl.c:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n"
+" -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n"
+" -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n"
+msgstr ""
+"-B Umubiri Itanganomero Gukoresha kugirango Itanganomero Umubiri D Icyiciro "
+"Gukoresha kugirango Bijyanye n'inyurabwenge F Imperampangano Itanganomero "
+"Gukoresha kugirango Itanganomero Imperampangano"
+
+#: src/nl.c:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n"
+" -i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line\n"
+" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as "
+"one\n"
+" -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n"
+" -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical "
+"pages\n"
+" -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n"
+msgstr ""
+"-h Umutwempangano Itanganomero Gukoresha kugirango Itanganomero "
+"Umutwempangano i Ipaji Iyongeragaciro Umurongo Umubare Iyongeragaciro ku L "
+"Ahatanditseho Imirongo Itsinda Bya ubusa Imirongo Nka N Umubare Imiterere "
+"Kongeramo Umurongo Imibare Kuri P Oya OYA Kugarura Umurongo Imibare ku "
+"Bijyanye n'inyurabwenge S Umubare Mutandukanya Kongeramo Nyuma Umurongo"
+
+#: src/nl.c:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n"
+" -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n"
+msgstr ""
+"-v Itangira Ipaji Itangira Umurongo Umubare ku Bijyanye n'inyurabwenge W "
+"Umubare Ubugari Gukoresha Inkingi kugirango Umurongo"
+
+#: src/nl.c:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n"
+"two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n"
+"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n"
+msgstr ""
+"Mburabuzi Inyuguti kugirango Bijyanye n'inyurabwenge Amapaji a Inyuguti "
+"kugirango ni Bya"
+
+#: src/nl.c:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" a number all lines\n"
+" t number only nonempty lines\n"
+" n number no lines\n"
+" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
+" expression, BRE\n"
+"\n"
+"FORMAT is one of:\n"
+"\n"
+" ln left justified, no leading zeros\n"
+" rn right justified, no leading zeros\n"
+" rz right justified, leading zeros\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"a Umubare Byose T Umubare N Umubare Oya Umubare Imirongo a BIHUYE kugirango "
+"i BASIC imvugo ni Bya Ln Ibumoso: Biringaniye Oya Nyobora Iburyo: "
+"Biringaniye Oya Nyobora Iburyo: Biringaniye Nyobora"
+
+#: src/nl.c:276
+#, fuzzy
+msgid "line number overflow"
+msgstr "Umurongo Umubare Byarenze urugero"
+
+#: src/nl.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "Sibyo Umutwempangano Itanganomero IMISUSIRE"
+
+#: src/nl.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "Sibyo Umubiri Itanganomero IMISUSIRE"
+
+#: src/nl.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "Sibyo Imperampangano Itanganomero IMISUSIRE"
+
+#: src/nl.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
+msgstr "Sibyo Umurongo Umubare"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
+msgstr "Sibyo Umurongo Umubare Iyongeragaciro"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
+msgstr "Sibyo Umubare Bya Ahatanditseho Imirongo"
+
+#: src/nl.c:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
+msgstr "Sibyo Umurongo Umubare Umwanya Ubugari"
+
+#: src/nl.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "Sibyo Umurongo Itanganomero Imiterere"
+
+#: src/nohup.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/nohup.c:63
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:129 src/nohup.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "Byanze Kuri Gufungura"
+
+#: src/nohup.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "Ibisohoka Kuri"
+
+#: src/nohup.c:155
+#, fuzzy
+msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
+msgstr "Byanze Kuri Gushyiraho i Gukoporora Bya Kuri Gufunga ku"
+
+#: src/nohup.c:161
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr "Byanze Kuri Bisanzwe Ikosa"
+
+#: src/od.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+" or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n"
+" or: %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] [+][LABEL][.]"
+"[b]]\n"
+msgstr "Cyangwa B Cyangwa B B"
+
+#: src/od.c:313
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
+"of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n"
+"concatenate them in the listed order to form the input.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bayite ku Mburabuzi Bya Kuri Bisanzwe Ibisohoka Birenzeho GUHUZA in i "
+"Itondekanya Kuri Ifishi i Iyinjiza Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe "
+"Iyinjiza"
+
+#: src/od.c:320
+#, fuzzy
+msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
+msgstr "ingingo Kuri Amahitamo kugirango Amahitamo"
+
+#: src/od.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n"
+" -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n"
+msgstr "-A Aderesi radix IDOSIYE j Bayite Iyinjiza Bayite"
+
+#: src/od.c:327
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n"
+" -S, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic "
+"chars\n"
+" -t, --format=TYPE select output format or formats\n"
+" -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n"
+" -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n"
+" --traditional accept arguments in traditional form\n"
+msgstr ""
+"-Gusoma Bayite Kuri Iyinjiza Ikurikiranyanyuguti Ibisohoka "
+"Ikurikiranyanyuguti Bya ku Igishushanyo T Imiterere Guhitamo Ibisohoka "
+"Imiterere Cyangwa v Ibisohoka OYA Gukoresha Kuri Ikimenyetso Umurongo W "
+"Ubugari Ibisohoka Bayite Ibisohoka Kwemera ingingo in"
+
+#: src/od.c:337
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
+" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
+" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
+" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
+msgstr ""
+"Imiterere Gicurasi a Nka T a Guhitamo B Nka T Guhitamo C Nka T C Guhitamo "
+"Inyuguti Cyangwa D Nka T Guhitamo Bitashizweho umukono NYACUMI 2. Bayite"
+
+#: src/od.c:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -f same as -t fF, select floats\n"
+" -i same as -t dI, select decimal ints\n"
+" -l same as -t dL, select decimal longs\n"
+" -o same as -t o2, select octal 2-byte units\n"
+" -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n"
+" -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n"
+msgstr ""
+"-F Nka T Guhitamo i Nka T Guhitamo NYACUMI L Nka T Guhitamo NYACUMI o Nka T "
+"Guhitamo 2. Bayite S Nka T Guhitamo NYACUMI 2. Bayite X Nka T Guhitamo 2. "
+"Bayite"
+
+#: src/od.c:353
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
+"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n"
+"An OFFSET operand means -j OFFSET. LABEL is the pseudo-address\n"
+"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n"
+"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n"
+"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
+"\n"
+"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
+"\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
+" c ASCII character or backslash escape\n"
+msgstr ""
+"Itangira Na ISEGONDA Imiterere Byombi Gukurikiza i ISEGONDA Imiterere ni i "
+"Iheruka Na: Cyangwa NIBA 2. a j ni i Itangira Bayite Byacapwe Ryari: ni Na a "
+"Cyangwa Imbanziriza Imigereka Gicurasi kugirango Na B kugirango Gukuba ku ni "
+"Hejuru Bya Cyangwa Birenzeho Bya a C Inyuguti Cyangwa"
+
+#: src/od.c:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+" d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
+" f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n"
+" o[SIZE] octal, SIZE bytes per integer\n"
+" u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n"
+" x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
+msgstr ""
+"D NYACUMI Bayite F Bihindagurika Akadomo Bayite o Bayite u Bitashizweho "
+"umukono NYACUMI Bayite X Bayite"
+
+#: src/od.c:374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
+"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n"
+"sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n"
+"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
+msgstr ""
+"ni a Umubare in Gicurasi C INYUGUTI kugirango kugirango INT Cyangwa ni F "
+"Gicurasi kugirango Kureremba MAHARAKUBIRI Cyangwa kugirango MAHARAKUBIRI"
+
+#: src/od.c:381
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
+"BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, it is multiplied by 512\n"
+"with b suffix, by 1024 with k and by 1048576 with m. Adding a z suffix to\n"
+"any type adds a display of printable characters to the end of each line\n"
+"of output. "
+msgstr ""
+"ni D kugirango NYACUMI o kugirango X kugirango Cyangwa N kugirango Ntacyo ni "
+"Na: Cyangwa Imbanziriza ni ku B Ingereka ku Na: K Na ku Na: M a Z Ingereka "
+"Ubwoko a Kugaragaza Bya Gicapika Inyuguti Kuri i Impera Bya Ibisohoka"
+
+#: src/od.c:389
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--string without a number implies 3. --width without a number\n"
+"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
+msgstr "--Ikurikiranyanyuguti a Umubare 3. Ubugari a Mburabuzi A o T W"
+
+#: src/od.c:681 src/od.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid type string %s"
+msgstr "Sibyo Ubwoko Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: src/od.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"invalid type string %s;\n"
+"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
+msgstr "Sibyo Ubwoko Ikurikiranyanyuguti iyi Sisitemu a Umubare Wuzuye Ubwoko"
+
+#: src/od.c:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"invalid type string %s;\n"
+"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
+msgstr ""
+"Sibyo Ubwoko Ikurikiranyanyuguti iyi Sisitemu a Bihindagurika Akadomo Ubwoko"
+
+#: src/od.c:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid character `%c' in type string %s"
+msgstr "Sibyo Inyuguti in Ubwoko Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: src/od.c:1094
+#, fuzzy
+msgid "cannot skip past end of combined input"
+msgstr "Impera Bya Iyinjiza"
+
+#: src/od.c:1642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
+msgstr "Sibyo Ibisohoka Aderesi radix Inyuguti Bivuye"
+
+#: src/od.c:1653
+msgid "skip argument"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:1662
+msgid "limit argument"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:1673
+#, fuzzy
+msgid "minimum string length"
+msgstr "Gito Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
+
+#: src/od.c:1745
+#, fuzzy
+msgid "width specification"
+msgstr "Ubugari"
+
+#: src/od.c:1767
+#, fuzzy
+msgid "no type may be specified when dumping strings"
+msgstr "Oya Ubwoko Gicurasi Ryari: Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: src/od.c:1842
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility mode supports at most one file."
+msgstr "Ubwoko ku IDOSIYE"
+
+#: src/od.c:1863
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "Bayite Gusoma Bayite ni Binini"
+
+#: src/od.c:1906
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
+msgstr "Iburira Sibyo Ubugari ikoresha"
+
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
+msgstr "%d:Ubugari"
+
+#: src/paste.c:202
+#, fuzzy
+msgid "standard input is closed"
+msgstr "Bisanzwe Iyinjiza ni"
+
+#: src/paste.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
+"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Imirongo Bya i Imirongo ku Kuri Bisanzwe Ibisohoka Oya Cyangwa Ryari: ni "
+"Gusoma Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: src/paste.c:430
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n"
+" -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n"
+msgstr "-D Inyuguti Bivuye Bya S Komeka IDOSIYE ku a Igihe Bya in"
+
+#: src/pathchk.c:99
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pathchk.c:100
+msgid ""
+"Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
+"\n"
+" -p check for most POSIX systems\n"
+" -P check for empty names and leading \"-\"\n"
+" --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pathchk.c:180
+#, c-format
+msgid "leading `-' in a component of file name %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pathchk.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nonportable character %s in file name %s"
+msgstr "Inyuguti in IDOSIYE Izina:"
+
+#: src/pathchk.c:282
+#, fuzzy
+msgid "empty file name"
+msgstr "Ibisanzwe ubusa IDOSIYE"
+
+#: src/pathchk.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to determine maximum file name length"
+msgstr "%s:Kuri Kinini IDOSIYE Izina: Uburebure"
+
+#: src/pathchk.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s"
+msgstr "ku Uburebure Bya IDOSIYE Izina:"
+
+#: src/pathchk.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s"
+msgstr "ku Uburebure Bya IDOSIYE Izina:"
+
+# svx/source\dialog\hyperdlg.src:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_LOGIN.text
+#: src/pinky.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Login name: "
+msgstr "Izina ryo kwinjira"
+
+#: src/pinky.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In real life: "
+msgstr "Ubuzima"
+
+#: src/pinky.c:337
+msgid "???\n"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\pwsetup.src:RESID_PAGE_PAGEWRONGSETUP.FT_INFO3.text
+#: src/pinky.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory: "
+msgstr "bushyinguro"
+
+#: src/pinky.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shell: "
+msgstr "Igikonoshwa"
+
+# svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_PUBLBOX.text
+#: src/pinky.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project: "
+msgstr "Umushinga"
+
+#: src/pinky.c:406
+#, c-format
+msgid "Plan:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:425
+msgid "Login"
+msgstr "Iyugurura/Ifungura"
+
+#: src/pinky.c:427
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: src/pinky.c:428
+msgid " TTY"
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:430
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:431
+#, fuzzy
+msgid "When"
+msgstr "Ryari:"
+
+#: src/pinky.c:434
+msgid "Where"
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:514
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pinky.c:515
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" -l produce long format output for the specified USERs\n"
+" -b omit the user's home directory and shell in long format\n"
+" -h omit the user's project file in long format\n"
+" -p omit the user's plan file in long format\n"
+" -s do short format output, this is the default\n"
+msgstr ""
+"-L Imiterere Ibisohoka kugirango i B i Ku Ntangiriro bushyinguro Na "
+"Igikonoshwa in h i Umushinga IDOSIYE in P i IDOSIYE in S Imiterere Ibisohoka "
+"iyi ni i"
+
+#: src/pinky.c:523
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -f omit the line of column headings in short format\n"
+" -w omit the user's full name in short format\n"
+" -i omit the user's full name and remote host in short format\n"
+" -q omit the user's full name, remote host and idle time\n"
+" in short format\n"
+msgstr ""
+"-F i Umurongo Bya Inkingi Imitwe in W i Izina: in i i Izina: Na Ubuturo in Q "
+"i Izina: Ubuturo Na in"
+
+#: src/pinky.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"A lightweight `finger' program; print user information.\n"
+"The utmp file will be %s.\n"
+msgstr "A Porogaramu Gucapa Ukoresha: Ibisobanuro IDOSIYE"
+
+#: src/pinky.c:616
+#, fuzzy
+msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
+msgstr "Oya Izina ry'ukoresha ku Ryari: ikoresha L"
+
+#: src/pr.c:807 src/pr.c:817
+#, fuzzy
+msgid "page range"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: src/pr.c:914
+#, fuzzy
+msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
+msgstr "`--Amapaji Ibuze"
+
+#: src/pr.c:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid page range %s"
+msgstr "Ipaji Urutonde"
+
+#: src/pr.c:981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s"
+msgstr "`-L Sibyo Umubare Bya Imirongo"
+
+#: src/pr.c:1005
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: %s"
+msgstr "`-Sibyo Umurongo Umubare"
+
+#: src/pr.c:1017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: %s"
+msgstr "`-o Sibyo Umurongo Nta- boneza"
+
+#: src/pr.c:1058
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
+msgstr "`-W Sibyo Umubare Bya Inyuguti"
+
+#: src/pr.c:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
+msgstr "`-Sibyo Umubare Bya Inyuguti"
+
+#: src/pr.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
+msgstr "Umubare Bya Inkingi Ryari: Icapa... in Biteganye"
+
+#: src/pr.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
+msgstr "Byombi Icapa... Kwambukiranya Na Icapa... in Biteganye"
+
+#: src/pr.c:1202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s"
+msgstr "`-%c'Birenga Inyuguti Cyangwa Sibyo Umubare in i"
+
+#: src/pr.c:1313
+#, fuzzy
+msgid "page width too narrow"
+msgstr "Ipaji Ubugari"
+
+#: src/pr.c:2377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>"
+msgstr "Ipaji Umubare Ipaji IBARA"
+
+#: src/pr.c:2407
+#, fuzzy
+msgid "Page number overflow"
+msgstr "Umubare Byarenze urugero"
+
+#: src/pr.c:2412
+#, c-format
+msgid "Page %<PRIuMAX>"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2773
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
+"\n"
+msgstr "Cyangwa S kugirango Icapa..."
+
+#: src/pr.c:2780
+#, fuzzy
+msgid ""
+" +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
+" begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
+" -COLUMN, --columns=COLUMN\n"
+" output COLUMN columns and print columns down,\n"
+" unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
+" columns on each page.\n"
+msgstr ""
+"+Amapaji Guhagarara Icapa... Na: Ipaji Inkingi Ibisohoka Inkingi Na Gucapa "
+"Inkingi Hasi a ni Umubare Bya Imirongo in Inkingi ku Ipaji"
+
+#: src/pr.c:2788
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --across print columns across rather than down, used together\n"
+" with -COLUMN\n"
+" -c, --show-control-chars\n"
+" use hat notation (^G) and octal backslash notation\n"
+" -d, --double-space\n"
+" double space the output\n"
+msgstr ""
+"-a Kwambukiranya Gucapa Inkingi Kwambukiranya Hasi Na: C Garagaza Igenzura "
+"Gukoresha Na D MAHARAKUBIRI MAHARAKUBIRI Umwanya i"
+
+#: src/pr.c:2796
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -D, --date-format=FORMAT\n"
+" use FORMAT for the header date\n"
+" -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
+" expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
+" -F, -f, --form-feed\n"
+" use form feeds instead of newlines to separate pages\n"
+" (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n"
+" and trailer without -F)\n"
+msgstr ""
+"-Itariki Imiterere Gukoresha kugirango i Umutwempangano E Kwagura Amasimbuka "
+"Kwagura Iyinjiza Kuri Isunika 8 F Ifishi Gukoresha Ifishi Bya Kuri ku a 3. "
+"Umurongo Ipaji Umutwempangano Na: Cyangwa a 5 Umurongo Na"
+
+#: src/pr.c:2806
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -h HEADER, --header=HEADER\n"
+" use a centered HEADER instead of filename in page "
+"header,\n"
+" -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n"
+" -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
+" replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
+" -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no "
+"column\n"
+" alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
+msgstr ""
+"-h Umutwempangano Gukoresha a Bishyizwe hagati Bya Izina ry'idosiye: in "
+"Ipaji Umutwempangano h a Ahatanditseho Umurongo Gukoresha h i Ibisohoka "
+"Amasimbuka Gusimbura Imyanya Na: Kuri Isunika 8 Imirongo Gukomatanya "
+"Imirongo Bidakora Umurongo Oya Itunganya Itandukanya Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: src/pr.c:2815
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
+" set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
+" (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n"
+" -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n"
+" truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
+msgstr ""
+"-L Uburebure Gushyiraho i Ipaji Uburebure Kuri Mburabuzi Umubare Bya "
+"Imirongo Bya Umwandiko Na Na: M Gukomatanya Gucapa Byose Idosiye in "
+"Biteganye in Inkingi Imirongo Imirongo Bya Uburebure Na:"
+
+#: src/pr.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
+" number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
+" default counting starts with 1st line of input file\n"
+" -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n"
+" start counting with NUMBER at 1st line of first\n"
+" page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
+msgstr ""
+"-N Umubare Imirongo Umubare Imirongo Gukoresha 5 Hanyuma Mburabuzi Kubara "
+"Na: Umurongo Bya Iyinjiza Itangira Umurongo Umubare Gutangira Kubara Na: ku "
+"Umurongo Bya Ipaji Byacapwe"
+
+#: src/pr.c:2830
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
+" offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
+" affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n"
+" -r, --no-file-warnings\n"
+" omit warning when a file cannot be opened\n"
+msgstr ""
+"-o Ikurura Nta- boneza Umurongo Na: Zeru Imyanya W Cyangwa Kyongewe Kuri R "
+"Oya IDOSIYE Iburira Ryari: a IDOSIYE"
+
+#: src/pr.c:2837
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
+" separate columns by a single character, default for "
+"CHAR\n"
+" is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n"
+" -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n"
+" options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
+msgstr ""
+"-S Mutandukanya Inkingi ku a UMWE Inyuguti Mburabuzi kugirango ni i Inyuguti "
+"W Na Oya Na: S Bidakora Umurongo Bya Byose 3. Amahitamo a M W ni"
+
+#: src/pr.c:2844
+#, fuzzy
+msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
+msgstr "-Itandukanya Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: src/pr.c:2847
+#, fuzzy
+msgid ""
+" separate columns by STRING,\n"
+" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
+" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
+"options\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+msgstr ""
+"Inkingi ku Mutandukanya Na: Na Umwanya Nka Oya INGARUKA ku Inkingi T "
+"Umutwempangano Ipaji Imitwe Na"
+
+#: src/pr.c:2853
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -T, --omit-pagination\n"
+" omit page headers and trailers, eliminate any "
+"pagination\n"
+" by form feeds set in input files\n"
+" -v, --show-nonprinting\n"
+" use octal backslash notation\n"
+" -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n"
+" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n"
+" multiple text-column output only, -s[char] turns off "
+"(72)\n"
+msgstr ""
+"-Ipaji Imitwe Na ku Ifishi Gushyiraho in Iyinjiza v Garagaza Gukoresha W "
+"Ubugari Gushyiraho Ipaji Ubugari Kuri Inyuguti Igikubo Umwandiko Inkingi "
+"Ibisohoka S INYUGUTI Bidakora"
+
+#: src/pr.c:2863
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
+" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
+" truncate lines, except -J option is set, no "
+"interference\n"
+" with -S or -s\n"
+msgstr ""
+"-Ipaji Ubugari Gushyiraho Ipaji Ubugari Kuri Inyuguti Buri gihe Imirongo "
+"Ihitamo ni Gushyiraho Oya Na: Cyangwa"
+
+#: src/pr.c:2871
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
+"FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr "-ku L Ryari: 10 Cyangwa 3. Na: Oya Cyangwa ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: src/printenv.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [VARIABLE]...\n"
+" or: %s OPTION\n"
+"If no environment VARIABLE specified, print them all.\n"
+"\n"
+msgstr "Cyangwa Oya Gucapa Byose"
+
+#: src/printf.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
+msgstr "Iburira Inyuguti S Inyuguti"
+
+#: src/printf.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/printf.c:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
+"\n"
+msgstr "S Kuri"
+
+#: src/printf.c:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n"
+"\n"
+" \\\" double quote\n"
+" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
+" \\\\ backslash\n"
+msgstr ""
+"Amagenzura i Ibisohoka Nka in C MAHARAKUBIRI Inyuguti Na: Agaciro 1. Kuri 3."
+
+#: src/printf.c:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \\a alert (BEL)\n"
+" \\b backspace\n"
+" \\c produce no further output\n"
+" \\f form feed\n"
+msgstr "\\aIkimenyetso Oya Ifishi"
+
+#: src/printf.c:125
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \\n new line\n"
+" \\r carriage return\n"
+" \\t horizontal tab\n"
+" \\v vertical tab\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"N Gishya Gitambitse Bihagaritse"
+
+#: src/printf.c:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n"
+" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n"
+" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n"
+msgstr ""
+"\\xBayite Na: Agaciro 1. Kuri 2. Inyuguti Na: Agaciro 4. Inyuguti Na: "
+"Agaciro 8"
+
+#: src/printf.c:136
+#, fuzzy
+msgid ""
+" %% a single %\n"
+" %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+" except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
+"\n"
+"and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
+"ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n"
+msgstr ""
+"%%a UMWE Nka a Ikurikiranyanyuguti Na: Bya i Ifishi Cyangwa Byose C "
+"Imiterere Na: Bya Kuri NYACYO Ubwoko Itangira"
+
+#: src/printf.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expected a numeric value"
+msgstr "%s:Ikitezwe: a Bikurikije umubare Agaciro"
+
+#: src/printf.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: value not completely converted"
+msgstr "%s:Agaciro OYA"
+
+#: src/printf.c:257 src/printf.c:284
+#, fuzzy
+msgid "missing hexadecimal number in escape"
+msgstr "Ibuze Umubare in"
+
+#: src/printf.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
+msgstr "Sibyo Ky'isi yose Inyuguti Izina: C"
+
+#: src/printf.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid field width: %s"
+msgstr "Sibyo Umwanya Ubugari"
+
+#: src/printf.c:589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid precision: %s"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: src/printf.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.*s: invalid conversion specification"
+msgstr ""
+"%.*Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/printf.c:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s"
+msgstr "Iburira ingingo Na:"
+
+#: src/ptx.c:41
+msgid "F. Pinard"
+msgstr ""
+
+#: src/ptx.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (for regexp %s)"
+msgstr "%s(kugirango"
+
+#: src/ptx.c:1887
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
+" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/ptx.c:1891
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
+"files.\n"
+"\n"
+msgstr "a Umubarendanga Imvugiro Bya i Amagambo in i Iyinjiza Idosiye"
+
+#: src/ptx.c:1898
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
+" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
+" -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n"
+" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
+msgstr ""
+"-A Ikiyega Indango Ibisohoka ku buryo bwikora C Uburenganzira bw'umuhimbyi "
+"Kugaragaza Na Birenzeho nka V Ibendera Gukoresha kugirango Umurongo"
+
+#: src/ptx.c:1904
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
+" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
+" -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -w\n"
+" -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n"
+" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
+msgstr ""
+"-Makoro Izina: Makoro Izina: Kuri Gukoresha Bya Imiterere Ibisohoka Nka "
+"Iburyo: Gushyira Indango ku Iburyo: OYA in kugirango Impera Bya Imirongo "
+"Cyangwa Impera Bya Imiterere Ibisohoka Nka"
+
+#: src/ptx.c:1911
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
+" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
+" -f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting\n"
+" -g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields\n"
+" -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n"
+" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
+msgstr ""
+"-ijambo Gukoresha Kuri BIHUYE B itandukanya IDOSIYE ijambo itandukanya "
+"Inyuguti in iyi F Kwirengagiza Guhina Ntoya Kuri Nkuru kugirango g Umwanya "
+"Ingano Umwanya Ingano in Inkingi hagati Ibisohoka i Kwirengagiza IDOSIYE "
+"Gusoma Kwirengagiza ijambo Urutonde Bivuye o IDOSIYE Gusoma ijambo Urutonde "
+"Bivuye iyi"
+
+#: src/ptx.c:1919
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -r, --references first field of each line is a reference\n"
+" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
+" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference "
+"excluded\n"
+msgstr ""
+"-R Indango Itangira Umwanya Bya Umurongo ni a T Ubwoko OYA W Ubugari "
+"Ibisohoka Ubugari in Inkingi Indango"
+
+#: src/ptx.c:1926
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
+msgstr "Oya Cyangwa NIBA ni Gusoma ku Mburabuzi"
+
+#: src/ptx.c:2005
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Porogaramu ni Kigenga Na Cyangwa i Bya i Nka Verisiyo 2. Cyangwa ku Ihitamo "
+"Verisiyo"
+
+#: src/ptx.c:2012
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Porogaramu ni in i ATARIIGIHARWE i Cyangwa A kugirango Birenzeho Birambuye"
+
+#: src/ptx.c:2019
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+msgstr ""
+"BYAKIRIWE a Gukoporora Bya i Na: iyi Porogaramu NIBA OYA Kwandika Kuri i"
+
+#: src/ptx.c:2044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid gap width: %s"
+msgstr "Sibyo Umwanya Ubugari"
+
+#: src/pwd.c:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print the full filename of the current working directory.\n"
+"\n"
+msgstr "i Izina ry'idosiye: Bya i KIGEZWEHO bushyinguro"
+
+#: src/pwd.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "Gufungura bushyinguro"
+
+#: src/pwd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to chdir to %s"
+msgstr "Byanze Kuri Kuri"
+
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "Byanze Kuri"
+
+#: src/pwd.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
+msgstr "Gushaka bushyinguro Icyinjijwe in Na: i"
+
+#: src/pwd.c:306
+#, fuzzy
+msgid "ignoring non-option arguments"
+msgstr "Ihitamo ingingo"
+
+#: src/readlink.c:67
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readlink.c:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display value of a symbolic link on standard output.\n"
+"\n"
+msgstr "Agaciro Bya a Ihuza ku Bisanzwe Ibisohoka"
+
+#: src/readlink.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in\n"
+" every component of the given name "
+"recursively;\n"
+" all but the last component must exist\n"
+" -e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in\n"
+" every component of the given name "
+"recursively,\n"
+" all components must exist\n"
+" -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n"
+" every component of the given name "
+"recursively,\n"
+" without requirements on components "
+"existence\n"
+" -n, --no-newline do not output the trailing newline\n"
+" -q, --quiet,\n"
+" -s, --silent suppress most error messages\n"
+" -v, --verbose report error messages\n"
+msgstr ""
+"-F ku buri buri Bya i Inzira Byose i Iheruka Inzira E ku buri buri Bya i "
+"Inzira Byose Inzira M Ibuze ku buri buri Bya i Inzira ku N Oya OYA Ibisohoka "
+"i Q S Ikosa v Icyegeranyo Ikosa"
+
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "Byanze Kuri Kuri"
+
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "Gufungura bushyinguro"
+
+#: src/remove.c:449
+#, c-format
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
+msgstr "%sByahinduwe"
+
+#: src/remove.c:465
+#, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "Kurema bushyinguro"
+
+#: src/remove.c:577
+#, c-format
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove directory %s"
+msgstr "Gukuraho... bushyinguro"
+
+#: src/remove.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
+msgstr "%s:Kumanuka Kwandika Birinzwe bushyinguro"
+
+#: src/remove.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: descend into directory %s? "
+msgstr "%s:Kumanuka bushyinguro"
+
+#: src/remove.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
+msgstr "%s:Gukuraho... Kwandika Birinzwe"
+
+# sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_TOOLBOXCUSTOMIZE.BTN_TB_REMOVE.text
+#: src/remove.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove %s %s? "
+msgstr "%s:Gukuraho"
+
+# 5072
+#: src/remove.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removed %s\n"
+msgstr "Cyavanyweho"
+
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removed directory: %s\n"
+msgstr "Cyavanyweho bushyinguro"
+
+#: src/remove.c:1140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Circular directory structure.\n"
+"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
+"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
+"The following directory is part of the cycle:\n"
+" %s\n"
+msgstr "bushyinguro Imiterere a IDOSIYE Sisitemu bushyinguro ni Bya i Uruziga"
+
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "Byanze Kuri Kuri"
+
+#: src/remove.c:1344
+#, fuzzy
+msgid "cannot remove `.' or `..'"
+msgstr ""
+"Cyangwa. Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "Gukuraho... bushyinguro"
+
+#: src/remove.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore current working directory"
+msgstr "Kugarura KIGEZWEHO bushyinguro"
+
+#: src/rm.c:142
+#, c-format
+msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:160
+msgid ""
+"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+"\n"
+" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr ""
+"--Oya Imizi OYA i Mburabuzi Imizi Kuri ku R Gukuraho... i Ibigize Bya "
+"ububiko bw'amaderese v ni"
+
+#: src/rm.c:181
+msgid ""
+"\n"
+"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
+"option to remove each listed directory, too, along with all of its "
+"contents.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n"
+"use one of these commands:\n"
+" %s -- -foo\n"
+"\n"
+" %s ./-foo\n"
+msgstr ""
+"Gukuraho... a IDOSIYE bya Izina: Na: a kugirango Urugero Gukoresha Bya "
+"Amabwiriza"
+
+#: src/rm.c:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
+"the contents of that file. If you want more assurance that the contents "
+"are\n"
+"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
+msgstr ""
+"NIBA Gukoresha Kuri Gukuraho... a IDOSIYE ni Kuri Ibigize Bya IDOSIYE "
+"Birenzeho i Ibigize ikoresha"
+
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+# sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_TOOLBOXCUSTOMIZE.BTN_TB_REMOVE.text
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s:Gukuraho"
+
+#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing directory, %s"
+msgstr "bushyinguro"
+
+#: src/rmdir.c:139
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdir.c:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
+"\n"
+" --ignore-fail-on-non-empty\n"
+" ignore each failure that is solely because a directory\n"
+" is non-empty\n"
+msgstr "i NIBA ubusa Kwirengagiza ku Kwirengagiza ni a ni"
+
+#: src/rmdir.c:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -p, --parents Remove DIRECTORY and its ancestors. E.g., `rmdir -p a/b/"
+"c' is\n"
+" similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
+" -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n"
+msgstr "-E. g."
+
+#: src/seq.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
+" or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n"
+" or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n"
+msgstr "Cyangwa Cyangwa"
+
+#: src/seq.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
+"\n"
+" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT (default: %"
+"g)\n"
+" -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
+" -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n"
+msgstr ""
+"Imibare Bivuye Kuri in Intambwe Bya F Imiterere Gukoresha IMISUSIRE "
+"Bihindagurika Akadomo Mburabuzi S Mutandukanya Gukoresha Kuri Imibare "
+"Mburabuzi N W bingana Ubugari Ubugari ku Wuzuza: Na: Nyobora"
+
+#: src/seq.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
+msgstr ""
+"Cyangwa ni Kuri 1. ni Kuri 1. ATARIIGIHARWE Ryari: ni Gitoya Na Nka "
+"Bihindagurika Akadomo Uduciro ni NIBA ni Gitoya ni NIBA ni Biruta i "
+"IMISUSIRE Bihindagurika Akadomo Ibisohoka Imiterere"
+
+#: src/seq.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid floating point argument: %s"
+msgstr "Sibyo Bihindagurika Akadomo"
+
+#: src/seq.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid format string: %s"
+msgstr "Sibyo Imiterere Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: src/seq.c:399
+#, fuzzy
+msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
+msgstr ""
+"Imiterere Ikurikiranyanyuguti Gicurasi OYA Ryari: Icapa... bingana Ubugari "
+"Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (user ID zero).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Amatsinda i Ukoresha: Na Itsinda Na Gukoresha Na: Na: Imimerere NIBA Kuri i "
+"Bya ngombwa Na Gusohoka Na: i Gusohoka Imimerere Bya Porogaramu ni Ryari: "
+"Gukoresha ku Imizi 0"
+
+#: src/setuidgid.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr "Kitazwi Ukoresha:"
+
+#: src/setuidgid.c:108
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "Gushyiraho Itsinda"
+
+#: src/setuidgid.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %lu"
+msgstr "Gushyiraho Itsinda Kuri"
+
+#: src/setuidgid.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %lu"
+msgstr "Gushyiraho Ukoresha: Kuri"
+
+#: src/shred.c:156
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
+"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gusimbuza i S in Itondekanya Kuri Ubwoko ATARIIGIHARWE Kuri i Ibyatanzwe"
+
+#: src/shred.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
+" -n, --iterations=N Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
+" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
+msgstr ""
+"-F Guhindura>> Uruhushya Kuri Kwemerera NIBA N Amasubiramo Gusimbuza Times "
+"Bya i Mburabuzi S Ingano iyi Bayite Imigereka nka Byemewe"
+
+#: src/shred.c:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
+" -v, --verbose show progress\n"
+" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n"
+" this is the default for non-regular files\n"
+" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
+msgstr ""
+"-u Gukuraho... Na Gukuraho... IDOSIYE Nyuma v Garagaza X NYACYO OYA "
+"IBURUNGUSHURA IDOSIYE Hejuru Kuri i Komeza>> Funga iyi ni i Mburabuzi "
+"kugirango Ibisanzwe Z Zeru Kongeramo a Guhindura Na: Kuri Gushisha"
+
+#: src/shred.c:179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"If FILE is -, shred standard output.\n"
+"\n"
+"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
+"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
+"and those files usually should not be removed. When operating on regular\n"
+"files, most people use the --remove option.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ni Bisanzwe Ibisohoka S NIBA Gukuraho... u ni Mburabuzi ni OYA Kuri Idosiye "
+"ni Kuri ku APAREYE Idosiye nka Na Idosiye OYA Cyavanyweho ku Abantu "
+"Gukoresha i Gukuraho... Ihitamo"
+
+#: src/shred.c:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
+"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
+"way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n"
+"assumption. The following are examples of file systems on which shred is\n"
+"not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system "
+"modes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ku a By'ingirakamaro i IDOSIYE Sisitemu Ibyatanzwe in ni i Kuri BIGEZWEHO "
+"IDOSIYE Sisitemu OYA Bya IDOSIYE ku CYUZUYE"
+
+#: src/shred.c:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
+" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
+"\n"
+"* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
+" fail, such as RAID-based file systems\n"
+"\n"
+"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"*LOG Cyangwa IDOSIYE Nka Na Na IDOSIYE Kwandika Ibyatanzwe Na ku "
+"ATARIIGIHARWE NIBA Nka IDOSIYE IDOSIYE Ubwoko Nka"
+
+#: src/shred.c:207
+msgid ""
+"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
+" version 3 clients\n"
+"\n"
+"* compressed file systems\n"
+"\n"
+"In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n"
+"(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n"
+"which journals file data in addition to just metadata. In both the\n"
+"data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n"
+"Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n"
+"to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n"
+"as documented in the mount man page (man mount).\n"
+"\n"
+"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
+"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
+"to be recovered later.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fdatasync failed"
+msgstr "%s:Byanze"
+
+#: src/shred.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fsync failed"
+msgstr "%s:Byanze"
+
+#: src/shred.c:444
+#, c-format
+msgid "%s: cannot rewind"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:470
+#, c-format
+msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error writing at offset %s"
+msgstr "%s:Ikosa ku Nta- boneza"
+
+#: src/shred.c:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s:Byanze"
+
+#: src/shred.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file too large"
+msgstr "%s:IDOSIYE Binini"
+
+#: src/shred.c:575
+#, c-format
+msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:591
+#, c-format
+msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "%s:Byanze"
+
+#: src/shred.c:854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid file type"
+msgstr "%s:Sibyo IDOSIYE Ubwoko"
+
+#: src/shred.c:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file has negative size"
+msgstr "%s:IDOSIYE Ingano"
+
+#: src/shred.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error truncating"
+msgstr "%s:Ikosa"
+
+#: src/shred.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fcntl failed"
+msgstr "%s:Byanze"
+
+#: src/shred.c:959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
+msgstr "%s:Kongeraho... IDOSIYE"
+
+#: src/shred.c:1037
+#, c-format
+msgid "%s: removing"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:1061
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: renamed to %s"
+msgstr "%s:Kuri"
+
+#: src/shred.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove"
+msgstr "%s:Byanze Kuri Gukuraho..."
+
+#: src/shred.c:1087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: removed"
+msgstr "%s:Cyavanyweho"
+
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close"
+msgstr "%s:Byanze Kuri Gufunga"
+
+#: src/shred.c:1130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing"
+msgstr "%s:Byanze Kuri Gufungura kugirango"
+
+#: src/shred.c:1186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid number of passes"
+msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya"
+
+#: src/shred.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid file size"
+msgstr "%s:Sibyo IDOSIYE Ingano"
+
+#: src/sleep.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
+" or: %s OPTION\n"
+"Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n"
+"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
+"implementations\n"
+"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Cyangwa kugirango amasogonda Gicurasi kugirango amasogonda i Mburabuzi "
+"kugirango Iminota kugirango amasaha Cyangwa kugirango Iminsi Umubare wuzuye "
+"Gicurasi Umubare"
+
+#: src/sleep.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid time interval %s"
+msgstr "Sibyo Igihe Intera"
+
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "cannot read realtime clock"
+msgstr "Gusoma"
+
+#: src/sort.c:288
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr "bishunguwe Bya Byose S Kuri Bisanzwe Ibisohoka Amahitamo"
+
+#: src/sort.c:295
+msgid ""
+"Ordering options:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:299
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
+" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
+"characters\n"
+" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n"
+msgstr ""
+"-B Kwirengagiza Nyobora Kwirengagiza Nyobora D Inkoranyamagambo Itondekanya "
+"Na Gikurikije itondenyuguti F Kwirengagiza Guhina Ntoya Kuri Nkuru"
+
+#: src/sort.c:304
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
+" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
+" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
+" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
+" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"-g Rusange Bikurikije umubare Ishungura Kugereranya# Kuri Rusange Mbarika i "
+"Kwirengagiza Gicapika Ukwezi Ishungura Kugereranya# Kitazwi N Bikurikije "
+"umubare Ishungura Kugereranya# Kuri Ikurikiranyanyuguti Mbarika R "
+"Ihindurakerekezo Ihindurakerekezo i Igisubizo Bya"
+
+#: src/sort.c:313
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Other options:\n"
+"\n"
+" -c, --check check whether input is sorted; do not sort\n"
+" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
+" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
+" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
+" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
+"comparison\n"
+" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
+msgstr ""
+"Amahitamo C Kugenzura... Kugenzura... Iyinjiza ni bishunguwe OYA K "
+"Urufunguzo Gutangira a Urufunguzo ku Impera ku 2. Inkomoko 1. M Gukomatanya "
+"Gukomatanya bishunguwe Idosiye OYA o Ibisohoka Kwandika Igisubizo Kuri Bya "
+"Bisanzwe S Ishungura ku Iheruka Ingano Gukoresha kugirango Ububiko"
+
+#: src/sort.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
+"transition\n"
+" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %"
+"s;\n"
+" multiple options specify multiple directories\n"
+" -u, --unique with -c, check for strict ordering;\n"
+" without -c, output only the first of an equal "
+"run\n"
+msgstr ""
+"-T Umwanya Mutandukanya Gukoresha Bya Ahatanditseho Kuri Ahatanditseho "
+"By'igihe gito bushyinguro Gukoresha kugirango OYA Cyangwa Igikubo Amahitamo "
+"Igikubo u Cyo nyine Na: C Kugenzura... kugirango C Ibisohoka i Itangira Bya "
+"bingana"
+
+#: src/sort.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
+msgstr "-Z Zeru Impera Imirongo Na: 0 Bayite OYA"
+
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
+"position\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
+"\n"
+"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
+msgstr ""
+"ni C ni i Umwanya Umubare Na C i Inyuguti i Umwanya ni Cyangwa Birenzeho "
+"UMWE Ibaruwa... Amahitamo Amahitamo kugirango Urufunguzo Oya Urufunguzo ni "
+"Gukoresha Umurongo Nka i Urufunguzo Gicurasi ku i Imigereka"
+
+#: src/sort.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+"*** WARNING ***\n"
+"The locale specified by the environment affects sort order.\n"
+"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n"
+"native byte values.\n"
+msgstr ""
+"%1. Bya Ububiko B 1. Mburabuzi Na ku kugirango E Oya Cyangwa Ryari: ni "
+"Gusoma Bisanzwe Iyinjiza Umwanya ku i Ishungura Itondekanya C Kuri Kubona i "
+"Ishungura Itondekanya Bayite Uduciro"
+
+#: src/sort.c:457
+#, fuzzy
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE"
+
+#: src/sort.c:484
+#, fuzzy
+msgid "open failed"
+msgstr "Gufungura Byanze"
+
+#: src/sort.c:506
+#, fuzzy
+msgid "fflush failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
+#, fuzzy
+msgid "close failed"
+msgstr "Gufunga Byanze"
+
+#: src/sort.c:520
+#, fuzzy
+msgid "write failed"
+msgstr "Kwandika Byanze"
+
+#: src/sort.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: cannot remove: %s"
+msgstr "Iburira Gukuraho..."
+
+#: src/sort.c:674
+#, fuzzy
+msgid "sort size"
+msgstr "Ishungura Ingano"
+
+#: src/sort.c:753
+#, fuzzy
+msgid "stat failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: src/sort.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "read failed"
+msgstr "Gusoma Byanze"
+
+#: src/sort.c:1454
+#, c-format
+msgid "%s: %s:%s: disorder: "
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:1458
+#, fuzzy
+msgid "standard error"
+msgstr "Bisanzwe Ikosa"
+
+#: src/sort.c:2044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid field specification %s"
+msgstr "%s:Sibyo Umwanya"
+
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: count `%.*s' too large"
+msgstr "%s:IBARA."
+
+#: src/sort.c:2120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid count at start of %s"
+msgstr "%s:Sibyo IBARA ku Gutangira Bya"
+
+#: src/sort.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "invalid number after `-'"
+msgstr "Sibyo Umubare Nyuma"
+
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
+#, fuzzy
+msgid "invalid number after `.'"
+msgstr "Sibyo Umubare Nyuma"
+
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
+#, fuzzy
+msgid "stray character in field spec"
+msgstr "Inyuguti in Umwanya"
+
+#: src/sort.c:2387
+#, fuzzy
+msgid "invalid number at field start"
+msgstr "Sibyo Umubare ku Umwanya Gutangira"
+
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
+#, fuzzy
+msgid "field number is zero"
+msgstr "Umwanya Umubare ni Zeru"
+
+#: src/sort.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "character offset is zero"
+msgstr "Inyuguti Nta- boneza ni Zeru"
+
+#: src/sort.c:2415
+#, fuzzy
+msgid "invalid number after `,'"
+msgstr "Sibyo Umubare Nyuma"
+
+#: src/sort.c:2442
+#, fuzzy
+msgid "multiple output files specified"
+msgstr "Igikubo Ibisohoka Idosiye"
+
+#: src/sort.c:2586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s not allowed with -c"
+msgstr "Birenga OYA Na: C"
+
+#: src/split.c:107
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
+"size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'. With no INPUT, or when "
+"INPUT\n"
+"is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"BIHAMYE Ingano Bya Kuri ni 1000 Imirongo Na Mburabuzi ni Oya Cyangwa Ryari: "
+"Gusoma Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: src/split.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
+" -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n"
+" -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n"
+" -d, --numeric-suffixes use numeric suffixes instead of alphabetic\n"
+" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
+msgstr ""
+"-a Ingereka Uburebure Gukoresha Imigereka Bya Uburebure Mburabuzi B Bayite "
+"Gushyira Bayite Ibisohoka C Umurongo Bayite Gushyira ku Bayite Bya Imirongo "
+"Ibisohoka D Bikurikije umubare Imigereka Gukoresha Bikurikije umubare "
+"Imigereka Bya L Imirongo Gushyira Imirongo Ibisohoka"
+
+#: src/split.c:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
+" before each output file is opened\n"
+msgstr "--Gucapa a Kuri Bisanzwe Ikosa Mbere Ibisohoka IDOSIYE ni"
+
+#: src/split.c:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr "Gicurasi a Ingereka B kugirango K kugirango M kugirango 1."
+
+#: src/split.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Output file suffixes exhausted"
+msgstr "IDOSIYE Imigereka"
+
+#: src/split.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating file %s\n"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#: src/split.c:371
+#, fuzzy
+msgid "cannot split in more than one way"
+msgstr "Gutandukanya in Birenzeho"
+
+#: src/split.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid suffix length"
+msgstr "%s:Sibyo Ingereka Uburebure"
+
+#: src/split.c:435 src/split.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid number of bytes"
+msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya Bayite"
+
+#: src/split.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid number of lines"
+msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya Imirongo"
+
+#: src/split.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "Umurongo IBARA Ihitamo ni Binini"
+
+#: src/split.c:519
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "Sibyo Umubare Bya Imirongo 0"
+
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s:Sibyo IDOSIYE Ubwoko"
+
+#: src/stat.c:670
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file system information for %s"
+msgstr "Gusoma IDOSIYE Sisitemu Ibisobanuro kugirango"
+
+#: src/stat.c:775
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:776
+msgid ""
+"Display file or file system status.\n"
+"\n"
+" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
+" -t, --terse print the information in terse form\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:793
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
+"\n"
+" %a Access rights in octal\n"
+" %A Access rights in human readable form\n"
+" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
+" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
+msgstr ""
+"Byemewe Imiterere kugirango Idosiye IDOSIYE Sisitemu in in Ingano in Bayite "
+"Bya Funga ku Bya"
+
+#: src/stat.c:801
+#, fuzzy
+msgid ""
+" %d Device number in decimal\n"
+" %D Device number in hex\n"
+" %f Raw mode in hex\n"
+" %F File type\n"
+" %g Group ID of owner\n"
+" %G Group name of owner\n"
+msgstr "%DUmubare in Umubare in Idosiye Ubwoko in Izina: Bya Bya"
+
+#: src/stat.c:809
+#, fuzzy
+msgid ""
+" %h Number of hard links\n"
+" %i Inode number\n"
+" %n File name\n"
+" %N Quoted file name with dereference if symbolic link\n"
+" %o I/O block size\n"
+" %s Total size, in bytes\n"
+" %t Major device type in hex\n"
+" %T Minor device type in hex\n"
+msgstr ""
+"%hBya Ikomeye Idosiye Izina: Na: NIBA Idosiye Funga Ingano in APAREYE Ubwoko "
+"in APAREYE Ubwoko in"
+
+#: src/stat.c:819
+#, fuzzy
+msgid ""
+" %u User ID of owner\n"
+" %U User name of owner\n"
+" %x Time of last access\n"
+" %X Time of last access as seconds since Epoch\n"
+" %y Time of last modification\n"
+" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n"
+" %z Time of last change\n"
+" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%UIzina: Bya Bya Bya Iheruka Nka amasogonda guhera Bya Iheruka Bya Iheruka "
+"Nka amasogonda guhera Bya Iheruka Bya Iheruka Guhindura>> Nka amasogonda "
+"guhera Bya Iheruka"
+
+#: src/stat.c:831
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Valid format sequences for file systems:\n"
+"\n"
+" %a Free blocks available to non-superuser\n"
+" %b Total data blocks in file system\n"
+" %c Total file nodes in file system\n"
+" %d Free file nodes in file system\n"
+" %f Free blocks in file system\n"
+msgstr ""
+"Imiterere kugirango IDOSIYE Bihari Kuri Ibyatanzwe in IDOSIYE IDOSIYE in "
+"IDOSIYE IDOSIYE in IDOSIYE in IDOSIYE"
+
+#: src/stat.c:840
+#, fuzzy
+msgid ""
+" %i File System ID in hex\n"
+" %l Maximum length of filenames\n"
+" %n File name\n"
+" %s Block size (for faster transfers)\n"
+" %S Fundamental block size (for block counts)\n"
+" %t Type in hex\n"
+" %T Type in human readable form\n"
+msgstr "%iIdosiye ID in Uburebure Bya Idosiye Funga in in"
+
+#: src/stty.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
+" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
+" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
+msgstr "IDOSIYE Cyangwa IDOSIYE a Byose Cyangwa IDOSIYE g Kubika"
+
+#: src/stty.c:517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print or change terminal characteristics.\n"
+"\n"
+" -a, --all print all current settings in human-readable form\n"
+" -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n"
+" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
+msgstr ""
+"Cyangwa Guhindura>> a Byose Gucapa Byose KIGEZWEHO Amagenamiterere in g "
+"Kubika Gucapa Byose KIGEZWEHO Amagenamiterere in a IDOSIYE Gufungura Na "
+"Gukoresha i Bya"
+
+#: src/stty.c:526
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
+"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
+msgstr "Mbere Sisitemu Amagenamiterere Bihari"
+
+#: src/stty.c:531
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Special characters:\n"
+" * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n"
+" eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n"
+" eol CHAR CHAR will end the line\n"
+msgstr ""
+"Inyuguti Kohereza a Guhagarara Rimwe Iyinjiza Kohereza Impera Bya IDOSIYE i "
+"Iyinjiza Impera i"
+
+#: src/stty.c:538
+#, fuzzy
+msgid ""
+" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
+" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
+" intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n"
+" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
+msgstr "*kugirango i i Iheruka Inyuguti Kohereza Hagarikira aho i KIGEZWEHO"
+
+#: src/stty.c:544
+#, fuzzy
+msgid ""
+" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
+" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
+" * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n"
+" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
+msgstr ""
+"*Injiza i Komeza>> Inyuguti Kuvamo Kohereza a Kuvamo Kongera Gushushanya i "
+"KIGEZWEHO Gutangira Ongera utangire i Ibisohoka Nyuma"
+
+#: src/stty.c:550
+#, fuzzy
+msgid ""
+" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
+" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
+" * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n"
+" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
+msgstr ""
+"Guhagarara Guhagarara i Kohereza a Guhagarara Hindura Kuri a Igikonoshwa i "
+"Iheruka ijambo"
+
+#: src/stty.c:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Special settings:\n"
+" N set the input and output speeds to N bauds\n"
+" * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n"
+" * columns N same as cols N\n"
+msgstr ""
+"Amagenamiterere Gushyiraho i Iyinjiza Na Ibisohoka Kuri i i Inkingi Nka"
+
+#: src/stty.c:563
+#, fuzzy
+msgid ""
+" ispeed N set the input speed to N\n"
+" * line N use line discipline N\n"
+" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed "
+"read\n"
+" ospeed N set the output speed to N\n"
+msgstr ""
+"Gushyiraho i Iyinjiza Umuvuduko Kuri Umurongo Gukoresha Umurongo GITO Na: "
+"Gushyiraho Inyuguti Gito kugirango a Gushyiraho i Ibisohoka Umuvuduko Kuri"
+
+#: src/stty.c:569
+#, fuzzy
+msgid ""
+" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
+" * size print the number of rows and columns according to the "
+"kernel\n"
+" speed print the terminal speed\n"
+" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
+msgstr ""
+"*Imbariro i i Ingano Gucapa i Umubare Bya Imbariro Na Inkingi Kuri i "
+"Umuvuduko Gucapa i Igihe Na: Gushyiraho Gusoma Igihe cyarenze: Bya Bya a"
+
+#: src/stty.c:575
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Control settings:\n"
+" [-]clocal disable modem control signals\n"
+" [-]cread allow input to be received\n"
+" * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n"
+" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
+msgstr ""
+"Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/stty.c:583
+#, fuzzy
+msgid ""
+" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
+" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
+" [-]hupcl same as [-]hup\n"
+" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in "
+"input\n"
+" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
+msgstr ""
+"[-]Gukoresha Guhagarara Inyuguti Na: Kohereza a Ryari: i Iheruka i Nka in "
+"Ibisohoka Na in Gushyiraho IGIHARWE ATARIIGIHARWE Na:"
+
+#: src/stty.c:590
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Input settings:\n"
+" [-]brkint breaks cause an interrupt signal\n"
+" [-]icrnl translate carriage return to newline\n"
+" [-]ignbrk ignore break characters\n"
+" [-]igncr ignore carriage return\n"
+msgstr ""
+"Amagenamiterere Amataruka Hagarikira aho translate Garuka Kuri Kwirengagiza "
+"itandukanya Kwirengagiza"
+
+#: src/stty.c:598
+#, fuzzy
+msgid ""
+" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
+" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
+" [-]inlcr translate newline to carriage return\n"
+" [-]inpck enable input parity checking\n"
+" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
+msgstr ""
+"[-]Kwirengagiza Inyuguti Na: Na OYA a Iyinjiza ku a translate Kuri Gushoboza "
+"Iyinjiza Gusiba kirekire Bya Iyinjiza"
+
+#: src/stty.c:605
+#, fuzzy
+msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
+msgstr "*[-]Iyinjiza Inyuguti 8"
+
+#: src/stty.c:608
+#, fuzzy
+msgid ""
+" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
+" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
+" [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n"
+" [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n"
+" [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n"
+" [-]tandem same as [-]ixoff\n"
+msgstr ""
+"*[-]translate Inyuguti nkuru Inyuguti Kuri Inyuguti Ongera utangire "
+"Ibisohoka OYA Gutangira Gushoboza Bya Gutangira Guhagarara Gushoboza "
+"Ikimenyetso Amakosa Na: a 0 Inyuguti Nka"
+
+#: src/stty.c:616
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Output settings:\n"
+" * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n"
+" * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n"
+" * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n"
+" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
+msgstr ""
+"Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/stty.c:624
+#, fuzzy
+msgid ""
+" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
+" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
+" * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n"
+" * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n"
+" * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n"
+" * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
+msgstr ""
+"*[-]translate Garuka Kuri Gukoresha Gusiba Inyuguti kugirango Kuzuza Bya "
+"NTAGIHARI Gukoresha Kuzuza Wuzuza: Inyuguti Bya Kugena igihe kugirango "
+"translate Inyuguti nto Inyuguti Kuri translate Kuri Garuka a"
+
+#: src/stty.c:632
+#, fuzzy
+msgid ""
+" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
+" [-]opost postprocess output\n"
+" * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n"
+" * tabs same as tab0\n"
+" * -tabs same as tab3\n"
+" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
+msgstr ""
+"*[-]Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/stty.c:640
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Local settings:\n"
+" [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n"
+" * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n"
+" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
+msgstr ""
+"Amagenamiterere Inyuguti Nka Gusiba usubira inyuma Umwanya Byose Umurongo ku "
+"i Na Byose Umurongo ku i Na"
+
+#: src/stty.c:647
+#, fuzzy
+msgid ""
+" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
+" [-]echo echo input characters\n"
+" * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n"
+" [-]echoe same as [-]crterase\n"
+" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
+msgstr "*[-]Igenzura Inyuguti in Iyinjiza Nka Nka a Nyuma a"
+
+#: src/stty.c:654
+#, fuzzy
+msgid ""
+" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
+" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
+" * [-]echoprt echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n"
+" [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n"
+" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
+msgstr ""
+"*[-]Nka ATARIIGIHARWE NIBA OYA Ikindi Inyuguti subira inyuma hagati Na "
+"Gushoboza Na Bidasanzwe Gushoboza Bidasanzwe"
+
+#: src/stty.c:661
+#, fuzzy
+msgid ""
+" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
+" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
+"characters\n"
+" * [-]prterase same as [-]echoprt\n"
+" * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n"
+" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
+msgstr ""
+"[-]Gushoboza Hagarikira aho Kuvamo Na Bidasanzwe Nyuma Hagarikira aho Na "
+"Kuvamo Bidasanzwe Nka Guhagarara Mbuganyuma Kuri Kwandika Kuri i Na: Na: "
+"kugirango Inyuguti nkuru"
+
+#: src/stty.c:668
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Combination settings:\n"
+" * [-]LCASE same as [-]lcase\n"
+" cbreak same as -icanon\n"
+" -cbreak same as icanon\n"
+msgstr "Amagenamiterere Nka Nka Nka"
+
+#: src/stty.c:675
+#, fuzzy
+msgid ""
+" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
+" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
+" -cooked same as raw\n"
+" crt same as echoe echoctl echoke\n"
+msgstr "Nka Na Inyuguti Kuri Mburabuzi Nka Nka"
+
+#: src/stty.c:681
+#, fuzzy
+msgid ""
+" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
+" kill ^u\n"
+" * [-]decctlq same as [-]ixany\n"
+" ek erase and kill characters to their default values\n"
+" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
+msgstr "Ukub.( Ukuboza) Nka C Nka Na Inyuguti Kuri Mburabuzi Nka"
+
+#: src/stty.c:688
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -evenp same as -parenb cs8\n"
+" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
+" litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n"
+" -litout same as parenb istrip opost cs7\n"
+" nl same as -icrnl -onlcr\n"
+" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
+msgstr "-Nka Nka Nka Nka Nka Nka"
+
+#: src/stty.c:696
+#, fuzzy
+msgid ""
+" oddp same as parenb parodd cs7\n"
+" -oddp same as -parenb cs8\n"
+" [-]parity same as [-]evenp\n"
+" pass8 same as -parenb -istrip cs8\n"
+" -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
+msgstr "Nka Nka Nka Nka Nka"
+
+#: src/stty.c:703
+#, fuzzy
+msgid ""
+" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
+" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
+" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
+" -raw same as cooked\n"
+msgstr "Nka GITO 1. Igihe Nka"
+
+#: src/stty.c:709
+#, fuzzy
+msgid ""
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
+" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
+" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
+" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
+" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n"
+" characters to their default values.\n"
+msgstr "Nka Byose Inyuguti Kuri Mburabuzi Uduciro"
+
+#: src/stty.c:717
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
+"prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane. In\n"
+"settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n"
+"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
+msgstr ""
+"i Umurongo Kuri Bisanzwe Iyinjiza ingingo Igipimo Umurongo Na Bivuye ni "
+"Cyangwa Nka in C Bidasanzwe Uduciro Cyangwa Kuri Bidasanzwe Inyuguti"
+
+#: src/stty.c:786
+#, fuzzy
+msgid "only one device may be specified"
+msgstr "APAREYE Gicurasi"
+
+#: src/stty.c:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
+"mutually exclusive"
+msgstr "i Amahitamo kugirango Na Ibisohoka Imisusire"
+
+#: src/stty.c:822
+#, fuzzy
+msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
+msgstr "Ryari: Ibisohoka IMISUSIRE Gicurasi OYA Gushyiraho"
+
+#: src/stty.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
+msgstr "%s:Kugarura Ubwoko"
+
+#: src/stty.c:885 src/stty.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument %s"
+msgstr "Inkoresha siyo"
+
+#: src/stty.c:896 src/stty.c:913 src/stty.c:925 src/stty.c:938 src/stty.c:950
+#: src/stty.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing argument to %s"
+msgstr "Ibuze Kuri"
+
+#: src/stty.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line discipline %s"
+msgstr "Sibyo Umurongo"
+
+#: src/stty.c:1047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to perform all requested operations"
+msgstr "%s:Kuri Byose Ibikorwa:"
+
+#: src/stty.c:1052
+#, c-format
+msgid "new_mode: mode\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:1393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no size information for this device"
+msgstr "%s:Oya Ingano Ibisobanuro kugirango iyi APAREYE"
+
+#: src/stty.c:1889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid integer argument %s"
+msgstr "Sibyo Umubare wuzuye"
+
+#: src/su.c:265
+msgid "Password:"
+msgstr "Ijambobanga:"
+
+#: src/su.c:268
+#, fuzzy
+msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: src/su.c:326
+#, fuzzy
+msgid "cannot set groups"
+msgstr "Gushyiraho Amatsinda"
+
+#: src/su.c:330
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "Gushyiraho Itsinda ID"
+
+#: src/su.c:332
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "Gushyiraho Ukoresha: ID"
+
+#: src/su.c:408
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/su.c:409
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
+"\n"
+" -, -l, --login make the shell a login shell\n"
+" -c, --commmand=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
+" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
+" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
+" -p same as -m\n"
+" -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n"
+msgstr ""
+"i CYUZUYE Ukoresha: ID Na Itsinda ID Kuri Bya L Ifashayinjira Ubwoko i "
+"Igikonoshwa a Ifashayinjira C a UMWE Kuri i Igikonoshwa Na: F Byihuta F Kuri "
+"i Igikonoshwa kugirango Cyangwa M OYA Kugarura P Nka S Igikonoshwa Gukoresha "
+"NIBA"
+
+#: src/su.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n"
+msgstr "A L OYA Imizi"
+
+#: src/su.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user %s does not exist"
+msgstr "Ukoresha: OYA"
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_WRONGPASSWORD.text
+#: src/su.c:521
+#, fuzzy
+msgid "incorrect password"
+msgstr "ijambobanga si ryo"
+
+#: src/su.c:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "using restricted shell %s"
+msgstr "ikoresha Nta gukoresha bisesuye Igikonoshwa"
+
+#: src/su.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: cannot change directory to %s"
+msgstr "Iburira Guhindura>> bushyinguro Kuri"
+
+#: src/sum.c:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print checksum and block counts for each FILE.\n"
+"\n"
+" -r defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n"
+" -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n"
+msgstr ""
+"Na Funga kugirango R S Gukoresha Igiteranyo Gukoresha S Gukoresha V "
+"Igiteranyo Gukoresha Bayite"
+
+#: src/sync.c:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
+"\n"
+msgstr "Byahinduwe Kuri Kuvugurura i hejuru Funga"
+
+#: src/sync.c:74
+#, fuzzy
+msgid "ignoring all arguments"
+msgstr "Byose ingingo"
+
+#: src/system.h:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n"
+"the version described here. Please refer to your shell's documentation\n"
+"for details about the options it supports.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/system.h:610
+#, fuzzy
+msgid " --help display this help and exit\n"
+msgstr "--Ifashayobora Kugaragaza iyi Ifashayobora Na"
+
+#: src/system.h:612
+#, fuzzy
+msgid " --version output version information and exit\n"
+msgstr "--Verisiyo Ibisohoka Verisiyo Ibisobanuro Na"
+
+#: src/tac.c:136
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Write each FILE to standard output, last line first.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kuri Bisanzwe Ibisohoka Iheruka Umurongo Itangira Oya Cyangwa Ryari: ni "
+"Gusoma Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: src/tac.c:144
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -b, --before attach the separator before instead of after\n"
+" -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n"
+" -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n"
+msgstr ""
+"-B Mbere gereka i Mutandukanya Mbere Bya R i Mutandukanya Nka a Ibisanzwe S "
+"Mutandukanya Gukoresha Nka i Mutandukanya Bya"
+
+#: src/tac.c:235 src/tac.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "%s:Byanze"
+
+#: src/tac.c:264
+#, fuzzy
+msgid "record too large"
+msgstr "Icyabitswe Binini"
+
+#: src/tac.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file %s"
+msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE"
+
+#: src/tac.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for writing"
+msgstr "Gufungura kugirango"
+
+#: src/tac.c:486 src/tac.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write error"
+msgstr "%s:Kwandika Ikosa"
+
+#: src/tac.c:600
+#, fuzzy
+msgid "separator cannot be empty"
+msgstr "Mutandukanya ubusa"
+
+#: src/tail.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
+"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"i Iheruka Imirongo Bya Kuri Bisanzwe Ibisohoka Birenzeho Na: a "
+"Umutwempangano i IDOSIYE Izina: Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe "
+"Iyinjiza"
+
+#: src/tail.c:233
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
+" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
+" inaccessible later; useful when following by "
+"name,\n"
+" i.e., with --follow=name\n"
+" -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
+msgstr "--E."
+
+#: src/tail.c:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
+" output appended data as the file grows;\n"
+" -f, --follow, and --follow=descriptor are\n"
+" equivalent\n"
+" -F same as --follow=name --retry\n"
+msgstr "-F Izina: Ibisohoka Ibyatanzwe Nka i IDOSIYE F Na Nka Izina:"
+
+#: src/tail.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
+" --max-unchanged-stats=N\n"
+" with --follow=name, reopen a FILE which has not\n"
+" changed size after N (default %d) iterations\n"
+" to see if it has been unlinked or renamed\n"
+" (this is the usual case of rotated log files)\n"
+msgstr ""
+"-N Imirongo Ibisohoka i Iheruka Imirongo Bya i Iheruka KININI stats Na: "
+"Izina: a Byahinduwe Ingano Nyuma Mburabuzi Kuri NIBA Cyangwa iyi ni i Bya "
+"LOG Idosiye"
+
+#: src/tail.c:258
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
+" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
+" -s, --sleep-interval=S with -f, sleep for approximately S seconds\n"
+" (default 1.0) between iterations.\n"
+" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
+msgstr ""
+"--Na: F Nyuma Q Nta narimwe Ibisohoka Imitwe IDOSIYE S Intera Na: F "
+"kugirango Mburabuzi 1. 0 hagati Amasubiramo v Buri gihe Ibisohoka Imitwe "
+"IDOSIYE"
+
+#: src/tail.c:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
+"print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
+"print the last N items in the file. N may have a multiplier suffix:\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"i Itangira Inyuguti Bya i Umubare Bya Bayite Cyangwa Imirongo ni a Gucapa "
+"Itangiriro Na: i Ikintu Bivuye i Gutangira Bya IDOSIYE Gucapa i Iheruka in i "
+"IDOSIYE Gicurasi a Ingereka B K M"
+
+#: src/tail.c:275
+#, fuzzy
+msgid ""
+"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
+"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
+"its end. "
+msgstr ""
+"F Kuri i IDOSIYE ATARIIGIHARWE NIBA a IDOSIYE ni urifuzagukomeza Kuri Impera"
+
+#: src/tail.c:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
+"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
+"rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the\n"
+"named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n"
+"recreated by some other program.\n"
+msgstr "g."
+
+#: src/tail.c:338
+#, c-format
+msgid "closing %s (fd=%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
+msgstr "%s:Kuri Bifitanye isano Nta- boneza"
+
+#: src/tail.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
+msgstr "%s:Kuri Impera Bifitanye isano Nta- boneza"
+
+#: src/tail.c:869
+#, c-format
+msgid "%s has become inaccessible"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
+msgstr "`%s'Na: IDOSIYE Hejuru ku iyi Izina:"
+
+#: src/tail.c:907
+#, c-format
+msgid "%s has become accessible"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has appeared; following end of new file"
+msgstr "`%s'Impera Bya Gishya IDOSIYE"
+
+#: src/tail.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been replaced; following end of new file"
+msgstr "`%s'Impera Bya Gishya IDOSIYE"
+
+#: src/tail.c:1027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
+msgstr "%s:Guhindura>> Ubwoko"
+
+#: src/tail.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file truncated"
+msgstr "%s:IDOSIYE"
+
+#: src/tail.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "no files remaining"
+msgstr "Oya Idosiye"
+
+#: src/tail.c:1325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
+msgstr "%s:Impera Bya iyi Ubwoko Bya IDOSIYE Hejuru ku iyi Izina:"
+
+#: src/tail.c:1441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "number in %s is too large"
+msgstr "Umubare in ni Binini"
+
+#: src/tail.c:1513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
+msgstr "%s:Sibyo Kinini Umubare Bya stats hagati"
+
+#: src/tail.c:1525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid PID"
+msgstr "%s:Sibyo"
+
+#: src/tail.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid number of seconds"
+msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya amasogonda"
+
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
+msgstr "Iburira Ongera ugerageze ni Ryari: ku Izina:"
+
+#: src/tail.c:1572
+#, fuzzy
+msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
+msgstr "Iburira ni Ryari:"
+
+#: src/tail.c:1575
+#, fuzzy
+msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
+msgstr "Iburira ni OYA ku iyi Sisitemu"
+
+#: src/tail.c:1657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot follow %s by name"
+msgstr "ku Izina:"
+
+#: src/tail.c:1663
+#, fuzzy
+msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
+msgstr "Iburira Bisanzwe Iyinjiza Kidasobanutse. ni"
+
+#: src/tee.c:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
+"\n"
+" -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n"
+" -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n"
+msgstr ""
+"Bisanzwe Iyinjiza Kuri Na Kuri Bisanzwe Ibisohoka a Kongeraho... "
+"Kongeraho... Kuri i OYA i Kwirengagiza Kwirengagiza Hagarikira aho"
+
+#: src/tee.c:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
+msgstr "a ni Gukoporora Kuri Bisanzwe Ibisohoka"
+
+#: src/test.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing argument after %s"
+msgstr "Ibuze Nyuma"
+
+# sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text
+#: src/test.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid integer %s"
+msgstr "Umubare utari wo"
+
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
+msgstr "')'Ikitezwe: Byabonetse"
+
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
+msgstr "')'Ikitezwe: Byabonetse"
+
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s:Mukoresha"
+
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
+msgstr "-OYA Kwemera"
+
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
+msgstr "-OYA Kwemera"
+
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
+msgstr "-OYA Kwemera"
+
+#: src/test.c:368
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator"
+msgstr "Kitazwi Nyabibiri"
+
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s:Nyabibiri Mukoresha"
+
+#: src/test.c:694
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: test EXPRESSION\n"
+" or: test\n"
+" or: [ EXPRESSION ]\n"
+" or: [ ]\n"
+" or: [ OPTION\n"
+msgstr "Igerageza Cyangwa Cyangwa Cyangwa Cyangwa Na: i Imimerere ku"
+
+#: src/test.c:701
+msgid ""
+"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:707
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
+"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
+msgstr "Kuri SIBYO ni NIBYO Cyangwa SIBYO Na Gusohoka Imimerere ni Bya"
+
+#: src/test.c:712
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
+" ! EXPRESSION EXPRESSION is false\n"
+" EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n"
+" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
+msgstr "(ni ni a Byombi Na o Cyangwa ni"
+
+#: src/test.c:719
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
+" STRING equivalent to -n STRING\n"
+" -z STRING the length of STRING is zero\n"
+" STRING1 = STRING2 the strings are equal\n"
+" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
+msgstr ""
+"-N i Uburebure Bya ni Kuri N Z i Uburebure Bya ni i Ikurikiranyanyuguti i "
+"Ikurikiranyanyuguti OYA"
+
+#: src/test.c:727
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
+" INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n"
+" INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2\n"
+" INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n"
+" INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2\n"
+" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
+msgstr ""
+"ni bingana Kuri ni Biruta Cyangwa bingana Kuri ni Biruta LE ni Birutwa "
+"Cyangwa bingana Kuri ni Birutwa ni OYA bingana Kuri"
+
+#: src/test.c:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
+" FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n"
+" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
+msgstr "Na i APAREYE Na ni Itariki ni"
+
+#: src/test.c:742
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" -b FILE FILE exists and is block special\n"
+" -c FILE FILE exists and is character special\n"
+" -d FILE FILE exists and is a directory\n"
+" -e FILE FILE exists\n"
+msgstr "-B Na ni Funga C Na ni Inyuguti D Na ni a E"
+
+#: src/test.c:749
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
+" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
+" -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n"
+" -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n"
+" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
+msgstr ""
+"-F Na ni a Ibisanzwe g Na ni Gushyiraho Itsinda Na ni ku i CYUZUYE Itsinda h "
+"Na ni a Ihuza Nka K Na"
+
+#: src/test.c:756
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
+" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
+" -p FILE FILE exists and is a named pipe\n"
+" -r FILE FILE exists and read permission is granted\n"
+" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
+msgstr ""
+"-Na ni a Ihuza Nka h Na ni ku i CYUZUYE Ukoresha: P Na ni a R Na Gusoma ni S "
+"Na a Ingano Biruta"
+
+#: src/test.c:763
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
+" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
+" -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n"
+" -w FILE FILE exists and write permission is granted\n"
+" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
+msgstr ""
+"-Na ni a T IDOSIYE ni ku a u Na Gushyiraho Ukoresha: ni W Na Kwandika ni X "
+"Na Gukora Cyangwa Gushaka ni"
+
+#: src/test.c:770
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
+"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
+"shells.\n"
+"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
+msgstr "g."
+
+#: src/test.c:776
+msgid "test and/or ["
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
+msgstr "Ibuze"
+
+#: src/test.c:846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra argument %s"
+msgstr "Birenga"
+
+#: src/touch.c:112 src/touch.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid date format %s"
+msgstr "Sibyo Itariki Imiterere"
+
+#: src/touch.c:154
+#, c-format
+msgid "creating %s"
+msgstr ""
+
+#: src/touch.c:211
+#, c-format
+msgid "cannot touch %s"
+msgstr ""
+
+#: src/touch.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting times of %s"
+msgstr "Igenamiterere Times Bya"
+
+#: src/touch.c:234
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
+"\n"
+msgstr "i Na Times Bya Kuri i KIGEZWEHO Igihe"
+
+#: src/touch.c:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a change only the access time\n"
+" -c, --no-create do not create any files\n"
+" -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n"
+" -f (ignored)\n"
+" -m change only the modification time\n"
+msgstr ""
+"-a Guhindura>> i C Oya Kurema OYA Kurema D Itariki Na Gukoresha Bya "
+"KIGEZWEHO F M Guhindura>> i"
+
+#: src/touch.c:248
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
+" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
+" --time=WORD change the specified time:\n"
+" WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n"
+" WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n"
+msgstr ""
+"-R Indango Gukoresha iyi Times Bya KIGEZWEHO T Gukoresha Bya KIGEZWEHO Igihe "
+"Guhindura>> i Igihe ni Cyangwa Gukoresha Kuri ni Guhindura Cyangwa Kuri"
+
+#: src/touch.c:257
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
+"\n"
+"If a FILE is -, touch standard output.\n"
+msgstr "i D Na T Amahitamo Kwemera Igihe Itariki Imiterere"
+
+#: src/touch.c:344
+#, fuzzy
+msgid "cannot specify times from more than one source"
+msgstr "Times Bivuye Birenzeho Inkomoko"
+
+#: src/touch.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+msgstr "Iburira ni Gukoresha T"
+
+#: src/tr.c:290
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:294
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
+"writing to standard output.\n"
+"\n"
+" -c, -C, --complement first complement SET1\n"
+" -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n"
+" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated "
+"character\n"
+" that is listed in SET1 with a single occurrence\n"
+" of that character\n"
+" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n"
+msgstr ""
+"Na Cyangwa Gusiba Inyuguti Bivuye Bisanzwe Iyinjiza Kuri Bisanzwe Ibisohoka "
+"C C Itangira D Gusiba Gusiba Inyuguti in OYA S Gusimbura Iyinjiza Bya a "
+"byasubiyemo ni in Na: a UMWE Bya T Itangira Kuri Uburebure Bya"
+
+#: src/tr.c:307
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
+"Interpreted sequences are:\n"
+"\n"
+" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n"
+" \\\\ backslash\n"
+" \\a audible BEL\n"
+" \\b backspace\n"
+" \\f form feed\n"
+" \\n new line\n"
+" \\r return\n"
+" \\t horizontal tab\n"
+msgstr ""
+"Nka Ikurikiranyanyuguti Bya Inyuguti Inyuguti Na: Agaciro 1. Kuri 3. Ifishi "
+"N Gishya Gitambitse"
+
+#: src/tr.c:321
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \\v vertical tab\n"
+" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
+" [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n"
+" [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n"
+" [:alnum:] all letters and digits\n"
+" [:alpha:] all letters\n"
+" [:blank:] all horizontal whitespace\n"
+" [:cntrl:] all control characters\n"
+" [:digit:] all digits\n"
+msgstr ""
+"\\vBihagaritse Byose Inyuguti Bivuye Kuri in Ubujyejuru in Amakopi Bya "
+"Uburebure Bya Amakopi Bya NIBA Na: Byose Na Alufa Byose Ahatanditseho Byose "
+"Gitambitse Byose Igenzura Byose"
+
+#: src/tr.c:332
+#, fuzzy
+msgid ""
+" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
+" [:lower:] all lower case letters\n"
+" [:print:] all printable characters, including space\n"
+" [:punct:] all punctuation characters\n"
+" [:space:] all horizontal or vertical whitespace\n"
+" [:upper:] all upper case letters\n"
+" [:xdigit:] all hexadecimal digits\n"
+" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
+msgstr ""
+"[:Byose Gicapika Inyuguti OYA Ntoya Byose Ntoya Gucapa Byose Gicapika "
+"Inyuguti Byose Umwanya Byose Gitambitse Cyangwa Bihagaritse Nkuru Byose "
+"Nkuru Byose Byose Inyuguti Kuri"
+
+#: src/tr.c:342
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
+"-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n"
+"SET1 by repeating its last character as necessary. "
+msgstr ""
+"NIBA D ni OYA Na Byombi Na Kugaragara T Gicurasi Ryari: ni Byongerewe... "
+"Kuri Uburebure ku Iheruka Inyuguti Nka"
+
+#: src/tr.c:348
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Excess characters\n"
+"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
+"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
+"only be used in pairs to specify case conversion. "
+msgstr "Ntoya Na Nkuru in Ubujyejuru Itondekanya in in Kuri Ihindurangero"
+
+#: src/tr.c:354
+#, fuzzy
+msgid ""
+"-s uses SET1 if not\n"
+"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
+"translation or deletion.\n"
+msgstr "-S NIBA Ikindi Na Cyangwa Isibwa"
+
+#: src/tr.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
+"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c"
+msgstr "Iburira i C ni Nka i 2. Bayite"
+
+#: src/tr.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
+msgstr "Urutonde Bya in Ihindurakerekezo Itondekanya"
+
+#: src/tr.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct"
+msgstr "Sibyo Gusubiramo IBARA in C N"
+
+#: src/tr.c:918
+#, fuzzy
+msgid "missing character class name `[::]'"
+msgstr "Ibuze Inyuguti ishuri Izina:"
+
+#: src/tr.c:921
+#, fuzzy
+msgid "missing equivalence class character `[==]'"
+msgstr "Ibuze ishuri Inyuguti"
+
+#: src/tr.c:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid character class %s"
+msgstr "Sibyo Inyuguti ishuri"
+
+#: src/tr.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
+msgstr "%s:ishuri a UMWE Inyuguti"
+
+#: src/tr.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "too many characters in set"
+msgstr "Inyuguti in Gushyiraho"
+
+#: src/tr.c:1423
+#, fuzzy
+msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
+msgstr "i C Gusubiramo Gicurasi OYA Kugaragara in"
+
+#: src/tr.c:1433
+#, fuzzy
+msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
+msgstr "C Gusubiramo Gicurasi Kugaragara in"
+
+#: src/tr.c:1441
+#, fuzzy
+msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
+msgstr "[=C Gicurasi OYA Kugaragara in Ryari:"
+
+#: src/tr.c:1454
+#, fuzzy
+msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
+msgstr "Ryari: OYA ubusa"
+
+#: src/tr.c:1463
+#, fuzzy
+msgid ""
+"when translating with complemented character classes,\n"
+"string2 must map all characters in the domain to one"
+msgstr "Ryari: Na: Inyuguti Inzego Byose Inyuguti in i Urwego Kuri"
+
+#: src/tr.c:1470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"when translating, the only character classes that may appear in\n"
+"string2 are `upper' and `lower'"
+msgstr "Ryari: i Inyuguti Inzego Gicurasi Kugaragara Na"
+
+#: src/tr.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
+msgstr "i C Gicurasi Kugaragara in Ryari:"
+
+#: src/tr.c:1731
+#, fuzzy
+msgid "Two strings must be given when translating."
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti Ryari:"
+
+#: src/tr.c:1741
+#, fuzzy
+msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats."
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti Gicurasi Ryari:"
+
+#: src/tr.c:1844
+#, fuzzy
+msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
+msgstr "Nkuru Na Cyangwa Ntoya"
+
+#: src/true.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/true.c:49
+msgid "Exit with a status code indicating success."
+msgstr ""
+
+#: src/true.c:50
+msgid "Exit with a status code indicating failure."
+msgstr ""
+
+#: src/tsort.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Urutonde Na: i Bituzuye in Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: src/tsort.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s:Iyinjiza Kirimo IGIHARWE Umubare Bya"
+
+#: src/tsort.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains a loop:"
+msgstr "%s:Iyinjiza Kirimo a"
+
+#: src/tty.c:69 src/uname.c:117 src/whoami.c:50
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tty.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
+"\n"
+" -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n"
+msgstr "i IDOSIYE Izina: Bya i Kuri Bisanzwe Iyinjiza S Gucapa Garuka Gusohoka"
+
+#: src/tty.c:125
+#, fuzzy
+msgid "not a tty"
+msgstr "OYA a"
+
+#: src/uname.c:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n"
+"\n"
+" -a, --all print all information, in the following order,\n"
+" except omit -p and -i if unknown:\n"
+" -s, --kernel-name print the kernel name\n"
+" -n, --nodename print the network node hostname\n"
+" -r, --kernel-release print the kernel release\n"
+msgstr ""
+"Sisitemu Ibisobanuro Oya Nka S a Byose Gucapa Byose Ibisobanuro in i "
+"Itondekanya S Izina: Gucapa i N Gucapa i urusobe R Gucapa i"
+
+#: src/uname.c:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -v, --kernel-version print the kernel version\n"
+" -m, --machine print the machine hardware name\n"
+" -p, --processor print the processor type or \"unknown\"\n"
+" -i, --hardware-platform print the hardware platform or \"unknown\"\n"
+" -o, --operating-system print the operating system\n"
+msgstr ""
+"-v Verisiyo Gucapa i M Gucapa i P Gucapa i i Gucapa i o Sisitemu Gucapa i"
+
+#: src/uname.c:236
+#, fuzzy
+msgid "cannot get system name"
+msgstr "Kubona Sisitemu Izina:"
+
+#: src/unexpand.c:125
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"in Kuri Amasimbuka Kuri Bisanzwe Ibisohoka Oya Cyangwa Ryari: ni Gusoma "
+"Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: src/unexpand.c:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
+" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
+msgstr ""
+"-a Byose GUHINDURA Byose Bya Itangira GUHINDURA Nyobora Bya a T Amasimbuka "
+"Amasimbuka Inyuguti Bya 8 a T Amasimbuka Gukoresha Akitso Bya Isunika "
+"imyanya a"
+
+#: src/unexpand.c:161
+#, fuzzy
+msgid "tabs are too far apart"
+msgstr "Amasimbuka"
+
+#: src/unexpand.c:512
+#, fuzzy
+msgid "tab stop value is too large"
+msgstr "Isunika Guhagarara ni Binini"
+
+#: src/uniq.c:135
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uniq.c:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
+"standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Byose Bya birasa Imirongo Bivuye Iyinjiza Kuri Cyangwa Bisanzwe Ibisohoka"
+
+#: src/uniq.c:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n"
+" -d, --repeated only print duplicate lines\n"
+msgstr ""
+"-C IBARA Imbanziriza Imirongo ku i Umubare Bya D byasubiyemo Gucapa "
+"Gusubiramo"
+
+#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
+" Delimiting is done with blank lines.\n"
+" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n"
+" -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n"
+" -u, --unique only print unique lines\n"
+msgstr ""
+"-Byose byasubiyemo Uburyo Gucapa Byose Gusubiramo Uburyo Ntacyo Mburabuzi ni "
+"Byakozwe Na: Ahatanditseho Imirongo F Imyanya i Itangira i Kwirengagiza "
+"Kwirengagiza in Ryari: S i Itangira u Cyo nyine Gucapa Cyo nyine"
+
+#: src/uniq.c:160
+#, fuzzy
+msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n"
+msgstr "-W Kugenzura... Kugereranya# Oya Birenzeho Inyuguti in"
+
+#: src/uniq.c:165
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
+"Fields are skipped before chars.\n"
+msgstr "A Umwanya ni a Gukoresha Bya Hanyuma Inyuguti Mbere"
+
+#: src/uniq.c:341
+#, fuzzy
+msgid "too many repeated lines"
+msgstr "byasubiyemo Imirongo"
+
+#: src/uniq.c:476 src/uniq.c:503
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of fields to skip"
+msgstr "Sibyo Umubare Bya Imyanya Kuri"
+
+#: src/uniq.c:512
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of bytes to skip"
+msgstr "Sibyo Umubare Bya Bayite Kuri"
+
+#: src/uniq.c:521
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of bytes to compare"
+msgstr "Sibyo Umubare Bya Bayite Kuri Kugereranya#"
+
+#: src/uniq.c:536
+#, fuzzy
+msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
+msgstr "Icapa... Byose Imirongo Na Gusubiramo ni"
+
+#: src/unlink.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s FILE\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/unlink.c:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
+"\n"
+msgstr "i Kureka guhuza Umumaro Kuri Gukuraho... i"
+
+#: src/unlink.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot unlink %s"
+msgstr "Kureka guhuza"
+
+#: src/uptime.c:108
+#, fuzzy
+msgid "couldn't get boot time"
+msgstr "Kubona Igihe"
+
+#: src/uptime.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %2d:%02d%s up "
+msgstr "%2d:%02d%sHejuru"
+
+#: src/uptime.c:120
+msgid "am"
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:120
+msgid "pm"
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ":Hejuru"
+
+#: src/uptime.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "???? days ??:??, "
+msgstr ""
+"Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Iminsi. Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/uptime.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld day"
+msgid_plural "%ld days"
+msgstr[0] "%ldUMUNSI"
+
+# sw/source\ui\envelp\label.src:STR_CUSTOM.text
+#: src/uptime.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu user"
+msgid_plural "%lu users"
+msgstr[0] "%luUkoresha]"
+msgstr[1] "%luUkoresha]"
+
+#: src/uptime.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", load average: %.2f"
+msgstr ",Ibirimo Impuzandengo"
+
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
+"the number of users on the system, and the average number of jobs\n"
+"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.\n"
+"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"i KIGEZWEHO Igihe i Uburebure Bya Igihe i Sisitemu Hejuru i Umubare Bya ku i "
+"Sisitemu Na i Impuzandengo Umubare Bya i Gukoresha Umurongo KURI i Iheruka "
+"1. 5 Na 15 Iminota ni OYA Gukoresha Nka ni"
+
+#: src/users.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Output who is currently logged in according to FILE.\n"
+"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
+"\n"
+msgstr "ni in Kuri ni OYA Gukoresha Nka ni"
+
+#: src/wc.c:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
+"more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n"
+"read standard input.\n"
+" -c, --bytes print the byte counts\n"
+" -m, --chars print the character counts\n"
+" -l, --lines print the newline counts\n"
+msgstr ""
+"ijambo Na Bayite kugirango Na a Igiteranyo Umurongo ni Oya Cyangwa Ryari: ni "
+"Gusoma Bisanzwe Iyinjiza C Bayite Gucapa i Bayite M Gucapa i Inyuguti L "
+"Imirongo Gucapa i"
+
+#: src/wc.c:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n"
+" -w, --words print the word counts\n"
+msgstr ""
+"-KININI Umurongo Uburebure Gucapa i Uburebure Bya i W Amagambo Gucapa i "
+"ijambo"
+
+# 4388
+#: src/who.c:216
+#, fuzzy
+msgid " old "
+msgstr "ki/ bishaje"
+
+#: src/who.c:441 src/who.c:443
+#, fuzzy
+msgid "id="
+msgstr "IKIRANGA:"
+
+#: src/who.c:456 src/who.c:461
+#, fuzzy
+msgid "term="
+msgstr "Ijambo"
+
+#: src/who.c:458 src/who.c:462
+#, fuzzy
+msgid "exit="
+msgstr "Kuvamo%S"
+
+#: src/who.c:499
+#, fuzzy
+msgid "clock change"
+msgstr "Guhindura>>"
+
+#: src/who.c:511 src/who.c:512
+#, fuzzy
+msgid "run-level"
+msgstr "Gukoresha urwego"
+
+#: src/who.c:515 src/who.c:516
+#, fuzzy
+msgid "last="
+msgstr "Ya nyuma:"
+
+#: src/who.c:547
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# users=%lu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:553
+#, fuzzy
+msgid "NAME"
+msgstr "Izina"
+
+# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\app\strings.src:STR_LINE.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_X_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Y_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Z_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_GRID.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
+#: src/who.c:553
+#, fuzzy
+msgid "LINE"
+msgstr "Umurongo"
+
+#: src/who.c:553
+msgid "TIME"
+msgstr "IGIHE"
+
+#: src/who.c:553
+msgid "IDLE"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:554
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
+#: src/who.c:554
+#, fuzzy
+msgid "COMMENT"
+msgstr "Icyo wongeraho"
+
+# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# setup2/source\ui\app.src:STR_RESTART_BTN_NO.text
+# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_LOGOUT_BTN_NO.text
+#: src/who.c:554
+#, fuzzy
+msgid "EXIT"
+msgstr "Gusohoka"
+
+#: src/who.c:635
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
+" -b, --boot time of last system boot\n"
+" -d, --dead print dead processes\n"
+" -H, --heading print line of column headings\n"
+msgstr ""
+"-a Byose Nka B D Ifashayinjira P R T B Igihe Bya Iheruka Sisitemu D Gucapa H "
+"Umutwempangano Gucapa Umurongo Bya Inkingi"
+
+#: src/who.c:643
+msgid " -l, --login print system login processes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:646
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
+" -m only hostname and user associated with stdin\n"
+" -p, --process print active processes spawned by init\n"
+msgstr ""
+"--GUSHAKISHA Kuri Biturutse M Izina ry'inturo: Na Ukoresha: Na: P Gucapa "
+"Gikora ku"
+
+#: src/who.c:651
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
+" -r, --runlevel print current runlevel\n"
+" -s, --short print only name, line, and time (default)\n"
+" -t, --time print last system clock change\n"
+msgstr ""
+"-Q IBARA Byose Ifashayinjira Amazina Na Umubare Bya R Gucapa KIGEZWEHO S "
+"Gucapa Izina: Umurongo Na Igihe Mburabuzi T Igihe Gucapa Iheruka Sisitemu"
+
+#: src/who.c:657
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
+" -u, --users list users logged in\n"
+" --message same as -T\n"
+" --writable same as -T\n"
+msgstr ""
+"-W Kongeramo Ubutumwa Imimerere Nka Cyangwa u Urutonde Ubutumwa Nka Nka"
+
+#: src/who.c:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
+"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
+msgstr "ni OYA Gukoresha Nka ni M Cyangwa"
+
+#: src/who.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
+msgstr "i Cyavanyweho in a Gukoresha u"
+
+#: src/whoami.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print the user name associated with the current effective user ID.\n"
+"Same as id -un.\n"
+"\n"
+msgstr "i Ukoresha: Izina: Na: i KIGEZWEHO CYUZUYE Ukoresha: ID Nka ID"
+
+#: src/whoami.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n"
+msgstr "Gushaka Izina: kugirango Ukoresha:"
+
+#: src/yes.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [STRING]...\n"
+" or: %s OPTION\n"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/yes.c:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
+"\n"
+msgstr "Ibisohoka a Umurongo Na: Byose S Cyangwa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+#~ " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+#~ msgstr "--Oya Imizi OYA i Mburabuzi Imizi Kuri ku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "Ihitamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "Gushyiraho Uruhushya Bya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "Gushyiraho Uruhushya Bya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Display file or file system status.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system display file system status instead of file "
+#~ "status\n"
+#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
+#~ " -L, --dereference follow links\n"
+#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "IDOSIYE Cyangwa IDOSIYE Sisitemu Imimerere F IDOSIYE Sisitemu Kugaragaza "
+#~ "IDOSIYE Sisitemu Imimerere Bya IDOSIYE C Imiterere Gukoresha i Bya i T "
+#~ "Gucapa i Ibisobanuro in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openat: unable to restore working directory"
+#~ msgstr "Kuri Kugarura bushyinguro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
+#~ "NO\n"
+#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
+#~ "PURPOSE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing standard output"
+#~ msgstr "Bisanzwe Ibisohoka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
+#~ "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ni Cyangwa Birenzeho Bya i Bya i Ibimenyetso Cyangwa Birenzeho Bya i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
+#~ "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Iburira Verisiyo Igenzura V ni Gushigikira kugirango Cyavanyweho in "
+#~ "Inyibutsa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
+#~ " %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
+#~ "\n"
+#~ "By default, date pads numeric fields with zeroes. GNU date recognizes\n"
+#~ "the following modifiers between `%' and a numeric directive.\n"
+#~ "\n"
+#~ " `-' (hyphen) do not pad the field\n"
+#~ " `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
+#~ msgstr "%zg."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
+#~ msgstr ""
+#~ "a Imiterere Ikurikiranyanyuguti Gicurasi OYA Ryari: ikoresha i Ihitamo"
+
+#~ msgid "undefined"
+#~ msgstr "kidasobanuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get time of day"
+#~ msgstr "Kubona Igihe Bya UMUNSI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s records in\n"
+#~ msgstr "%s+%sIbyabitswe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s+%s records out\n"
+#~ msgstr "%s+%sIbyabitswe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "truncated records"
+#~ msgstr "Ibyabitswe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "file offset out of range"
+#~ msgstr "IDOSIYE Nta- boneza Inyuma Bya Urutonde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
+#~ msgstr "`-Ihitamo ni Gukoresha T"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' is too large"
+#~ msgstr "`%s'ni Binini"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
+#~ " or: %s OPTION\n"
+#~ "Exit with a status code indicating failure.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These option names may not be abbreviated.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Komandi: Umurongo ingingo Cyangwa Na: a Imimerere ITEGEKONGENGA Ihitamo "
+#~ "Amazina Gicurasi OYA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
+#~ msgstr "`%s'Ihitamo ni Gukoresha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: number of bytes is large"
+#~ msgstr "%s:Umubare Bya Bayite ni Binini"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
+#~ msgstr "`-%s'S."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
+#~ msgstr "Igihe kugirango"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid field number: `%s'"
+#~ msgstr "Sibyo Umwanya Umubare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
+#~ msgstr "Sibyo Umwanya Umubare kugirango IDOSIYE 1."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
+#~ msgstr "Sibyo Umwanya Umubare kugirango IDOSIYE 2."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "Kurema Ihuza Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "Kurema Ikomeye Ihuza Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/"
+#~ "Windows)\n"
+#~ " -c, --check check %s sums against given list\n"
+#~ " -t, --text read files in text mode (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "-B Nyabibiri Gusoma Idosiye in Nyabibiri Ubwoko Mburabuzi ku C "
+#~ "Kugenzura... Kugenzura... T Umwandiko Gusoma Idosiye in Umwandiko Ubwoko "
+#~ "Mburabuzi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only one operand may be specified when using --check."
+#~ msgstr "Gicurasi Ryari: ikoresha Kugenzura..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get priority"
+#~ msgstr "Kubona By'ibanze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set priority"
+#~ msgstr "Gushyiraho By'ibanze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to redirect standard output"
+#~ msgstr "Byanze Kuri Bisanzwe Ibisohoka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n"
+#~ msgstr "in P Kugenzura... kugirango Byose OYA iyi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "column count too large"
+#~ msgstr "Inkingi IBARA Binini"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
+#~ msgstr "`--Inkingi Sibyo Umubare Bya Inkingi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr ""
+#~ "Project- Id- Version: basctl\n"
+#~ "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+#~ "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+#~ "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+#~ "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+#~ "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+#~ "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+#~ "."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "Bivuye Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kureka guhuza i S D bushyinguro Kureka guhuza ATARIIGIHARWE NIBA ni a "
+#~ "ubusa hejuru Ukoresha: iyi NIBA kugirango ububiko bw'amaderese F "
+#~ "Kwirengagiza Idosiye Nta narimwe i Biganira Urwinjiriro Mbere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
+#~ " version 3 clients\n"
+#~ "\n"
+#~ "* compressed file systems\n"
+#~ "\n"
+#~ "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
+#~ "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
+#~ "to be recovered later.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*IDOSIYE Ubwihisho in By'igihe gito Nka Verisiyo 3. Byegeranijwe IDOSIYE "
+#~ "Guteranya+ IDOSIYE Sisitemu Ibyashyinguwe Na Gicurasi i IDOSIYE "
+#~ "Cyavanyweho Na Kwemerera a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
+#~ msgstr "`-%s'Ihitamo ni Gukoresha L"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
+#~ msgstr "ni Bitemewe. Gukoresha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid argument `%s'"
+#~ msgstr "Inkoresha siyo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stdin: read error"
+#~ msgstr "Gusoma Ikosa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %<PRIuMAX>'"
+#~ msgstr "`%s'Ihitamo ni Gukoresha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: integer expression expected\n"
+#~ msgstr "%s:Umubare wuzuye imvugo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "before -lt"
+#~ msgstr "Mbere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "after -lt"
+#~ msgstr "Nyuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "before -le"
+#~ msgstr "Mbere LE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "after -le"
+#~ msgstr "Nyuma LE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "before -gt"
+#~ msgstr "Mbere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "after -gt"
+#~ msgstr "Nyuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "before -ge"
+#~ msgstr "Mbere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "after -ge"
+#~ msgstr "Nyuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "before -ne"
+#~ msgstr "Mbere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "after -ne"
+#~ msgstr "Nyuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "before -eq"
+#~ msgstr "Mbere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "after -eq"
+#~ msgstr "Nyuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "after -t"
+#~ msgstr "Nyuma T"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
+#~ " or: %s OPTION\n"
+#~ "Exit with a status code indicating success.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These option names may not be abbreviated.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Komandi: Umurongo ingingo Cyangwa Na: a Imimerere ITEGEKONGENGA "
+#~ "Ibyatunganye Ihitamo Amazina Gicurasi OYA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
+#~ msgstr "`-Ihitamo ni Gukoresha Itangira T"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
+#~ msgstr "`-%lu'Ihitamo ni Gukoresha F"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
+#~ " (deprecated, use -u)\n"
+#~ " -l, --login print system login processes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "-i Kongeramo Igihe Nka Cyangwa Bitemewe. Gukoresha u L Ifashayinjira "
+#~ "Gucapa Sisitemu Ifashayinjira"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot find username for UID %lu\n"
+#~ msgstr "%s:Gushaka Izina ry'ukoresha kugirango"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2d32e4b66..796f3d56b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 22:10 +02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@trillian.eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -14,6 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -29,11 +40,12 @@ msgstr "nejednoznaèný argument %s pre `%s'"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Platné argumenty sú:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "chyba pri zápise"
@@ -41,6 +53,12 @@ msgstr "chyba pri zápise"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznáma systémová chyba"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr ""
@@ -97,134 +115,134 @@ msgstr ""
msgid "weird file"
msgstr "zlyhalo èítanie"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "tento systém nepodporuje rúry"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "tento systém nepodporuje rúry"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "tento systém nepodporuje rúry"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "chyba pri zápise"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma systémová chyba"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: voµba `%s' nie je jednoznaèná\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: prepínaè `--%s' nepovoµuje argument\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: prepínaè `%c%s' nepovoµuje argument\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: prepínaè `%s' vy¾aduje argument\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neznámy prepínaè `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neznámy prepínaè `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nepovolený prepínaè -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: chybný prepínaè -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: prepínaè vy¾aduje argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: prepínaè `-W %s' nie je jednoznaèný\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: prepínaè `-W %s' nepovoµuje argument\n"
@@ -233,32 +251,32 @@ msgstr "%s: prepínaè `-W %s' nepovoµuje argument\n"
msgid "block size"
msgstr "veµkos» bloku"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "nie je mo¾né zmeni» pou¾ívateµa a/alebo skupinu %s"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "vyèerpaná pamä»"
@@ -267,7 +285,7 @@ msgstr "vyèerpaná pamä»"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -500,29 +518,143 @@ msgstr ""
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr ""
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Viac informácií získate príkazom `%s --help'.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR]\n"
+" Výstupom je totálne zotriedený zoznam v¹etkých polo¾iek zo v¹etkých\n"
+"vstupných riadkov, na ktorých sú polo¾ky zotriedené, vstupného SÚBORu.\n"
+"Jednotlivé polo¾ky sú na riadku oddelené medzerou.\n"
+" Pokiaµ nie je SÚBOR zadaný, bude èítaný ¹tandardný vstup.\n"
+"\n"
+" --help vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
+" --version vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Vypí¹e CRC kontrolný súèet a då¾ku v bytoch ka¾dého SÚBORu.\n"
+"\n"
+" --help vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
+" --version vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Chyby v programe oznamujte na adrese <bug-textutils@gnu.org> (iba\n"
+"anglicky), pripomienky k prekladu zasielajte na adresu <sk@li.org> "
+"(slovensky)."
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "chyba pri èítaní"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "nadbytoèný operand `%s' nie je povolený, pokiaµ je pou¾ité -c"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+#, fuzzy
+msgid "closing standard input"
+msgstr "¹tandardný vstup"
+
#: src/basename.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -554,58 +686,17 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Chyby v programe oznamujte na adrese <bug-textutils@gnu.org> (iba\n"
-"anglicky), pripomienky k prekladu zasielajte na adresu <sk@li.org> "
-"(slovensky)."
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "%s: po `%c' je oèakávané celé èíslo"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "nadbytoèný operand `%s' nie je povolený, pokiaµ je pou¾ité -c"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -669,12 +760,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ak SÚBOR nebude zadaný alebo bude -, potom bude èítaný ¹tandardný vstup.\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -689,21 +774,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "¹tandardný výstup"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: vstupný súbor je zároveò výstupným"
-#: src/cat.c:767
-#, fuzzy
-msgid "closing standard input"
-msgstr "¹tandardný vstup"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "neplatná skupina"
@@ -738,7 +818,7 @@ msgstr ""
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
@@ -783,76 +863,76 @@ msgstr ""
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "%s: po `%c' je oèakávané celé èíslo"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "zis»ujem atribúty %s"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "zis»ujem nové atribúty %s"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "symbolický odkaz %s ani odkazovaný súbor neboli zmenené\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "práva súboru %s boli zmenené na %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "zmena práv súboru %s na %04lo (%s) zlyhala\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "práva súboru %s zostali %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "zlyhalo èítanie"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -863,7 +943,7 @@ msgstr ""
" alebo: %s [VO¥BA]... ZAÈIATOK KONIEC\n"
" alebo: %s [VO¥BA]... ZAÈIATOK KROK LAST\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -871,13 +951,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -899,78 +979,78 @@ msgstr ""
"symbolom\n"
"z +-= a jedným alebo viacerými písmenami z rwxXstugo.\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
#, fuzzy
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "vlastníka %s zmenený na %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "skupina %s zmenená na %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "zmena skupiny %s na %s zlyhala\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "vlastník %s zostal %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "skupina súboru %s zostala %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "vlastník %s zostal %s\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "mením vlastníctvo %s"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "nie je mo¾né zmeni» pou¾ívateµa a/alebo skupinu %s"
@@ -1133,242 +1213,231 @@ msgstr ""
" --help vypí¹e tuto nápovedu a skonèí\n"
" --version vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "zachovávam vlastníctvo %s"
+
+#: src/copy.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "zachovávam èasy %s"
+
+#: src/copy.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "zachovávam vlastníctvo %s"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "nie je mo¾né otvori» %s pre èítanie"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "nie je mo¾né nastavi» dátum"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» doèasný súbor"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "chyba pri èítaní %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "chyba pri zápise %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "zachovávam èasy %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "zachovávam vlastníctvo %s"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "uzatváranie %s (fd=%d)"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: prepísa» %s bez ohµadu na práva %04lo? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: prepísa» %s? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s a %s predstavujú ten istý súbor"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "nie je mo¾né prepísa» ne-adresár %s adresárom %s"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "vytvorenie zálo¾nej kópie %s by znièilo zdroj; %s nebol presunutý"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "vytvorenie zálo¾nej kópie %s by znièilo zdroj; %s nebol skopírovaný"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr "(záloha: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "nie je mo¾né skopírova» zacyklený symbolický odkaz %s"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: relatívne symbolické odkazy je mo¾né vytvori» iba v aktuálnom adresári"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "pozícia znaku je nula"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s je neznámy typ souboru"
-#: src/copy.c:1673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "zachovávam èasy %s"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "zachovávam vlastníctvo %s"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (obnovenie zálohy)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1379,24 +1448,24 @@ msgstr ""
" alebo: %s [VO¥BA]... ZAÈIATOK KONIEC\n"
" alebo: %s [VO¥BA]... ZAÈIATOK KROK LAST\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1408,7 +1477,7 @@ msgid ""
" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
@@ -1416,17 +1485,17 @@ msgid ""
" -H follow command-line symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
@@ -1434,13 +1503,13 @@ msgid ""
" additional attributes: links, all\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1448,11 +1517,12 @@ msgid ""
"force)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --sparse=KEDY tvorba nesúvislých (deravých) súborov\n"
@@ -1478,7 +1548,7 @@ msgstr ""
"--sparse=never zabráni tvoreniu nesúvislých súborov.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1487,7 +1557,7 @@ msgid ""
" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1513,7 +1583,7 @@ msgstr ""
" --version vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
"\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1548,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"--sparse=never zabráni tvoreniu nesúvislých súborov.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1570,7 +1640,7 @@ msgstr ""
" existujú, inak tvori» jednoduché\n"
" simple, never v¾dy tvori» jednoduché zálo¾né kópie súborov \n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1591,7 +1661,7 @@ msgstr ""
" existujú, inak tvori» jednoduché\n"
" simple, never v¾dy tvori» jednoduché zálo¾né kópie súborov \n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1602,83 +1672,78 @@ msgstr ""
"Ako ¹peciálny prípad, cp tvorí zálo¾né kópie ZDROJa, pokiaµ sú zadané voµby\n"
"force a backup a ZDROJ a CIE¥ sú rovnakým menom pre existujúci be¾ný súbor.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "zachovávam èasy %s"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "pristupujem k %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "preskakujem argument"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "chýba zoznam polo¾iek"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "pokiaµ je po¾adované zachovanie ciest, cieµ musí by» adresárom"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "varovanie: --pid=PID nie je na tomto systéme podporované"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "\\%c: neprípustná sekvencia"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "nie je mo¾né zároveò vytvori» pevný a symbolický odkaz"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "typ zálohy"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "chyba pri èítaní"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "vstup sa stratil"
@@ -1842,9 +1907,9 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2016,8 +2081,8 @@ msgstr ""
#: src/date.c:174
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
#: src/date.c:179
@@ -2057,10 +2122,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
#: src/date.c:212
@@ -2075,8 +2140,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2098,8 +2164,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2144,7 +2210,7 @@ msgstr "nie je mo¾né nastavi» dátum"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s: èíslo riadku je mimo rozsah"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2153,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
" alebo: %s [VO¥BA]\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2164,7 +2230,7 @@ msgid ""
" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2176,7 +2242,7 @@ msgid ""
" status=noxfer suppress transfer statistics\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2187,7 +2253,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2197,7 +2263,7 @@ msgid ""
" lcase change upper case to lower case\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2211,7 +2277,7 @@ msgid ""
" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2219,39 +2285,53 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr ""
+"formátovací re»azec nemô¾e by» pou¾itý, pokiaµ je po¾adovaná rovnaká ¹írka"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2268,236 +2348,236 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "skrátený záznam"
msgstr[1] "skrátený záznam"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "vytváram súbor `%s'\n"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "zatváram výstupný súbor %s"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "chyba pri zápise %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "neznámy prepínaè `-%c'"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "neplatná skupina"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "neplatná skupina"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "neznámy prepínaè `-%c'"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "neplatné èíslo"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: nie je mo¾né zmaza»"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "nastavujem èasy %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "zachovávam èasy %s"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "chyba pri èítaní %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "presúvam sa za %s bajtov vo výstupnom súbore %s"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Súborový systém "
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
#, fuzzy
msgid "Filesystem "
msgstr "Súborový systém "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " I-uzly IPou¾ IVoµ IPou%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Veµk Pou¾ Dost Pou%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Veµk Pou¾ Dost Pou%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4d-blokov Pou¾ Dostupné Kapacita"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s-bloky Pou¾ Dostupné Pou%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Namontovaný na\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2506,7 +2586,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2516,38 +2596,38 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "súborový systém %s je zároveò vybratý a vylúèený"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Varovanie: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%snie je mo¾né preèíta» tabuµku namontovaných súborových systémov"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
#, fuzzy
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2568,7 +2648,7 @@ msgstr ""
" --help vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
" --version vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2576,21 +2656,21 @@ msgid ""
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s: neplatný poèet sekúnd"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s: neznámy prepínaè `%c%s'\n"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<interné>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2599,11 +2679,11 @@ msgstr ""
"voµby pre podrobný a stty-èitateµný formát výstupu\n"
"sa navzájom vyluèujú"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "nie je nastavená premenná prostredia SHELL a typ shellu nie je zadaný"
@@ -2720,7 +2800,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "celkom"
@@ -2859,26 +2939,26 @@ msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr ""
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "%s je príli¹ veµa"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "veµkos» tabulátoru obsahuje neplatný znak"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "veµkos» tabulátoru nemô¾e by» 0"
# sizes or positions? - rzm
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "postupnos» pozíc tabulátorov musí by» rastúca"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "%s: súbor je príli¹ dlhý"
@@ -3180,9 +3260,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "chyba pri èítaní %s"
@@ -3197,7 +3277,7 @@ msgstr "chyba pri zápise %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "chybný poèet znakov pre porovnanie: `%s'"
@@ -3207,7 +3287,7 @@ msgstr "chybný poèet znakov pre porovnanie: `%s'"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
@@ -3231,18 +3311,18 @@ msgstr "poèet riadkov"
msgid "number of bytes"
msgstr "poèet bytov"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "chybný poèet riadkov"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "chybný poèet bytov"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "neznámy prepínaè `-%c'"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "%s: chybný prepínaè -- %c\n"
#: src/hostid.c:48
#, fuzzy, c-format
@@ -3354,69 +3434,69 @@ msgstr "nie je mo¾né zisti» zoznam doplnkových skupín"
msgid " groups="
msgstr " skupiny="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"formátovací re»azec nemô¾e by» pou¾itý, pokiaµ je po¾adovaná rovnaká ¹írka"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr ""
"formátovací re»azec nemô¾e by» pou¾itý, pokiaµ je po¾adovaná rovnaká ¹írka"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "veµkos» bloku"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "zlyhal stat"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "neplatný pou¾ívateµ"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3428,7 +3508,7 @@ msgstr ""
" alebo: %s [VO¥BA]... ZAÈIATOK KONIEC\n"
" alebo: %s [VO¥BA]... ZAÈIATOK KROK LAST\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3436,16 +3516,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3457,7 +3537,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3470,7 +3550,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3506,7 +3586,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3542,52 +3622,53 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
# src/tail.c:968
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s: je tak veµký, ¾e nie je reprezentovateµný"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "chybne zadaná polo¾ka: `%s'"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "chybné èíslo súboru v popise polo¾ky: `%s'"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "viacznakový tabulátor `%s'"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "obidva súbory nemô¾u by» ¹tandardným vstupom"
@@ -3661,7 +3742,7 @@ msgstr ""
msgid "no process ID specified"
msgstr ""
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3670,58 +3751,63 @@ msgstr ""
"Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
" alebo: %s [VO¥BA]\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr "%s: varovanie: pevný odkaz na symbolický odkaz nie je prenositeµný"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "`%s' nie je adresár"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: prepísa» %s? "
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "vytvori» symbolický odkaz %s na %s"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "vytvori» pevný odkaz %s na %s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "vytváram symbolický odkaz %s na %s"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "vytváram symbolický odkaz %s na %s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "vytváram pevný odkaz %s na %s"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "vytváram pevný odkaz %s na %s"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "vytváram pevný odkaz %s na %s"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3733,7 +3819,7 @@ msgstr ""
" alebo: %s [VO¥BA]... ZDROJ... ADRESÁR (2. formát)\n"
" alebo: %s -d [VO¥BA]... ADRESÁR... (3. formát)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -3743,7 +3829,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3756,7 +3842,7 @@ msgid ""
" -f, --force remove existing destination files\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3764,22 +3850,22 @@ msgid ""
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR]...\n"
@@ -3795,12 +3881,12 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: chybné èíslo"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
@@ -3837,48 +3923,48 @@ msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "chybný argument %s pre `%s'"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "neznámy prepínaè `-%c'"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "nezrozumiteµná hodnota v premennej prostredia LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» odkaz %s"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3886,7 +3972,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3897,7 +3983,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3909,9 +3995,9 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -3919,7 +4005,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3970,19 +4056,19 @@ msgstr ""
" -R, --recursive vypísa» adresáre rekurzívne\n"
" -s, --size vypísa» veµkos» ka¾dého súboru v blokoch\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3992,7 +4078,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4003,7 +4089,7 @@ msgid ""
" append / indicator to directories\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -4048,26 +4134,26 @@ msgstr ""
" -R, --recursive vypísa» adresáre rekurzívne\n"
" -s, --size vypísa» veµkos» ka¾dého súboru v blokoch\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -4081,7 +4167,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4090,7 +4176,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4098,7 +4184,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4109,13 +4195,13 @@ msgid ""
"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4132,13 +4218,13 @@ msgstr ""
" --help vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
" --version vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -4147,21 +4233,21 @@ msgstr ""
"konzoly\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -4170,7 +4256,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4180,36 +4266,36 @@ msgid ""
"text), and name for each FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "neoèakávaný znak v ¹pecifikácii polo¾ky"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %lu: nesprávne sformátovaný riadok %s kontrolného súètu"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: ZLYHALO otvorenie alebo èítanie\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "CHYBNÝ"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "V PORIADKU"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: chyba pri èítaní"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: nenájdené správne sformátované riadky %s kontrolného súètu"
@@ -4221,7 +4307,7 @@ msgstr "%s: nenájdené správne sformátované riadky %s kontrolného súètu"
# see also md5sum.c:430. it is somewhat surprising that we need
# such things only in two places in this file - rzm 960902
#
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
@@ -4237,7 +4323,7 @@ msgstr[1] "VAROVANIE: %d z %d %s nie je mo¾né èíta»"
# so we don't need to use two forms for plural (depending on number: nn[234]
# are different that the other ones) - rzm 960902
#
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4245,36 +4331,35 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "VAROVANIE: %d z %d %s NEBOLI vyhodnotené"
msgstr[1] "VAROVANIE: %d z %d %s NEBOLI vyhodnotené"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
"prepínaèe --binary a --text sú bezvýznamné pri overovaní kontrolných súètov"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "prepínaè --status má význam iba pri overovaní kontrolných súètov"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "prepínaè --warn má význam iba pri overovaní kontrolných súètov"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR]...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4289,12 +4374,12 @@ msgstr ""
" --help vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
" --version vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
@@ -4313,7 +4398,7 @@ msgstr ""
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
"Vytvori» pomenované rúry (FIFO) s menami NÁZOV.\n"
"\n"
@@ -4322,19 +4407,18 @@ msgstr ""
" --help vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
" --version vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "tento systém nepodporuje rúry"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid mode"
msgstr "neplatné èíslo"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, fuzzy, c-format
@@ -4378,60 +4462,55 @@ msgstr ""
" c, u vytvori» znakový (nevyrovnávaný) ¹peciálny súbor\n"
" p vytvori» rúru (FIFO)\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
"pri vytváraní ¹peciálneho blokového súboru musí by» zadané\n"
"hlavné a vedµaj¹ie èíslo zariadenia"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "chybné poèiatoèné èíslo riadku: `%s'"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
#, fuzzy
msgid "block special files not supported"
msgstr "veµkos» bloku"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
#, fuzzy
msgid "character special files not supported"
msgstr "pozícia znaku je nula"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "chybné poèiatoèné èíslo riadku: `%s'"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "chybné poèiatoèné èíslo riadku: `%s'"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "chybný argument %s pre `%s'"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "chybný argument %s pre `%s'"
-#: src/mknod.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4441,14 +4520,38 @@ msgid ""
" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+" --sparse=KEDY tvorba nesúvislých (deravých) súborov\n"
+" -R, --recursive kopírova» adresáre rekurzívne\n"
+" --strip-trailing-slashes odstráni» z ka¾dého ZDROJa koncové lomítko\n"
+" -s, --symbolic-link namiesto odkazov vytvori» symbolické odkazy\n"
+" -S, --suffix=PRÍPONA zmeni» obvyklú príponu zálohových súborov\n"
+" na PRÍPONU\n"
+" --target-directory=ADR presunú» v¹etky ZDROJe do ADResára\n"
+" -u, --update kopírova» iba pokiaµ je zdrojový súbor nov¹í\n"
+" ako cieµový alebo pokiaµ cieµový súbor "
+"neexistuje\n"
+" -v, --verbose vypisova» informácie o vykonaných operáciách\n"
+" -x, --one-file-system zosta» v tomto súborovom systéme\n"
+" --help vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
+" --version vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
+"\n"
+"Pokiaµ nie je zadané inak, nesúvislé (deravé) súbory sú detekované\n"
+"a zodpovedajúci cieµový súbor je vytvorený taktie¾ ako nesúvislý.\n"
+"Toto je tie¾ správanie sa pri voµbe --sparse=auto. Pri zadaní voµby\n"
+"--sparse=always bude vytvorený nesúvislý súbor v¾dy ak zdrojový\n"
+"súbor obsahuje dostatoène dlhú postupnos» nulových bajtov. Voµba\n"
+"--sparse=never zabráni tvoreniu nesúvislých súborov.\n"
+"\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4476,12 +4579,12 @@ msgstr ""
" --version vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
"\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR]...\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4499,21 +4602,21 @@ msgstr ""
" --help vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
" --version vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "chybný argument %s pre `%s'"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "s úpravou musí by» zadaný príkaz"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» doèasný súbor"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "nie je mo¾né nastavi» dátum"
@@ -4710,7 +4813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -4738,7 +4841,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
@@ -5182,7 +5285,7 @@ msgid ""
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
#: src/pr.c:2853
@@ -5478,33 +5581,33 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "zachovávam èasy %s"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "zachovávam èasy %s"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "príli¹ mnoho argumentov, ktoré nie sú prepínaèmi"
@@ -5541,68 +5644,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "zachovávam èasy %s"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
+#: src/remove.c:441
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
+
+#: src/remove.c:449
+#, c-format
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:457
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "nie je mo¾né nastavi» dátum"
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
+
+#: src/remove.c:577
+#, c-format
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: zmaza» súbor chránený proti zápisu %s? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: zmaza» %s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "ma¾em %s\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5616,64 +5728,64 @@ msgstr ""
"INFORMUJTE VÁ©HO SPRÁVCU SYSTÉMU.\n"
"Nasledujúce adresáre majú rovnaké èíslo i-uzlu:\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "zachovávam èasy %s"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "nie je mo¾né zmaza» `.' alebo `..'"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
-#: src/rm.c:137
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
msgstr ""
-"Zmaza» SÚBOR(y).\n"
-"\n"
-" -d, --directory zmaza» adresár, aj pokiaµ nie je prázdny (iba\n"
-" superu¾ívateµ)\n"
-" -f, --force ignorova» neexistujúce soubory, nikdy sa nepýta»\n"
-" -i, --interactive pred ka¾dým zmazaním sa opýta»\n"
-" -r, -R, --recursive rekurzívne zmaza» obsah adresárov\n"
-" -v, --verbose vypisova» infomácie o priebehu\n"
-" --help vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
-" --version vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
-"\n"
-"Súbor s menom zaèínajúcim `-' (napr. `-foo') zma¾ete nasledovne:\n"
-" %s -- -foo\n"
-" %s ./-foo\n"
-"\n"
-"Pamätajte na to, ¾e pri zmazaní súboru pomocou rm je obvykle mo¾né obsah\n"
-"daného súboru obnovi». Pokiaµ sa chete lep¹ie uisti», ¾e obsah nebude\n"
-"mo¾né obnovi», uvá¾te pou¾itie pomôcky shred.\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:173
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -5681,7 +5793,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5692,7 +5804,7 @@ msgid ""
" %s ./-foo\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5701,6 +5813,16 @@ msgid ""
"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr ""
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: zmaza» %s? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -5843,19 +5965,19 @@ msgstr "nie je mo¾né vynecha» pou¾ívateµa aj skupinu"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "nie je mo¾né vynecha» pou¾ívateµa aj skupinu"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR]...\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5863,7 +5985,7 @@ msgid ""
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5872,7 +5994,7 @@ msgid ""
" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -5884,7 +6006,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5895,7 +6017,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5907,7 +6029,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5927,122 +6049,122 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "zlyhalo zatvorenie súboru"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "zlyhalo zatvorenie súboru"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "chyba pri zápise %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "zlyhalo zatvorenie súboru"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: súbor je príli¹ dlhý"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)...%s/%s"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "zlyhal stat"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: chybný poèet riadkov"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: súbor má zápornú då¾ku"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: súbor bol skrátený"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "zlyhalo zatvorenie súboru"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: nie je mo¾né skartova» deskriptor urèený iba pre pridávanie"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: ma¾e sa"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: chyba pri èítaní"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: súbor je príli¹ dlhý"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: zmazaný"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: súbor je príli¹ dlhý"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: súbor je príli¹ dlhý"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: neplatný poèet sekúnd"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: chybný poèet riadkov"
-#: src/sleep.c:48
+#: src/sleep.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6051,7 +6173,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pou¾itie: %s ÈÍSLO[PRÍPONA]...\n"
@@ -6069,23 +6192,23 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "nie je mo¾né preèíta» hodiny reálneho èasu"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -6107,13 +6230,14 @@ msgstr ""
" -n, --numeric-sort porovná podµa re»azcovej veµkosti èísiel\n"
" -r, --reverse obrátený výsledok porovnávania\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6131,7 +6255,7 @@ msgstr ""
" -n, --numeric-sort porovná podµa re»azcovej veµkosti èísiel\n"
" -r, --reverse obrátený výsledok porovnávania\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -6139,12 +6263,13 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6157,19 +6282,22 @@ msgid ""
"run\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6189,7 +6317,7 @@ msgstr ""
"Nastavené národné prostredie ovplyvòuje triedenie. Pokiaµ si ¾eláte.\n"
"triedenie s pou¾itím tradièných bajtových hodnôt znakov, nastavte LC_ALL=C.\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6202,102 +6330,107 @@ msgid ""
"native byte values.\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» doèasný súbor"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "zlyhalo otvorenie"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "zlyhalo zatvorenie súboru"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "zlyhalo zatvorenie súboru"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "chyba pri zápise"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "veµkos» triedenia"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "zlyhal stat"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "zlyhalo èítanie"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: nezotriediteµné: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "¹tandardná chyba"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: chybne zadaná polo¾ka `%s'"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: poèet `%.*s' príli¹ veµký"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: chybný poèet na zaèiatku `%s'"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "chybné èíslo za `-'"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "chybné èíslo za `.'"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "neoèakávaný znak v ¹pecifikácii polo¾ky"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "chybné èíslo na zaèiatku polo¾ky"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "èíslo polo¾ky je nula"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "pozícia znaku je nula"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "chybné èíslo za `,'"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "\\%c: neprípustná sekvencia"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "nadbytoèný operand `%s' nie je povolený, pokiaµ je pou¾ité -c"
@@ -6391,27 +6524,50 @@ msgstr "%s: poèet `%.*s' príli¹ veµký"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "chybný poèet riadkov"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: neznámy prepínaè `%c%s'\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s: chybný vzor"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "chybne pou¾ité spätné lomítko na konci re»azca"
+
+#: src/stat.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR]...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -6422,7 +6578,7 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -6432,7 +6588,7 @@ msgid ""
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6444,7 +6600,7 @@ msgid ""
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -6457,7 +6613,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6468,7 +6624,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6979,7 +7135,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "príli¹ veµa argumentov"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6988,7 +7144,7 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -6997,7 +7153,7 @@ msgstr ""
" --help vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
" --version vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -7060,7 +7216,7 @@ msgstr "chyba pri zápise"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "oddeµovaè nemô¾e by» prázdny"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7085,7 +7241,7 @@ msgstr ""
"braný\n"
"ako -c HODNOTA. Inak bude prepínaè braný ako -n HODNOTA.\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7095,7 +7251,7 @@ msgid ""
" -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -7104,7 +7260,7 @@ msgid ""
" -F same as --follow=name --retry\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7115,7 +7271,7 @@ msgid ""
" (this is the usual case of rotated log files)\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -7124,7 +7280,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -7134,14 +7290,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
"its end. "
msgstr ""
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7150,108 +7306,114 @@ msgid ""
"recreated by some other program.\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "uzatváranie %s (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr ""
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "`%s' sa stal nedostupným"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr "súbor `%s' bol nahradený iným, neumo¾òujúcim sledovanie jeho konca."
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "`%s' sa stal dostupným"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "súbor %s sa objavil. Sledovanie konca súboru pokraèuje."
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr ""
"súbor %s bol nahradený iným. Sledovanie konca súboru\n"
"pokraèuje."
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%s: nie je mo¾né opusti» neblokovací re¾im"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: súbor bol skrátený"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "u¾ nezostávajú ¾iadne súbory"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr "%s: nie je mo¾né sledova» koniec tohoto typu súboru"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "chybný poèet znakov pre porovnanie: `%s'"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr ""
"%s: neplatné èíslo maximálneho poètu nezmenených výsledkov funkcie stat\n"
"medzi otvoreniami"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: chybné PID"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: neplatný poèet sekúnd"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "varovanie: --retry je u¾itoèné iba pri sledovaní podµa názvu"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
"varovanie: PID bolo ignorované; --pid=PID je u¾itoèné iba pri nasledovaní"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "varovanie: --pid=PID nie je na tomto systéme podporované"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» doèasný súbor"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -7276,54 +7438,57 @@ msgid ""
"If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "nejednoznaèný argument %s pre `%s'"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "neplatné èíslo"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "oèakávaný znak ')'\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "oèakávaný znak ')', nájdený %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: oèakávaný unárny operátor\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt neakceptuje -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef neakceptuje -l\n"
-#: src/test.c:358
+#: src/test.c:359
#, fuzzy
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-nt neakceptuje -l\n"
-#: src/test.c:367
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator\n"
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "Neznáma systémová chyba"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: oèakávaný binárny operátor\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7335,13 +7500,13 @@ msgstr ""
"Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
" alebo: %s [VO¥BA]\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7353,7 +7518,7 @@ msgstr ""
" --help vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
" --version vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -7362,7 +7527,7 @@ msgid ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7372,7 +7537,7 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7401,7 +7566,7 @@ msgstr ""
" CELÉÈÍSLO1 -lt CELÉÈÍSLO2 CELÉÈÍSLO1 je men¹ie ako CELÉÈÍSLO2\n"
" CELÉÈÍSLO1 -ne CELÉÈÍSLO2 CELÉÈÍSLO1 sa nerovná CELÉÈÍSLO2\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7409,7 +7574,7 @@ msgid ""
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -7418,7 +7583,7 @@ msgid ""
" -e FILE FILE exists\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7427,7 +7592,7 @@ msgid ""
" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7436,7 +7601,7 @@ msgid ""
" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -7445,7 +7610,7 @@ msgid ""
" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7459,15 +7624,16 @@ msgstr ""
"lomítkami. CELÉÈÍSLO mô¾e by» tie¾ -l RE«AZEC, èo sa vyhodnotí na\n"
"då¾ku RE«AZCA.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "chýbajúca `]'\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "chybný argument %s pre `%s'"
@@ -7529,7 +7695,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "súbor sa nedá rozdeli» viacerými spôsobmi"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7892,7 +8058,7 @@ msgstr ""
#: src/unexpand.c:133
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -7901,7 +8067,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "%s je príli¹ veµa"
@@ -7926,7 +8092,7 @@ msgstr ""
#: src/uniq.c:151
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -7972,7 +8138,7 @@ msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr ""
"výpis v¹etkých opakujúcich sa riadkov a poèítadla opakovania nemá zmysel"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -7981,69 +8147,69 @@ msgstr ""
"Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
" alebo: %s [VO¥BA]\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "nie je mo¾né zisti» èas zavedenia systému"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s be¾í "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr " "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr " "
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "deò"
msgstr[1] "deò"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "neplatný pou¾ívateµ"
msgstr[1] "neplatný pou¾ívateµ"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", priemerná zá»a¾: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8258,6 +8424,69 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "neznámy prepínaè `-%c'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "nie je mo¾né nastavi» dátum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
+
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "vytvori» symbolický odkaz %s na %s"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "vytvori» pevný odkaz %s na %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zmaza» SÚBOR(y).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory zmaza» adresár, aj pokiaµ nie je prázdny (iba\n"
+#~ " superu¾ívateµ)\n"
+#~ " -f, --force ignorova» neexistujúce soubory, nikdy sa nepýta»\n"
+#~ " -i, --interactive pred ka¾dým zmazaním sa opýta»\n"
+#~ " -r, -R, --recursive rekurzívne zmaza» obsah adresárov\n"
+#~ " -v, --verbose vypisova» infomácie o priebehu\n"
+#~ " --help vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
+#~ " --version vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
+#~ "\n"
+#~ "Súbor s menom zaèínajúcim `-' (napr. `-foo') zma¾ete nasledovne:\n"
+#~ " %s -- -foo\n"
+#~ " %s ./-foo\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pamätajte na to, ¾e pri zmazaní súboru pomocou rm je obvykle mo¾né obsah\n"
+#~ "daného súboru obnovi». Pokiaµ sa chete lep¹ie uisti», ¾e obsah nebude\n"
+#~ "mo¾né obnovi», uvá¾te pou¾itie pomôcky shred.\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
#~ msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
@@ -8271,10 +8500,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
#~ msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
@@ -8693,10 +8918,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "veµkos» tabulátoru obsahuje neplatný znak"
#, fuzzy
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%s: chybný vzor"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
#~ " or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
@@ -8828,9 +9049,6 @@ msgstr ""
#~ "prepínaè\n"
#~ "-n alebo -c."
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "chybne pou¾ité spätné lomítko na konci re»azca"
-
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "chybný zápis `\\%c'"
@@ -8996,10 +9214,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Viac informácií získate príkazom `%s --help'.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "preserving permissions for %s"
-#~ msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot lstat `.'"
#~ msgstr "nie je mo¾né nastavi» dátum"
@@ -9124,16 +9338,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --help display this help and exit\n"
-#~ " --version output version information and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vypí¹e CRC kontrolný súèet a då¾ku v bytoch ka¾dého SÚBORu.\n"
-#~ "\n"
-#~ " --help vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
-#~ " --version vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ " --help display this help and exit\n"
#~ " --version output version information and exit\n"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4dbcdf4a4..686634fcb 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# -*- mode: po; coding: utf-8; -*- Slovenian message catalog for GNU coreutils.
# Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2005.
-# $Id: sl.po,v 1.214 2005/10/22 20:59:28 meyering Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.227 2006/03/12 22:47:36 meyering Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,6 +17,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "nastavljena dovoljenja za %s"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "nastavljena dovoljenja za %s"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -32,11 +43,12 @@ msgstr "dvoumen argument %s za %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Veljavni argumenti so:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "napaka pri pisanju"
@@ -44,6 +56,12 @@ msgstr "napaka pri pisanju"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznana sistemska napaka"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "statusa %s ni moÄ ugotoviti s stat"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "navadna prazna datoteka"
@@ -97,129 +115,129 @@ msgstr "tipiziran pomnilniški predmet"
msgid "weird file"
msgstr "Äudna datoteka"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "Družina naslovov za ime gostitelja ni podprta"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "ZaÄasen neuspeh pri razreÅ¡evanju imena"
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "Slaba vrednost ai_flags"
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "Nepopravljiv neuspeh pri razreševanju imena"
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ai_family ni podprt"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr "Neuspeh pri dodelitvi pomnilnika"
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr "Z imenom gostitelja ni povezan noben naslov"
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr "Ime ali storitev ni poznana"
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr "Servname ni podprt za ai_socktype"
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ai_socktype ni podprt"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
msgid "System error"
msgstr "Sistemska napaka"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr "Obdelava zahtevka v teku"
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr "Zahtevek preklican"
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr "Zahtevek ni preklican"
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr "Vsi zahtevki obdelani"
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "Prekinjeno s signalom"
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "ParametriÄni niz nepravilno kodiran"
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: izbira »%s« je dvoumna\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: izbira »--%s« ne dovoljuje argumenta\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: izbira »%c%s« ne dovoljuje argumenta\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: izbira »%s« zahteva argument\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neprepoznana izbira »--%s«\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: neveljavna izbira -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: izbira zahteva argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: izbira »-W %s« je dvoumna\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: izbira »-W %s« ne dovoljuje argumenta\n"
@@ -228,34 +246,34 @@ msgstr "%s: izbira »-W %s« ne dovoljuje argumenta\n"
msgid "block size"
msgstr "velikost bloka"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s obstaja, vendar ni imenik"
# ! INEXACT
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "lastnika in/ali skupine %s ni mogoÄe spremeniti"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "dostop do imenika %s ni mogoÄ"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "imenika %s ni mogoÄe ustvariti"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "dovoljenj %s ni mogoÄe spremeniti"
# ! INEXACT
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
@@ -263,7 +281,7 @@ msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "ni mogoÄe zabeležiti trenutnega delovnega imenika"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "vrnitev v zaÄetni delovni imenik neuspeÅ¡na"
@@ -498,29 +516,134 @@ msgstr "Nastavite LC_ALL='C', da bi odpravili težavo."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Primerjana niza sta bila %s in %s."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Poskusite »%s --help« za izÄrpnejÅ¡a navodila\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uporaba: %s [IZBIRA] [DATOTEKA]...\n"
+"Izpiše ali preveri nadzorne vsote %s (%d-bitne).\n"
+"ÄŒe DATOTEKA ni podana ali Äe je enaka -, se bere s standardnega vhoda.\n"
+"\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version razliÄica programa\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ÄŒe DATOTEKA ni podana, ali pa je enaka -, beremo s standardnega vhoda.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"PoroÄila o napakah javite na <%s>.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "napaka pri branju"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "neveljavna vhodna izbira: %s"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "neveljaven tabulator: %s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "odveÄni operand %s"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "zapiramo standardni vhod"
+
#: src/basename.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -552,55 +675,16 @@ msgstr ""
" %s /usr/bin/sort Izhod: »sort«.\n"
" %s include/stdio.h .h Izhod: »stdin«.\n"
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"PoroÄila o napakah javite na <%s>.\n"
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
msgid "missing operand"
msgstr "manjkajoÄ operand"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "odveÄni operand %s"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -640,14 +724,6 @@ msgstr ""
" -v, --show-nonprinting krmilne znake razen LF in TAB izpiši kot ^ and "
"M-\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÄŒe DATOTEKA ni podana, ali pa je enaka -, beremo s standardnega vhoda.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -667,20 +743,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "ioctl na »%s« ni mogoÄ"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standardni izhod"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: vhodna in izhodna datoteka sta isti"
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "zapiramo standardni vhod"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "neveljavno ime skupine %s"
@@ -727,8 +799,9 @@ msgstr ""
" lastništva simbolne povezave)\n"
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
" --no-preserve-root imenika »/« ne obravnavamo posebej (privzeto)\n"
@@ -796,76 +869,76 @@ msgstr "-R --dereference zahteva bodisi -H, bodisi -L"
msgid "-R -h requires -P"
msgstr "-R -h zahteva -P"
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "manjkajoÄ operand za %s"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "branje prilastkov (atributov) %s neuspešno"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "beremo nove prilastke (atribute) %s"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr ""
"tako simbolna povezava %s kot sklicevana datoteka/imenik sta nespremenjena\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "zaÅ¡Äita datoteke %s spremenjena v %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "poskus spremembe zaÅ¡Äite datoteke %s v %04lo (%s) neuspeÅ¡en\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "zaÅ¡Äita datoteke %s ohranjena kot %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "dostop do %s ni mogoÄ"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "imenika %s ni mogoÄe prebrati"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "spreminjamo dovoljenja %s"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "%s: nova dovoljenja so %s, ne %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
msgid "fts_read failed"
msgstr "fts_read ni uspel"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -876,7 +949,7 @@ msgstr ""
" ali: %s [IZBIRA]... OKTALNA_KODA DATOTEKA...\n"
" ali: %s [IZBIRA]... --reference=ZGLED DATOTEKA...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -887,7 +960,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -c, --changes kot »verbose«, a samo ob izvedenih spremembah\n"
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -895,7 +968,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve-root imenika »/« ne obravnavamo posebej (privzeto)\n"
" --preserve-root ne dovoli rekurzivnega dela na »/«\n"
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -908,7 +981,7 @@ msgstr ""
" enako, kot jo ima ZGLED\n"
" -R, --recursive rekurzivno obdelaj imenike in datoteke\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
@@ -916,72 +989,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Vsaka ZAŠČITA ima obliko »[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+«.\n"
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "ni moÄ podati izbire --reference in Å¡e izrecno navesti ZAÅ ÄŒITE"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "neveljaven naÄin: %s"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "neuspešna zamenava lastništva %s na %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "skupina %s spremenjena na %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "brez spremembe lastništva %s\n"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "neuspešna zamenava lastništva %s na %s\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "zamenjava skupine %s na %s ni uspela\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "neuspešna zamenava lastništva %s\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "lastnik datoteke %s ostaja %s\n"
# ! INEXACT
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "skupina datoteke %s ohranjena kot %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "lastništvo datoteke %s nespremenjeno\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "ni mogoÄe slediti povezavi %s"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "spreminjamo lastništvo %s"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "spreminjamo skupino %s"
@@ -1173,243 +1246,232 @@ msgstr ""
" -2 izpusti vrstice, ki se pojavijo samo v drugi datoteki\n"
" -3 izpusti vrstice, ki se pojavijo v obeh datotekah\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "lastništvo za %s ni bilo ohranjeno"
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "vpogled v datoteko %s ni mogoÄ"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "avtorstvo datoteke %s ni bilo ohranjeno"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "datotek %s ni mogoÄe odpreti za branje"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "statusa %s ni moÄ ugotoviti s fstat"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "datoteko %s izpustimo, ker je bila med prepisom zamenjana"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "ni mogoÄe odstraniti %s"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "ni mogoÄe ustvariti navadne datoteke %s"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "beremo %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "premikanje z lseek po %s ni mogoÄe"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "zapisujemo %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "ohranjeni Äasi za %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "lastništvo za %s ni bilo ohranjeno"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "nastavljena dovoljenja za %s"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "zapiramo %s"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: naj piÅ¡emo prek %s navzlic zaÅ¡Äiti %04lo? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: naj pišemo prek %s? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "statusa %s ni moÄ ugotoviti s stat"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "izpuÅ¡Äamo imenik %s"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "opozorilo: izvorna datoteka %s je podana veÄ kot enkrat"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s in %s sta ena in ista datoteka"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "prek ne-imenika %s ne moremo pisati imenika %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "prek pravkar ustvarjene datoteke %s ne moremo zapisati %s"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "prek imenika %s ne moremo zapisati ne-imenika"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "ni mogoÄe pisati prek imenika %s"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "imenika ne moremo premakniti v ne-imenik: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "varnostna kopija %s bi uniÄila izvirnik; %s ni premaknjen"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "varnostna kopija %s bi uniÄila izvirnik; %s ni prepisan"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "ni mogoÄe izdelati varnostne kopije %s"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (varnostna kopija: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "imenika %s se ne da prepisati vase, v %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ni mogoÄe ustvariti trde povezave %s na imenik %s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "ni mogoÄe ustvariti trde povezave %s na %s"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "imenika %s se ne da premakniti v %s, ki je podimenik prvega"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ni mogoÄe premakniti %s v %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "premik med enotami ni uspel: %s v %s; cilja ni moÄ odstraniti"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "ni mogoÄe prepisati cikliÄne simbolne povezave %s"
# ! INEXACT
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: relativne simbolne povezave so mogoÄe samo znotraj imenika"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "ni mogoÄe ustvariti simbolne povezave %s na %s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "ni mogoÄe ustvariti povezave %s"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "ni mogoÄe ustvariti FIFO %s"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "ni mogoÄe ustvariti posebne datoteke %s"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ni mogoÄe prebrati simbolne povezave %s"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "ni mogoÄe ustvariti simbolne povezave %s"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s ima neznan tip datoteke"
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "vpogled v datoteko %s ni mogoÄ"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "avtorstvo datoteke %s ni bilo ohranjeno"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "ni mogoÄe odstraniti varnostne kopije %s"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (brez varnostne kopije)\n"
# ! INEXACT
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1420,7 +1482,7 @@ msgstr ""
" ali: %s [IZBIRA]... IZVOR... IMENIK\n"
" ali: %s [IZBIRA]... --target-directory=IMENIK IZVOR...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1428,12 +1490,12 @@ msgstr ""
"PrepiÅ¡emo IZVOR v CILJ, ali veÄ IZVOROV v IMENIK.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1442,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"kratko.\n"
# ! INEXACT
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1464,7 +1526,7 @@ msgstr ""
" posebnih datotek\n"
" -d isto kot --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
" opened, remove it and try again\n"
@@ -1477,7 +1539,7 @@ msgstr ""
"stare\n"
" -H sledimo simbolnim povezavam v ukazni vrstici\n"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
@@ -1486,11 +1548,11 @@ msgstr ""
"datotek\n"
" -L, --dereference vedno sledimo simbolnim povezavam\n"
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr " -P, --no-dereference ne sledimo simbolnim povezavam\n"
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
@@ -1504,7 +1566,7 @@ msgstr ""
"ownership,\n"
" timestamps; dodatne možnosti: links, all)\n"
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
" --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
@@ -1512,7 +1574,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve=SEZN_PRIL ne ohranimo navedenih prilastkov\n"
" --parents pot do vira dodaj v IMENIK\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1523,10 +1585,12 @@ msgstr ""
" --remove-destination vsako ciljno datoteko vedno zbrišemo, preden\n"
" poskusimo pisati vanjo (prim. --force)\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
+#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --sparse=KDAJ kdaj ustvarimo razpršene datoteke\n"
@@ -1534,7 +1598,7 @@ msgstr ""
"podanih\n"
" IZVOROV\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1547,7 +1611,7 @@ msgstr ""
" --target-directory=IMENIK vse IZVORE premakni v IMENIK\n"
" -T, --no-target-directory obravnavaj CILJ kot navadno datoteko\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1562,7 +1626,7 @@ msgstr ""
" -x, --one-file-system samo krajevni datoteÄni sistem\n"
# ! INEXACT
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1582,7 +1646,7 @@ msgstr ""
"razpršenih datotek.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1596,7 +1660,7 @@ msgstr ""
"VERSION_CONTROL. Možnosti so:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1609,7 +1673,7 @@ msgstr ""
" sicer enostavne\n"
" simple, never vedno enostavne varnostne kopije\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1622,78 +1686,73 @@ msgstr ""
"--force in --backup, IZVOR in CILJ pa sta isto ime za obstojeÄo navadno\n"
"datoteko.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "Äasi za %s niso bili ohranjeni"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "dovoljenja datoteke %s niso ohranjena"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "ni mogoÄe ustvariti imenika %s"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "dostopamo do %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "cilj %s ni imenik"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
msgid "missing file operand"
msgstr "manjkajoÄ operand datoteke"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "manjkajoÄ operand ciljne datoteke za %s"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr ""
"Izbiri --target-directory (-t) in --no-target-directory (-T) se izkljuÄujeta"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "pri izbiri --parents mora biti cilj imenik"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr "izbira --reply je odsvetovana; namesto nje uporabite -i ali -f"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "ta sistem ne podpira simbolnih povezav"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "podanih je veÄ ciljnih imenikov"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "hkratne trde in simbolne povezave niso mogoÄe"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "vrsta varnostne kopije"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "napaka pri branju"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "vhod je izginil"
@@ -1877,9 +1936,9 @@ msgstr ""
"Zapis vrstice ODMIKA je znak »+« ali »-«, ki mu sledi pozitivno celo "
"Å¡tevilo.\n"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2094,10 +2153,11 @@ msgstr ""
" %e dan v mesecu, dopolnjen s presledki; isto kot %_d\n"
#: src/date.c:174
+#, fuzzy
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
" %F poln datum; isto kot %Y-%m-%d\n"
" %g dvoÅ¡tevilÄno leto, ustrezajoÄe Å¡tevilki tedna %V\n"
@@ -2158,11 +2218,12 @@ msgstr ""
" %u dan v tednu (1..7); 1 je ponedeljek\n"
#: src/date.c:206
+#, fuzzy
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
" %U Å¡tevilka tedna v letu z nedeljo kot prvim dnevom v tednu (00..53)\n"
" %V Å¡tevilka tedna v letu s ponedeljkom kot prvim dnevom v tednu "
@@ -2184,11 +2245,13 @@ msgstr ""
" %Y leto\n"
#: src/date.c:218
+#, fuzzy
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2230,8 +2293,8 @@ msgstr ""
"»E« za lokalizirano alternativno predstavitev, Äe je ta na voljo, ali\n"
"»O« za lokalizirane alternativne Å¡tevilÄne simbole, Äe so ti na voljo.\n"
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2274,7 +2337,7 @@ msgstr "datuma ni mogoÄe nastaviti"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "Äas %s je izven obmoÄja"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2283,7 +2346,7 @@ msgstr ""
"Uporaba: %s [OPERAND]...\n"
" ali: %s IZBIRA\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2302,7 +2365,7 @@ msgstr ""
" count=BLOKOV pretvori samo zahtevano Å¡tevilo vhodnik BLOKOV\n"
" ibs=BAJTOV beri po zahtevano Å¡tevilo BAJTOV naenkrat\n"
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2324,7 +2387,7 @@ msgstr ""
" dolžine ibs\n"
" status=noxfer brez statistike prenosa\n"
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2342,7 +2405,7 @@ msgstr ""
"PRETVORBA je lahko (veÄ izbir loÄimo z vejico):\n"
"\n"
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2358,7 +2421,7 @@ msgstr ""
" unblock sledilne presledke v zapisu dolžine cbs nadomesti z NEWLINE\n"
" lcase velike Ärke zamenjaj z malimi\n"
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2383,7 +2446,7 @@ msgstr ""
" fdatasync fiziÄno zapiÅ¡i izhodno datoteko pred zakljuÄkom dela\n"
" fsync enako, vendar zapiši tudi metapodatke \n"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2395,40 +2458,53 @@ msgstr ""
"\n"
" append dodajanje na konec datoteke (smiselno le pri izhodu)\n"
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr " direct uporabi neposredne vhodno-izhodne funkcije za podatke\n"
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr " direct uporabi neposredne vhodno-izhodne funkcije za podatke\n"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
" dsync uporabi sinhronizirane vhodno-izhodne funkcije za podatke\n"
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr " sync enako, a tudi za metapodatke\n"
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr " nonblock uporabi neblokirne vhodno-izhodne funkcije\n"
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
-msgstr " nofollow ne sledi simbolnim povezavam\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
+msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr " noctty ne doloÄaj krmilnega terminala iz datoteke\n"
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr " nofollow ne sledi simbolnim povezavam\n"
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr " binary uporabi binarne vhodno-izhodne funkcije za podatke\n"
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr " text uporabi besedilne vhodno-izhodne funkcije za podatke\n"
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2457,7 +2533,7 @@ msgstr ""
"Izbire so:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
@@ -2467,7 +2543,7 @@ msgstr ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> zapisov na izhodu\n"
# ! INEXACT
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
@@ -2476,7 +2552,7 @@ msgstr[1] "%<PRIuMAX> odrezan zapis\n"
msgstr[2] "%<PRIuMAX> odrezana zapisa\n"
msgstr[3] "%<PRIuMAX> odrezani zapisi\n"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
@@ -2485,11 +2561,11 @@ msgstr[1] "%<PRIuMAX> bajt (%s) prepisan"
msgstr[2] "%<PRIuMAX> bajta (%s) prepisana"
msgstr[3] "%<PRIuMAX> bajti (%s) prepisani"
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr "neskonÄno B"
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
@@ -2498,75 +2574,75 @@ msgstr[1] ", %g sekunda, %s/s\n"
msgstr[2] ", %g sekundi, %s/s\n"
msgstr[3] ", %g sekunde, %s/s\n"
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "zapiramo vhodno datoteko %s"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "zapiramo izhodno datoteko %s"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "pišemo na %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "neprepoznan operand %s"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "neveljavna pretvorba: %s"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "neveljavna vhodna izbira: %s"
# ! INEXACT
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "neveljavno izhodna izbira: %s"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "neveljavna statusna izbira: %s"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "neprepoznan operand %s=%s"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "neveljavno Å¡tevilo %s"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr "pretvorbe ascii, ebcdic in ibm se medsebojno izkljuÄujejo"
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "pretvorbi block in unblock se medsebojno izkljuÄujeta"
# ! INEXACT
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "pretvorbi lcase in ucase se medsebojno izkljuÄujeta"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "pretvorbi excl in nocreat se medsebojno izkljuÄujeta"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2575,45 +2651,45 @@ msgstr ""
"opozorilo: obvoz okoli napake lseek v jedru za datoteko (%s)\n"
" vrste mt_type=0x%0lx -- glejte <sys/mtio.h> za seznam zvrsti"
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: premik s »seek« ni mogoÄ"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr "prekoraÄitev odmika pri branju datoteke %s"
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "opozorilo: pokvarjen odmik datoteke po napaki pri branju"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr "napake v jedru ni bilo mogoÄe zaobiti"
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "nastavljamo zastavice za %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr "fdatasync ni uspel za %s"
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "fsync ni uspel za %s<"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "odpiramo %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
@@ -2622,64 +2698,64 @@ msgstr ""
"odmik prevelik: ni moÄ odrezati na dolžino seek=%<PRIuMAX> (%lu-bajtnih) "
"blokov"
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "napredovali smo prek %<PRIuMAX> bajtov v izhodni datoteki %s"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Dat. sist. Tip"
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "Dat. sist. "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " Inodov IUpor IPros IUpo%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Vel. Upor Prost Upo%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Vel. Upor. Prost Upo%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4s-blokov Upor. Na voljo Kapacit."
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s-blokov Upor. Na voljo Upo%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Priklopljeno na\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "trenutnega imenika ni mogoÄe ugotoviti"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "imenik %s ni dosegljiv"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "statistike trenutnega imenika (zdaj %s) ni moÄ ugotoviti"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
@@ -2689,9 +2765,10 @@ msgstr ""
"ali (privzeto) o vseh datoteÄnih sistemih.\n"
"\n"
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
+#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2703,7 +2780,7 @@ msgstr ""
"2G)\n"
" -H, --si podobno kot -h, vendar z bazo 1000 namesto 1024\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2716,7 +2793,7 @@ msgstr ""
" -l, --local omejimo seznam na lokalni datoteÄni sistem\n"
" --no-sync brez klica sync() pred izpisom porabe (privzeto)\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2732,7 +2809,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TIP brez datoteÄnih sistemov tipa TIP\n"
" -v (ignorirano)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2744,31 +2821,31 @@ msgstr ""
"tako\n"
"dalje za G, T, P, E, Z in Y.\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr "izbira --kilobytes je odsvetovana; namesto nje uporabite -k"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "tip datoteÄnega sistema %s je obenem izbran in izloÄen"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Opozorilo: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%stabele priklopljenih datoteÄnih sistemov ni moÄ prebrati"
# ! INEXACT
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [DATOTEKA]...\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2786,7 +2863,7 @@ msgstr ""
"LS_COLORS\n"
" -p, --print-database izpis privzeth vrednosti\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2799,22 +2876,22 @@ msgstr ""
"datotek oziroma pripon. Sicer se uporabi vgrajena tabela. Za podrobnosti o \n"
"skladnji datoteke poženite »dircolors --print-database«.\n"
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s:%lu: neveljavna vrstica; manjka drugi element"
# ! INEXACT
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s:%lu: neprepoznana kljuÄna beseda %s"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<interno>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2822,12 +2899,12 @@ msgstr ""
"izpis privzetih vrednosti (izbira --print-data-base, -p) ni združljiv\n"
"z izbiro sintakse ukazne lupine"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
"DatoteÄnih operandov ne moremo kombinirati z izbiro --print-database (-p)."
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "spremenljivka SHELL ni nastavljena, niti ni podan tip ukazne lupine"
@@ -2993,7 +3070,7 @@ msgstr ""
" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
" FORMAT se tolmaÄi kot pri ukazu »date«\n"
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "skupno"
@@ -3163,25 +3240,25 @@ msgstr ""
" -t, --tabs=SEZNAM uporabi z vejicami loÄen SEZNAM eksplicitnih "
"tabulatorjev\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "tabulator je prevelik %s"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "Å¡irina tabulatorja vsebuje neveljaven(-ne) znak(e): %s"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "Å¡irina tabulatorja ne more biti 0"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "seznam tabulatorjev mora biti naraÅ¡ÄajoÄ"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
msgid "input line is too long"
msgstr "vhodna vrstica je predolga"
@@ -3503,9 +3580,9 @@ msgstr ""
"1024×1024.\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "napaka pri branju %s"
@@ -3520,7 +3597,7 @@ msgstr "napaka pri pisanju na %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr "%s: datoteka se je preveÄ skrÄila"
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "%s: Å¡tevilo bajtov je preveliko"
@@ -3530,7 +3607,7 @@ msgstr "%s: Å¡tevilo bajtov je preveliko"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "%s: premik na zaÄetni položaj ni mogoÄ"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: premik na odmik %s ni mogoÄ"
@@ -3553,18 +3630,18 @@ msgstr "Å¡tevilo vrstic"
msgid "number of bytes"
msgstr "Å¡tevilo bajtov"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "neveljavno Å¡tevilo vrstic"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "neveljavno Å¡tevilo bajtov"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "neprepoznana izbira »-%c«"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "neveljavna izbira -- %c"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3668,61 +3745,61 @@ msgstr "dodaten seznam skupin ni na voljo"
msgid " groups="
msgstr " skupine="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "opcija »strip« ni dovoljena pri namestitvi imenika"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "navedba ciljnega imenika ni dovoljena pri namestitvi imenika"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "neveljaven naÄin %s"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "vrnitev v delovni imenik ni mogoÄa"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "ustvarjamo imenik %s"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "vrnitev v trenutni imenik ni mogoÄa"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "lastniÅ¡tva %s ni mogoÄe spremeniti"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "datoteke %s ni moÄ Äasovno oznaÄiti"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr "vejitev ni mogoÄa"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr "ni mogoÄe pognati »strip«"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr "»strip« ni uspel"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "neveljavno ime uporabnika %s"
# ! INEXACT
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3735,7 +3812,7 @@ msgstr ""
" ali: %s [IZBIRA]... -t IMENIK IZVOR...\n"
" ali: %s [IZBIRA]... -d IMENIK...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3748,9 +3825,10 @@ msgstr ""
"\n"
# ! INEXACT
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
@@ -3764,7 +3842,7 @@ msgstr ""
"ustvarimo\n"
" vse komponente podanih imenikov\n"
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3782,7 +3860,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=ZAÅ ÄŒITA zaÅ¡Äita (kot v chmod), namesto privzete rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=LASTNIK lastnik (samo superuporabnik)\n"
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3802,7 +3880,7 @@ msgstr ""
" -T, --no-target-directory obravnavaj CILJ kot navadno datoteko\n"
" -v, --verbose z izpisom imen vseh ustvarjenih imenikov\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3840,8 +3918,9 @@ msgstr ""
" -e PRAZNO manjkajoÄe vhodno polje nadomestimo z nizom PRAZNO\n"
#: src/join.c:147
+#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3864,6 +3943,7 @@ msgstr ""
" -2 POLJE združujemo glede na navedeno POLJE v drugi datoteki\n"
#: src/join.c:160
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3874,6 +3954,7 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"\n"
"ÄŒe izbira -t ZNAK ni podana, vodilni presledki loÄujejo polja in se ne\n"
@@ -3888,49 +3969,49 @@ msgstr ""
"Pomembno: DATOTEKA1 in DATOTEKA2 morata biti urejeni po polju, po\n"
"katerem ju združujemo.\n"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "vrednost %s je tolikšna, da ni strojno predstavljiva"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "neveljavna Å¡tevilka polja: %s"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "neveljavno doloÄilo polja: %s"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "neveljavna Å¡tevilka datoteke v doloÄilu polja: %s"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr "nezdružljivi združevalni polji %lu, %lu"
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr "nasprotujoÄa si niza za nadomestitev praznega polja"
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr "prazen tabulator"
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "veÄznakovni tabulator %s"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr "nezdružljivi tabulatorji"
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "obeh datotek ne moremo hkrati brati s standardnega vhoda"
@@ -4012,7 +4093,7 @@ msgstr "signala ni moÄ kombinirati z izbirama -l ali -t"
msgid "no process ID specified"
msgstr "Å¡tevilka procesa (PID) ni doloÄena"
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -4021,7 +4102,7 @@ msgstr ""
"Uporaba: %s DATOTEKA1 DATOTEKA2\n"
" ali: %s IZBIRA\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
@@ -4029,53 +4110,58 @@ msgstr ""
"S klicem funkcije link(2) ustvarimo povezavo med povezavo DATOTEKO2 in\n"
"obstojeÄo DATOTEKO1.\n"
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "ni mogoÄe ustvariti povezave %s na %s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr "%s: opozorilo: trda povezava na simbolno povezavo ni prenosljiva"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: trda pozezava ni dovoljena za imenik"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s: ni mogoÄe pisati prek imenika"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: naj nadomestimo %s? "
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "simbolna povezava %s na %s"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "trda povezava %s na %s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "ustvarjamo simbolno povezavo %s na %s"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "ustvarjamo simbolno povezavo %s na %s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "ustvarjamo trdo povezavo %s na %s"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "ustvarjamo trdo povezavo %s na %s"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "ustvarjamo trdo povezavo %s na %s"
# ! INEXACT
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -4088,7 +4174,7 @@ msgstr ""
" ali: %s [IZBIRA]... CILJ... IMENIK (tretja oblika)\n"
" ali: %s [IZBIRA]... -t IMENIK CILJ (Äetrta oblika)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -4105,7 +4191,7 @@ msgstr ""
"\n"
# ! INEXACT
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4127,7 +4213,7 @@ msgstr ""
" -f, --force brez vprašanj pobrišemo morebitne ciljne "
"datoteke\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -4140,14 +4226,15 @@ msgstr ""
"datoteko\n"
" -s, --symbolic simbolne povezave namesto trdih\n"
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
+#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
" -S, --suffix=PRIPONA izrecno doloÄena pripona varnostne kopije\n"
" --target-directory=IMENIK izrecna navedba IMENIKA, v katerem ustvari\n"
@@ -4155,11 +4242,11 @@ msgstr ""
" --no-target-directory obravnavaj POVEZAVO kot navadno datoteko\n"
" -v, --verbose z izpisom imen datotek, ki jih povezujemo\n"
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "Izbiri --target-directory in --no-target-directory se izkljuÄujeta"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]\n"
@@ -4176,11 +4263,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "uporabniško ime manjka"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
@@ -4218,42 +4305,42 @@ msgid "invalid time style format %s"
msgstr "neveljavna oblika ure %s"
# ! INEXACT
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "neprepoznana predpona: %s"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "vrednosti v spremenljivki LS_COLORS ni moÄ raztolmaÄiti"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "ni mogoÄe ugotoviti enote in inoda datoteke %s"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "%s: že izpisanega imenika ne podvajamo"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "beremo imenik %s"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "zapiramo imenik %s"
# ! INEXACT
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "ni mogoÄe primerjati imen datotek %s in %s"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4263,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"razvrÅ¡Äene po abecedi, Äe ni podana nobena od izbir -cftuSUX ali --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -4276,7 +4363,7 @@ msgstr ""
" --author skupaj z -l: izpis avtorja datoteke\n"
" -b, --escape izpis osmiške kode za neizpisljive znake\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4296,7 +4383,7 @@ msgstr ""
"imenih;\n"
" sicer: urejeno po ctime\n"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4316,9 +4403,10 @@ msgstr ""
" brez sledenja simbolnim povezavam\n"
" -D, --dired izpis primeren za naÄin »dired« v Emacsu\n"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
+#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -4332,7 +4420,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time pri dolgem izpisu celoten datum z uro\n"
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
@@ -4363,13 +4451,14 @@ msgstr ""
" ki kažejo na imenike\n"
" --hide=VZOREC brez impliciranih vnosov, opisanih z VZORCEM\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
+#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -4383,7 +4472,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=VZOREC pri izpisu izpusti imena, ki ustrezajo VZORCU\n"
" -k isto kot --block-size=1024\n"
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4398,7 +4487,7 @@ msgstr ""
" -m z vejicami loÄena imena prek celotne Å¡irine "
"vrstice\n"
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4415,7 +4504,7 @@ msgstr ""
" -p, --indicator-style=slash imenike oznaÄimo s pripono »/«\n"
# ! INEXACT
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4435,7 +4524,7 @@ msgstr ""
"»locale«,\n"
" »shell«, »shell-always«, »c« ali »escape«\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4446,16 +4535,17 @@ msgstr ""
" -s, --size skupaj z -l: izpis velikosti datotek (v "
"blokih)\n"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
+#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
" -S datoteke razvrstimo po velikosti\n"
" --sort=BESEDA urejanje po: priponi (BESEDA=extension), brez "
@@ -4471,7 +4561,7 @@ msgstr ""
"skupaj\n"
" z izbiro --sort tudi uredi po izbranem Äasu\n"
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -4498,7 +4588,7 @@ msgstr ""
" -t ureditev po datumu zadnje modifikacije\n"
" -T, --tabsize=STOLPCEV tabulator nastavljen na STOLPCEV namesto na 8\n"
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4511,7 +4601,7 @@ msgstr ""
" -U brez urejanja; kot so v imeniku\n"
" -v urejanje po Å¡tevilki razliÄice\n"
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4524,7 +4614,7 @@ msgstr ""
" -X abecedna ureditev po priponah\n"
" -1 izpis po eno datoteko v vrstici\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4542,7 +4632,7 @@ msgstr ""
"kadar je standardni izhod terminal (tty). Na rabo barv vpliva lupinska\n"
"spremenljivka LS_COLORS, ki jo lahko nastavljamo z ukazom »dircolors«.\n"
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
@@ -4552,7 +4642,7 @@ msgstr ""
"težav;\n"
"2, Äe je priÅ¡lo do veÄjih težav.\n"
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4565,7 +4655,7 @@ msgstr ""
"ÄŒe DATOTEKA ni podana ali Äe je enaka -, se bere s standardnega vhoda.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
@@ -4573,26 +4663,26 @@ msgstr ""
" -b, --binary beri binarno (privzeto, razen pri branju s "
"terminala)\n"
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr " -b, --binary beri binarno\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr " -c, --check preberi %s vsot iz DATOTEK in jih preveri\n"
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
" -t, --text beri besedilno (privzeto pri branju s terminala)\n"
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr " -t, --text beri besedilno (privzeto)\n"
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -4607,7 +4697,7 @@ msgstr ""
" z nadzornimi vsotami MD5\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4623,41 +4713,41 @@ msgstr ""
"besedilne\n"
"datoteke) in imenom DATOTEKE, za katero je bila izraÄunana nadzorna vsota.\n"
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "%s: preveÄ vrstic z nadzorno vsoto"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %<PRIuMAX>: nepravilno oblikovana vrstica z nadzorno vsoto %s"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: NAPAKA pri odpiranju ali branju\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "NAPAKA"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "V REDU"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: napaka pri branju"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: nobene pravilno oblikovane vrstice z nadzorno vsoto %s ni najti"
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
@@ -4670,7 +4760,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
"OPOZORILO: %<PRIuMAX> od %<PRIuMAX> navedenih datotek se ne da prebrati"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4680,26 +4770,26 @@ msgstr[1] "OPOZORILO: %<PRIuMAX> od %<PRIuMAX> nadzorne vsote se NE ujema."
msgstr[2] "OPOZORILO: %<PRIuMAX> od %<PRIuMAX> nadzornih vsot se NE ujema."
msgstr[3] "OPOZORILO: %<PRIuMAX> od %<PRIuMAX> nadzornih vsot se NE ujema."
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
"izbiri --binary in --text nista smiselni pri preverjanju nadzornih vsot"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "izbira --status je smiselna samo pri preverjanju nadzornih vsot"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "izbira --warn je smiselna samo pri preverjanju nadzornih vsot"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] IMENIK...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -4707,10 +4797,10 @@ msgstr ""
"Ustvari IMENIK (ali veÄ imenikov), Äe ta Å¡e ne obstaja.\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4720,12 +4810,12 @@ msgstr ""
" še starševske imenike\n"
" -v, --verbose z obvestilom o vsakem ustvarjenem imeniku\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "ustvarjen imenik %s"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "ni mogoÄe spremeniti dovoljenj za imenik %s"
@@ -4744,23 +4834,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
" -m, --mode=ZAÅ ÄŒITA nastavi zaÅ¡Äito (kot pri chmod) namesto a=rw - umask\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "datoteke FIFO niso podprte"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr "napaÄna zaÅ¡Äita"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "ni mogoÄe spremeniti dovoljenj za FIFO %s"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, c-format
@@ -4805,49 +4895,44 @@ msgstr ""
" c, u ustvarimo znakovno enoto (brez medpomnilnika)\n"
" p ustvarimo FIFO\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr ""
"Posebne datoteke zahtevajo, da sta podani glavno in pomožno število naprave"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "Poimenovane cevi nimajo glavnih in pomožnih števil naprave"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr "bloÄne enote niso podprte"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "znakovne enote niso podprte"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "neveljavno GLAVNO Å¡tevilo enote %s"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "neveljavno POMOŽNO število enote %s"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "neveljavna enota %s %s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "neveljavna vrsta naprave %s"
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "ni mogoÄe nastaviti dovoljenj za %s"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4856,7 +4941,7 @@ msgstr ""
"\n"
# ! INEXACT
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4875,9 +4960,11 @@ msgstr ""
"obstojeÄega\n"
" CILJA\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
@@ -4886,7 +4973,7 @@ msgstr ""
" IZVOROV\n"
" -S, --suffix=PRIPONA izrecno navedena PRIPONA varnostnih kopij\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4902,12 +4989,12 @@ msgstr ""
" obstojeÄe ciljne ali Äe ciljna ne obstaja\n"
" -v, --verbose z razlago poteka\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [UKAZ [ARGUMENT]...]\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4924,20 +5011,20 @@ msgstr ""
"\n"
" -n, --adjustment=POPRAVEK poveÄaj raven za POPRAVEK (privzeto 10)\n"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "neveljaven popravek %s"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "ob podanem popravku ravni moramo podati tudi ukaz"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
msgid "cannot get niceness"
msgstr "prioriteta izvajanja ni ugotovljiva"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
msgid "cannot set niceness"
msgstr "prioritete izvajanja ni mogoÄe nastaviti"
@@ -5178,10 +5265,11 @@ msgstr ""
" --traditional sprejemi argumente v tradicionalni obliki\n"
#: src/od.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -5211,6 +5299,7 @@ msgstr ""
" -x isto kot -t x2, šestnajstiški izpis dvobajtnih enot\n"
#: src/od.c:353
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
@@ -5222,7 +5311,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5776,12 +5865,13 @@ msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr " -SNIZ, --sep-string[=NIZ]\n"
#: src/pr.c:2847
+#, fuzzy
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
" stolpce loÄimo z navedenim NIZOM\n"
" Brez -S: privzeto loÄilo (TAB pri -J, presledki sicer),\n"
@@ -6120,7 +6210,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "neveljavna Å¡irina razmaka: %s"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -6128,27 +6218,27 @@ msgstr ""
"Izpišemo celotno pot trenutnega delovnega imenika.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "imenika %s ni mogoÄe odpreti"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "menjava imenika v %s ni uspela"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "branje statistike %s neuspešno"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr "imeniÅ¡kega vnosa z ujemajoÄim inodom v %s ni moÄ najti"
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "ne-izbirni argumenti so ignorirani"
@@ -6207,69 +6297,78 @@ msgstr ""
" -s, --silent brez izpisa veÄine poroÄil o napakah\n"
" -v, --verbose z poroÄili o napakah\n"
-#: src/remove.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "sprememba imenika iz %s v .. ni mogoÄa"
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "menjava imenika v %s ni uspela"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
-#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "klic lstat trenutnega imenika v %s ni mogoÄ"
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "imenika %s ni mogoÄe odpreti"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr "%s spremenjenih dev/ino"
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "iz imenika %s imenik ,..` ni dosegljiv"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "imenika %s ni mogoÄe ustvariti"
+
+#: src/remove.c:577
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "statusa %s ni moÄ ugotoviti z lstat"
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "imenika %s ni mogoÄe odstraniti"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: naj se spustimo v imenik %s, ki je zavarovan proti pisanju? "
# POZOR!!! Razisci, kaj je misljeno!
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: naj se spustimo v podimenik %s? "
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: naj se odstrani %s %s, ki je zavarovana proti pisanju? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: naj se odstrani %s %s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "odstranjena %s\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "odstranjen imenik: %s\n"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "premik iz imenika %s v %s ni mogoÄ"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6284,45 +6383,58 @@ msgstr ""
"Naslednja dva imenika imata isto Å¡tevilo inode:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "menjava imenika v %s ni uspela"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "ni mogoÄe odstraniti imenikov ».« ali »..«"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "imenika %s ni mogoÄe odstraniti"
+
+#: src/remove.c:1397
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "trenutnega imenika ni mogoÄe povrniti"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr "Poskusite »%s ./%s«, da bi odstranili datoteko %s.\n"
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... DATOTEKA...\n"
-#: src/rm.c:137
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
msgstr ""
-"Odstranimo navedene DATOTEKE.\n"
-"\n"
-" -d, --directory brisanje imenikov, vkljuÄno s polnimi (samo super-"
-"user)\n"
-" -f, --force brez opozoril o neobstojeÄih datotekah, brez "
-"vprašanj\n"
-" -i, --interactive zahtevamo potrditev pred vsakim brisanjem\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:173
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
@@ -6333,7 +6445,7 @@ msgstr ""
"vred\n"
" -v, --verbose z razlago poteka\n"
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -6344,7 +6456,7 @@ msgstr ""
"Privzeto ukaz »rm« ne odstrani imenikov. Z izbiro --recursive (-r ali -R)\n"
"pa odstrani tudi vse navedene imenike z njihovo vsebino vred.\n"
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6362,7 +6474,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-bla\n"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6375,6 +6487,16 @@ msgstr ""
"enostavno) rekonstruirati. ÄŒe želite to prepreÄiti, razmislite o uporabi \n"
"ukaza shred.\n"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: naj se odstrani %s %s? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -6522,12 +6644,12 @@ msgstr "nastavitev GID na %lu ni mogoÄa"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "nastavitev UID na %lu ni mogoÄa"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRE]... DATOTEKA [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6537,7 +6659,7 @@ msgstr ""
"drugo vsebino.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6549,7 +6671,7 @@ msgstr ""
" -s, --size=N uniÄimo podano Å¡tevilo bajtov (dovoljene pripone K, M, "
"G...)\n"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6564,7 +6686,7 @@ msgstr ""
" -z, --zero na koncu zapiÅ¡i prek datoteke niÄle, da se prikrije "
"uniÄenje\n"
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -6584,7 +6706,7 @@ msgstr ""
"navadnimi datotekami veÄina uporablja izbiro --remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -6604,7 +6726,7 @@ msgstr ""
"datoteÄnega sistema:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6626,7 +6748,7 @@ msgstr ""
" strežnik NFS podjetja Network Appliace\n"
"\n"
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6663,123 +6785,123 @@ msgstr ""
"in oddaljenih zrcalih. Teh izvodov ne moremo odstraniti in iz njih je\n"
"mogoÄe rekonstruirati uniÄeno datoteko.\n"
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "%s: klic fdatasync ni uspel"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "%s: fsync ni uspel"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: ni mogoÄe previti na zaÄetek"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: prehod %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: napaka med pisanjem pri odmiku %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: klic lseek ni uspel"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: datoteka prevelika"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: prehod %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: prehod %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: klic fstat ni uspel"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: neveljaven tip datoteke"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: velikost datoteke negativna"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: napaka pri krajšanju"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "%s: klic fcntl ni uspel"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: ni mogoÄe uniÄiti datoteke, v katero smemo le dodajati"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: brišemo"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: preimenovano v %s"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: ni mogoÄe odstraniti"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: odstranjeno"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: ni mogoÄe zapreti"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: ni mogoÄe odpreti za pisanje"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: neveljavno Å¡tevilo prehodov"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: neveljavna velikost datoteke"
-#: src/sleep.c:48
-#, c-format
+#: src/sleep.c:47
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
" or: %s OPTION\n"
@@ -6787,7 +6909,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uporaba: %s Å TEVILO[PRIPONA]\n"
@@ -6804,11 +6927,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "neveljaven Äasovni interval %s"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "ure s stvarnim Äasom ni moÄ prebrati"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
@@ -6817,7 +6940,7 @@ msgstr ""
"izhod.\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
@@ -6825,7 +6948,7 @@ msgstr ""
"Izbire pri urejanju:\n"
"\n"
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6836,12 +6959,14 @@ msgstr ""
" -d, --dictionary-order upoÅ¡tevaj samo Ärke, Å¡tevke in presledke\n"
" -f, --ignore-case male in velike Ärke so enakovredne\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
+#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6853,7 +6978,8 @@ msgstr ""
" -r, --reverse izpis v obrnjenem vrstnem redu\n"
"\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
+#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -6861,6 +6987,7 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -6879,7 +7006,7 @@ msgstr ""
" primerjav\n"
" -S, --buffer-size=VELIKOST doloÄi VELIKOST medpomnilnika\n"
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6901,19 +7028,23 @@ msgstr ""
" sicer izpiši samo prve od zaporednih enakih "
"vrstic\n"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
" -z, --zero-terminated vrstice naj se zakljuÄijo z znakom NUL, ne LF\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6925,7 +7056,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VELIKOSTI lahko sledi ena od naslednji multiplikativnih pripon:\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6946,100 +7077,105 @@ msgstr ""
"obnašanje\n"
"(urejanje po Å¡tevilski vrednosti bajtov), uporabite LC_ALL=C.\n"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "zaÄasne datoteke ni mogoÄe ustvariti"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "odpiranje ni uspelo"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
msgid "fflush failed"
msgstr "klic fflush ni uspel"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "zapiranje ni uspelo"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "pisanje ni uspelo"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "opozorilo: ni moÄ odstraniti %s"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "velikost urejanja"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "poizvedba po statusu ni uspela"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "branje ni uspelo"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: neurejenost: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "standardna napaka"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: neveljavno doloÄilo polja: %s"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: števec »%.*s« je prevelik"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: neveljaven Å¡tevec na zaÄetku %s"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "neveljavno število za »-«"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "neveljavno število za ».«"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "zablodeli znak v doloÄilu polja"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "neveljavno Å¡tevilo zaÄetka polja"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "Å¡tevilka polja je niÄ"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "znakovni zamik je niÄ"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "neveljavno število za »,«"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
msgid "multiple output files specified"
msgstr "podana je veÄ kot ena izhodna datoteka"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "dodatni operand %s pri izbiri -c ni dovoljen"
@@ -7133,34 +7269,50 @@ msgstr "Å¡tevec vrstic -%s%c... je prevelik"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "neveljavno Å¡tevilo vrstic: 0"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%%%c: neveljavna direktiva"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "neveljavno ubežno zaporedje na koncu niza"
+
+#: src/stat.c:699
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "ni mogoÄe prebrati datoteÄnega sistema %s"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] DATOTEKA...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-"Izpis statusa datoteke ali datoteÄnega sistema.\n"
-"\n"
-" -f, --file-system izpis statusa datoteÄnega sistema, ne statusa "
-"datoteke\n"
-" -c, --format=OBLIKA namesto privzete uporabi podano OBLIKO\n"
-" -L, --dereference s sledenjem povezav\n"
-" -t, --terse izpis podatkov v zgoÅ¡Äeni obliki\n"
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -7178,7 +7330,7 @@ msgstr ""
" %b - Å tevilo dodeljenih blokov (glej %B)\n"
" %B - Velikost v bajtih za vsak blok, ki ga javi »%b«\n"
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -7194,7 +7346,7 @@ msgstr ""
" %g - Å tevilka skupine (GID) lastnika\n"
" %G - Ime skupine lastnika\n"
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -7214,7 +7366,7 @@ msgstr ""
" %t - Glavna številka zvrsti enote, šestnajstiško\n"
" %T - Pomožna številka zvrsti enote, šestnajstiško\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -7235,7 +7387,7 @@ msgstr ""
" %z - ÄŒas zadnje spremembe inoda\n"
" %Z - ÄŒas zadnje spremembe inoda, v sekundah od 1970-01-01\n"
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -7253,7 +7405,7 @@ msgstr ""
" %d - Å tevilo prostih inodov v datoteÄnem sistemu\n"
" %f - Å tevilo prostih blokov v datoteÄnem sistemu\n"
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7866,7 +8018,7 @@ msgstr "Stanje na disku uskladimo s stanjem v diskovnem medpomnilniku.\n"
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ignoriramo vse argumente"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7879,11 +8031,11 @@ msgstr ""
"prevlada nad tu opisano razliÄico. Prosimo, obrnite se na dokumentacijo\n"
"vaše ukazne lupine za podrobnosti o podprtih izbirah.\n"
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help ta navodila\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version razliÄica programa\n"
@@ -7936,7 +8088,7 @@ msgstr "%s: napaka pri pisanju"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "loÄilo ne more biti prazno"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7950,7 +8102,7 @@ msgstr ""
"vhoda.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7966,7 +8118,7 @@ msgstr ""
" imena (izbira --follow-name)\n"
" -c, --bytes=N izpiši zadnjih N bajtov datoteke\n"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -7979,7 +8131,7 @@ msgstr ""
" --follow=descriptor so sopomenke\n"
" -F isto kot --follow=name --retry\n"
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -8000,7 +8152,7 @@ msgstr ""
" preimenovana (uporabno pri dnevniških "
"datotekah)\n"
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -8015,7 +8167,7 @@ msgstr ""
" med ponovitvami\n"
" -v, --verbose vedno z izpisom glave z imenom datoteke\n"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -8032,7 +8184,7 @@ msgstr ""
"512),\n"
"»k« (1024) in »m« (1024×1024).\n"
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -8042,7 +8194,7 @@ msgstr ""
"pomeni,\n"
"da konec datoteke sledimo tudi, Äe je ta vmes preimenovana. "
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -8056,104 +8208,110 @@ msgstr ""
"naÄinu tail periodiÄno poskusi odpreti datoteko in tako preverja, ali ta Å¡e\n"
"obstaja, ali pa je bila vmes zbrisana ter ponovno ustvarjena.\n"
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "zapiramo %s (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s: premik na relativni odmik %s ni mogoÄ"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "%s: premik na odmik %s (relativno od konca) ni mogoÄ"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "%s je postala nedostopna"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
"%s je bila nadomeÅ¡Äena z datoteko, kateri ni moÄ slediti konca; opuÅ¡Äamo"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "%s je postala dostopna"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "%s se je pojavila; sledimo konec nove datoteka"
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "%s je bila zamenjana; sledimo konec nove datoteke"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%s: ne-blokirnega naÄina ni mogoÄe spremeniti"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: datoteka je porezana"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "nobene datoteke ni veÄ"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr "%s: koncu te zvrsti datoteke ni mogoÄe slediti; s tem imenom odnehamo"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "Å¡tevilo v %s je preveliko"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "%s: neveljavno najveÄje Å¡tevilo nespremenjenih statusov med odpiranji"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: neveljavna Å¡tevilka procesa (PID)"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: neveljavno Å¡tevilo sekund"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "opozorilo: izbira --retry je uporabna le, kadar ji sledi ime"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr "opozorilo: PID ignoriran; --pid=PID je uporabno samo pri sledenju"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "opozorilo: izbira --pid=PID na tem sistemu ni podprta"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "sledenje %s po imenu ni mogoÄe"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr "opozorilo: sledenje standardnemu vhodu za vekomaj ni uÄinkovito"
@@ -8179,52 +8337,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Če je DATOTEKA enaka -, prepišemo nazaj na standardni izhod.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "manjkajoÄ argument za %s"
-#: src/test.c:160
-#, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+#: src/test.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "neveljavno celo Å¡tevilo %s\n"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "priÄakuje se »)«\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "priÄakuje se »)«, naleteli na %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: priÄakuje se unarni operator\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt ne sprejema -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef ne sprejema -l\n"
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-ot ne sprejema -l\n"
-#: src/test.c:367
-msgid "unknown binary operator\n"
+#: src/test.c:368
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "neznan binarni operator\n"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: priÄakuje se binarni operator\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
" or: test\n"
@@ -8238,7 +8401,7 @@ msgstr ""
" ali: [ ]\n"
" ali: [ IZBIRA\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
@@ -8246,7 +8409,7 @@ msgstr ""
"Ovrednoti IZRAZ in rezultat vrne kot izhodno kodo.\n"
"\n"
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
@@ -8257,7 +8420,7 @@ msgstr ""
"(false).\n"
"IzpuÅ¡Äen IZRAZ se privzeto ovrednoti kot neresniÄno. IZRAZ je eden od:\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -8271,7 +8434,7 @@ msgstr ""
" IZRAZ1 -a IZRAZ2 IZRAZ1 in IZRAZ2 sta oba pravilna\n"
" IZRAZ1 -o IZRAZ2 IZRAZ1 ali IZRAZ2 sta pravilna\n"
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -8287,7 +8450,7 @@ msgstr ""
" NIZ1 = NIZ2 niza sta enaka\n"
" NIZ1 != NIZ2 niza se razlikujeta\n"
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8307,7 +8470,7 @@ msgstr ""
" ŠTEVILO1 -lt ŠTEVILO2 celo ŠTEVILO1 je manjše od celega ŠTEVILU2\n"
" Å TEVILO1 -ne Å TEVILO2 celo Å TEVILO1 ni enako celemu Å TEVILU2\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8320,7 +8483,7 @@ msgstr ""
"DATOTEKA2\n"
" DATOTEKA1 -ot DATOTEKA2 DATOTEKA1 je bila spremenjena prej kot DATOTEKA2\n"
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -8334,7 +8497,7 @@ msgstr ""
" -d DATOTEKA DATOTEKA obstaja in je imenik\n"
" -e DATOTEKA DATOTEKA obstaja\n"
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -8348,7 +8511,7 @@ msgstr ""
" -h DATOTEKA DATOTEKA obstaja in je simbolna povezava (isto kot -L)\n"
" -k DATOTEKA DATOTEKA obstaja in ima postavljen lepljivi bit\n"
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -8362,7 +8525,7 @@ msgstr ""
" -r DATOTEKA DATOTEKA obstaja in jo smemo brati\n"
" -s DATOTEKA DATOTEKA obstaja in ni prazna (dolžina > 0)\n"
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -8377,7 +8540,7 @@ msgstr ""
" -w DATOTEKA DATOTEKA obstaja in nanjo smemo pisati\n"
" -x DATOTEKA DATOTEKA obstaja in jo smemo izvajati ali iskati\n"
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
msgid ""
"\n"
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
@@ -8391,15 +8554,16 @@ msgstr ""
"opremiti z nagibnicami, da jih ne tolmaÄi ukazna lupina. Celo Å TEVILO\n"
"je lahko tudi -l NIZ, ki se ovrednoti na dolžino NIZA.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr "test in/ali ["
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "manjkajoÄ Â»]«\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "odveÄen argument %s"
@@ -8477,7 +8641,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "hkrati lahko navedemo samo en vir"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8821,9 +8985,10 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/unexpand.c:133
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -8839,7 +9004,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr "razmik med tabulatorji je prevelik"
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "vrednost tabulatorja je prevelika"
@@ -8868,8 +9033,9 @@ msgstr ""
" -d, --repeated izpišemo samo podvojene vrstice\n"
#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -8919,7 +9085,7 @@ msgstr "neveljavno Å¡tevilo primerjanih bajtov"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr "izpis vseh podvojenih vrstic skupaj s Å¡tevilom ponovitev ni smiseln"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -8928,7 +9094,7 @@ msgstr ""
"Uporaba: %s DATOTEKA\n"
" ali: %s IZBIRA\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
@@ -8936,39 +9102,39 @@ msgstr ""
"Odstranitev navedene DATOTEKE s klicem funkcije unlink(2).\n"
"\n"
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "s klicem unlink ni mogoÄe odstraniti %s"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "Äas od zagona ni ugotovljiv"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s v teku "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "A.M."
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "P.M."
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr " ??:???? pokonci "
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr "???? dni ??:??, "
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
@@ -8977,7 +9143,7 @@ msgstr[1] "%ld dan"
msgstr[2] "%ld dneva"
msgstr[3] "%ld dnevi"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
@@ -8986,17 +9152,17 @@ msgstr[1] "%lu uporabnik"
msgstr[2] "%lu uporabnika"
msgstr[3] "%lu uporabniki"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", povpr. obremenitev %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [ DATOTEKA ]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -9222,6 +9388,75 @@ msgstr ""
"Ponavljaje izpisujemo vrstico s podanim NIZOM (privzeto »y«).\n"
"\n"
+#~ msgid ""
+#~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+#~ " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --no-preserve-root imenika »/« ne obravnavamo posebej (privzeto)\n"
+#~ " --preserve-root ne dovoli rekurzivnega dela na »/«\n"
+
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "neprepoznana izbira »-%c«"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "ni mogoÄe spremeniti dovoljenj za FIFO %s"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "ni mogoÄe nastaviti dovoljenj za %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display file or file system status.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system display file system status instead of file "
+#~ "status\n"
+#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
+#~ " -L, --dereference follow links\n"
+#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izpis statusa datoteke ali datoteÄnega sistema.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system izpis statusa datoteÄnega sistema, ne statusa "
+#~ "datoteke\n"
+#~ " -c, --format=OBLIKA namesto privzete uporabi podano OBLIKO\n"
+#~ " -L, --dereference s sledenjem povezav\n"
+#~ " -t, --terse izpis podatkov v zgoÅ¡Äeni obliki\n"
+
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "sprememba imenika iz %s v .. ni mogoÄa"
+
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "klic lstat trenutnega imenika v %s ni mogoÄ"
+
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "statusa %s ni moÄ ugotoviti z lstat"
+
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "premik iz imenika %s v %s ni mogoÄ"
+
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "simbolna povezava %s na %s"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "trda povezava %s na %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odstranimo navedene DATOTEKE.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory brisanje imenikov, vkljuÄno s polnimi (samo super-"
+#~ "user)\n"
+#~ " -f, --force brez opozoril o neobstojeÄih datotekah, brez "
+#~ "vprašanj\n"
+#~ " -i, --interactive zahtevamo potrditev pred vsakim brisanjem\n"
+
#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
#~ msgstr "Opozorilo: izbira »-l« je odsvetovana; uporabite »-L«"
@@ -9787,9 +10022,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "\\%c: invalid escape"
#~ msgstr "\\%c: neveljaven ubežni znak"
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%%%c: neveljavna direktiva"
-
#~ msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
#~ msgstr "Uporaba: %s oblika [argument...]\n"
@@ -9892,9 +10124,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "file arguments missing"
#~ msgstr "datoteka ni podana"
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "neveljavno ubežno zaporedje na koncu niza"
-
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "neveljavno ubežno zaporedje ,\\%c`"
@@ -9944,6 +10173,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "missing file arguments"
#~ msgstr "datoteka ni podana"
-
-#~ msgid "cannot change to `..' from directory %s"
-#~ msgstr "iz imenika %s imenik ,..` ni dosegljiv"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e0ef58147..ae0c20cb5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:17+0200\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,6 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "%s'in izinleri ayarlanıyor"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "%s'in izinleri ayarlanıyor"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -34,11 +45,12 @@ msgstr "%s argümanı `%s' için belirsiz"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Geçerli argümanlar:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "yazma hatası"
@@ -46,6 +58,12 @@ msgstr "yazma hatası"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Bilinmeyen sistem hatası"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "%s durumlanamadı"
+
#
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
@@ -106,134 +124,134 @@ msgstr "türlenmiş bellek nesnesi"
msgid "weird file"
msgstr "garip dosya"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "fifo dosyaları desteklenmiyor"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "fifo dosyaları desteklenmiyor"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "fifo dosyaları desteklenmiyor"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "yazma hatası"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen sistem hatası"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `%s' seçeneği belirsiz\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' seçeneği argümansız kullanılır\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: seçenek `%c%s' argümansız kullanılır\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: `--%s' seçeneği bilinmiyor\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: `%c%s' seçeneği bilinmiyor\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s' seçeneği belirsiz\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' seçeneği argümansız kullanılır\n"
@@ -242,32 +260,32 @@ msgstr "%s: `-W %s' seçeneği argümansız kullanılır\n"
msgid "block size"
msgstr "blok uzunluÄŸu"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s var ama bir dizin deÄŸil"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "%s'in sahibi ve/veya grubu deÄŸiÅŸtirilemiyor"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "%s dizinine geçilemedi"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "%s dizini oluşturulamıyor"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "%s'in eriÅŸim izinleri deÄŸiÅŸtirilemiyor"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "bellek tükendi"
@@ -276,7 +294,7 @@ msgstr "bellek tükendi"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "openat: çalışılan dizini kaydedemedi"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "başlangıç çalışma dizinine geri dönülemedi"
@@ -516,29 +534,136 @@ msgstr "Problemi devre dışı bırakmak için LC_ALL='C' tanımlayın."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Karşılaştırılan dizgeler %s ve %s idi."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kullanım: %s [SECENEK] [DOSYA]...\n"
+" veya: %s [SECENEK] --check [DOSYA]\n"
+"%s (%d-bit) sağlama toplamlarını kontrol eder veya yazar.\n"
+"DOSYA adı verilmediğinde veya - olduğunda standart girdiden okur.\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"DOSYA verilmemiÅŸse veya DOSYA - ise, standart girdi okunur.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Yazılım hatalarını <%s> adresine,\n"
+"çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "okuma hatası"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "geçersiz girdi bayrağı: %s"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "geçersiz sekme boyutu: %s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "`%s' operandı fazla"
+
+#
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "standart girdi kapatılıyor"
+
#: src/basename.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -567,56 +692,16 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Yazılım hatalarını <%s> adresine,\n"
-"çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin.\n"
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
msgid "missing operand"
msgstr "eksik iÅŸlenen"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "`%s' operandı fazla"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -654,14 +739,6 @@ msgstr ""
" -u (yoksayılır)\n"
" -v, --show-nonprinting LFD ve TAB hariç ^ ve M- nitelemesini kullanır\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"DOSYA verilmemiÅŸse veya DOSYA - ise, standart girdi okunur.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -676,21 +753,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "`%s üzerinde ioctl başarısız"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standart çıktı"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: girdi dosyası çıktı dosyası ile aynı"
-#
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "standart girdi kapatılıyor"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "geçersiz grup %s"
@@ -736,8 +808,9 @@ msgstr ""
" deÄŸiÅŸtirebilen sistemlerde bulunur.\n"
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
" --no-preserve-root `/' için özel işlem yapma (öntanımlı)\n"
@@ -799,75 +872,75 @@ msgstr "-R --dereference ile ya -H veya -L kullanılmalıdır"
msgid "-R -h requires -P"
msgstr "-R -h ile -P kullanılmalıdır"
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "`%s'den sonra eksik iÅŸlenen"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "%s'nın öznitelikleri alınamadı"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "%s'nın yeni öznitelikleri alınıyor"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "ne sembolik baÄŸ %s ne de imlediÄŸi dosya deÄŸiÅŸtirilmedi\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s'nin kipi %04lo (%s) olarak deÄŸiÅŸtirildi\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s'nın kipi %04lo (%s) olarak değiştirilemedi\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "%s'nin kipi %04lo (%s) olarak korundu\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "%s'e eriÅŸilemedi"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "%s dizini okunamıyor"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "%s'nın erişim izinleri değiştiriliyor"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "%s'in izinleri ayarlanıyor"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
msgid "fts_read failed"
msgstr "fts_read başarısız oldu"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -878,7 +951,7 @@ msgstr ""
" veya: %s [SEÇENEK]... SEKİZLİK-KİP DOSYA\n"
" veya: %s [SEÇENEK]... --reference=REFDOSYA DOSYA...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -890,7 +963,7 @@ msgstr ""
" -c, --changes verbose gibi, fakat yalnızca değişiklikleri "
"bildirir\n"
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -898,7 +971,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve-root `/' için özel işlem yapma (öntanımlı)\n"
" --preserve-root `/' üzerinde döngüsel işlem yapma\n"
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -911,77 +984,77 @@ msgstr ""
" REFDOSYA'nın kipini kullanır\n"
" -R, --recursive Yinelemeli olarak dosya ve dizinleri iÅŸler\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "kip ve --reference seçenekleri birleştirilemez"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "geçersiz kip: %s"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s'nin sahipliÄŸi %s'e deÄŸiÅŸtirildi\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "%s'nin grup üyeliği %s'e değiştirildi\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "%s'in sahipliÄŸi deÄŸiÅŸmedi\n"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s'nın sahipliği %s olarak değiştirilemedi\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "%s'in grup üyeliği %s olarak değiştirilemedi\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "%s'nın sahipliği değiştirilemedi\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "%s'nin sahipliÄŸi %s olarak korundu\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "%s'in grubu %s olarak korundu\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "%s'nin sahipliÄŸi korundu\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "%s izlenemedi"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "%s'in sahipliÄŸi deÄŸiÅŸtiriliyor"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "%s'in grup üyeliği değiştiriliyor"
@@ -1167,241 +1240,230 @@ msgstr ""
" -2 salt DOSYA2'de yer alan satırları yazmaz\n"
" -3 her iki dosyada da yer alan satırları yazmaz\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "%s'nin sahiplik bilgileri korunamadı"
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "%s dosyasına bakılamadı"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "%s'nin yazar bilgileri korunamadı"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "%s okumak için açılamadı"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "%s'nin dosya durumu (fstat) alınamadı"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "kopyalandığı esnada değiştirildiği için %s dosyası atlandı"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "%s silinemedi"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "normal dosya %s oluşturulamadı"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "%s okunuyor"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "%s'de lseek yapılamadı"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "%s yazılıyor"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "%s'in zaman damgaları korundu"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "%s'nin sahiplik bilgileri korunamadı"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "%s'in izinleri ayarlanıyor"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "%s kapatılıyor "
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: %s'ın, %04lo kipi gözardı edilerek, üzerine yazılsın mı?"
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s'ın üzerine yazılsın mı?"
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "%s durumlanamadı"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "%s dizini atlanıyor"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "uyarı: %s kaynak dosyası bir defadan çok belirtilmiş"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s ve %s aynı dosya"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "Dizin olmayan %s'un üzerine dizin %s yazılamaz"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "yeni oluşturulmuş %s'un üzerine %s yazılamaz"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "Dizin %s'ın üzerine dizin olmayan bir dosya yazılamaz"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "%s dizininin üzerine yazılamaz"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "bir dizin, dizin olmayanın üzerine taşınamaz: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "%s'ı yedeklemek kaynağı yok eder; %s taşınmadı"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "%s'ı yedeklemek kaynağı yok eder; %s kopyalanmadı"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "%s yedeklenemedi"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (yedek: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "bir dizin, %s, kendi içine kopyalanamaz, %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "Dizine sabit baÄŸ oluÅŸturulmayacak: sabit baÄŸ %s, dizin %s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "%s sabit bağı %s'e bağlanamadı"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "%s kendi alt dizinine taşınamaz, %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "%s %s'e taşınamadı"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "aygıt arası taşıma başarısız: %s'yı %s'a; hedef silinemedi"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "çevrimli sembolik bağ %s kopyalanamaz"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: göreceli sembolik bağlar yalnızca mevcut dizinde oluşturulabilir"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "sembolik bağ %s, %s'e bağlanamadı"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "%s bağı oluşturulamadı"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "%s fifosu oluşturulamadı"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "özel dosya %s oluşturulamadı"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "%s sembolik bağı okunamadı"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "%s sembolik bağı oluşturulamadı"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s bilinmeyen dosya türüne sahip"
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "%s dosyasına bakılamadı"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "%s'nin yazar bilgileri korunamadı"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "%s yedeklemesi geri alınamadı"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (yedeklemeyi geri al)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1412,7 +1474,7 @@ msgstr ""
" veya: %s [SEÇENEK]... KAYNAK... DİZİN\n"
" veya: %s [SEÇENEK]... -t DİZİN KAYNAK...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1421,12 +1483,12 @@ msgstr ""
"\n"
#
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1434,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"Uzun seçenekler için zorunlu olan argümanlar kısa seçenekler için de "
"zorunludur.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1453,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"içeriğini kopyalar\n"
" -d --no-dereference --preserve=link ile aynı\n"
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1468,17 +1530,17 @@ msgstr ""
" -i, --interactive üzerine yazmadan önce sorar\n"
" -H komut satırında sembolik bağları izler\n"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
#, fuzzy
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
@@ -1498,7 +1560,7 @@ msgstr ""
" diğer öznitelikler:\n"
" links,all\n"
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
#, fuzzy
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
@@ -1508,7 +1570,7 @@ msgstr ""
" --parents kaynak yolunu DÄ°ZÄ°N'in sonuna ekler\n"
" -P --no-dereference ile aynı\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1520,11 +1582,12 @@ msgstr ""
"denemeden\n"
" siler (--force ile karşılaştır)\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --reply={yes,no,query} mevcut bir hedef dosya için sorgulamanın "
@@ -1536,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"kesmeleri\n"
" (/) kaldırır\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1550,7 +1613,7 @@ msgstr ""
" -t, --target-directory=DİZİN bütün KAYNAK argümanlarını DİZİN'e taşır\n"
" -T, --no-target-directory HEDEF'i normal bir dosya kabul eder\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1566,7 +1629,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose ne yapıldığını anlatır\n"
" -x, --one-file-system bu dosya sisteminde kalır\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1588,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"kullanın.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1602,7 +1665,7 @@ msgstr ""
"VERSION_CONTROL çevre değişkeninden belirlenebilir. Geçerli değerler:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1615,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"basit\n"
" simple, never her zaman basit yedekleme yap\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1627,79 +1690,74 @@ msgstr ""
"KAYNAK ve HEDEF deÄŸiÅŸkenleri birbirine eÅŸit olup\n"
"mevcut, normal bir dosyayı gösteriyorlarsa KAYNAK'ın bir yedeğini alır.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "%s'in zaman damgaları korunamadı"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "%s'in izinleri korunamadı"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "dizin %s oluşturulamadı"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "%s'e eriÅŸiliyor"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "hedef %s bir dizin deÄŸil"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
msgid "missing file operand"
msgstr "dosya iÅŸleyeni eksik"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "%s sonrasında hedef dosya işleyeni eksik"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "--target-directory (-t) ve --no-target-directory (-T) birleÅŸtirilemez"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "dosya yolları korunurken hedef bir dizin olmalı"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr "--allow-missing seçeneği kaldırılacaktır; yerine --retry kullanın"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "bu sistemde sembolik baÄŸlar desteklenmiyor"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "birden fazla hedef dizin belirtilmiÅŸ"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "hem sabit hem sembolik baÄŸ oluÅŸturulamaz"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "yedekleme türü"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "okuma hatası"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "girdi yok oldu"
@@ -1885,9 +1943,9 @@ msgstr ""
"Bir satır GÖRELİ konumu, `+' veya `-' ve ardından bir pozitif sayıdan "
"oluÅŸur.\n"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2097,8 +2155,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
" %F %Y-%m-%d ile aynı\n"
" %g %V hafta sayısıyla eşleşen 2 basamaklı yıl\n"
@@ -2166,10 +2224,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
#, fuzzy
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
" %U yılın haftası, pazar günü haftanın ilk günü kabul edilir (00..53)\n"
" %V yılın haftası, pazartesi günü haftanın ilk günü kabul edilir "
@@ -2195,8 +2253,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2218,8 +2277,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2263,7 +2322,7 @@ msgstr "tarih ayarlanamadı"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s zamanı aralık dışı"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2272,7 +2331,7 @@ msgstr ""
"Kullanımı: %s [İŞLEYEN]...\n"
" veya: %s SEÇENEK\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2291,7 +2350,7 @@ msgstr ""
" count=BLOK yalnızca BLOK sayıda girdi bloğu kopyalar\n"
" ibs=BAYT bir seferde BAYT bayt okur\n"
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2310,7 +2369,7 @@ msgstr ""
" seek=BLOK çıktının başında obs boyunda BLOK sayısında blok atlar\n"
" skip=BLOK girdinin başında ibs boyunda BLOK sayısında blok atlar\n"
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2328,7 +2387,7 @@ msgstr ""
"Her CONV sembolü:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2346,7 +2405,7 @@ msgstr ""
" ile deÄŸiÅŸtirir\n"
" lcase büyük harfleri küçük harfe dönüştürür\n"
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2373,7 +2432,7 @@ msgstr ""
" fdatasync bitirmeden önce çıktı dosya verisini fiziken yazdırır\n"
" fsync fdatasync gibi fakat ek olarak meta veriyi de yazdırır\n"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2385,43 +2444,56 @@ msgstr ""
"\n"
" append ekleme kipi (yalnız çıktı için geçerli)\n"
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr " direct veri için direkt I/O kullanır\n"
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr " direct veri için direkt I/O kullanır\n"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr " dsync veri için senkron I/O kullanır\n"
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr " sync önceki gibi fakat meta veri için de geçerli\n"
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr " nonblock bloklamayan I/O kullanır\n"
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
-msgstr " nofollow sembolik bağları izlemez\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
+msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
" noctty dosyadan kontrol eden terminali ayarlamaz\n"
" terminal from file\n"
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr " nofollow sembolik bağları izlemez\n"
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
#, fuzzy
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr " direct veri için direkt I/O kullanır\n"
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
#, fuzzy
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr " direct veri için direkt I/O kullanır\n"
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2451,109 +2523,109 @@ msgstr ""
"Seçenekler:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "budanmış kayıt"
msgstr[1] "budanmış kayıt"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] "%s bayt (%s) kopyalandı"
msgstr[1] "%s bayt (%s) kopyalandı"
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
#, fuzzy
msgid "Infinity B"
msgstr "Sonsuz"
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ", %g saniye, %s/s\n"
msgstr[1] ", %g saniye, %s/s\n"
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "girdi dosyası %s kapatılıyor"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "çıktı dosyası %s kapatılıyor"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "%s'e yazılıyor"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "geçersiz işleyen %s"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "geçersiz dönüşüm: %s"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "geçersiz girdi bayrağı: %s"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "geçersiz çıktı bayrağı: %s"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "geçersiz durum bayrağı: %s"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "geçersiz işleyen %s=%s"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "geçersiz sayı %s"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr "{ascii, ebcdic, ibm} deÄŸerlerinin herhangi ikisi birleÅŸtirilemez"
#
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "`block' ve `unblock' seçenekleri aynı anda kullanılamaz"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr ""
"`lcase' (küçük harf) ve `ucase' (büyük harf) seçenekleri aynı anda "
"kullanılamaz"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "`excl' ve `nocreat' seçenekleri birleştirilemez"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2563,109 +2635,109 @@ msgstr ""
"alternatifler\n"
" kullanılıyor -- tür listesi için <sys/mtio.h>'e bakın"
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: aranamadı"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr "%s dosya okunurken görece taşması"
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "uyarı: başarısız okumadan sonra garip dosya atlaması"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr "çekirdek hatası bertaraf edilemedi"
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "%s için seçenekler belirtiliyor"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr "%s için fdatasync başarısız"
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "%s için fsync başarısız"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "%s açılıyor"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "çıktı dosyasında %s bayt ileriye gidildi %s"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Dosyasistemi Türü"
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "Dosyasistemi "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr "Dosyaindeksi Dolu BoÅŸ Kull%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Boy Dolu BoÅŸ Kull%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Boy Dolu BoÅŸ Kull%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4s-blok Dolu BoÅŸ Kapasite"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s-blok Dolu BoÅŸ Kull%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr "Bağlanılan yer\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "çalışılan dizin alınamadı"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "%s dizinine geçilemedi"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "şimdiki dizin durumlanamadı (şimdi %s)"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
@@ -2675,9 +2747,10 @@ msgstr ""
"veya öntanımlı olarak bütün dosyasistemleri hakkında bilgi gösterir.\n"
"\n"
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
+#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2690,7 +2763,7 @@ msgstr ""
" -H, --si yukarıdaki gibi fakat 1000'in katlarını kullanır,\n"
" 1024'ün değil.\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2704,7 +2777,7 @@ msgstr ""
" --no-sync (öntanımlı) kullanım bilgisini almadan önce sync\n"
" yapmaz\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2722,7 +2795,7 @@ msgstr ""
" dosyasistemleri ile sınırlar\n"
" -v (yoksayılır)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2734,31 +2807,31 @@ msgstr ""
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, ve G, T, P, E, Z, Y için "
"diÄŸerleri.\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr "--allow-missing seçeneği kaldırılacaktır; yerine --retry kullanın"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "dosyasistem türü %s hem seçili hem dışarlanmış"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Uyarı: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%s bağlanmış dosyasistemleri tablosu okunamadı"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2777,7 +2850,7 @@ msgstr ""
" çıktılar\n"
" -p, --print-database öntanımlıları çıktılar\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2792,21 +2865,21 @@ msgstr ""
"bir veritabanı kullanılır. Bu dosyaların biçemi için, \n"
"'dircolors --print-database' komutunu çalıştırın.\n"
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s: %lu geçersiz satır; ikinci dizgecik yok"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s: %lu: tanınmayan anahtar kelime %s"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<içsel>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2814,11 +2887,11 @@ msgstr ""
"dircolors çıktısının hem içsel veritabanına, hem de bir kabuk sentaksına\n"
"göre olması çelişkili"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr "Dosya iÅŸleyenleri --print-database (-p) ile birleÅŸtirilemez"
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "SHELL çevre değişkeni yok ve kabuk türü seçeneği verilmemiş"
@@ -2975,7 +3048,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "toplam"
@@ -3141,25 +3214,25 @@ msgstr ""
" Satırda listenin uzunluğundan fazla tab varsa, fazla\n"
" olan tablar yerine bir boÅŸluk koyar\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "sekme boyu %s çok büyük"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "sekme boyunda geçersiz karakter(ler): %s"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "tab boyu 0 olamaz"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "tab boyları küçükten büyüğe sıralı olmalı"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
msgid "input line is too long"
msgstr "girdi satırı fazla uzun"
@@ -3484,9 +3557,9 @@ msgstr ""
"m.\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "%s'i okunurken hata"
@@ -3501,7 +3574,7 @@ msgstr "%s'e yazarken hata"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr "%s: dosya fazla küçülmüş"
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "%s: bayt sayısı fazla büyük"
@@ -3511,7 +3584,7 @@ msgstr "%s: bayt sayısı fazla büyük"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "%s: orjinal konuma geri gidilemiyor (lseek)"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: %s görecesine ilerleme (seek) yapılamıyor"
@@ -3534,18 +3607,18 @@ msgstr "satır sayısı"
msgid "number of bytes"
msgstr "bayt sayısı"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "geçersiz satır sayısı"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "geçersiz bayt sayısı"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "bilinmeyen seçenek `-%c'"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "geçersiz seçenek -- %c"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3650,62 +3723,62 @@ msgstr "ek grup listesi alınamadı"
msgid " groups="
msgstr " gruplar="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "bir dizin kurulurken strip seçeneği kullanılamaz"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "bir dizin kurulurken hedef dizin belirlenemez"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "geçersiz kip %s"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "çalışılan dizine geri dönülemedi"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "dizin %s oluÅŸturuluyor"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "çalışılan dizin alınamadı"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "%s'in sahipliÄŸi deÄŸiÅŸtirilemiyor"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "%s için zaman damgalama yapılamadı"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr "fork sistem çağrısı başarısız"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr "strip çalıştırılamadı"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr "strip başarısız"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "geçersiz kullanıcı %s"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3718,7 +3791,7 @@ msgstr ""
" veya: %s [SEÇENEK]... -t DİZİN KAYNAK...\n"
" veya: %s [SEÇENEK]... -d DİZİN...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3730,9 +3803,10 @@ msgstr ""
"Dördüncü biçemde, ilgili DİZİN(ler)in bütün öğelerini oluşturur.\n"
"\n"
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
@@ -3744,7 +3818,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory bütün argümanları dizin adı olarak alır; belirtilen\n"
" dizinlerin tüm öğelerini oluşturur\n"
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3763,7 +3837,7 @@ msgstr ""
" gibi)\n"
" -o, --owner=SAHİP sahibi atar (yalnızca süper-kullanıcı)\n"
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3783,7 +3857,7 @@ msgstr ""
"-T, --no-target-directory HEDEF'i normal bir dosya kabul eder\n"
" -v, --verbose oluşturuldukça her dizinin adını gösterir\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3820,8 +3894,9 @@ msgstr ""
" -e YAZI eksik girdi alanlarını YAZI ile değiştirir\n"
#: src/join.c:147
+#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3843,6 +3918,7 @@ msgstr ""
" -2 ALAN DOSYA2'nin bu ALAN'ını kullanarak birleştirir \n"
#: src/join.c:160
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3853,6 +3929,7 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"\n"
"Eğer -t HARF verilmemiş ise, başlangıçtaki boşluklar alan ayracıdır ve\n"
@@ -3866,49 +3943,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Önemli: DOSYA1 ve DOSYA2 birleştirme alanına göre sıralı olmalıdır.\n"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s değeri gösterilemeyece kadar büyük"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "geçersiz alan numarası: %s"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "geçersiz alan belirleyicisi: `%s'"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "alan tanımlamasında geçersiz dosya numarası: `%s'"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr "boÅŸ sekme"
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "tab yerine kullanılacak `%s' bir karakterden oluşmalı"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr "uyumsuz sekme"
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "her iki dosya da standart girdi olamaz"
@@ -3990,7 +4067,7 @@ msgstr "sinyal, -l veya -t ile birleÅŸtirilemez"
msgid "no process ID specified"
msgstr "süreç kimliği belirtilmemiş"
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3999,7 +4076,7 @@ msgstr ""
"Kullanım: %s DOSYA1 DOSYA2\n"
" veya: %s SEÇENEK\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
@@ -4008,52 +4085,57 @@ msgstr ""
"işlevini çağırın.\n"
"\n"
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "%s sabit bağı %s'e bağlanamadı"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr "%s: uyarı: sembolik bağa sabit bağ oluşturmak taşınabilirliği bozar"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: dizinde sabit baÄŸa izin verilmiyor"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s: dizinin üzerine yazılamaz"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: %s'un üzerine yazılsın mı?"
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "%s -> %s sembolik bağı oluştur"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "%s -> %s sabit bağı oluştur"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "Sembolik bağ %s %s'e bağlanıyor"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "Sembolik bağ %s %s'e bağlanıyor"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "Sabit bağ %s %s'e bağlanıyor"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "Sabit bağ %s %s'e bağlanıyor"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "Sabit bağ %s %s'e bağlanıyor"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -4066,7 +4148,7 @@ msgstr ""
" veya: %s [SEÇENEK]... HEDEF...DİZİN (3. biçem)\n"
" veya: %s [SEÇENEK]... -t DİZİN HEDEF... (4. biçem)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -4083,7 +4165,7 @@ msgstr ""
"mevcut olmak zorundadır.\n"
"\n"
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4105,7 +4187,7 @@ msgstr ""
" bu işlem başarısız olacaktır)\n"
" -f, --force önceden var olan hedef dosyaları siler\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -4118,25 +4200,26 @@ msgstr ""
" -i, --interactive hedefleri silmeden önce sorar\n"
" -s, --symbolic sabit baÄŸ yerine sembolik baÄŸ oluÅŸturur\n"
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
+#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
" -S, --suffix=SONEK yedekleme soneki yerine SONEK'i kullanır\n"
" -t, --target-directory=DİZİN bağların oluşturulacağı DİZİN'i belirtir\n"
" -T, --no-target-directory BAĞ_ADI'nı normal bir dosya gibi kullanır\n"
" -v, --verbose bağlamadan önce her dosyanın adını gösterir\n"
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "--target-directory ve --no-target-directory birleÅŸtirilemez"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]\n"
@@ -4153,11 +4236,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "kullanıcı ismi yok"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
@@ -4193,41 +4276,41 @@ msgstr "geçersiz sekme boyutu: %s"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "geçersiz tarih biçemi %s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "tanımlanmamış önek: %s"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "çevre değişkeni LS_COLORS'da taranamaz değer"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "%s'nın aygıtı ve i-düğümü belirlenemedi"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "%s: önceden listelenmiş dizin tekrar listelenmedi"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "dizin %s okunuyor"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "%s dizini kapatılıyor"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "%s ve %s dosya adları karşılaştırılamaz"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4238,7 +4321,7 @@ msgstr ""
"sıralar.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -4251,7 +4334,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape grafik olmayan karakterleri sekizlik\n"
" değerlerle gösterir\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4269,7 +4352,7 @@ msgstr ""
" -l ile: ctime'ı göster ve isme göre sıralar\n"
" tek başına: ctime'a göre sıralar\n"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4292,10 +4375,10 @@ msgstr ""
" sembolik bağları izlemez.\n"
" -D, --dired Emacs dired kipine uygun çıktı verir\n"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -4311,7 +4394,7 @@ msgstr ""
" -1 tek sütun, -l uzun, -C dikey\n"
" --full-time -l --time-style=full-iso gibi\n"
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
@@ -4342,14 +4425,14 @@ msgstr ""
" --hide=KALIP KALIP'a uyan örtük girdileri göstermez\n"
" (-a veya -A ile etkisizleÅŸtirilir)\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -4363,7 +4446,7 @@ msgstr ""
" göstermez\n"
" -k --block-size=1K gibi\n"
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4380,7 +4463,7 @@ msgstr ""
" bilgilerini deÄŸil\n"
" -m satırı virgül ayraçlı girdilerle doldurur\n"
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
#, fuzzy
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
@@ -4400,7 +4483,7 @@ msgstr ""
" kullanır\n"
" -p, --file-type bilgilere belirteç ekler ( /=@| dan biri) \n"
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4424,7 +4507,7 @@ msgstr ""
" shell-always (her zaman kabuk), c (C dili), \n"
" escape (kaçış karakterli)\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4435,16 +4518,17 @@ msgstr ""
" -s, --size -l ile her dosyanın boyutunu blok olarak\n"
" gösterir\n"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
+#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
" -S dosya büyüklüğüne göre sıralar\n"
" --sort=SÖZCÜK sözcükte belirtilen değere göre sıralar: \n"
@@ -4463,7 +4547,7 @@ msgstr ""
" status (durum); eÄŸer --sort=time belirtilmiÅŸse\n"
" seçilen zaman değerine göre sıralar.\n"
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -4489,7 +4573,7 @@ msgstr ""
" -T, --tabsize=SÜT öntanımlı 8 değeri yerine her SÜT değerinde\n"
" sekme olduÄŸunu varsayar.\n"
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4506,7 +4590,7 @@ msgstr ""
"gösterir\n"
" -v sürüme göre sıralar\n"
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4518,7 +4602,7 @@ msgstr ""
" -X girdi sonekine göre alfabetik sıralar\n"
" -1 her satıra bir dosya olarak listeler\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4539,7 +4623,7 @@ msgstr ""
"ayırdetmesi\n"
"kullanılır.\n"
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
@@ -4548,7 +4632,7 @@ msgstr ""
"Çıkış durumu, her şey normal ise 0, ufak problemler var ise 1, önemli\n"
"problemler var ise 2 olur.\n"
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4561,13 +4645,13 @@ msgstr ""
"%s (%d-bit) sağlama toplamlarını kontrol eder veya yazar.\n"
"DOSYA adı verilmediğinde veya - olduğunda standart girdiden okur.\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -4575,21 +4659,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary konsol aygıtına yazarken ikilik yazma kullanır.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4606,7 +4690,7 @@ msgstr ""
" uyarı verir\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4621,48 +4705,48 @@ msgstr ""
"olarak, her satırı bir sağlama toplamı ile yazdırır, tür belirtir (ikilik\n"
"için `*' , metin için ` ') ve DOSYA'nın ismini yazar.\n"
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "%s: çok fazla sağlama satırı"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %<PRIuMAX>: yanlış biçemlenmiş %s sağlama satırı"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s:açma veya okuma BAŞARISIZ\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "BAÅžARISIZ"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: okuma hatası"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: doğru biçemlenmiş %s sağlama toplam satırı bulunamadı"
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] "Uyarı: listelenmiş dosyanın %<PRIuMAX> / %<PRIuMAX> kısmı okunamadı"
msgstr[1] "Uyarı: listelenmiş dosyanın %<PRIuMAX> / %<PRIuMAX> kısmı okunamadı"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4672,26 +4756,26 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"UYARI: Hesaplanmış sağlamaların %<PRIuMAX> / %<PRIuMAX> kısmı eşleşmedi"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
" --binary ve --text seçenekleri sağlama toplamlarını kontrol ederken geçersiz"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "--status seçeneği yalnızca sağlama toplam kontrolü sırasında anlamlı"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "--warn seçeneği yalnızca sağlama toplam kontrolü sırasında anlamlı"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] DİZİN...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -4699,10 +4783,10 @@ msgstr ""
"EÄŸer yoksa, ilgili DÄ°ZÄ°N(ler)i oluÅŸturur.\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4712,12 +4796,12 @@ msgstr ""
" gerektiği şekilde üst dizinleri oluşturur\n"
" -v, --verbose oluşturulan her dizin için bir ileti çıktılar\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "dizin %s oluÅŸturuldu"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "%s dizininin izinleri deÄŸiÅŸtirilemedi"
@@ -4736,24 +4820,24 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
" -m, --mode=KÄ°P izin kipini belirtilen deÄŸere deÄŸiÅŸtirir\n"
" (chmod gibi) varsayılan değer: rw\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "fifo dosyaları desteklenmiyor"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr "geçersiz kip"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "'%s' fifosunun izinleri deÄŸiÅŸtirilemedi"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, c-format
@@ -4795,48 +4879,43 @@ msgstr ""
" c, u özel karakter (önbellekli) dosyası oluşturur\n"
" p FIFO oluÅŸturur\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr "Özel dosyalar, majör ve minör aygıt numaraları gerektirir."
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "Fifoların majör ve minör aygıt numarası bulunmaz. %s"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr "özel blok dosyalar desteklenmiyor"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "özel karakter dosyaları desteklenmiyor"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "geçersiz majör aygıt numarası %s"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "geçersiz minör aygıt numarası %s"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "geçersiz aygıt %s %s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "geçersiz aygıt türü %s"
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "'%s'nın izinleri belirtilemedi"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4844,7 +4923,7 @@ msgstr ""
"KAYNAK'ı HEDEF olarak yeniden adlandırır veya KAYNAK'ları DİZİN'e taşır.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4861,14 +4940,24 @@ msgstr ""
" -i, --interactive üzerine yazmadan önce sorar\n"
" --reply=query ile aynı\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+" --reply={yes,no,query} mevcut bir hedef dosya için sorgulamanın "
+"nasıl\n"
+" yapılacağını ayarlar: \n"
+" yes=evet, no=hayır, query=sor\n"
+" --sparse=ZAMAN seyrek dosyaların oluşumunu kontrol eder\n"
+" --strip-trailing-slashes bütün KAYNAK argümanlarının sonundan "
+"kesmeleri\n"
+" (/) kaldırır\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4886,12 +4975,12 @@ msgstr ""
" ise yapar\n"
" -v, --verbose ne yapıldığını anlatır\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [KOMUT [ARG]...]\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4907,21 +4996,21 @@ msgstr ""
" -n, --adjustment=AYAR AYAR değerini şimdiki öncelik değerine ekler\n"
" (öntanımlı 10)\n"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "`%s' geçersiz ayar"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "komut ayarlama ile birlikte verilmeli"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "sistem ismi alınamadı"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "tarih ayarlanamadı"
@@ -5163,10 +5252,11 @@ msgstr ""
" --traditional geleneksel formda argüman kabul eder\n"
#: src/od.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -5196,6 +5286,7 @@ msgstr ""
" -x veya -t x2, 16lik 2 bayt sayıları seçer\n"
#: src/od.c:353
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
@@ -5207,7 +5298,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5790,12 +5881,13 @@ msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr " -SDIZI, --sep-string[=DIZI]\n"
#: src/pr.c:2847
+#, fuzzy
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
" kolonları DIZI ile ayır. DIZI'yi \"\" isaretleri\n"
" arasında yazmayın. DIZI belirtilmediğinde kolonları \n"
@@ -6150,7 +6242,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "geçersiz boşluk genişliği: %s"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -6158,27 +6250,27 @@ msgstr ""
"Çalışılan dizinin tam dosya yolunu gösterir.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "dizin %s açılamadı"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "%s dizinine chdir başarısız"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "%s durumlanamadı"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr "%s içinde eşleşen i-düğümlü dizin girdisi bulunamadı"
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "seçenek olmayan argümanlar yoksayılıyor"
@@ -6231,68 +6323,77 @@ msgstr ""
" -s, --silent çoğu hata iletisini bastırır\n"
" -v, --verbose hata iletilerini verir\n"
-#: src/remove.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "%s dizininden ..'ye geçilemedi"
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "%s dizinine chdir başarısız"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
-#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "%s'de '.' durumlanamadı"
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "dizin %s açılamadı"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr "%s dev/ino'yu deÄŸiÅŸtirdi"
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "dizin %s açılamadı"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "%s dizini oluşturulamıyor"
+
+#: src/remove.c:577
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "%s durumlanamadı"
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "dizin %s silinemiyor"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: korumalı dizin %s'nin içine inilsin mi?"
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: %s dizininin içine inilsin mi?"
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: korumalı %s %s silinsin mi?"
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: %s %s silinsin mi?"
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "%s silindi\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "%s dizini silindi\n"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "%s dizininden ..'ye geçilemedi"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6307,49 +6408,58 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki dizin bu çevrimin bir parçası:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "%s dizinine chdir başarısız"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "'.' veya '..' silinemiyor"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "dizin %s silinemiyor"
+
+#: src/remove.c:1397
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "çalışılan dizine geri dönülemedi"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... DOSYA...\n"
-#: src/rm.c:137
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
msgstr ""
-"DOSYA(lar)ı siler (bağlarını kaldırır).\n"
-"\n"
-" -d, --directory DOSYA, boş olmayan bir dizin olsa bile bağını "
-"kaldırır\n"
-" (yalnızca süper kullanıcı; bu, yalnızca "
-"sisteminiz\n"
-" boş olmayan dizinler için `unlink' destekliyorsa\n"
-" çalışır)\n"
-" -f, --force mevcut olmayan dosyaları yok varsayar, hiç sormaz\n"
-" -i, --interactive silmeden önce sorar\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:173
#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
@@ -6359,7 +6469,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive yinelemeli olarak dizinlerin içlerindekileri siler\n"
" -v, --verbose ne yapıldığını anlatır\n"
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -6367,7 +6477,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6384,7 +6494,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6397,6 +6507,16 @@ msgstr ""
"içindekileri geri almanız mümkündür. Eğer dosya içeriğinin gerçekten geri\n"
"alınamaz olarak silinmesini istiyorsanız, shred komutunu kullanın.\n"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: %s %s silinsin mi?"
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -6544,12 +6664,12 @@ msgstr "grup kimliği %lu olarak atanamıyor"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "kullanıcı kimliği %lu olarak atanamıyor"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] DOSYA [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6559,7 +6679,7 @@ msgstr ""
"çözümleri ile bile dosya içeriğinin kurtarılabilmesini zorlaştırır.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6573,7 +6693,7 @@ msgstr ""
" -s, --size=N N sayıda baytı bu işlemden geçirir\n"
" (k, M, G gibi sonekler kabul edilir)\n"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6588,7 +6708,7 @@ msgstr ""
" -z, --zero işlemi gizlemek için en son olarak üzerine sıfırlarla "
"yazar\n"
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -6610,7 +6730,7 @@ msgstr ""
"çalıştırıldığı zaman genelde --remove seçeneği kullanılır.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
#, fuzzy
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
@@ -6627,7 +6747,7 @@ msgstr ""
"komutunun işe yaramadığı dosya sistemleri örneklenmiştir:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6650,7 +6770,7 @@ msgstr ""
" kaydeden dosya sistemleri\n"
"\n"
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6670,123 +6790,123 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "%s: fdatasync başarısız"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "%s: fsync başarısız"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: geri gelinemiyor"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: geçiş %lu/%lu (%s)"
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s %s göreli konumunda yazdırma hatası"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: arama (lseek) başarısız"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: dosya çok büyük"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: geçiş %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: geçiş %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: fstat başarısız"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: geçersiz dosya tipi"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: dosya büyüklüğü negatif"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: kısaltmada hata"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "%s: fcntl başarısız"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: yalnızca eklenebilir kipte dosya belirteçine shred uygulanamaz"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: siliniyor"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: %s olarak yeniden adlandırıldı"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: silinemedi"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: silindi"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: kapatılamadı"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: yazmak için açılamadı"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s geçersiz sayıda geçiş"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: geçersiz dosya büyüklüğü"
-#: src/sleep.c:48
-#, c-format
+#: src/sleep.c:47
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
" or: %s OPTION\n"
@@ -6794,7 +6914,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s SAYI[SONEK]...\n"
@@ -6810,11 +6931,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "`%s' zaman aralığı geçersiz"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "gerçekzaman saati okunamıyor"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
@@ -6829,13 +6950,13 @@ msgstr ""
"Sıralama seçenekleri:\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -6853,12 +6974,14 @@ msgstr ""
" -f, --ignore-case sıralarken büyük/küçük harf farklılıklarını \n"
" dikkate almaz \n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
+#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6882,7 +7005,7 @@ msgstr ""
" -r, --reverse tersine sıralar\n"
"\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
@@ -6891,6 +7014,7 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -6913,7 +7037,7 @@ msgstr ""
" baştan sona bayt bayt karşılaştırır)\n"
" -S, --buffer-size=SAYI ana bellekten SAYI genişliğinde alan kullanır\n"
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6935,20 +7059,24 @@ msgstr ""
" kullanılmadığında sıralama yaparken aynı olan \n"
" satırlardan sadece birini yazar \n"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
" -z, --zero-terminated satırları satır-sonu karakteri (\\n) \n"
" yerine 0'la (0 baytı) bitirir\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6965,7 +7093,7 @@ msgstr ""
"\n"
"SAYI'dan sonra aşağıdaki soneklerden biri gelebilir:\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6987,100 +7115,105 @@ msgstr ""
"bayt değerlerine göre sıralama için LC_ALL çevre değişkenine C değerini "
"atayın.\n"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "geçici dosya oluşturulamadı"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "açma işlemi başarısız"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
msgid "fflush failed"
msgstr "fflush başarısız"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "kapatma işlemi başarısız"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "yazma başarısız oldu"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "uyarı: %s silinemedi"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "sıralama boyu"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "stat başarısız"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "okuma başarısız oldu"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: sırasız: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "standart hata"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: geçersiz alan tanımı `%s'"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: `%.*s' sayımı fazla büyük"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: `%s' başlangıcında geçersiz sayım"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "`-' den sonra geçersiz sayı"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "`.' dan sonra geçersiz sayı"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "alan tanımında fazla harf"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "alan başlangıcında geçersiz sayı"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "alan numarası sıfır"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "sıralama anahtarında belirtilen karakter yeri sıfır"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "`,' den sonra geçersiz sayı"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
msgid "multiple output files specified"
msgstr "birden fazla çıktı dosyası belirtilmiş"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "-c seçeneği ile ekstra işlenen %s kullanılamaz"
@@ -7174,33 +7307,50 @@ msgstr "satır sayma seçeneği -%s%c... fazla büyük"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "geçersiz satır sayısı: 0"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: `%c%s' seçeneği bilinmiyor\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%%%c: yönerge geçersiz"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "dizge sonunda geçersiz terskesik gösterimi"
+
+#: src/stat.c:699
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "%s için dosyasistem bilgisi okunamadı"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] DOSYA...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-"Dosya veya dosya sistemi durumunu gösterir.\n"
-"\n"
-" -f, --filesystem dosya durumu yerine dosya sistemi durumunu gösterir\n"
-" -c --format=BİÇEM öntanımlı biçem yerine belirtilen BİÇEM'i kullanır\n"
-" -L, --dereference bağları takip eder\n"
-" -t, --terse bilgileri kısa biçemde gösterir\n"
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7219,7 +7369,7 @@ msgstr ""
" %B `%b' ile verilen her bloÄŸun bayt cinsinden boyu\n"
" %b Ayrılan blok sayısı (bkz. %B)\n"
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
#, fuzzy
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
@@ -7236,7 +7386,7 @@ msgstr ""
" %G Sahibin grup adı\n"
" %g Sahibin grup kimlik no'su\n"
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
#, fuzzy
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
@@ -7257,7 +7407,7 @@ msgstr ""
" %T Onaltılık minör aygıt türü\n"
" %t Onaltılık majör aygıt türü\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
#, fuzzy
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
@@ -7280,7 +7430,7 @@ msgstr ""
" %z Son dosya değişim zamanı\n"
"\n"
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -7298,7 +7448,7 @@ msgstr ""
" %d Dosya sisteminde boş dosya düğümleri\n"
" %f Dosya sisteminde boÅŸ bloklar\n"
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
#, fuzzy
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
@@ -7913,7 +8063,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "argümanların tamamı yoksayılıyor"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7922,11 +8072,11 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"
@@ -7979,7 +8129,7 @@ msgstr "%s: yazma hatası"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "-s 'ten sonra AYRAC belirtilmeli"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7991,7 +8141,7 @@ msgstr ""
"Dosya ismi belirtilmediÄŸinde veya - olduÄŸunda standart girdiden okur.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -8008,7 +8158,7 @@ msgstr ""
" örneğin --follow=İSİM seçeneği ile birlikte.\n"
" -c, --bytes=SAYI son SAYI baytı gösterir\n"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -8026,7 +8176,7 @@ msgstr ""
" descriptor'ını kullanarak izler.\n"
" -F --follow=name --retry 'ın aynısı \n"
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -8047,7 +8197,7 @@ msgstr ""
"yapar)\n"
#
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -8065,7 +8215,7 @@ msgstr ""
"eder \n"
" -v, --verbose dosya isimlerini gösteren başlıklar yazar\n"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -8081,7 +8231,7 @@ msgstr ""
"b = 512, k = 1024, m = 1024*1024.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -8091,7 +8241,7 @@ msgstr ""
"kullanarak dosyayı izler. Böylelikle dosyanın ismi değişse bile \n"
"dosyayı izlemeye devam eder. "
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -8105,105 +8255,111 @@ msgstr ""
"silinse, sonra yerine başka bir deneme dosyası oluşsa bütün bunlardan\n"
"sonra tail `deneme' dosyasının içinde olanları göstermeye devam eder).\n"
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "%s kapatılıyor (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s: görece %s'ye ilerlenemiyor (seek)"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "%s: dosyanın sonundan %s görecesine geri gidilemiyor (seek)"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "`%s' dosyası okunamaz hale geldi"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr "`%s' ismi artık izlenemeyecek bir dosyaya ait"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "`%s' dosyası tekrar okunabilir hale geldi"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "`%s' ortaya çıktı; yeni dosyanın sonu takip ediliyor"
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "`%s' tekrar okunabilir hale geldi; yeni dosyayı izlemeye devam"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%s: bloklamayan kip deÄŸiÅŸtirilemedi"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: dosya kısaldı"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "üzerinde çalışabilecek dosya kalmadı"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr "%s: tail bu çeşit dosyayı takip edemez"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "`%s' içindeki sayı çok büyük"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "%s:--max-unchanged-stats seçeneğiyle verilen argüman geçersiz"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: geçersiz PID"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: geçersiz saniye sayısı"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr ""
"uyarı: --retry seçeneği sadece --follow=name seçeneğiyle kullanıldığında \n"
" bir anlam taşır"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr "uyarı: --pid=PID sadece -f seçeneğiyle kullanıldığında bir anlam taşır"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "uyarı: --pid=PID bu sistemde desteklenmiyor"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "%s adı ile takip edilemiyor"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr "uyarı: standart girdiyi sonsuza dek takip etmek verimli değildir"
@@ -8227,52 +8383,57 @@ msgstr ""
"\n"
"DOSYA verilmemişse veya DOSYA - ise, standart girdi tekrar kopyalanır.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "%s sonrasında eksik argüman"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "geçersiz sayı %s"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "')' gerekli\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "')' gerekirken, %s bulundu\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: bir terimli iÅŸlemimi olabilir\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt -l ile kullanılmaz\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef -l ile kullanılmaz\n"
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-ot -l ile kullanılmaz\n"
-#: src/test.c:367
-msgid "unknown binary operator\n"
+#: src/test.c:368
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "bilinmeyen ikilik iÅŸlemimi\n"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: iki terimli iÅŸlemimi olabilir\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -8289,7 +8450,7 @@ msgstr ""
"İFADE ile belirtilen durum ile çıkar.\n"
"\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
@@ -8297,7 +8458,7 @@ msgstr ""
"İFADEye göre üretilen durum kodu ile çıkar.\n"
"\n"
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
@@ -8308,7 +8469,7 @@ msgstr ""
"İFADEnin sonucunun doğru ya da yanlış olmasına göre aşağıdaki\n"
"çıkış durumlarından biri belirlenir:\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -8322,7 +8483,7 @@ msgstr ""
" Ä°FADE1 -a Ä°FADE2 Ä°FADE1 ve Ä°FADE2 her ikisi de doÄŸrudur\n"
" Ä°FADE1 -o Ä°FADE2 ya Ä°FADE1 ya da Ä°FADE2 doÄŸrudur\n"
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -8338,7 +8499,7 @@ msgstr ""
" DÄ°ZGE1 = DÄ°ZGE2 DÄ°ZGEler eÅŸittir\n"
" DİZGE1 != DİZGE2 DİZGEler farklıdır\n"
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8356,7 +8517,7 @@ msgstr ""
" TAMSAYI1 -lt TAMSAYI2 TAMSAYI1 TAMSAYI2den küçüktür\n"
" TAMSAYI1 -ne TAMSAYI2 TAMSAYI1 TAMSAYI2den farklıdır\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8368,7 +8529,7 @@ msgstr ""
" DOSYA1 -nt DOSYA2 DOSYA1 DOSYA2den daha yenidir\n"
" DOSYA1 -ot DOSYA2 DOSYA1 DOSYA2den daha eskidir\n"
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -8382,7 +8543,7 @@ msgstr ""
" -d DOSYA DOSYA vardır ve bir dizindir\n"
" -e DOSYA DOSYA vardır\n"
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -8396,7 +8557,7 @@ msgstr ""
" -h DOSYA DOSYA vardır ve sembolik bağdır (-L ile aynı)\n"
" -k DOSYA DOSYA vardır ve kalıcı biti ayarlıdır\n"
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -8410,7 +8571,7 @@ msgstr ""
" -r DOSYA DOSYA vardır ve okunabilirdir\n"
" -s DOSYA DOSYA vardır ve uzunluğu sıfırdan büyüktür\n"
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -8425,7 +8586,7 @@ msgstr ""
" -w DOSYA DOSYA vardır ve yazılabilirdir\n"
" -x DOSYA DOSYA vardır ve çalıştırılma (veya arama) izni verilmiştir\n"
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
msgid ""
"\n"
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
@@ -8438,15 +8599,16 @@ msgstr ""
"Parantezlerin kabukta öncelem (örn. tersbölü ile) gerektirdiğini unutmayın.\n"
"TAMSAYI yerine DİZGE uzunluğuna karşılık olarak -l DİZGE kullanılabilir.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "`]' eksik\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "%s argümanı fazla"
@@ -8526,7 +8688,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "zaman birden fazla kaynaktan belirtilemez"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8886,9 +9048,10 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/unexpand.c:133
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -8906,7 +9069,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr "sekmeler fazla aralı"
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "sekme boyu %s çok büyük"
@@ -8935,8 +9098,9 @@ msgstr ""
" -d, --repeated sadece aynısından iki tane olan satırları gösterir\n"
#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -8994,7 +9158,7 @@ msgstr ""
"hem aynı olan satırların yazılmasına izin vermek hem de aynı\n"
" olan satırların sayısını yazdırmak anlamsız"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -9003,7 +9167,7 @@ msgstr ""
"Kullanım: %s DOSYA\n"
" veya: %s SEÇENEK\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
@@ -9011,63 +9175,63 @@ msgstr ""
"Belirtilen DOSYA'yı silmek için 'unlink' (bağ çöz) işlevini çağırın.\n"
"\n"
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "%s bağı çözülemedi"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "sistemin başlama zamanı alınamadı"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr "Åžu an %2d:%02d%s, "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "öö"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "ös"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr " ??:???? yukarı "
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr "???? gün ??:??, "
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "%ld gün"
msgstr[1] "%ld gün"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "%lu kullanıcı"
msgstr[1] "%lu kullanıcı"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr " çalışıyor, yük ortalaması: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [ DOSYA ]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -9289,6 +9453,82 @@ msgstr ""
"Belirtilmişse DİZGE(ler)den, yoksa `y'den oluşan satırları sürekli üretir.\n"
#~ msgid ""
+#~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+#~ " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --no-preserve-root `/' için özel işlem yapma (öntanımlı)\n"
+#~ " --preserve-root `/' üzerinde döngüsel işlem yapma\n"
+
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "bilinmeyen seçenek `-%c'"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "'%s' fifosunun izinleri deÄŸiÅŸtirilemedi"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "'%s'nın izinleri belirtilemedi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display file or file system status.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system display file system status instead of file "
+#~ "status\n"
+#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
+#~ " -L, --dereference follow links\n"
+#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dosya veya dosya sistemi durumunu gösterir.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --filesystem dosya durumu yerine dosya sistemi durumunu "
+#~ "gösterir\n"
+#~ " -c --format=BİÇEM öntanımlı biçem yerine belirtilen BİÇEM'i "
+#~ "kullanır\n"
+#~ " -L, --dereference bağları takip eder\n"
+#~ " -t, --terse bilgileri kısa biçemde gösterir\n"
+
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "%s dizininden ..'ye geçilemedi"
+
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "%s'de '.' durumlanamadı"
+
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "%s durumlanamadı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "%s dizininden ..'ye geçilemedi"
+
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "%s -> %s sembolik bağı oluştur"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "%s -> %s sabit bağı oluştur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "DOSYA(lar)ı siler (bağlarını kaldırır).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory DOSYA, boş olmayan bir dizin olsa bile bağını "
+#~ "kaldırır\n"
+#~ " (yalnızca süper kullanıcı; bu, yalnızca "
+#~ "sisteminiz\n"
+#~ " boş olmayan dizinler için `unlink' "
+#~ "destekliyorsa\n"
+#~ " çalışır)\n"
+#~ " -f, --force mevcut olmayan dosyaları yok varsayar, hiç "
+#~ "sormaz\n"
+#~ " -i, --interactive silmeden önce sorar\n"
+
+#~ msgid ""
#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
#~ " (deprecated, use -u)\n"
#~ " -l, --login print system login processes\n"
@@ -9307,10 +9547,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "%s için zaman damgaları alınamadı"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "dizin %s açılamadı"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
#~ msgstr "dizin %s açılamadı"
@@ -9826,9 +10062,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Page %d"
#~ msgstr "Sayfa %d"
-#~ msgid "%%%c: invalid directive"
-#~ msgstr "%%%c: yönerge geçersiz"
-
#~ msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
#~ msgstr "Kullanımı: %s BİÇEM [ARGÜMAN...]\n"
@@ -9885,9 +10118,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "file arguments missing"
#~ msgstr "dosya argümanları eksik"
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "dizge sonunda geçersiz terskesik gösterimi"
-
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "geçersiz terskesik gösterimi `\\%c'"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index afbbc2562..b8bcf8817 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 00:52+0400\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,6 +17,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "thiết lập quyá»n hạn cho %s"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "thiết lập quyá»n hạn cho %s"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -32,11 +43,12 @@ msgstr "tham số không rõ ràng %s cho %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Tham số sai là:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "lá»—i ghi nhá»›"
@@ -44,6 +56,12 @@ msgstr "lá»—i ghi nhá»›"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Lỗi hệ thống chưa biết"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "không stat được %s"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "tập tin rá»—ng thông thÆ°á»ng"
@@ -96,134 +114,134 @@ msgstr "vật thể bộ nhớ typed"
msgid "weird file"
msgstr "tập tin kỳ lạ"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "không hỗ trợ các tập tin fifo"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "không hỗ trợ các tập tin fifo"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "không hỗ trợ các tập tin fifo"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "lá»—i ghi nhá»›"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Lỗi hệ thống chưa biết"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: tùy chá»n `%s' không rõ ràng\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tùy chá»n `--%s' không cho phép má»™t tham số nào\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tùy chá»n `%c%s' không cho phép má»™t tham số nào\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: tùy chá»n `%s' không yêu cầu tham số\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: tùy chá»n không nhận ra `--%s'\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: tùy chá»n không nhận ra `%c%s'\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: tùy chá»n không hợp lệ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: tùy chá»n không đúng -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: tùy chá»n yêu cầu má»™t tham số -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: tùy chá»n `-W %s' không rõ ràng\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tùy chá»n `-W %s' không cho phép má»™t tham số\n"
@@ -232,32 +250,32 @@ msgstr "%s: tùy chá»n `-W %s' không cho phép má»™t tham số\n"
msgid "block size"
msgstr "kích thước khối"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s tồn tại nhưng không phải là một thư mục"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "không thay đổi được chủ sở hữu và/hoặc nhóm của %s"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "không chuyển được tới (cd) thư mục %s"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "không tạo được thư mục %s"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "không thay đổi được quyá»n hạn của %s"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "cạn bộ nhớ"
@@ -266,7 +284,7 @@ msgstr "cạn bộ nhớ"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "openat: không ghi nhá»› được thÆ° mục làm việc hiện thá»i"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "trở vỠthư mục khởi đầu không thành công"
@@ -501,29 +519,134 @@ msgstr "Hãy đặt LC_ALL='C' để giải quyết vấn Ä‘á»."
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Các chuỗi đã so sánh là %s và %s."
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Hãy thử `%s --help' để biết thêm thông tin.\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng: %s [TÙYCHỌN] [TẬPTIN]...\n"
+" or: %s [TÙYCHỌN] --check [TẬPTIN]\n"
+"In hoặc kiểm tra tổng kiểm tra %s (%d bit).\n"
+"Nếu không có TẬPTIN, hoặc khi TẬPTIN là -, Ä‘á»c đầu vào tiêu chuẩn stdin.\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version đưa ra thông tin phiên bản và thoát\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Khi không có TẬPTIN, hoặc khi TẬPTIN là -, Ä‘á»c dữ liệu nhập vào.\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gửi báo cáo lỗi tới <%s>.\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "lá»—i Ä‘á»c"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "cỠđầu vào không thích hợp: %s"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "sai kích thước tab: %s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "tham số mở rộng %s"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "đang đóng đầu vào tiêu chuẩn"
+
#: src/basename.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -552,55 +675,16 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Gửi báo cáo lỗi tới <%s>.\n"
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
msgid "missing operand"
msgstr "thiếu tham số"
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "tham số mở rộng %s"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -638,14 +722,6 @@ msgstr ""
" -u (bị bỠqua)\n"
" -v, --show-nonprinting dùng ký hiệu ^ và M- cho LFD và TAB\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Khi không có TẬPTIN, hoặc khi TẬPTIN là -, Ä‘á»c dữ liệu nhập vào.\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -660,20 +736,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "không thực hiện được ioctl trên `%s'"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "đầu ra tiêu chuẩn"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: tập tin đầu vào là tập tin đầu ra"
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "đang đóng đầu vào tiêu chuẩn"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "nhóm không đúng %s"
@@ -717,12 +789,13 @@ msgstr ""
" quyá»n sở hữu của má»™t liên kết má»m)\n"
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-" --no-preserve-root không coi `/' là đặc biệt (mặc định)\n"
-" --preserve-root không thao tác đệ quy trên `/'\n"
+" --no-preserve-root không coi `/' là đặc biệt (mặc định)\n"
+" --preserve-root không thao tác đệ quy trên `/'\n"
#: src/chgrp.c:130
msgid ""
@@ -780,75 +853,75 @@ msgstr "-R --dereference cần -H hoặc -L"
msgid "-R -h requires -P"
msgstr "-R -h yêu cầu -P"
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "thiếu tham số ở sau %s"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "lấy thuộc tính của %s không thành công"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "đang lấy thuộc tính mới của %s"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "liên kết má»m %s hoặc đích của liên kết đã thay đổi\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "chế độ của %s thay đổi thành %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "thay đổi chế độ của %s thay đổi thành %04lo (%s) không thành công\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "chế độ của %s vẫn là %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "không thể truy cập %s"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "không Ä‘á»c được thÆ° mục %s"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "thay đổi quyá»n hạn của %s"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "thiết lập quyá»n hạn cho %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
msgid "fts_read failed"
msgstr "fts_read không thành công"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -859,7 +932,7 @@ msgstr ""
" hoặc: %s [TÙYCHỌN]... DẠNG-HỆ-TÃM TẬPTIN...\n"
" hoặc: %s [TÙYCHỌN]... --reference=TẬPTIN-CẤUHÌNH TẬPTIN...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -870,7 +943,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -c, --changes giống verbose nhưng chỉ báo cáo khi có thay đổi\n"
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
@@ -878,7 +951,7 @@ msgstr ""
" --no-preserve-root không coi `/' là đặc biệt (mặc định)\n"
" --preserve-root không thao tác đệ quy trên `/'\n"
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -890,77 +963,77 @@ msgstr ""
" --reference=RFILE dùng chế Ä‘á»™ của RFILE thay cho CHẾÄỘ\n"
" -R, --recursive thực hiện đệ quy trên tập tin và thư mục\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "không thể kết hợp chế Ä‘á»™ và tùy chá»n --reference"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "chế độ sai: %s"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "đã thay quyá»n sở hữu của %s thành %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "đã thay nhóm của %s thành %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "không thay đổi quyá»n sở hữu của %s\n"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "thay quyá»n sở hữu của %s thành %s không thành công\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "thay nhóm của %s thành %s không thành công\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "thay quyá»n sở hữu của %s không thành công\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "quyá»n sở hữu của %s vẫn là của %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "nhóm của %s vẫn là %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "quyá»n sở hữu của %s được giữ nguyên\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "không truy cập được giá trị của %s"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "Ä‘ang thay đổi quyá»n sở hữu của %s"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "đang thay đổi nhóm của %s"
@@ -1139,242 +1212,231 @@ msgstr ""
" -2 bỠđi những dòng chỉ có trong TẬPTIN2\n"
" -3 bỠđi những dòng có trong cả hai tập tin\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "giữ quyá»n sở hữu của %s không thành công"
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "tìm kiếm tập tin %s không thành công"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "giữ nguồn tác giả của %s không thành công"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "không mở được %s để Ä‘á»c"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "không fstat được %s"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "bỠqua tập tin %s, vì đã thay thế nó trong khi sao chép"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "không xóa bỠđược %s"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "không tạo được tập tin thông thÆ°á»ng %s"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "không lseek được %s"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "Ä‘ang ghi %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "giữ các thá»i gian cho %s"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "giữ quyá»n sở hữu của %s không thành công"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "thiết lập quyá»n hạn cho %s"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "đang đóng %s"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s: ghi chèn %s, ghi đè chế độ %04lo? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: ghi chèn %s? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "không stat được %s"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "bỠquên thư mục %s"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "cảnh báo: chỉ ra tập tin nguồn %s vài lần"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s và %s chỉ là một tập tin"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "không ghi chèn được thư mục không rỗng %s bằng thư mục %s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "sẽ không ghi chèn %s vừa mới tạo bằng %s"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "không ghi chèn được thư mục %s bằng cái không phải thư mục"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "không ghi chèn được thư mục %s"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "không di chuyển được thư mục tới cái không phải thư mục: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "sao lưu %s sẽ phá hủy nguồn; không di chuyển %s"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "sao lưu %s sẽ phá hủy nguồn; không sao chép %s"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "không sao lưu được %s"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (sao lÆ°u: %s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "không sao chép được một thư mục, %s, vào chính nó, %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "sẽ không tạo liên kết cứng %s tới thư mục %s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "không tạo được liên kết cứng %s tới %s"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "không di chuyển được %s tới một thư mục con của chính nó, %s"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "không di chuyển được %s tới %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"di chuyển giữa các thiết bị thất bại: %s tới %s; không xóa bỠđược đích"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "không sao chép được liên kết má»m vòng tròn %s"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: chỉ tạo được liên kết má»m tÆ°Æ¡ng đối trong thÆ° mục hiện thá»i"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "không tạo được liên kết má»m %s tá»›i %s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "không tạo được liên kết %s"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "không tạo được fifo %s"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "không tạo được tập tin đặc biệt %s"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "không Ä‘á»c được liên kết má»m %s"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "không tạo được liên kết má»m %s"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s có loại tập tin chưa biết đến"
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "tìm kiếm tập tin %s không thành công"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "giữ nguồn tác giả của %s không thành công"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "bỠsao lưu %s không thành công"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (bá» sao lÆ°u)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1385,7 +1447,7 @@ msgstr ""
" hoặc: %s [TÙYCHỌN]... NGUỒN... THƯMỤC\n"
" hoặc: %s [TÙYCHỌN]... -t THƯMỤC NGUỒN...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1393,18 +1455,18 @@ msgstr ""
"Sao chép NGUá»’N tá»›i ÄÃCH hoặc nhiá»u NGUá»’N tá»›i THƯMỤC.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr "Tham số cho tùy chá»n dài cÅ©ng là tham số cho các tùy chá»n ngắn.\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1423,7 +1485,7 @@ msgstr ""
"quy\n"
" -d giống như --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1437,17 +1499,17 @@ msgstr ""
" -i, --interactive há»i lại trÆ°á»›c khi ghi chèn\n"
" -H Ä‘i theo các liên kết má»m của dòng lệnh\n"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
#, fuzzy
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
@@ -1463,7 +1525,7 @@ msgstr ""
" mode,ownership,timestamps), nếu có thể\n"
" cả thuộc tính phụ: links, all\n"
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
#, fuzzy
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
@@ -1473,7 +1535,7 @@ msgstr ""
" --parents thêm Ä‘Æ°á»ng dẫn nguồn vào THƯMỤC\n"
" -P giống như `--no-dereference'\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1484,11 +1546,12 @@ msgstr ""
" --remove-destination xóa bỠmỗi tập tin đích đến nếu có trước khi\n"
" mở nó (ngược lại với --force)\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --reply={yes,no,query} chỉ ra cách Ä‘iá»u khiển câu trả lá»i khi\n"
@@ -1497,7 +1560,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes xóa bá» má»i dấu gạch chéo từ má»—i tham số\n"
" NGUá»’N\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1510,7 +1573,7 @@ msgstr ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY sao chép má»i tham số NGUá»’N vào THƯ MỤC\n"
" -T, --no-target-directory coi ÄÃCH là má»™t tập tin thông thÆ°á»ng\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1525,7 +1588,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose cho biết cụ thể những gì đã thực hiện\n"
" -x, --one-file-system chỉ thực hiện trên hệ thống tập tin này\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1544,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"Hãy dùng --sparse=never để ngăn chặn việc tạo các tập tin sparse.\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1557,7 +1620,7 @@ msgstr ""
"qua biến môi trÆ°á»ng VERSION_CONTROL. Äây là các giá trị:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1570,7 +1633,7 @@ msgstr ""
"thÆ°á»ng\n"
" simple, never luôn luôn tạo sao lÆ°u thông thÆ°á»ng\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1582,80 +1645,75 @@ msgstr ""
"khi Ä‘Æ°a ra tùy chá»n sao lÆ°u và NGUá»’N và ÄÃCH cùng là má»™t tên cho má»™t tập\n"
"tin thông thÆ°á»ng.\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "giữ các thá»i gian cho %s không thành công"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "giữ quyá»n hạn cho %s không thành công"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "không tạo được thư mục %s"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "đang truy cập %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "đích %s không phải là một thư mục"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
msgid "missing file operand"
msgstr "thiếu tham số tập tin"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "thiếu tham số tập tin đích đến ở sau %s"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr ""
"Không kết hợp được --target-directory (-t) và --no-target-directory (-T)"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "khi giữ Ä‘Æ°á»ng dẫn, đích đến phải là má»™t thÆ° mục"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr "tùy chá»n --allow-missing không tán thành; hãy dùng --retry để thay thế"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "không há»— trợ liên kết má»m trên hệ thống này"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "đã chỉ ra nhiá»u thÆ° mục đích đến"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "không tạo được đồng thá»i liên kết má»m và cứng"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "kiểu sao lưu"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "lá»—i Ä‘á»c"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "đầu vào đã biến mất"
@@ -1836,9 +1894,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Cần một dòng OFFSET `+' hoặc `-' ở sau một số nguyên dương.\n"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2047,8 +2105,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
" %F giống như %Y-%m-%d\n"
" %g năm với hai chữ số tương ứng với số thứ tự tuần %V\n"
@@ -2113,10 +2171,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
#, fuzzy
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
" %U số thứ tự của tuần trong năm với Chủ Nhật là ngày đầu tuần (00..53)\n"
" %V số thứ tự của tuần trong năm với Thứ hai là ngày đầu tuần (01..53)\n"
@@ -2140,8 +2198,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2163,8 +2222,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2208,7 +2267,7 @@ msgstr "không đặt được ngày"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "thá»i gian %s vượt ra ngoài giá»›i hạn"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2217,7 +2276,7 @@ msgstr ""
"Sá»­ dụng: %s [THAMSá»]...\n"
" hoặc: %s TÙYCHỌN\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2236,7 +2295,7 @@ msgstr ""
" count=BLOCKS chỉ sao chép những khối đầu vào BLOCKS\n"
" ibs=BYTES Ä‘á»c BYTES byte cùng má»™t lúc\n"
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
@@ -2256,7 +2315,7 @@ msgstr ""
" skip=BLOCKS bỠqua BLOCKS khối với kích thước ibs ở đầu đầu vào\n"
" status=noxfer bá» Ä‘i thông kê truyá»n tải\n"
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2274,7 +2333,7 @@ msgstr ""
"Mỗi ký tự CONV có thể là:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2290,7 +2349,7 @@ msgstr ""
" unblock thay thế khoảng trắng trong bản ghi cbs bằng dòng mới\n"
" lcase thay đổi chữ hoa thành chữ thÆ°á»ng\n"
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2314,7 +2373,7 @@ msgstr ""
" fdatasync ghi dữ liệu tập tin kết quả lên đĩa trước khi thoát\n"
" fsync nhÆ° trên, nhÆ°ng đồng thá»i ghi cả dữ liệu mêta\n"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2326,41 +2385,54 @@ msgstr ""
"\n"
" append chế độ thêm vào đuôi (chỉ có ích cho kết quả ra)\n"
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr " direct sử dụng I/O thẳng cho dữ liệu\n"
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr " direct sử dụng I/O thẳng cho dữ liệu\n"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr " dsync dùng I/O đã đồng bộ cho dữ liệu\n"
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr " sync nhÆ° trên, nhÆ°ng đồng thá»i cho cả dữ liệu mêta\n"
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr " nonblock sử dụng I/O không khối\n"
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
-msgstr " nofollow không Ä‘i theo liên kết má»m\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
+msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr " noctty không ấn định terminal Ä‘iá»u khiển từ tập tin\n"
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr " nofollow không Ä‘i theo liên kết má»m\n"
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
#, fuzzy
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr " direct sử dụng I/O thẳng cho dữ liệu\n"
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
#, fuzzy
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr " direct sử dụng I/O thẳng cho dữ liệu\n"
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2389,105 +2461,105 @@ msgstr ""
"Tùy chá»n là:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "bản ghi đã cắt bớt"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] "%s byte (%s) đã sao chép"
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
#, fuzzy
msgid "Infinity B"
msgstr "vô cùng"
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ", %g giây, %s/giây\n"
# msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "đang đóng tập tin vào %s"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "đang đóng tập tin ra %s"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "Ä‘ang ghi tá»›i %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "tham số không biết %s"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "chuyển đổi không thích hợp: %s"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "cỠđầu vào không thích hợp: %s"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "cỠđầu ra không thích hợp: %s"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "cỠtrạng thái không thích hợp: %s"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "tùy chá»n không nhận ra %s=%s"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "số không thích hợp %s"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr "không thể kết hợp hai trong số {ascii,ebcdic,ibm}"
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "không thể kết hợp block và unblock"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "không thể kết hợp lcase (chữ thÆ°á»ng) và ucase (chữ hoa)"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "không thể kết hợp excl và nocreat"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2496,109 +2568,109 @@ msgstr ""
"cảnh báo: đang tìm lseek lỗi nhân cho tập tin (%s)\n"
" của mt_type=0x%0lx -- xem <sys/mtio.h> để biết danh sách các dạng"
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: không thể tìm"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr "bá»™ bị tràn khi Ä‘á»c tập tin %s"
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "cảnh báo: bá»™ tập tin không bình thÆ°á»ng sau lá»—i Ä‘á»c"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr "không làm việc được với lỗi bug của nhân sau đó"
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "thiết lập cỠcho %s"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr "fdatasync cho %s không thành công"
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "fsync cho %s không thành công"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "đang mở %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "thêm %s byte cuối vào trước tập tin kết quả %s"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Hệthốngtậptin Dạng"
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "Hệthống tậptin "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " Inode Idùng ITrống %%IDùng"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Kthước Dùng Còn %%Dùng"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Kthước Dùng Còn %%Dùng"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " khối%4s Dùng Còn Khả năng"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " khối%4s Dùng Còn %%Dùng"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Äã gắn trên\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "không lấy được thÆ° mục hiện thá»i"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "không thay đổi được thư mục tới %s"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "không stat được thÆ° mục hiện thá»i (bây giá» %s)"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
@@ -2608,9 +2680,10 @@ msgstr ""
"hoặc tất cả các tập tin theo mặc định.\n"
"\n"
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
+#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2621,7 +2694,7 @@ msgstr ""
" -h, --human-readable hiện kích thÆ°á»›c ở dạng dá»… Ä‘á»c (v.d., 1K 234M 9G)\n"
" -H, --si giống như trên nhưng dùng 1000 thay cho 1024\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2635,7 +2708,7 @@ msgstr ""
" --no-sync không gá»i sync trÆ°á»›c khi lấy thông tin sá»­ dụng (mặc "
"định)\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2652,7 +2725,7 @@ msgstr ""
"TYPE\n"
" -v (bị lỠđi)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2663,31 +2736,31 @@ msgstr ""
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, và tương tự với G, T, P, E, Z, "
"Y.\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr "tùy chá»n --allow-missing không tán thành; hãy dùng --retry để thay thế"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "dạng hệ thống tập tin %s đã được cả chá»n và loại bá»"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "Cảnh báo: "
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%skhông Ä‘á»c được bảng các hệ thông tập tin đã gắn"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [TÙYCHỌN]... [TẬPTIN]\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2703,7 +2776,7 @@ msgstr ""
" -c, --csh, --c-shell đưa ra mã C shell đặt LS_COLORS\n"
" -p, --print-database kết quả mặc định\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2716,21 +2789,21 @@ msgstr ""
"dịch từ trÆ°á»›c. Äể xem chi tiết vỠđịnh dạng của những tập tin này, chạy\n"
"`dircolors --print-database'.\n"
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s:%lu: dòng sai; thiếu dấu thứ hai"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s:%lu: không nhận ra từ khóa %s"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<ná»™i bá»™>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2738,11 +2811,11 @@ msgstr ""
"tùy chá»n để Ä‘Æ°a ra cÆ¡ sở dữ liệu ná»™i bá»™ của dircolors và\n"
"để chá»n má»™t cú pháp shell loại trừ lẫn nhau"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr "Tùy chá»n tập tin không thể kết hợp vá»›i --print-database (-p)."
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "không có biến môi trÆ°á»ng SHELL, và không Ä‘Æ°a ra tùy chá»n loại shell"
@@ -2891,7 +2964,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "tổng"
@@ -3055,25 +3128,25 @@ msgstr ""
" -t, --tabs=LIST dùng danh sách các vị trí chính xác của tab (phân cách "
"bởi dấu phẩy)\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "chiá»u dài tab là quá lá»›n %s"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "kích thước tab chứa (các) ký tự không cho phép: %s"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "kích thước tab không thể là 0"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "phải tăng kích thước tab"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
msgid "input line is too long"
msgstr "dòng nhập vào quá dài"
@@ -3390,9 +3463,9 @@ msgstr ""
"N có thể có hậu tố bội số: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "lá»—i Ä‘á»c %s"
@@ -3407,7 +3480,7 @@ msgstr "lá»—i ghi %s"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr "%s: tập tin rút ngắt quá nhiá»u"
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "%s: số byte quá lớn"
@@ -3417,7 +3490,7 @@ msgstr "%s: số byte quá lớn"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "%s: không thể lseek lại vị trí gốc"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s: không thể tìm tới bộ %s"
@@ -3440,18 +3513,18 @@ msgstr "số dòng"
msgid "number of bytes"
msgstr "số byte"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "sai số dòng"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "sai số byte"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "tùy chá»n không biết `-%c'"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "tùy chá»n không đúng -- %c"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3556,62 +3629,62 @@ msgstr "không lấy được danh sách các nhóm phụ"
msgid " groups="
msgstr " nhóm="
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "không dùng được tùy chá»n strip khi cài đặt má»™t thÆ° mục"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "không cho phép dùng thư mục đích khi cài đặt một thư mục"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "chế độ sai %s"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "không thể phục hồi thÆ° mục làm việc hiện thá»i"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "đang tạo thư mục %s"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "không lấy được thÆ° mục hiện thá»i"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "không thay đổi được quyá»n sở hữu của %s"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "không đặt được tem đánh dấu thá»i gian cho %s"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr "gá»i hệ thống fork thất bại"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr "không chạy được strip"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr "strip không thành công"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "sai ngÆ°á»i dùng %s"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3624,7 +3697,7 @@ msgstr ""
" hoặc: %s [TÙYCHỌN]... -t THƯMỤC NGUỒN...\n"
" hoặc: %s [TÙYCHỌN]... -d THƯMỤC...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3636,9 +3709,10 @@ msgstr ""
"dạng thứ tÆ°, tạo má»i thành phần của (các) THƯMỤC Ä‘Æ°a ra.\n"
"\n"
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
@@ -3650,7 +3724,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory coi má»i tham số là tên thÆ° mục; tạo tất cả các\n"
" thành phần của thư mục chỉ ra\n"
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3668,7 +3742,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=MODE đặt quyá»n hạn (nhÆ° trong chmod), thay cho rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=OWNER đặt quyá»n sở hữu (chỉ dùng cho super-user)\n"
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3689,7 +3763,7 @@ msgstr ""
" -T, --no-target-directory coi ÄÃCH nhÆ° má»™t tập tin thông thÆ°á»ng\n"
" -v, --verbose in ra tên của mỗi thư mục khi tạo ra chúng\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3727,8 +3801,9 @@ msgstr ""
" -e EMPTY thay thế các vùng thiếu bằng EMPTY\n"
#: src/join.c:147
+#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3751,6 +3826,7 @@ msgstr ""
" -2 FIELD nhập dòng trên FIELD này của tập tin 2\n"
#: src/join.c:160
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3761,6 +3837,7 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"\n"
"Các ký tự trắng ở đầu phần chia các vùng và bị lỠđi, trừ khi đưa ra -t "
@@ -3773,49 +3850,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Quan trá»ng: FILE1 và FILE2 phải được sắp xếp theo vùng để gia nhập.\n"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "giá trị %s là quá lớn và không thể thực hiện"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "số của vùng sai: %s"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "xác định vùng sai: `%s'"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "sai số của tập tin trong xác định vùng: `%s'"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr "tab rá»—ng"
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "tab nhiá»u ký tá»± `%s'"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr "tab không tương thích"
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "cả hai tập tin không thể là đầu vào tiêu chuẩn stdin"
@@ -3896,7 +3973,7 @@ msgstr "không thể kết hợp tín hiệu với -l hoặc -t"
msgid "no process ID specified"
msgstr "không có tiến trình với ID đưa ra"
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3905,7 +3982,7 @@ msgstr ""
"Sử dụng: %s TẬPTIN1 TẬPTIN2\n"
" hoặc: %s TÙYCHỌN\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
@@ -3913,52 +3990,57 @@ msgstr ""
"Gá»i hàm số link để tạo liên kết có tên TẬPTIN2 tá»›i má»™t TẬPTIN1 đã có.\n"
"\n"
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "không tạo được liên kết %s tới %s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr "%s: cảnh báo: chÆ°a thể tạo liên kết cứng tá»›i má»™t liên kết má»m"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: không cho phép liên kết cứng tới thư mục"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s: không ghi chèn được thư mục"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s: thay thế %s? "
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "tạo liên kết má»m %s tá»›i %s"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "tạo liên kết cứng %s tới %s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "Ä‘ang tạo liên kết má»m %s tá»›i %s"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "Ä‘ang tạo liên kết má»m %s tá»›i %s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "đang tạo liên kết cứng %s tới %s"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "đang tạo liên kết cứng %s tới %s"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "đang tạo liên kết cứng %s tới %s"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3971,7 +4053,7 @@ msgstr ""
" hoặc: %s [TÙYCHỌN]... ÄÃCH... THƯ_MỤC (dạng thứ 3)\n"
" hoặc: %s [TÙYCHỌN]... -t THƯ_MỤC ÄÃCH... (dạng thứ 4)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -3987,7 +4069,7 @@ msgstr ""
"Khi tạo liên kết cứng, má»—i ÄÃCH phải tồn tại.\n"
"\n"
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4010,7 +4092,7 @@ msgstr ""
"superuser)\n"
" -f, --force xóa bỠcác tập tin ở nơi đến nếu có\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -4022,14 +4104,15 @@ msgstr ""
" -i, --interactive há»i khi xóa bá» tập tin ở nÆ¡i đến\n"
" -s, --symbolic tạo liên kết má»m thay vì liên kết cứng\n"
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
+#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIX dùng thay cho Ä‘uôi sao lÆ°u thông thÆ°á»ng\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY chỉ ra DIRECTORY để tạo liên kết tới\n"
@@ -4038,11 +4121,11 @@ msgstr ""
" -v, --verbose in ra tên của mỗi tập tin trước khi tạo liên "
"kết\n"
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "Không thể kết hợp --target-directory và --no-target-directory"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [TÙYCHỌN]\n"
@@ -4059,11 +4142,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "không có tên đăng nhập"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
@@ -4097,41 +4180,41 @@ msgstr "sai kích thước tab: %s"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "sai định dạng kiểu thá»i gian %s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "tiá»n tố không nhận ra: %s"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "giá trị không thể phân tích cho biến môi trÆ°á»ng LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "không nhận ra thiết bị và inode của %s"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "%s: không liệt kê thư mục đã liệt kê"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c thÆ° mục %s"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "đang đóng thư mục %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "không so sánh được tên tập tin %s và %s"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4141,7 +4224,7 @@ msgstr ""
"Sắp xếp các mục theo bảng chữ cái nếu không có -cftuSUX hoặc --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -4154,7 +4237,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape in ra thoát hệ tám cho các ký tự không phải đồ "
"thị\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4172,7 +4255,7 @@ msgstr ""
" với -l: hiển thị ctime và sắp xếp theo tên\n"
" nếu không: sắp xếp theo ctime\n"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4191,10 +4274,10 @@ msgstr ""
" nó và không chỉ tới đích của liên kết\n"
" -D, --dired tạo kết quả cho chế độ dired của Emacs\n"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -4208,7 +4291,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time giống -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
@@ -4240,14 +4323,14 @@ msgstr ""
"của shell\n"
" (ghi chèn bởi -a hoặc -A)\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -4261,7 +4344,7 @@ msgstr ""
"shell\n"
" -k giống --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4278,7 +4361,7 @@ msgstr ""
" -m liệt kê liá»n nhau các mục, cách nhau bởi dấu "
"phẩy\n"
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
#, fuzzy
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
@@ -4295,7 +4378,7 @@ msgstr ""
" -o giống -l, nhưng không liệt kê thông tin nhóm\n"
" -p, --file-type thêm chỉ thị (một trong /=@|) vào cuối các mục\n"
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4315,7 +4398,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4326,16 +4409,17 @@ msgstr ""
" -s, --size với -l, in kích thước của mỗi tập tin, theo "
"khối\n"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
+#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
" -S sắp xếp theo kích thước\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4348,7 +4432,7 @@ msgstr ""
" thá»i gian chỉ ra làm tiêu chuẩn sắp xếp nếu --"
"sort=time\n"
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -4372,7 +4456,7 @@ msgstr ""
" -t sắp xếp theo thá»i gian sá»­a đổi\n"
" -T, --tabsize=COLS dừng tab tại mỗi COLS thay vì sau 8 ký tự\n"
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4389,7 +4473,7 @@ msgstr ""
"thư mục\n"
" -v sắp xếp theo phiên bản\n"
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4402,7 +4486,7 @@ msgstr ""
" -X sắp xếp phần mở rộng các mục theo bảng chữ cái\n"
" -1 liệt kê một mục trên mỗi dòng\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4419,7 +4503,7 @@ msgstr ""
"WHEN tương đương với sử dụng --color=always. Với --color=auto, chỉ in\n"
"kết quả có màu khi đầu ra tiêu chuẩn stdout kết nối tới một terminal (tty).\n"
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
@@ -4428,7 +4512,7 @@ msgstr ""
"Trạng thái thoát là 0 nếu á»”N, 1 nếu có vấn Ä‘á» nhá», 2 nếu vấn Ä‘á» nghiêm "
"trá»ng.\n"
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4441,13 +4525,13 @@ msgstr ""
"In hoặc kiểm tra tổng kiểm tra %s (%d bit).\n"
"Nếu không có TẬPTIN, hoặc khi TẬPTIN là -, Ä‘á»c đầu vào tiêu chuẩn stdin.\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -4455,21 +4539,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary sử dụng nhị phân ghi ra thiết bị kênh giao tác.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4485,7 +4569,7 @@ msgstr ""
"không đúng\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4500,41 +4584,41 @@ msgstr ""
"dòng ghi tổng kiểm tra, một ký tự chỉ dạng (`*' cho nhị phân, ` ' cho\n"
"văn bản), và tên cho mỗi TẬPTIN.\n"
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "%s: quá nhiá»u dòng tổng kiểm tra"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %<PRIuMAX>: dòng tổng kiểm tra %s có định dạng không đúng"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: mở hoặc Ä‘á»c THẤT BẠI\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "THẤT BẠI"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "á»”N"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: lá»—i Ä‘á»c"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: không tìm thấy dòng tổng kiểm tra %s với định dạng đúng"
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
@@ -4542,7 +4626,7 @@ msgstr[0] ""
"CẢNH BÃO: không Ä‘á»c được %<PRIuMAX> từ %<PRIuMAX> tập tin đã liệt kê"
msgstr[1] ""
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4550,25 +4634,25 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "CẢNH BÃO: %<PRIuMAX> từ %<PRIuMAX> tổng kiểm tra KHÔNG tÆ°Æ¡ng ứng"
msgstr[1] ""
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr "các tùy chá»n --binary và --text mất ý nghÄ©a khi kiểm tra tổng kiểm tra"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "tùy chá»n --status chỉ có ý nghÄ©a khi kiểm tra tổng kiểm tra"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "tùy chá»n --warn chỉ có ý nghÄ©a khi kiểm tra tổng kiểm tra"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "Sử dụng: %s [TÙYCHỌN] THƯMỤC...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -4576,10 +4660,10 @@ msgstr ""
"Tạo (các) THƯMỤC, nếu chúng chưa có.\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4588,12 +4672,12 @@ msgstr ""
" -p, --parents không đưa ra lỗi nếu có, tạo thư mục mẹ khi cần thiết\n"
" -v, --verbose in ra thông báo mỗi khi tạo một thư mục\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "đã tạo thư mục %s"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "không đặt được quyá»n hạn cho thÆ° mục %s"
@@ -4612,23 +4696,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr ""
" -m, --mode=MODE đặt quyá»n hạn (giống nhÆ° chmod), thay cho a=rw - umask\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "không hỗ trợ các tập tin fifo"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr "chế độ không đúng"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "không đặt được quyá»n hạn của fifo %s"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, c-format
@@ -4669,48 +4753,43 @@ msgstr ""
" c, u tạo một tập tin ký tự (không có bộ đệm)\n"
" p tạo một FIFO\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr "Tập tin đặc biệt yêu cầu các số thiết bị lá»›n và nhá»."
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "Fifo không có các số thiết bị lá»›n và nhá»."
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr "không hỗ trợ tập tin khối"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "không hỗ trợ tập tin ký tự"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "số lớn của thiết bị sai %s"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "số nhỠcủa thiết bị sai %s"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "sai thiết bị %s %s"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "sai dạng thiết bị %s"
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "không đặt được quyá»n hạn cho %s"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4718,7 +4797,7 @@ msgstr ""
"Äổi tên NGUá»’N tá»›i ÄÃCH, hoặc di chuyển (các) NGUá»’N tá»›i THƯMỤC.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4737,14 +4816,21 @@ msgstr ""
" -i, --interactive há»i lại trÆ°á»›c khi ghi chèn\n"
" (tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng vá»›i --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+" --reply={yes,no,query} chỉ ra cách Ä‘iá»u khiển câu trả lá»i khi\n"
+" tồn tại tập tin đích\n"
+" --sparse=WHEN Ä‘iá»u khiển việc tạo tập tin sparse \n"
+" --strip-trailing-slashes xóa bá» má»i dấu gạch chéo từ má»—i tham số\n"
+" NGUá»’N\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4763,12 +4849,12 @@ msgstr ""
" tập tin ở nơi đến\n"
" -v, --verbose nói rõ vỠnhững gì đang xảy ra\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [TÙYCHỌN] [CÂU LỆNH [ARG]...]\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4785,21 +4871,21 @@ msgstr ""
"\n"
" -n, --adjustment=N cộng thêm N vào giá trị nice (mặc định 10)\n"
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "Ä‘iá»u chỉnh sai `%s'"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "phải Ä‘Æ°a ra má»™t câu lệnh vá»›i má»™t Ä‘iá»u chỉnh"
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "không lấy được tên hệ thống"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "không đặt được ngày"
@@ -5035,10 +5121,11 @@ msgstr ""
" --traditional chấp nhận tham số dạng truyá»n thống\n"
#: src/od.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -5067,6 +5154,7 @@ msgstr ""
" -x giống nhÆ° -t x2, chá»n Ä‘Æ¡n vị 2 byte hệ mÆ°á»i sáu\n"
#: src/od.c:353
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
@@ -5078,7 +5166,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5621,12 +5709,13 @@ msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr " -SCHUá»–I, --sep-string[=CHUá»–I]\n"
#: src/pr.c:2847
+#, fuzzy
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
" chia các cột bằng STRING,\n"
" không có -S: Ký tự phân chia mặc định <TAB> với -J và "
@@ -5966,7 +6055,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "chiá»u rá»™ng chá»— trống sai: %s"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
@@ -5974,27 +6063,27 @@ msgstr ""
"In ra tên đầy đủ của thÆ° mục làm việc hiện thá»i.\n"
"\n"
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "không mở được thư mục %s"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "chdir tới %s không thành công"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "stat %s không thành công"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr "không tìm thấy thư mục trong %s với inode tương ứng"
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "Ä‘ang lá» Ä‘i tham số không tùy chá»n"
@@ -6054,68 +6143,77 @@ msgstr ""
" -s, --silent bỠđi hầu hết các thông báo lỗi\n"
" -v, --verbose báo cáo các thông báo lỗi\n"
-#: src/remove.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "không thể chdir từ %s tới .."
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "chdir tới %s không thành công"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
-#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "không thể lstat `.' trong %s"
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "không mở được thư mục %s"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr "%s đã thay đổi dev/ino"
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "không mở được thư mục %s"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "không tạo được thư mục %s"
+
+#: src/remove.c:577
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "không thể lstat %s"
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "không xóa bỠđược thư mục %s"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s: Ä‘i vào thÆ° mục đã bảo vệ khá»i ghi %s? "
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s: đi vào thư mục %s? "
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: xóa bá» %s đã bảo vệ khá»i ghi %s? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: xóa bỠ%s %s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "đã xóa %s\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "đã xóa thư mục: %s\n"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "không thể chdir từ %s tới .."
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6130,49 +6228,58 @@ msgstr ""
"Có những thư mục sau nằm trong vòng quay:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "chdir tới %s không thành công"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "không thể xóa bỠ`.' hoặc `..'"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "không xóa bỠđược thư mục %s"
+
+#: src/remove.c:1397
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "không thể phục hồi thÆ° mục làm việc hiện thá»i"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "Sử dụng: %s [TÙYCHỌN]... TẬPTIN...\n"
-#: src/rm.c:137
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
msgstr ""
-"Xoá bỠ(bỠliên kết) các TẬPTIN.\n"
-"\n"
-" -d, --directory bỠliên kết TẬPTIN, thậm chí nếu là một thư mục "
-"không\n"
-" rỗng (chỉ cho root; chỉ làm việc nếu hệ thống hỗ "
-"trợ\n"
-" `unlink' cho thư mục không rỗng)\n"
-" -f, --force lá» Ä‘i các tập tin không tồn tại, không bao giá» há»i "
-"lại\n"
-" -i, --interactive há»i lại ngÆ°á»i dùng trÆ°á»›c khi xóa bá»\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:173
#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
@@ -6182,7 +6289,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive xóa bỠđệ quy nội dung của các thư mục\n"
" -v, --verbose cho biết những gì đang thực hiện\n"
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -6190,7 +6297,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6207,7 +6314,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6220,6 +6327,16 @@ msgstr ""
"khả năng phục hồi nội dung của tập tin đó. Nếu muốn chắc chắn\n"
"không thể phục hồi, hãy dùng shred.\n"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s: xóa bỠ%s %s? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -6364,12 +6481,12 @@ msgstr "không đặt được ID nhóm thành %lu"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "không đặt được ID ngÆ°á»i dùng thành %lu"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Sá»­ dụng: %s [CÃCTÙYCHỌN] TẬPTIN [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
@@ -6379,7 +6496,7 @@ msgstr ""
"bằng các thiết bị đắt tiá»n cÅ©ng khó khăn.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6390,7 +6507,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N Ghi chèn N lần thay vì mặc định (%d)\n"
" -s, --size=N shred số byte này (chấp nhận các hậu tố K, M, G)\n"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6405,7 +6522,7 @@ msgstr ""
" -z, --zero thêm một lần ghi chèn bằng các số 0 để giấu việc dùng "
"shred\n"
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -6425,7 +6542,7 @@ msgstr ""
"phần lá»›n ngÆ°á»i dùng sá»­ dụng tùy chá»n --remove.\n"
"\n"
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
#, fuzzy
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
@@ -6443,7 +6560,7 @@ msgstr ""
"không thực hiện được trên chúng:\n"
"\n"
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6463,7 +6580,7 @@ msgstr ""
"* hệ thống tập tin tạo snapshot, như của các máy chủ NFS Network Appliance\n"
"\n"
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6483,123 +6600,123 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "%s: fdatasync thất bại"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "%s: fsync thất bại"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s: không thể tua lại"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%s: thực hiện %lu/%lu (%s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s: lỗi ghi tại bộ %s"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek thất bại"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: tập tin quá lớn"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%s: thực hiện %lu/%lu (%s)...%s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%s: thực hiện %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: fstat thất bại"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: sai dạng tập tin"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: tập tin có kích thước âm"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: lỗi cắt xén"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "%s: fcntl thất bại"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s: không thể shred mô tả tập tin chỉ cho phép thêm vào"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: Ä‘ang xóa bá»"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: đã đổi tên thành %s"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: xóa bỠthất bại"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: đã xóa bá»"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: đóng thất bại"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: mở để ghi thất bại"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: sai số lần thực hiện"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: sai kích thước tập tin"
-#: src/sleep.c:48
-#, c-format
+#: src/sleep.c:47
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
" or: %s OPTION\n"
@@ -6607,7 +6724,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Sử dụng: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6624,11 +6742,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "sai khoảng thá»i gian `%s'"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "không Ä‘á»c được đồng hồ thá»i gian thá»±c"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
@@ -6639,13 +6757,13 @@ msgstr ""
"Tùy chá»n sắp xếp:\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -6658,12 +6776,14 @@ msgstr ""
"số\n"
" -f, --ignore-case không tính đến chữ thÆ°á»ng hoa\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
+#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6674,7 +6794,7 @@ msgstr ""
" -r, --reverse đảo ngược kết quả so sánh\n"
"\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
@@ -6683,6 +6803,7 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -6699,7 +6820,7 @@ msgstr ""
"lại cuối cùng\n"
" -S, --buffer-size=SIZE dùng SIZE cho bộ nhớ đệm chính\n"
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6721,19 +6842,23 @@ msgstr ""
" khi không có -c, chỉ đưa ra cái đầu tiên khi "
"trùng nhau\n"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
" -z, --zero-terminated kết thúc dòng với 0 byte, thay cho dòng mới\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6745,7 +6870,7 @@ msgstr ""
"\n"
"SIZE có thể có các đuôi bội số sau:\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6767,100 +6892,105 @@ msgstr ""
"Äặt LC_ALL=C để dùng thứ tá»± sắp xếp truyá»n thống sá»­ dụng\n"
"giá trị byte gốc.\n"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "không tạo được tập tin tạm thá»i"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "mở thất bại"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
msgid "fflush failed"
msgstr "fflush thất bại"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "đóng thất bại"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "ghi thất bại"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "cảnh báo: không xóa bỠđược: %s"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "sắp xếp kích thước"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "stat thất bại"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "Ä‘á»c thất bại"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: bỠsắp xếp: "
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "lỗi cơ bản"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: sai xác định vùng `%s'"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: số đếm `%.*s' quá lớn"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: sai số đếm tại đầu của `%s'"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "số sai ở sau `-'"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "số sai ở sau `.'"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "ký tự rác trong xác định vùng"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "số sai tại đầu vùng"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "số của vùng là không"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "bộ ký tự là không"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "số sai ở sau `,'"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
msgid "multiple output files specified"
msgstr "đã chỉ ra nhiá»u tập tin kết quả"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "không cho phép tham số mở rộng %s với -c"
@@ -6952,34 +7082,49 @@ msgstr "tùy chá»n số đếm dòng -%s%c... là quá lá»›n"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "sai số dòng: 0"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s: tùy chá»n không nhận ra `%c%s'\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s: sai dạng tập tin"
+
+#: src/stat.c:670
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:699
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "không Ä‘á»c được thông tin hệ thống tập tin cho %s"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Sử dụng: %s [TÙYCHỌN] TẬPTIN...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-"Hiển thị trạng thái của tập tin hay hệ thống tập tin.\n"
-"\n"
-" -f, --file-system hiển thị trạng thái của hệ thống tập tin thay vì tập "
-"tin\n"
-" -c --format=FORMAT dùng FORMAT chỉ ra thay cho định dạng mặc định\n"
-" -L, --dereference đi theo liên kết\n"
-" -t, --terse in thông tin ở dạng ngắn gá»n\n"
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6998,7 +7143,7 @@ msgstr ""
" %B Kích thước theo byte của mỗi khối báo cáo bởi `%b'\n"
" %b Số khối đã phân phối (xem %B)\n"
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
#, fuzzy
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
@@ -7015,7 +7160,7 @@ msgstr ""
" %G Tên nhóm của chủ sở hữu\n"
" %g ID nhóm của chủ sở hữu\n"
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
#, fuzzy
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
@@ -7036,7 +7181,7 @@ msgstr ""
" %T Số nhỠcủa dạng thiết bị trong hex\n"
" %t Số lớn của dạng thiết bị trong hex\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
#, fuzzy
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
@@ -7059,7 +7204,7 @@ msgstr ""
" %z Thá»i gian của thay đổi cuối cùng\n"
"\n"
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -7077,7 +7222,7 @@ msgstr ""
" %d Số nút tập tin còn trống trong hệ thống tập tin\n"
" %f Số khối còn trống trong hệ thống tập tin\n"
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
#, fuzzy
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
@@ -7682,7 +7827,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "Ä‘ang lá» Ä‘i má»i tham số"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7691,11 +7836,11 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help hiển thị trợ giúp này và thoát\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version đưa ra thông tin phiên bản và thoát\n"
@@ -7749,7 +7894,7 @@ msgstr "%s: lá»—i ghi nhá»›"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "cái phân chia không thể là rỗng"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7762,7 +7907,7 @@ msgstr ""
"Khi không có TẬPTIN, hoặc khi TẬPTIN là -, Ä‘á»c đầu vào tiêu chuẩn stdin.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7778,7 +7923,7 @@ msgstr ""
" ví dụ, với --follow=tên\n"
" -c, --bytes=N đưa ra N byte cuối cùng\n"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -7792,7 +7937,7 @@ msgstr ""
" tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng\n"
" -F giống như --follow=name --retry\n"
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7810,7 +7955,7 @@ msgstr ""
" (đây thÆ°á»ng là trÆ°á»ng hợp các tập tin bản ghi đã "
"quay vòng)\n"
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -7825,7 +7970,7 @@ msgstr ""
" (mặc định 1.0) giữa các lần lặp lại.\n"
" -v, --verbose luôn luôn đưa ra phần đầu cho biết tên tập tin\n"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -7841,7 +7986,7 @@ msgstr ""
"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
"\n"
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7851,7 +7996,7 @@ msgstr ""
"thậm chí nếu tập tin được tail đã đổi tên, tail sẽ tiếp tục tìm đến phần\n"
"cuối của nó. "
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7865,104 +8010,110 @@ msgstr ""
"tail theo dõi tập tin có tên bằng cách thÆ°á»ng xuyên mở nó để xem nó có bị\n"
"xóa bỠhay bị tạo lại bởi chương trình khác hay không.\n"
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "đang đóng %s (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s: không thể tìm seek tới rìa tương đối %s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "%s: không thể tìm seek tới rìa tương đối với cuối %s"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "`%s' trở thành không thể truy cập"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr "`%s' thay thế bởi tập tin không thể tail; đầu hàng với tên này"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "`%s' trở thành có thể truy cập"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "`%s' xuất hiện; đi theo cuối của tập tin mới"
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "`%s' bị thay thế; đi theo cuối của tập tin mới"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "%s: không thay đổi được chế độ không khối"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: tập tin đã bị cắt bớt"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "không còn tập tin nào"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
"%s: không thể đi theo cuối của dạng này của tập tin; đầu hàng với tên này"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "số trong `%s' là quá lớn"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "%s: sai số trạng thái không thay đổi lớn nhất giữa các lần mở"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: sai PID"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: sai số giây"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "cảnh báo: --retry chỉ có ích khi theo sau là tên"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr "cảnh báo: đã lỠđi PID; --pid=PID chỉ có ích khi theo sau"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "cảnh báo: không hỗ trợ --pid=PID trên hệ thống này"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "không thể theo sau %s một tên"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
"cảnh báo: theo sau đầu vào tiêu chuẩu stdin một cách không giới hạn là không "
@@ -7988,52 +8139,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Nếu TẬPTIN là -, sao chép trở lại đầu ra tiêu chuẩn stdout.\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "thiếu tham số ở sau %s"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "số không thích hợp %s"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+#, fuzzy
+msgid "')' expected"
msgstr "đã mong đợi ')'\n"
-#: src/test.c:244
-#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+#: src/test.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr "đã mong đợi ')', tìm thấy %s\n"
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: đã mong đợi toán tử đơn phân unary\n"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+#, fuzzy
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr "-nt không chấp nhận -l\n"
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+#, fuzzy
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr "-ef không chấp nhận -l\n"
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+#, fuzzy
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr "-ot không chấp nhận -l\n"
-#: src/test.c:367
-msgid "unknown binary operator\n"
+#: src/test.c:368
+#, fuzzy
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "không rõ toán tử nhị phân\n"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: đã mong đợi toán tử nhị phân binary\n"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -8050,13 +8206,13 @@ msgstr ""
"Thoát với trạng thái nhận ra bởi BIỂUTHỨC.\n"
"\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
@@ -8067,7 +8223,7 @@ msgstr ""
"BIỂUTHỨC là đúng (true) hoặc sai (false) và đặt giá trị thoát. Nó là một "
"trong số:\n"
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -8081,7 +8237,7 @@ msgstr ""
" BIỂUTHỨC1 -a BIỂUTHỨC2 cả BIỂUTHỨC1 và BIỂUTHỨC2 là đúng (true)\n"
" BIỂUTHỨC1 -o BIỂUTHỨC2 BIỂUTHỨC1 hoặc BIỂUTHỨC2 là đúng (true)\n"
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -8097,7 +8253,7 @@ msgstr ""
" CHUỖI1 = CHUỖI2 các chuỗi bằng nhau\n"
" CHUỖI1 != CHUỖI2 các chuỗi khác nhau\n"
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8115,7 +8271,7 @@ msgstr ""
" Sá»NGUYÊN1 -lt Sá»NGUYÊN2 Sá»NGUYÊN1 nhá» hÆ¡n Sá»NGUYÊN2\n"
" Sá»NGUYÊN1 -ne Sá»NGUYÊN2 Sá»NGUYÊN1 khác (không bằng) Sá»NGUYÊN2\n"
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8127,7 +8283,7 @@ msgstr ""
" TẬPTIN1 -nt TẬPTIN2 TẬPTIN1 mới hơn (theo ngày sửa) TẬPTIN2\n"
" TẬPTIN1 -ot TẬPTIN2 TẬPTIN1 cũ hơn TẬPTIN2\n"
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -8141,7 +8297,7 @@ msgstr ""
" -d TẬPTIN TẬPTIN tồn tại và là thư mục\n"
" -e TẬPTIN TẬPTIN tồn tại\n"
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -8155,7 +8311,7 @@ msgstr ""
" -h TẬPTIN TẬPTIN tồn tại và là má»™t liên kết má»m (giống nhÆ° -L)\n"
" -k TẬPTIN TẬPTIN tồn tại và có đặc bit dính sticky\n"
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -8169,7 +8325,7 @@ msgstr ""
" -r FILE FILE tồn tại và có quyá»n Ä‘á»c\n"
" -s FILE FILE tồn tại và có kích thước lớn hơn không\n"
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -8183,7 +8339,7 @@ msgstr ""
" -w FILE FILE tồn tại và có quyá»n ghi\n"
" -x FILE FILE tồn tại và có quyá»n thá»±c hiện (hoặc tìm kiếm)\n"
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
msgid ""
"\n"
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
@@ -8198,15 +8354,16 @@ msgstr ""
"cách shell.\n"
"INTERGER có thể đồng thá»i là -l CHUá»–I tính chiá»u dài của CHUá»–I.\n"
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
msgstr "thiếu `]'\n"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "tham số mở rộng %s"
@@ -8287,7 +8444,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "không chỉ ra được thá»i gian từ vài nguồn"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8638,9 +8795,10 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/unexpand.c:133
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -8655,7 +8813,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr "tab phân cách nhau quá xa"
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "chiá»u dài tab là quá lá»›n %s"
@@ -8683,8 +8841,9 @@ msgstr ""
" -d, --repeated chỉ in những dòng lặp lại\n"
#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -8734,7 +8893,7 @@ msgstr "sai số byte để so sánh"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr "in ra má»i dòng giống nhau và lặp lại số đếm là không có ý nghÄ©a"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -8743,7 +8902,7 @@ msgstr ""
"Sử dụng: %s TẬPTIN\n"
" hoặc: %s TÙYCHỌN\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
@@ -8751,63 +8910,63 @@ msgstr ""
"Gá»i hàm số unlink để xóa bá» TẬPTIN chỉ ra.\n"
"\n"
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "không thể bỠliên kết %s"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "không lấy được thá»i gian khởi Ä‘á»™ng"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " đã chạy %2d:%02d%s "
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "sáng"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "chiá»u"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr " đã chạy ??:???? "
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr "???? ngày ??:??, "
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "%ld ngày"
msgstr[1] ""
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "%lu ngÆ°á»i dùng"
msgstr[1] ""
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", tải trung bình: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [TÙYCHỌN]... [ TẬPTIN ]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -9030,6 +9189,79 @@ msgstr ""
"\n"
#~ msgid ""
+#~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+#~ " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --no-preserve-root không coi `/' là đặc biệt (mặc định)\n"
+#~ " --preserve-root không thao tác đệ quy trên `/'\n"
+
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "tùy chá»n không biết `-%c'"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "không đặt được quyá»n hạn của fifo %s"
+
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "không đặt được quyá»n hạn cho %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display file or file system status.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system display file system status instead of file "
+#~ "status\n"
+#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
+#~ " -L, --dereference follow links\n"
+#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hiển thị trạng thái của tập tin hay hệ thống tập tin.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system hiển thị trạng thái của hệ thống tập tin thay vì "
+#~ "tập tin\n"
+#~ " -c --format=FORMAT dùng FORMAT chỉ ra thay cho định dạng mặc định\n"
+#~ " -L, --dereference đi theo liên kết\n"
+#~ " -t, --terse in thông tin ở dạng ngắn gá»n\n"
+
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "không thể chdir từ %s tới .."
+
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "không thể lstat `.' trong %s"
+
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "không thể lstat %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "không thể chdir từ %s tới .."
+
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "tạo liên kết má»m %s tá»›i %s"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "tạo liên kết cứng %s tới %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Xoá bỠ(bỠliên kết) các TẬPTIN.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory bỠliên kết TẬPTIN, thậm chí nếu là một thư mục "
+#~ "không\n"
+#~ " rỗng (chỉ cho root; chỉ làm việc nếu hệ thống "
+#~ "hỗ trợ\n"
+#~ " `unlink' cho thư mục không rỗng)\n"
+#~ " -f, --force lỠđi các tập tin không tồn tại, không bao giỠ"
+#~ "há»i lại\n"
+#~ " -i, --interactive há»i lại ngÆ°á»i dùng trÆ°á»›c khi xóa bá»\n"
+
+#~ msgid ""
#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
#~ " (deprecated, use -u)\n"
#~ " -l, --login print system login processes\n"
@@ -9049,10 +9281,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "không đạt được tem đánh dấu thá»i gian cho %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "không mở được thư mục %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
#~ msgstr "không mở được thư mục %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d8f073224..b16cda2af 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.3.0\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-13 03:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-24 19:57+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "设定 %s çš„æƒé™"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "设定 %s çš„æƒé™"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -33,11 +44,12 @@ msgstr "%2$s çš„å‚æ•° %1$s ä¸æ˜Žç¡®"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "有效的å‚数为:"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "写入错误"
@@ -45,6 +57,12 @@ msgstr "写入错误"
msgid "Unknown system error"
msgstr "未知的系统错误"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "无法 stat %s"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "一般空文件"
@@ -98,134 +116,131 @@ msgstr "共享内存对象"
msgid "weird file"
msgstr "å¤æ€ªæ–‡ä»¶"
-#: lib/gai_strerror.c:45
-#, fuzzy
+#: lib/gai_strerror.c:47
msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "ä¸æ”¯æŒ FIFO 文件"
+msgstr "主机å的地å€å®¶æ—ä¸æ”¯æŒ"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr ""
+msgstr "å称解æžæœ‰ä¸å¯æ¢å¤çš„失败"
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æŒ FIFO 文件"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
-msgstr ""
+msgstr "内存分é…失败"
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
-msgstr ""
+msgstr "没有与主机åå…³è”的地å€"
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
-msgstr ""
+msgstr "å称或æœåŠ¡æœªçŸ¥"
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æŒ FIFO 文件"
-#: lib/gai_strerror.c:55
-#, fuzzy
+#: lib/gai_strerror.c:57
msgid "System error"
-msgstr "写入错误"
+msgstr "系统错误"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
-msgstr ""
+msgstr "请求已å–消"
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
-msgstr ""
+msgstr "请求未å–消"
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
-msgstr ""
+msgstr "全部请求已完æˆ"
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr ""
+msgstr "被信å·ä¸­æ–­"
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
-msgstr ""
+msgstr "å‚数字符串编ç ä¸æ­£ç¡®"
-#: lib/gai_strerror.c:74
-#, fuzzy
+#: lib/gai_strerror.c:76
msgid "Unknown error"
-msgstr "未知的系统错误"
+msgstr "未知错误"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s:选项“%sâ€ä¸æ˜Žç¡®\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:选项“--%sâ€ä¸å…许å‚æ•°\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:选项“%c%sâ€ä¸å…许å‚æ•°\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s:选项“%sâ€éœ€è¦å‚æ•°\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s:无法识别的选项“--%sâ€\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s:无法识别的选项“%c%sâ€\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s:éžæ³•é€‰é¡¹ -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s:无效选项 -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s:选项需è¦å‚æ•° -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s:选项“-W %sâ€ä¸æ˜Žç¡®\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:选项“-W %sâ€ä¸å…许å‚æ•°\n"
@@ -234,41 +249,40 @@ msgstr "%s:选项“-W %sâ€ä¸å…许å‚æ•°\n"
msgid "block size"
msgstr "å—大å°"
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s 存在但并éžç›®å½•"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "无法更改 %s 的属主和/或组"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "无法切æ¢åˆ°ç›®å½• %s"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "无法创建目录 %s"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "无法更改 %s çš„æƒé™"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "内存用尽"
#: lib/openat-die.c:36
-#, fuzzy
msgid "unable to record current working directory"
-msgstr "openat:无法记录目å‰å·¥ä½œçš„目录"
+msgstr "无法记录目å‰çš„工作目录"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "返回到åˆå§‹å·¥ä½œç›®å½•å¤±è´¥"
@@ -360,7 +374,7 @@ msgstr "无法å–å¾— UID 数值所表示的用户的主组"
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
#: lib/version-etc.c:72
msgid "(C)"
-msgstr ""
+msgstr "(C)"
#: lib/version-etc.c:74
msgid ""
@@ -371,6 +385,10 @@ msgid ""
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"这是自由软件。您å¯ä»¥æŒ‰ç…§ GNU GPL åè®® <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html> "
+"çš„æ¡æ¬¾å†å‘布此软件的副本,但我们无法ä¿è¯ç›¸å…³æ³•å¾‹ä¸å¯¹è¿™ä¸€æƒ…形进行é™åˆ¶ã€‚\n"
+"\n"
#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
#: lib/version-etc.c:90
@@ -498,29 +516,130 @@ msgstr "请设定 LC_ALL='C' é¿å…问题出现。"
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "è¦æ¯”较的字符串为 %s å’Œ %s。"
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "请å°è¯•æ‰§è¡Œâ€œ%s --helpâ€æ¥èŽ·å–更多信æ¯ã€‚\n"
+#: src/base64.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version 显示版本信æ¯å¹¶ç¦»å¼€\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"如果[文件]缺çœï¼Œæˆ–者[文件]为 - ,则读å–标准输入。\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"è¯·å‘ <%s> 报告错误。\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "读å–错误"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "无效的行宽数值:%s"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "无效的制表ä½å¤§å°ï¼š%s"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "é¢å¤–çš„æ“作数 %s"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "关闭标准输入"
+
#: src/basename.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -547,55 +666,20 @@ msgid ""
" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n"
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"è¯·å‘ <%s> 报告错误。\n"
+"示例:\n"
+" %s /usr/bin/sort 输出“sortâ€ã€‚\n"
+" %s include/stdio.h .h 输出“stdioâ€ã€‚\n"
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
msgid "missing operand"
-msgstr "缺少了æ“作对象"
-
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "é¢å¤–çš„æ“作对象 %s"
+msgstr "缺少æ“作数"
#: src/cat.c:95
#, c-format
@@ -613,6 +697,14 @@ msgid ""
" -n, --number number all output lines\n"
" -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n"
msgstr ""
+"å°†[文件]或标准输入组åˆè¾“出到标准输出。\n"
+"\n"
+" -A, --show-all 等价于 -vET\n"
+" -b, --number-nonblank 对éžç©ºè¾“出行编å·\n"
+" -e 等价于 -vE\n"
+" -E, --show-ends 在æ¯è¡Œç»“æŸå¤„显示 $\n"
+" -n, --number 对输出的所有行编å·\n"
+" -s, --squeeze-blank ä¸è¾“出多行空行\n"
#: src/cat.c:109
msgid ""
@@ -621,12 +713,10 @@ msgid ""
" -u (ignored)\n"
" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
msgstr ""
-
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
+" -t 与 -vT 等价\n"
+" -T, --show-tabs 将跳格字符显示为 ^I\n"
+" -u (被忽略)\n"
+" -v, --show-nonprinting 使用 ^ 和 M- 引用,除了 LFD 和 TAB 之外\n"
#: src/cat.c:121
#, c-format
@@ -636,26 +726,26 @@ msgid ""
" %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n"
" %s Copy standard input to standard output.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"示例:\n"
+" %s f - g 先输出 f 的内容,然åŽè¾“出标准输入的内容,最åŽè¾“出 g 的内容。\n"
+" %s 将标准输入的内容å¤åˆ¶åˆ°æ ‡å‡†è¾“出。\n"
#: src/cat.c:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot do ioctl on %s"
-msgstr "无法在“%sâ€ä¸Šæ‰§è¡Œ ioctrl"
+msgstr "无法在 %s 上执行 ioctrl"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "标准输出"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s:输入文件是输出文件"
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "关闭标准输入"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "无效的组 %s"
@@ -670,7 +760,6 @@ msgstr ""
" 或:%s [选项]... --reference=å‚考文件 文件...\n"
#: src/chgrp.c:113
-#, fuzzy
msgid ""
"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
@@ -680,10 +769,12 @@ msgid ""
" than the symbolic link itself (this is the "
"default)\n"
msgstr ""
-"å°†æ¯ä¸ª<文件>的所属组设定为<组>。\n"
+"å°†æ¯ä¸ª[文件]的所属组设定为[组]。\n"
+"如果使用 --reference,则将æ¯ä¸ª[文件]的所属组设定为与[å‚考文件]相åŒã€‚\n"
"\n"
" -c, --changes åƒ --verbose,但åªåœ¨æœ‰æ›´æ”¹æ—¶æ‰æ˜¾ç¤ºç»“æžœ\n"
-" --dereference 会影å“符å·é“¾æŽ¥æ‰€æŒ‡ç¤ºçš„对象,而éžç¬¦å·é“¾æŽ¥æœ¬èº«\n"
+" --dereference 会影å“符å·é“¾æŽ¥æ‰€æŒ‡ç¤ºçš„对象,而éžç¬¦å·é“¾æŽ¥æœ¬èº«(默认"
+"值)\n"
#: src/chgrp.c:121 src/chown.c:107
#, fuzzy
@@ -697,10 +788,18 @@ msgstr ""
" (当系统支æŒæ›´æ”¹ç¬¦å·é“¾æŽ¥çš„所有者,此选项æ‰æœ‰æ•ˆ)\n"
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
+"删除指定的<文件>(å³è§£é™¤é“¾æŽ¥)。\n"
+"\n"
+" -d, --directory 删除å¯èƒ½ä»æœ‰æ•°æ®çš„目录 (åªé™è¶…级用户)\n"
+" -f, --force 略过ä¸å­˜åœ¨çš„文件,ä¸æ˜¾ç¤ºä»»ä½•ä¿¡æ¯\n"
+" -i, --interactive 进行任何删除æ“作å‰å¿…须先确认\n"
+" -r, -R, --recursive åŒæ—¶åˆ é™¤è¯¥ç›®å½•ä¸‹çš„所有目录层\n"
+" -v, --verbose 详细显示进行的步骤\n"
#: src/chgrp.c:130
#, fuzzy
@@ -748,75 +847,75 @@ msgstr "-R --dereference éœ€è¦ -H 或 -L 其中之一"
msgid "-R -h requires -P"
msgstr "-R -h éœ€è¦ -P"
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, c-format
msgid "missing operand after %s"
-msgstr "%s åŽç¼ºå°‘æ“作对象"
+msgstr "%s åŽç¼ºå°‘æ“作数"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "无法å–å¾— %s 的属性"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "检查 %s 的新属性"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "符å·é“¾æŽ¥ %s 和该链接所指示的对象都没有更改\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s çš„æƒé™æ¨¡å¼å·²æ›´æ”¹ä¸º %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "无法将 %s çš„æƒé™æ¨¡å¼æ›´æ”¹ä¸º %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "%s çš„æƒé™æ¨¡å¼ä¿ç•™ä¸º %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "无法访问 %s"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "无法读å–目录 %s"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "更改 %s çš„æƒé™"
-#: src/chmod.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#: src/chmod.c:268
+#, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
-msgstr "设定 %s çš„æƒé™"
+msgstr "%s:新的æƒé™ä¸º %sï¼Œè€Œéž %s"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
msgid "fts_read failed"
msgstr "fts_read 失败"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -827,107 +926,106 @@ msgstr ""
" 或:%s [选项]... å…«è¿›åˆ¶æ¨¡å¼ æ–‡ä»¶...\n"
" 或:%s [选项]... --reference=å‚考文件 文件...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
" -c, --changes like verbose but report only when a change is "
"made\n"
msgstr ""
+"å°†æ¯ä¸ª[文件]的模å¼æ›´æ”¹ä¸º[模å¼]。\n"
+"\n"
+" -c, --changes 类似 --verbose,但åªåœ¨æœ‰æ›´æ”¹æ—¶æ‰æ˜¾ç¤ºç»“æžœ\n"
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
-#, fuzzy
+#: src/chmod.c:342
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
" --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n"
" -R, --recursive change files and directories recursively\n"
msgstr ""
-"更改æ¯ä¸ª<文件>çš„æƒé™<模å¼>。\n"
-"\n"
-" -c, --changes 类似 --verbose,但åªåœ¨æœ‰æ›´æ”¹æ—¶æ‰æ˜¾ç¤ºç»“æžœ\n"
" -f, --silent, --quiet 去除大部份的错误信æ¯\n"
" -v, --verbose 处ç†ä»»ä½•æ–‡ä»¶éƒ½ä¼šæ˜¾ç¤ºä¿¡æ¯\n"
-" --reference=å‚考文件 使用<å‚考文件>的模å¼ï¼Œè€Œéžè‡ªè¡ŒæŒ‡å®šæƒé™æ¨¡å¼\n"
+" --reference=å‚考文件 使用[å‚考文件]的模å¼ï¼Œè€Œéžè‡ªè¡ŒæŒ‡å®šæƒé™æ¨¡å¼\n"
" -R, --recursive 以递归方å¼æ›´æ”¹æ‰€æœ‰çš„文件åŠå­ç›®å½•\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "无效模å¼ï¼š%s"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s 的所有者已更改为 %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "%s 的所属组已更改为 %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "%s 的归属关系未更改\n"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "无法更改 %s 的所有者为 %s\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "无法更改 %s 的所属组为 %s\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "无法更改 %s 的所有者为 %s\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "%s 的所有者已ä¿ç•™ä¸º %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "%s 的所属组已ä¿ç•™ä¸º %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#: src/chown-core.c:153
+#, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
-msgstr "%s 的所有者已ä¿ç•™ä¸º %s\n"
+msgstr "%s 的所有者已ä¿ç•™\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "无法å–消 %s 的引用"
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "正在更改 %s 的所有者"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "正在更改 %s 的所属组"
@@ -1093,241 +1191,230 @@ msgid ""
" -3 suppress lines that appear in both files\n"
msgstr ""
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "ä¿ç•™ %s 的所有者失败"
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "查阅文件 %s 失败"
+
+#: src/copy.c:226
+#, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "ä¿ç•™ %s 的作者失败"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "无法打开 %s 读å–æ•°æ®"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "无法 fstat %s"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "跳过文件 %s,因为准备å¤åˆ¶æ—¶å®ƒå·²è¢«å…¶å®ƒæ–‡ä»¶æ›¿ä»£"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "无法删除 %s"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "无法创建一般文件%s"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "读入 %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "无法 lseek %s"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "写入 %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "ä¿ç•™ %s 的时间"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "ä¿ç•™ %s 的所有者失败"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "设定 %s çš„æƒé™"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "关闭 %s"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s:是å¦è¦†ç›– %s,而ä¸ç†ä¼šæƒé™æ¨¡å¼ %04lo?"
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s:是å¦è¦†ç›–%s? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "无法 stat %s"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "略过目录 %s"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "警告:指定æ¥æºæ–‡ä»¶ %s 多于一次"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s åŠ %s 为åŒä¸€æ–‡ä»¶"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "无法以目录 %2$s æ¥è¦†ç›–éžç›®å½• %1$s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "ä¸ä¼šä»¥ %2$s 覆盖刚创建的 %1$s"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "无法以éžç›®å½•æ¥è¦†ç›–目录 %s"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "无法覆盖目录 %s"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "无法将目录移动至éžç›®å½•ï¼š%s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "备份 %s 会破åæºæ–‡ä»¶ï¼›æœªç§»åŠ¨ %s"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "备份 %s 会破åæºæ–‡ä»¶ï¼›æœªå¤åˆ¶ %s"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "无法备份 %s"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (备份:%s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "无法将目录 %s å¤åˆ¶åˆ°è‡ªå·± %s"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ä¸ä¼šåˆ›å»ºæŒ‡å‘目录 %2$s 的硬链接 %1$s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºæŒ‡å‘ %2$s 的硬链接 %1$s"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "无法将目录 %s 移动至自身的å­ç›®å½• %s 下"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "无法将 %s 移动至 %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "无法进行跨设备的移动:%s 至 %s;无法删除目标"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "无法å¤åˆ¶å¾ªçŽ¯çš„符å·é“¾æŽ¥ %s"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s:åªèƒ½äºŽå½“å‰ç›®å½•ä¸­åˆ›å»ºç›¸å¯¹çš„符å·é“¾æŽ¥"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºæŒ‡å‘ %2$s 的符å·é“¾æŽ¥ %1$s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "无法创建链接 %s"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "无法创建先进先出文件 %s"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "无法创建特殊文件 %s"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "无法读å–符å·é“¾æŽ¥ %s"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "无法创建符å·é“¾æŽ¥ %s"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s 的文件类型ä¸è¯¦"
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr "查阅文件 %s 失败"
-
-#: src/copy.c:1678
-#, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "ä¿ç•™ %s 的作者失败"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "无法将 %s 的备份还原"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (还原备份)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1338,7 +1425,7 @@ msgstr ""
" 或:%s [选项]... æº... 目录\n"
" 或:%s [选项]... -t 目录 æº...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1346,18 +1433,18 @@ msgstr ""
"å°†<æº>文件å¤åˆ¶è‡³<目的>,或将多个<æº>å¤åˆ¶è‡³<目录>。\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr "长选项必须用的å‚数在使用短选项时也是必须的。\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1374,7 +1461,7 @@ msgstr ""
" --copy-contents 当使用递归模å¼æ—¶å¤åˆ¶ç‰¹æ®Šæ–‡ä»¶çš„内容\n"
" -d 等于 --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1388,17 +1475,19 @@ msgstr ""
" -i, --interactive 覆盖文件å‰éœ€è¦ç¡®è®¤\n"
" -H 使用命令列中的符å·é“¾æŽ¥æŒ‡ç¤ºçš„真正目的地\n"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
+" -l, --link 链接文件而ä¸å¤åˆ¶\n"
+" -L, --dereference 总是跟éšç¬¦å·é“¾æŽ¥\n"
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
-msgstr ""
+msgstr " -P, --no-dereference 从ä¸è·Ÿéšç¬¦å·é“¾æŽ¥\n"
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
#, fuzzy
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
@@ -1413,7 +1502,7 @@ msgstr ""
" (默认值为:mode,ownership,timestamps)\n"
" é¢å¤–的属性有:linksã€all\n"
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
#, fuzzy
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
@@ -1423,7 +1512,7 @@ msgstr ""
" --parents å¤åˆ¶å‰å…ˆåœ¨<目录>创建æ¥æºæ–‡ä»¶è·¯å¾„中的所有目录\n"
" -P 等于“--no-dereferenceâ€\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1434,18 +1523,19 @@ msgstr ""
" --remove-destination å°è¯•æ‰“开目的地文件å‰å…ˆåˆ é™¤å·²å­˜åœ¨çš„目的地\n"
" 文件 (与 --force 选项作对比)\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --reply={yes,no,query} 指定如何处ç†å·²å­˜åœ¨çš„目的地文件\n"
" --sparse=WHEN 控制创建 sparse 文件的方å¼\n"
" --strip-trailing-slashes 删除å‚数中所有<æº>文件/目录末端的斜æ \n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
@@ -1458,7 +1548,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=åŽç¼€ 自行指定备份文件的<åŽç¼€>\n"
" --target-directory=目录 将所有å‚数指定的<æº>文件/目录å¤åˆ¶è‡³<目录>\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1471,7 +1561,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose 详细显示进行的步骤\n"
" -x, --one-file-system ä¸ä¼šè·¨è¶Šæ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿè¿›è¡Œæ“作\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1490,7 +1580,7 @@ msgstr ""
"使用 --sparse=never 会ç¦æ­¢äº§ç”Ÿ sparse 文件。\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1503,7 +1593,7 @@ msgstr ""
"å˜é‡æ¥é€‰æ‹©ã€‚以下是å¯ç”¨çš„å˜é‡å€¼ï¼š\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1516,7 +1606,7 @@ msgstr ""
"份\n"
" simple, never 永远使用普通方å¼å¤‡ä»½\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1527,82 +1617,77 @@ msgstr ""
"有一个特别情况:如果åŒæ—¶æŒ‡å®š --force å’Œ --backup 选项,而且<æº>å’Œ<目的地>\n"
"是åŒä¸€ä¸ªå·²å­˜åœ¨çš„一般文件的è¯ï¼Œcp 会将<æº>文件备份。\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "无法ä¿ç•™%s的时间"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "ä¿ç•™ %s çš„æƒé™å¤±è´¥"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "无法创建目录 %s"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "访问 %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "目标 %s ä¸æ˜¯ç›®å½•"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
msgid "missing file operand"
-msgstr "缺少了文件æ“作对象"
+msgstr "缺少了文件æ“作数"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "缺少了目的地文件"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr ""
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "当ä¿ç•™è·¯å¾„时,目的地必须是目录"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr ""
"警告:--version-control (-V) 选项已ç»è¿‡æ—¶ï¼›å°†æ¥çš„版本éšæ—¶å¯èƒ½ä¸å†æ”¯æŒ\n"
"此选项。请使用 --backup=%s。"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "此系统并ä¸æ”¯æŒç¬¦å·é“¾æŽ¥"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "正在关闭输出文件 %s"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "无法åŒæ—¶åˆ›å»ºå®žé™…åŠç¬¦å·é“¾æŽ¥"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "备份方å¼"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "读å–错误"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr ""
@@ -1765,9 +1850,9 @@ msgid ""
"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -1930,8 +2015,8 @@ msgstr ""
#: src/date.c:174
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
#: src/date.c:179
@@ -1971,10 +2056,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
#: src/date.c:212
@@ -1989,8 +2074,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2012,8 +2098,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2058,7 +2144,7 @@ msgstr "stat%s失败"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "文件å移值超出范围以外"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2067,7 +2153,7 @@ msgstr ""
"用法:%s [字符串]...\n"
" 或:%s 选项\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
@@ -2086,7 +2172,7 @@ msgstr ""
" count=å—æ•°ç›® åªå¤åˆ¶æŒ‡å®š<å—æ•°ç›®>的输入数æ®\n"
" ibs=字节 æ¯æ¬¡è¯»å–指定的<字节>\n"
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
@@ -2104,7 +2190,7 @@ msgstr ""
" seek=å—æ•°ç›® 先略过以 obs 为å•ä½çš„指定<å—æ•°ç›®>的输出数æ®\n"
" skip=å—æ•°ç›® 先略过以 ibs 为å•ä½çš„指定<å—æ•°ç›®>的输入数æ®\n"
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2121,7 +2207,7 @@ msgstr ""
"GB=1000000000,G=1073741824,还有 Tã€Pã€Eã€Zã€Y 如此类推。\n"
"æ¯ä¸ª<关键字>å¯ä»¥æ˜¯ï¼š\n"
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
#, fuzzy
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
@@ -2140,7 +2226,7 @@ msgstr ""
"符\n"
" lcase 将大写字符转æ¢ä¸ºå°å†™\n"
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
#, fuzzy
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
@@ -2161,7 +2247,7 @@ msgstr ""
" sync å°†æ¯ä¸ªè¾“入数æ®å—以 NUL 字符填满至 ibs 的大å°ï¼›å½“é…åˆ block\n"
" 或 unblock 时,会以空格代替 NUL 字符填充\n"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2169,39 +2255,52 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr "安装目录时ä¸èƒ½ç”¨ strip 选项"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2218,106 +2317,106 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "个被截断了的å—"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] ""
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
msgid "Infinity B"
msgstr ""
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "正在关闭输入文件 %s"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "正在关闭输出文件 %s"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "正在写入 %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "无法识别的选项 %s"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "转æ¢æ— æ•ˆï¼š%s"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "无效的行宽数值:%s"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "无效的组å称 %s"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "æ—¥æœŸæ ¼å¼ %s 无效"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "无法识别的选项 %s=%s"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "无效的å·ç  %s"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "ä¸å¯åŒæ—¶çœç•¥ç”¨æˆ·å’Œæ‰€å±žç»„"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "无法比较文件å %s å’Œ %s"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "无法决定 %s æ‰€åœ¨çš„è®¾å¤‡åŠ inode"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2326,111 +2425,111 @@ msgstr ""
"警告:暂时é¿å…有关文件 (%s) çš„ lseek 核心错误,文件的 mt_type=0x%0lx --\n"
" 有关 mt_type 类型的列表请å‚考 <sys/mtio.h>"
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s:无法删除"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
#, fuzzy
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr "警告:指定æ¥æºæ–‡ä»¶%s多于一次"
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "设置 %s 的时间"
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "无法ä¿ç•™%s的时间"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "打开 %s"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "略过输出文件 %2$s çš„æœ€åˆ %1$s 个字节"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "文件系统 类型"
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "文件系统 "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " Inode (I)已用 (I)å¯ç”¨ (I)已用%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " å®¹é‡ å·²ç”¨ å¯ç”¨ 已用%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " å®¹é‡ å·²ç”¨ å¯ç”¨ 已用%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4d-å— å·²ç”¨ å¯ç”¨ 容é‡"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s-å— å·²ç”¨ å¯ç”¨ 已用%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " 挂载点\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "无法创建目录%s"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "无法进入目录 %s"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "无法创建目录%s"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
#, fuzzy
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
@@ -2440,10 +2539,10 @@ msgstr ""
"显示æ¯ä¸ª<文件>所在的文件系统的信æ¯ï¼Œé»˜è®¤æ˜¯æ˜¾ç¤ºæ‰€æœ‰æ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿã€‚\n"
"\n"
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2454,7 +2553,7 @@ msgstr ""
" -h, --human-readable 以容易ç†è§£çš„æ ¼å¼å°å‡ºæ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿå¤§å° (例如 1K 234M 2G)\n"
" -H, --si 类似 -hï¼Œä½†å– 1000 的次方而ä¸æ˜¯ 1024\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
@@ -2468,7 +2567,7 @@ msgstr ""
" -l, --local åªæ˜¾ç¤ºæœ¬æœºçš„文件系统\n"
" --no-sync å–得使用é‡æ•°æ®å‰ä¸è¿›è¡Œ sync 动作 (默认)\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
#, fuzzy
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
@@ -2485,44 +2584,40 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=类型 åªå°å‡ºä¸æ˜¯æŒ‡å®š<类型>的文件系统信æ¯\n"
" -v (此选项ä¸ä½œå¤„ç†)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
-#, fuzzy
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
"\n"
-"<大å°>å¯ä»¥æ˜¯ä»¥ä¸‹çš„å•ä½ (å•ä½å‰å¯åŠ ä¸Šæ•´æ•°):\n"
-"kB=1000,K=1024,MB=1000000,M=1048576,还有 Gã€Tã€Pã€Eã€Zã€Y 如此类推。\n"
+"[大å°]å¯ä»¥æ˜¯ä»¥ä¸‹çš„å•ä½(å•ä½å‰å¯åŠ ä¸Šæ•´æ•°):\n"
+"kB 1000,K 1024,MB 1000000,M 1048576,还有 Gã€Tã€Pã€Eã€Zã€Y。\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
-#, fuzzy
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
-msgstr ""
-"警告:--version-control (-V) 选项已ç»è¿‡æ—¶ï¼›å°†æ¥çš„版本éšæ—¶å¯èƒ½ä¸å†æ”¯æŒ\n"
-"此选项。请使用 --backup=%s。"
+msgstr "--kilobytes 选项已ç»è¢«å¼ƒç”¨ï¼Œè¯·ä½¿ç”¨ -k"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "ä¸èƒ½åŒæ—¶é€‰æ‹©å’ŒæŽ’除文件系统类型 %s"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "警告:"
-#: src/df.c:915
-#, fuzzy, c-format
+#: src/df.c:918
+#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
-msgstr "%s无法读å–已挂上的文件系统的åå•"
+msgstr "%s无法读å–已挂上的文件系统的目录"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2538,7 +2633,7 @@ msgstr ""
" -c, --csh, --c-shell 输出设定 LS_COLORS 的 C shell 命令\n"
" -p, --print-database 输出默认的色彩设置\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2550,21 +2645,21 @@ msgstr ""
"å¦åˆ™ï¼Œä¼šä½¿ç”¨ä¸€ä¸ªé»˜è®¤çš„æ•°æ®åº“。如è¦äº†è§£æ­¤æ–‡ä»¶æ ¼å¼çš„细节,请执行\n"
"“dircolors --print-databaseâ€ã€‚\n"
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s:%lu:此行无效;缺少了第二æ æ•°æ®"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s:%lu:无法识别的关键字 %s"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<内部数æ®>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2572,21 +2667,21 @@ msgstr ""
"显示 dircolors 内部数æ®åº“的选项和选择 shell 语法的选项\n"
"是互相抵触的"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
-msgstr ""
+msgstr "文件æ“作数无法与 --print-database (-p) 组åˆä½¿ç”¨ã€‚"
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "没有设定 SHELL 环境å˜é‡ï¼Œä¹Ÿæ²¡æœ‰æŒ‡å®š shell 类型的选项"
#: src/dirname.c:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s NAME\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"用法:%s 文件\n"
+"用法:%s å称\n"
" 或:%s 选项\n"
#: src/dirname.c:54
@@ -2606,13 +2701,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/du.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
msgstr ""
-"用法:%s [选项]... 组 文件...\n"
-" 或:%s [选项]... --reference=å‚考文件 文件...\n"
+"用法:%s [选项]... [文件]...\n"
+" 或:%s [选项]... --files0-from=F\n"
#: src/du.c:284
msgid ""
@@ -2703,7 +2798,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "总计"
@@ -2834,36 +2929,36 @@ msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr ""
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "%s:文件过大"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "æƒé™æ¨¡å¼å­—符串 %2$s 中出现无效的字符 %1$s"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr ""
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr ""
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
#, fuzzy
msgid "input line is too long"
msgstr "%s:文件过大"
#: src/expr.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s EXPRESSION\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"用法:%s 文件\n"
+"用法:%s 表达å¼\n"
" 或:%s 选项\n"
#: src/expr.c:109
@@ -2942,9 +3037,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/expr.c:174
-#, fuzzy
msgid "syntax error"
-msgstr "写入时å‘生错误"
+msgstr "语法错误"
#: src/expr.c:424
#, c-format
@@ -2959,21 +3053,20 @@ msgid "error in regular expression matcher"
msgstr "转æ¢æ— æ•ˆï¼š%s"
#: src/expr.c:639 src/expr.c:681
-#, fuzzy
msgid "non-numeric argument"
-msgstr "å‚数数目错误"
+msgstr "éžæ•°å€¼å‚æ•°"
#: src/expr.c:645
msgid "division by zero"
-msgstr ""
+msgstr "被零除"
#: src/factor.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NUMBER]...\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"用法:%s 文件\n"
+"用法:%s [数值]...\n"
" 或:%s 选项\n"
#: src/factor.c:79
@@ -2990,19 +3083,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/factor.c:156 src/od.c:1678 src/od.c:1747
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is too large"
-msgstr "%s:文件过大"
+msgstr "%s 太大"
#: src/factor.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is not a valid positive integer"
-msgstr "%s:文件类型无效"
+msgstr "%s ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„正整数"
#: src/fmt.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
-msgstr "用法:%s [选项]... [文件]...\n"
+msgstr "用法:%s [-DIGITS] [选项]... [文件]...\n"
#: src/fmt.c:274
msgid ""
@@ -3088,24 +3181,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
+#, c-format
msgid "error reading %s"
-msgstr "正在读入%s"
+msgstr "读入 %s 出错"
#: src/head.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error writing %s"
-msgstr "正在写入%s"
+msgstr "写入 %s 出错"
#: src/head.c:157
#, c-format
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "%s:覆盖次数无效"
@@ -3115,7 +3208,7 @@ msgstr "%s:覆盖次数无效"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "无法 lseek%s"
@@ -3131,29 +3224,25 @@ msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
msgstr ""
#: src/head.c:881
-#, fuzzy
msgid "number of lines"
-msgstr "å‚数数目错误"
+msgstr "行数"
#: src/head.c:881
-#, fuzzy
msgid "number of bytes"
-msgstr "å‚数数目错误"
+msgstr "字节数"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
-#, fuzzy
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
-msgstr "无效的å·ç  %s"
+msgstr "无效的行数"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
-#, fuzzy
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
-msgstr "无效的å·ç  %s"
+msgstr "无效的字节数"
-#: src/head.c:976
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "无法识别的选项 %s"
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "%s:无效的选项 -- %c\n"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3183,14 +3272,13 @@ msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr ""
#: src/hostname.c:114
-#, fuzzy
msgid "cannot determine hostname"
-msgstr "无法设定 %s çš„æƒé™"
+msgstr "无法确定主机å"
#: src/id.c:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
-msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
+msgstr "用法:%s [选项]... [用户å]\n"
#: src/id.c:79
msgid ""
@@ -3222,12 +3310,12 @@ msgstr ""
#: src/id.c:168
#, c-format
msgid "%s: No such user"
-msgstr ""
+msgstr "%s:无此用户"
#: src/id.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find name for user ID %lu"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ° UID %lu 的用户å\n"
+msgstr "无法更改%s的所有者åŠ/或组"
#: src/id.c:229
#, fuzzy, c-format
@@ -3243,63 +3331,63 @@ msgstr "无法改å˜æ‰€å±žç»„至没有å称的组"
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "安装目录时ä¸èƒ½ç”¨ strip 选项"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "安装目录时ä¸èƒ½ç”¨ strip 选项"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
-msgstr "无效的æƒé™æ¨¡å¼%s"
+msgstr "æ— æ•ˆæ¨¡å¼ %s"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "无法创建目录%s"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "正在创建目录%s"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "无法创建目录%s"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "无法更改%sçš„æƒé™"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "无法设定 %s 的时间标记"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr "fork 系统进程出现错误"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr "无法执行 strip 命令"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "无效的用户 %s"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3311,7 +3399,7 @@ msgstr ""
" 或:%s [选项]... æ¥æº... 目录\n"
" 或:%s [选项]... --target-directory=目录 æ¥æº...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
#, fuzzy
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
@@ -3324,9 +3412,10 @@ msgstr ""
"指定的目录åŠå®ƒä»¬çš„主目录。\n"
"\n"
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
@@ -3338,7 +3427,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory 所有å‚数都作为目录处ç†ï¼›è€Œä¸”会创建指定目录的所有主目"
"录\n"
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
#, fuzzy
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
@@ -3356,7 +3445,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=æ¨¡å¼ è‡ªè¡Œè®¾å®šæƒé™æ¨¡å¼ (åƒ chmod),而ä¸æ˜¯ rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=所有者 自行设定所有者 (åªé€‚用于超级用户)\n"
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
#, fuzzy
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
@@ -3376,7 +3465,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=åŽç¼€ 自行指定备份文件的<åŽç¼€>\n"
" -v, --verbose 处ç†æ¯ä¸ªæ–‡ä»¶/目录时å°å‡ºå称\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3404,7 +3493,7 @@ msgstr ""
#: src/join.c:147
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3428,51 +3517,52 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr ""
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "无效的å·ç  %s"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "无效的 tab 字符定ä½å€¼ï¼š%s"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "无效的å·ç  %s"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "æƒé™æ¨¡å¼å­—符串 %2$s 中出现无效的字符 %1$s"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr ""
@@ -3539,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "no process ID specified"
msgstr ""
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3548,58 +3638,63 @@ msgstr ""
"用法:%s 文件1 文件2\n"
" 或:%s 选项\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "无法创建指å‘%2$s的链接%1$s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr "%s:警告:将硬链接指å‘符å·é“¾æŽ¥æ˜¯ä¸é€šç”¨çš„功能"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: ä¸å…许将硬链接指å‘目录"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s:无法覆盖目录"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s:是å¦ç½®æ¢%s? "
-#: src/ln.c:273
-#, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "创建指å‘%2$s的符å·é“¾æŽ¥%1$s"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "创建指å‘%2$s的硬链接%1$s"
+#: src/ln.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "正在创建指å‘%2$s的符å·é“¾æŽ¥%1$s"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "正在创建指å‘%2$s的符å·é“¾æŽ¥%1$s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "正在创建指å‘%2$s的硬链接%1$s"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "正在创建指å‘%2$s的硬链接%1$s"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "正在创建指å‘%2$s的硬链接%1$s"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3611,7 +3706,7 @@ msgstr ""
" 或:%s [选项]... æ¥æº... 目录 (第二ç§æ ¼å¼)\n"
" 或:%s -d [选项]... 目录... (第三ç§æ ¼å¼)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
#, fuzzy
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
@@ -3629,7 +3724,7 @@ msgstr ""
"在。\n"
"\n"
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -3647,7 +3742,7 @@ msgstr ""
" -d, -F, --directory 创建指å‘目录的硬链接 (åªé€‚用于超级用户)\n"
" -f, --force 强迫删除任何已存在的目的地文件\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3660,7 +3755,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive 确认是å¦åˆ é™¤ç›®çš„地文件\n"
" -s, --symbolic 创建符å·é“¾æŽ¥è€Œä¸æ˜¯ç¡¬é“¾æŽ¥\n"
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -3668,18 +3763,18 @@ msgid ""
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
" -S, --suffix=åŽç¼€ 自行指定备份文件的<åŽç¼€>\n"
" --target-directory=目录 在指定<目录>中创建链接\n"
" -v, --verbose 链接å‰å…ˆå°å‡ºæ¯ä¸ªæ–‡ä»¶çš„å称\n"
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s:指定的目的地ä¸æ˜¯ç›®å½•"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "用法:%s [选项]\n"
@@ -3696,11 +3791,11 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "无登录å"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%m-%d %H:%M"
@@ -3734,41 +3829,41 @@ msgstr "无效的制表ä½å¤§å°ï¼š%s"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "æ— æ•ˆçš„æ—¥æœŸæ—¶é—´æ ¼å¼ %s"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "无法识别的å‰ç¼€ï¼š%s"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "LS_COLORS 环境å˜é‡ä¸­å­˜åœ¨æ— æ³•åˆ†æžçš„值"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "无法决定 %s æ‰€åœ¨çš„è®¾å¤‡åŠ inode"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "%s:ä¸ä¼šå†åˆ—出已ç»åˆ—出的目录"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "读å–目录 %s"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "关闭目录 %s"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "无法比较文件å %s å’Œ %s"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3778,7 +3873,7 @@ msgstr ""
"如果ä¸æŒ‡å®š -cftuSUX 或 --sort 任何一个选项,则根æ®å­—æ¯å¤§å°æŽ’åºã€‚\n"
"\n"
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
@@ -3791,7 +3886,7 @@ msgstr ""
" --author å°å‡ºæ¯ä¸ªæ–‡ä»¶è‘—作者\n"
" -b, --escape 以八进制溢出åºåˆ—表示ä¸å¯æ‰“å°çš„字符\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3808,7 +3903,7 @@ msgstr ""
" é…åˆ -l:显示 ctime 但根æ®å称排åº\n"
" å¦åˆ™ï¼šæ ¹æ® ctime 排åº\n"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3826,10 +3921,10 @@ msgstr ""
" -d, --directory 当é‡åˆ°ç›®å½•æ—¶åˆ—出目录本身而éžç›®å½•å†…的文件\n"
" -D, --dired äº§ç”Ÿé€‚åˆ Emacs çš„ dired 模å¼ä½¿ç”¨çš„结果\n"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -3842,7 +3937,7 @@ msgstr ""
" single-column -1,verbose -l,vertical -C\n"
" --full-time å³ -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3866,14 +3961,14 @@ msgstr ""
" --si 类似 -hï¼Œä½†å– 1000 的次方而ä¸æ˜¯ 1024\n"
" -H, --dereference-command-line 使用命令列中的符å·é“¾æŽ¥æŒ‡ç¤ºçš„真正目的地\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -3884,7 +3979,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=æ ·å¼ ä¸å°å‡ºä»»ä½•ç¬¦åˆ shell 万用字符<æ ·å¼>的项目\n"
" -k å³ --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3898,7 +3993,7 @@ msgstr ""
" 的对象而并éžç¬¦å·é“¾æŽ¥æœ¬èº«çš„ä¿¡æ¯\n"
" -m 所有项目以逗å·åˆ†éš”,并填满整行行宽\n"
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
#, fuzzy
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
@@ -3915,7 +4010,7 @@ msgstr ""
" -o 类似 -l,但ä¸åˆ—出有关组的信æ¯\n"
" -p, --file-type åŠ ä¸Šæ–‡ä»¶ç±»åž‹çš„æŒ‡ç¤ºç¬¦å· (/=@| 其中一个)\n"
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3934,7 +4029,7 @@ msgstr ""
" literalã€localeã€shellã€shell-alwaysã€cã€"
"escape\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
@@ -3945,17 +4040,17 @@ msgstr ""
" -R, --recursive åŒæ—¶åˆ—出所有å­ç›®å½•å±‚\n"
" -s, --size 以å—大å°ä¸ºå•ä½åˆ—出所有文件的大å°\n"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
" -S æ ¹æ®æ–‡ä»¶å¤§å°æŽ’åº\n"
" --sort=WORD 以下是å¯é€‰ç”¨çš„ WORD 和它们代表的相应选项:\n"
@@ -3968,7 +4063,7 @@ msgstr ""
" atimeã€accessã€useã€ctime 或 status;加上\n"
" --sort=time 选项时会以指定时间作为排åºç´¢å¼•\n"
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
@@ -3990,7 +4085,7 @@ msgstr ""
" -t æ ¹æ®ä¿®æ”¹æ—¶é—´æŽ’åº\n"
" -T, --tabsize=宽度 自行指定 tab çš„<宽度>ï¼Œè€Œéž 8 个字符\n"
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4004,7 +4099,7 @@ msgstr ""
" -U ä¸è¿›è¡ŒæŽ’åºï¼›ä¾æ–‡ä»¶ç³»ç»ŸåŽŸæœ‰çš„次åºåˆ—出项目\n"
" -v æ ¹æ®ç‰ˆæœ¬è¿›è¡ŒæŽ’åº\n"
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4016,7 +4111,7 @@ msgstr ""
" -X æ ¹æ®æ‰©å±•å排åº\n"
" -1 æ¯è¡Œåªåˆ—出一个文件\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4032,13 +4127,13 @@ msgstr ""
"--color 选项但ä¸æŒ‡å®š WHEN å‚数等于 --color=always。当使用 --color=auto 时,\n"
"åªå½“è¾“å‡ºè‡³ç»ˆç«¯æœºç”»é¢ (tty) æ—¶æ‰ä¼šæ˜¾ç¤ºè‰²å½©ã€‚\n"
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4047,13 +4142,13 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -4061,21 +4156,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary 使用二进制写入到控制å°è®¾å¤‡ã€‚\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
msgid ""
"\n"
"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
@@ -4084,7 +4179,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4094,48 +4189,48 @@ msgid ""
"text), and name for each FILE.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s:å称已更改为 %s"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4143,25 +4238,25 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "用法:%s [选项] 目录...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -4169,10 +4264,10 @@ msgstr ""
"若目录ä¸æ˜¯å·²ç»å­˜åœ¨åˆ™åˆ›å»ºç›®å½•ã€‚\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4180,12 +4275,12 @@ msgstr ""
" -p, --parents 需è¦æ—¶åˆ›å»ºä¸Šå±‚目录,如目录早已存在则ä¸å½“作错误\n"
" -v, --verbose æ¯æ¬¡åˆ›å»ºæ–°ç›®å½•éƒ½æ˜¾ç¤ºä¿¡æ¯\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "已创建目录 %s"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "无法设定目录 %s çš„æƒé™"
@@ -4204,22 +4299,22 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr " -m, --mode=æ¨¡å¼ æŒ‡å®šæƒé™æ¨¡å¼ (类似 chmod),而ä¸æ˜¯ a=rw å‡ umask\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æŒ FIFO 文件"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
msgid "invalid mode"
msgstr "æƒé™æ¨¡å¼æ— æ•ˆ"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "无法设定 fifo 文件 %s çš„æƒé™"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, c-format
@@ -4259,50 +4354,45 @@ msgstr ""
" c, u 创建(没有缓冲的)字符特殊文件\n"
" p 创建 FIFO 特殊文件\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr "创建区å—特殊文件时,必需指定 major å’Œ minor 设备å·"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "无效的 minor è®¾å¤‡å· %s"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
msgid "block special files not supported"
msgstr "本系统ä¸æ”¯æŒåŒºå—特殊文件"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
msgid "character special files not supported"
msgstr "本系统ä¸æ”¯æŒå­—符特殊文件"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "无效的 major è®¾å¤‡å· %s"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "无效的 minor è®¾å¤‡å· %s"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "设备文件 %s %s 无效"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "设备文件 %s %s 无效"
-#: src/mknod.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "无法设定 %s çš„æƒé™"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4310,7 +4400,7 @@ msgstr ""
"å°†<æº>å称é‡å‘½å为<目的地>å称,或将<æº>文件移动至<目录>。\n"
"\n"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4325,14 +4415,19 @@ msgstr ""
" -f, --force 覆盖文件å‰ä¸ä¼šè¿›è¡Œç¡®è®¤ï¼Œç­‰äºŽ --reply=yes\n"
" -i, --interactive 覆盖文件å‰å¿…须先确认,等于 --reply=query\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+" --reply={yes,no,query} 指定如何处ç†å·²å­˜åœ¨çš„目的地文件\n"
+" --strip-trailing-slashes 删除å‚数中所有<æº>文件/目录末端的斜æ \n"
+" -S, --suffix=åŽç¼€ 自行指定备份文件的<åŽç¼€>\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4348,12 +4443,12 @@ msgstr ""
" ä¸å­˜åœ¨æ—¶æ‰ä¼šç§»åŠ¨\n"
" -v, --verbose 详细显示进行的步骤\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "用法:%s [选项] [命令 [å‚æ•°]...]\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4363,21 +4458,21 @@ msgid ""
" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n"
msgstr ""
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "%2$s çš„å‚æ•° %1$s 无效"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr ""
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "无法创建链接 %s"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "stat%s失败"
@@ -4564,7 +4659,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -4592,7 +4687,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
@@ -5030,7 +5125,7 @@ msgid ""
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
#: src/pr.c:2853
@@ -5269,33 +5364,33 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "无效的行宽数值:%s"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "无法打开目录%s"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "无法ä¿ç•™%s的时间"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "无法ä¿ç•™%s的时间"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "忽略任何å‚æ•°"
@@ -5332,68 +5427,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "无法从%s目录切æ¢åˆ° .. 目录"
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "无法ä¿ç•™%s的时间"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
-#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "无法在%s中 lstat“.â€"
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "无法打开目录%s"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr "%sçš„ dev/ino å˜äº†"
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
+#, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "无法创建目录 %s"
+
+#: src/remove.c:577
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "lstat%s失败"
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "无法删除目录%s"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "%s:是å¦è¿›å…¥æœ‰å†™ä¿æŠ¤çš„目录%s? "
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "%s:是å¦è¿›å…¥ç›®å½•%s? "
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s:是å¦åˆ é™¤æœ‰å†™ä¿æŠ¤çš„%s%s? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s:是å¦åˆ é™¤%s%s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "已删除%s\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "已删除目录:%s\n"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "无法从%s目录切æ¢åˆ° .. 目录"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5408,48 +5512,59 @@ msgstr ""
"以下的目录是循环的一部份:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "无法ä¿ç•™%s的时间"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "无法删除“.â€æˆ–“..â€"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "无法删除目录%s"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "无法创建目录%s"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "用法:%s [选项]... 目录...\n"
-#: src/rm.c:137
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
msgstr ""
-"删除指定的<文件>(å³è§£é™¤é“¾æŽ¥)。\n"
-"\n"
-" -d, --directory 删除å¯èƒ½ä»æœ‰æ•°æ®çš„目录 (åªé™è¶…级用户)\n"
-" -f, --force 略过ä¸å­˜åœ¨çš„文件,ä¸æ˜¾ç¤ºä»»ä½•ä¿¡æ¯\n"
-" -i, --interactive 进行任何删除æ“作å‰å¿…须先确认\n"
-" -r, -R, --recursive åŒæ—¶åˆ é™¤è¯¥ç›®å½•ä¸‹çš„所有目录层\n"
-" -v, --verbose 详细显示进行的步骤\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:173
#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
@@ -5462,7 +5577,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive åŒæ—¶åˆ é™¤è¯¥ç›®å½•ä¸‹çš„所有目录层\n"
" -v, --verbose 详细显示进行的步骤\n"
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -5470,7 +5585,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5486,7 +5601,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5498,6 +5613,16 @@ msgstr ""
"请注æ„,如果使用 rm æ¥åˆ é™¤æ–‡ä»¶ï¼Œé€šå¸¸ä»å¯ä»¥å°†è¯¥æ–‡ä»¶æ¢å¤åŽŸçŠ¶ã€‚如果想ä¿è¯\n"
"该文件的内容无法还原,请考虑使用 shred。\n"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s:是å¦åˆ é™¤%s%s? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -5622,19 +5747,19 @@ msgstr "无法改å˜æ‰€å±žç»„至没有å称的组"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "stat%s失败"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "用法:%s [选项] 文件 [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr "é‡å¤è¦†ç›–<文件>,使得å³ä½¿æ˜¯æ˜‚贵的硬件探测仪器也难以将数æ®å¤åŽŸã€‚\n"
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -5645,7 +5770,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N 自行指定é‡å¤è¦†ç›–的次数 (默认为 %d 次)\n"
" -s, --size=N 覆盖指定的字节数目 (å¯æŽ¥å— Kã€Mã€G 等等的å•ä½)\n"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -5660,7 +5785,7 @@ msgstr ""
" -z, --zero 最åŽä¸€æ¬¡ä¼šä½¿ç”¨ 0 字节进行覆盖æ¥éšè—覆盖动作\n"
" - 覆盖标准输出的数æ®\n"
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5677,7 +5802,7 @@ msgstr ""
"è¦†ç›–åƒ /dev/hda 等的设备文件是很普é的,而这些文件通常ä¸åº”删除。当覆盖\n"
"一般文件时,ç»å¤§å¤šæ•°äººéƒ½ä¼šä½¿ç”¨ --remove 选项。\n"
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
#, fuzzy
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
@@ -5693,7 +5818,7 @@ msgstr ""
"的文件系统都ä¸ç¬¦åˆæ¡ä»¶ã€‚以下是会令 shred 无效的文件系统的例å­ï¼š\n"
"\n"
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
#, fuzzy
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
@@ -5714,7 +5839,7 @@ msgstr ""
"* 会ä¸æ—¶è¿›è¡Œå¿«ç…§çºªå½•çš„æ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿï¼Œåƒ Network Applicance çš„ NFS æœåŠ¡å™¨\n"
"\n"
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5734,122 +5859,122 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s:无法å‘åŽæœå¯»"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s:在ä½ç½® %s 写入时出现错误 "
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s:文件过大"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s/%6$s %7$d%%"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s:文件类型无效"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s:文件的大å°ä¸ºè´Ÿæ•°"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s:截断文件时出现错误"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s:ä¸èƒ½å°†åªå¯åŠ ä¸Šæ•°æ®çš„文件æ述符 (file descriptor) 进行 shred 动作"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s:删除中"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s:已é‡å‘½å为 %s"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s:文件过大"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s:已删除"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s:文件过大"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s:文件过大"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s:覆盖次数无效"
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s:文件大å°æ— æ•ˆ"
-#: src/sleep.c:48
+#: src/sleep.c:47
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -5858,7 +5983,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -5867,24 +5993,24 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "æ— æ•ˆçš„æ—¥æœŸæ—¶é—´æ ¼å¼ %s"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
#, fuzzy
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "无法创建链接%s"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5892,17 +6018,18 @@ msgid ""
" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
@@ -5910,12 +6037,13 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5928,23 +6056,26 @@ msgid ""
"run\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5957,117 +6088,122 @@ msgid ""
"native byte values.\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
#, fuzzy
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "无法创建一般文件%s"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
#, fuzzy
msgid "open failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "无法删除%s"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
#, fuzzy
msgid "sort size"
msgstr "å—大å°"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
#, fuzzy
msgid "stat failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr ""
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
#, fuzzy
msgid "standard error"
msgstr "标准输出"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s:文件大å°æ— æ•ˆ"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s:文件过大"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s:覆盖次数无效"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "无效的å·ç  %s"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "无效的å·ç  %s"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
#, fuzzy
msgid "stray character in field spec"
msgstr "字符特殊文件"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "无效的å·ç  %s"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "无效的å·ç  %s"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
#, fuzzy
msgid "character offset is zero"
msgstr "字符特殊文件"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "无效的å·ç  %s"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "正在关闭输出文件 %s"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr ""
@@ -6147,27 +6283,49 @@ msgstr "%s:文件过大"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "无效的å·ç  %s"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s:无法识别的选项“%c%sâ€\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s:文件类型无效"
+
+#: src/stat.c:670
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
-#: src/stat.c:678
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -6178,7 +6336,7 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -6188,7 +6346,7 @@ msgid ""
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6200,7 +6358,7 @@ msgid ""
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -6213,7 +6371,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6224,7 +6382,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6655,7 +6813,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "忽略任何å‚æ•°"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6664,11 +6822,11 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help 显示此帮助信æ¯å¹¶ç¦»å¼€\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version 显示版本信æ¯å¹¶ç¦»å¼€\n"
@@ -6715,7 +6873,7 @@ msgstr "写入错误"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr ""
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6724,7 +6882,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6734,7 +6892,7 @@ msgid ""
" -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -6743,7 +6901,7 @@ msgid ""
" -F same as --follow=name --retry\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6754,7 +6912,7 @@ msgid ""
" (this is the usual case of rotated log files)\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
@@ -6763,7 +6921,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
msgid ""
"\n"
"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
@@ -6773,14 +6931,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
"its end. "
msgstr ""
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6789,105 +6947,110 @@ msgid ""
"recreated by some other program.\n"
msgstr ""
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "正在关闭%s"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr ""
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "无法更改为空组"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s:截断文件时出现错误"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
#, fuzzy
msgid "no files remaining"
msgstr "缺少了文件å‚æ•°"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "无效的å·ç  %s"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "%s:覆盖次数无效"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s:文件大å°æ— æ•ˆ"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s:覆盖次数无效"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1568
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
#, fuzzy
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "此系统并ä¸æ”¯æŒç¬¦å·é“¾æŽ¥"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -6905,53 +7068,53 @@ msgid ""
"If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "缺少了文件å‚æ•°"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "无效的å·ç  %s"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+msgid "')' expected"
msgstr ""
-#: src/test.c:244
+#: src/test.c:245
#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr ""
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
+msgid "%s: unary operator expected"
msgstr ""
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:367
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator\n"
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "未知的系统错误"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "未知的系统错误"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -6963,20 +7126,20 @@ msgstr ""
"用法:%s 文件\n"
" 或:%s 选项\n"
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -6985,7 +7148,7 @@ msgid ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6995,7 +7158,7 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7006,7 +7169,7 @@ msgid ""
" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7014,7 +7177,7 @@ msgid ""
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -7023,7 +7186,7 @@ msgid ""
" -e FILE FILE exists\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7032,7 +7195,7 @@ msgid ""
" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7041,7 +7204,7 @@ msgid ""
" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -7050,7 +7213,7 @@ msgid ""
" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
msgid ""
"\n"
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
@@ -7059,15 +7222,16 @@ msgid ""
"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:831
+#, fuzzy
+msgid "missing `]'"
+msgstr "缺少æ“作数"
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "无效的å‚数:%s"
@@ -7144,7 +7308,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "无法由多于一ç§çš„æ¥æºæ¥æŒ‡å®šæ—¶é—´"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7403,7 +7567,7 @@ msgstr ""
#: src/unexpand.c:133
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -7412,7 +7576,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "%s:文件过大"
@@ -7437,7 +7601,7 @@ msgstr ""
#: src/uniq.c:151
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -7481,7 +7645,7 @@ msgstr "%s:覆盖次数无效"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -7490,67 +7654,67 @@ msgstr ""
"用法:%s 文件\n"
" 或:%s 选项\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "无法解除 %s 的链接"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "%d 天"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "%lu 个用户"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ",平å‡è´Ÿè½½ï¼š%.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7733,186 +7897,48 @@ msgstr ""
"é‡å¤è¾“出一行指定的<字符串>,或者é‡å¤â€œyâ€ã€‚\n"
"\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
-#~ msgstr ""
-#~ "警告:--version-control (-V) 选项已ç»è¿‡æ—¶ï¼›å°†æ¥çš„版本éšæ—¶å¯èƒ½ä¸å†æ”¯æŒ\n"
-#~ "此选项。请使用 --backup=%s。"
-
-#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
-#~ msgstr "无法å–å¾— %s 的时间标记"
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "无法识别的选项“-%câ€"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "无法打开目录%s"
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "无法设定 fifo 文件 %s çš„æƒé™"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open %s from %s"
-#~ msgstr "无法打开目录%s"
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "无法设定 %s çš„æƒé™"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open %s"
-#~ msgstr "无法删除 %s"
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "无法从%s目录切æ¢åˆ° .. 目录"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open from %s to %s"
-#~ msgstr "无法从%s切æ¢åˆ°ç›®å½•%s"
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "无法在%s中 lstat“.â€"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
-#~ msgstr "安装目录时ä¸èƒ½ç”¨ strip 选项"
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "lstat%s失败"
-#~ msgid "file offset out of range"
-#~ msgstr "文件å移值超出范围以外"
-
-#~ msgid "cannot get priority"
-#~ msgstr "无法获得优先级"
-
-#~ msgid "cannot set priority"
-#~ msgstr "无法设定优先级"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
-#~ "NO\n"
-#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
-#~ "PURPOSE.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "这是自由软件;请å‚è§æºä»£ç ä¸­çš„å¤åˆ¶æ¡ä»¶ã€‚本软件ä¸æ供任何ä¿è¯ï¼›ç”šè‡³ä¸ä¼šåŒ…"
-#~ "括\n"
-#~ "å¯å”®æ€§æˆ–适用于任何特定目的的ä¿è¯ã€‚\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
-#~ " existing destination file. Note that\n"
-#~ " --reply=no has an effect only when mv\n"
-#~ " would prompt without -i or equivalent, i."
-#~ "e.,\n"
-#~ " when a destination file exists and is "
-#~ "not\n"
-#~ " writable, standard input is a terminal, "
-#~ "and\n"
-#~ " no -f (or equivalent) option is "
-#~ "specified\n"
-#~ " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
-#~ "SOURCE\n"
-#~ " argument\n"
-#~ " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --reply={yes,no,query} 指定如何处ç†å·²å­˜åœ¨çš„目的地文件\n"
-#~ " --strip-trailing-slashes 删除å‚数中所有<æº>文件/目录末端的斜æ \n"
-#~ " -S, --suffix=åŽç¼€ 自行指定备份文件的<åŽç¼€>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to redirect standard output"
-#~ msgstr "标准输出"
-
-#~ msgid ""
-#~ "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
-#~ "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "警告:--version-control (-V) 选项已ç»è¿‡æ—¶ï¼›å°†æ¥çš„版本éšæ—¶å¯èƒ½ä¸å†æ”¯æŒ\n"
-#~ "此选项。请使用 --backup=%s。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' is too large"
-#~ msgstr "%s:文件过大"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
-#~ " version 3 clients\n"
-#~ "\n"
-#~ "* compressed file systems\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
-#~ "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
-#~ "to be recovered later.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "* 会将快å–记忆放入暂存ä½ç½®çš„æ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿï¼Œåƒ NFS 第 3 版本的客户端程åº\n"
-#~ "\n"
-#~ "* 会压缩数æ®çš„文件系统\n"
-#~ "\n"
-#~ "å¦å¤–,文件系统的备份åŠè¿œç¨‹çš„ mirror 都å¯èƒ½æ‰€æœ‰è¯¥æ–‡ä»¶çš„å¤åˆ¶æœ¬ï¼Œè¿™äº›å¤åˆ¶æœ¬\n"
-#~ "都是无法删除的,而且å¯èƒ½ä»¤å·²ç»ç”¨ shred 处ç†è¿‡çš„文件æ¢å¤åŽŸçŠ¶ã€‚\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid argument `%s'"
-#~ msgstr "%2$s çš„å‚æ•° %1$s 无效"
-
-#~ msgid "openat: unable to restore working directory"
-#~ msgstr "openat:无法æ¢å¤å·¥ä½œç›®å½•"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fdopendir: unable to record current working directory"
-#~ msgstr "openat:无法记录目å‰å·¥ä½œçš„目录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fdopendir: unable to restore working directory"
-#~ msgstr "openat:无法æ¢å¤å·¥ä½œç›®å½•"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fstatat: unable to record current working directory"
-#~ msgstr "openat:无法记录目å‰å·¥ä½œçš„目录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fstatat: unable to restore working directory"
-#~ msgstr "openat:无法æ¢å¤å·¥ä½œç›®å½•"
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "无法从%s切æ¢åˆ°ç›®å½•%s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "integer is too large: %s"
-#~ msgstr "%s:文件过大"
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "创建指å‘%2$s的符å·é“¾æŽ¥%1$s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: integer expression expected\n"
-#~ msgstr "转æ¢æ— æ•ˆï¼š%s"
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "创建指å‘%2$s的硬链接%1$s"
#, fuzzy
-#~ msgid "integer is too large: %s\n"
-#~ msgstr "%s:文件过大"
-
#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
#~ "\n"
-#~ "Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
-#~ "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
#~ msgstr ""
+#~ "删除指定的<文件>(å³è§£é™¤é“¾æŽ¥)。\n"
#~ "\n"
-#~ "<模å¼>由三部份组æˆï¼šä¸€ä¸ªæˆ–以上的 ugoa å­—æ¯ï¼Œä¸€ä¸ªæˆ–以上的 +-= 符å·ï¼Œ\n"
-#~ "和一个或以上的 rwxXstugo å­—æ¯ã€‚\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid field number: `%s'"
-#~ msgstr "无效的å·ç  %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
-#~ msgstr "无效的å·ç  %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
-#~ msgstr "无效的å·ç  %s"
-
-#~ msgid "closing standard output"
-#~ msgstr "关闭标准输出"
-
-#~ msgid "%s+%s records in\n"
-#~ msgstr "读入了 %s+%s 个å—\n"
-
-#~ msgid "%s+%s records out\n"
-#~ msgstr "输出了 %s+%s 个å—\n"
-
-#~ msgid "truncated records"
-#~ msgstr "个被截断了的å—"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "column count too large"
-#~ msgstr "%s:文件过大"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot get time of day"
-#~ msgstr "无法设定 %s 的时间标记"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: number of bytes is large"
-#~ msgstr "å‚数数目错误"
+#~ " -d, --directory 删除å¯èƒ½ä»æœ‰æ•°æ®çš„目录 (åªé™è¶…级用户)\n"
+#~ " -f, --force 略过ä¸å­˜åœ¨çš„文件,ä¸æ˜¾ç¤ºä»»ä½•ä¿¡æ¯\n"
+#~ " -i, --interactive 进行任何删除æ“作å‰å¿…须先确认\n"
+#~ " -r, -R, --recursive åŒæ—¶åˆ é™¤è¯¥ç›®å½•ä¸‹çš„所有目录层\n"
+#~ " -v, --verbose 详细显示进行的步骤\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 758ea9b67..8716a3c82 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-02 04:13+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -22,6 +22,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
+#: src/copy.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "正在更改 %s 的權é™"
+
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "正在更改 %s 的權é™"
+
#: lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
@@ -37,11 +48,12 @@ msgstr "%2$sçš„åƒæ•¸%1$sä¸æ˜Žç¢º"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "有效的åƒæ•¸ç‚ºï¼š"
-#: lib/closeout.c:94 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 src/cksum.c:255
-#: src/expand.c:336 src/expand.c:361 src/head.c:300 src/head.c:350
-#: src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 src/tail.c:315
-#: src/tail.c:1092 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:435 src/unexpand.c:451
+#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
+#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
+#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
+#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "寫入時發生錯誤"
@@ -49,6 +61,12 @@ msgstr "寫入時發生錯誤"
msgid "Unknown system error"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„系統錯誤"
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
+#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "無法 stat %s"
+
#: lib/file-type.c:43
msgid "regular empty file"
msgstr "普通空白檔案"
@@ -102,134 +120,134 @@ msgstr "共用記憶體物件"
msgid "weird file"
msgstr "ä¸æ­£å¸¸çš„檔案"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:47
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æ´ FIFO 檔案"
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:48
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:49
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
+#: lib/gai_strerror.c:50
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:51
#, fuzzy
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æ´ FIFO 檔案"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:52
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:53
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:54
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
+#: lib/gai_strerror.c:55
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:54
+#: lib/gai_strerror.c:56
#, fuzzy
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æ´ FIFO 檔案"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "System error"
msgstr "寫入時發生錯誤"
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
+#: lib/gai_strerror.c:76
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„系統錯誤"
-#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s:é¸é …‘%s’ä¸æ˜Žç¢º\n"
-#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:é¸é …‘--%s’ä¸å¯é…åˆåƒæ•¸ä½¿ç”¨\n"
-#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:é¸é …‘%c%s’ä¸å¯é…åˆåƒæ•¸ä½¿ç”¨\n"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s:é¸é …‘%s’需è¦åƒæ•¸\n"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s:無法識別的é¸é …‘--%s’\n"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s:無法識別的é¸é …‘%c%s’\n"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s:ä¸åˆæ³•çš„é¸é … ─ %c\n"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s:無效的é¸é … ─ %c\n"
-#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s:é¸é …需è¦åƒæ•¸ ─ %c\n"
-#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s:é¸é …‘-W %s’ä¸æ˜Žç¢º\n"
-#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:é¸é …‘-W %s’ä¸å¯é…åˆåƒæ•¸ä½¿ç”¨\n"
@@ -238,32 +256,32 @@ msgstr "%s:é¸é …‘-W %s’ä¸å¯é…åˆåƒæ•¸ä½¿ç”¨\n"
msgid "block size"
msgstr ""
-#: lib/mkdir-p.c:102 src/cp.c:430 src/cp.c:452
+#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s已存在但ä¸æ˜¯ç›®éŒ„"
-#: lib/mkdir-p.c:205 lib/mkdir-p.c:297
+#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
#, c-format
msgid "cannot change owner and/or group of %s"
msgstr "無法更改%sçš„æ“有者和/或所屬群組"
-#: lib/mkdir-p.c:231
+#: lib/mkdir-p.c:238
#, c-format
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: lib/mkdir-p.c:243 lib/mkdir-p.c:269 src/copy.c:1438 src/mkdir.c:167
+#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: lib/mkdir-p.c:310 lib/mkdir-p.c:335 src/install.c:524
+#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "無法更改%s的權é™"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
msgid "memory exhausted"
msgstr "記憶體耗盡"
@@ -272,7 +290,7 @@ msgstr "記憶體耗盡"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:519
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -506,29 +524,134 @@ msgstr "請設定 LC_ALL='C' é¿å…å•é¡Œå‡ºç¾ã€‚"
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "è¦æ¯”較的字串為%såŠ%s。"
-#: src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 src/chmod.c:322
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 src/comm.c:69 src/cp.c:152
-#: src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 src/dd.c:397 src/df.c:713
-#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:45 src/du.c:276 src/echo.c:60
-#: src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 src/fmt.c:269
-#: src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 src/hostname.c:61 src/id.c:74
-#: src/install.c:629 src/join.c:130 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:332
-#: src/logname.c:40 src/ls.c:4096 src/md5sum.c:104 src/mkdir.c:54
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:294 src/nice.c:75 src/nl.c:168
-#: src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 src/pathchk.c:95
-#: src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 src/printf.c:96
-#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:62 src/readlink.c:63 src/rm.c:131 src/rmdir.c:135
-#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:151 src/sleep.c:44
-#: src/sort.c:277 src/split.c:103 src/stat.c:673 src/stty.c:507 src/su.c:404
-#: src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:222 src/tee.c:58
-#: src/test.c:689 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 src/tty.c:65
-#: src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:176 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 src/whoami.c:46
-#: src/yes.c:42
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
+#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
+#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
+#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
+#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
+#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
+#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
+#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
+#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "請嘗試執行‘%s --help’來ç²å–更多資訊。\n"
+#: src/base64.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
+"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"用法:%s [é¸é …] [檔案]...\n"
+" 或:%s [é¸é …] --check [檔案]\n"
+"å°å‡ºæˆ–檢查 %s (%d ä½å…ƒ) 總和檢查值。\n"
+"如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀å–資料。\n"
+
+#: src/base64.c:69
+msgid ""
+" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+"76).\n"
+" Use 0 to disable line wrapping.\n"
+"\n"
+" -d, --decode Decode data.\n"
+" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --help Display this help and exit.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr " --version 顯示版本資訊並離開\n"
+
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"如果沒有指定<檔案>或<檔案>是 -,則由標準輸入讀å–資料。\n"
+
+#: src/base64.c:83
+msgid ""
+"\n"
+"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"Decoding require compliant input by default, use --ignore-garbage to\n"
+"attempt to recover from non-alphabet characters (such as newlines) in\n"
+"the encoded stream.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
+#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
+#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
+#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
+#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
+#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
+#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
+#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"è«‹å‘ <%s> 回報錯誤。\n"
+
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
+#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+msgid "read error"
+msgstr "讀å–時發生錯誤"
+
+#: src/base64.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid input"
+msgstr "輸入旗標無效:%s"
+
+#: src/base64.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid wrap size: %s"
+msgstr "無效的類型‘%s’"
+
+#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
+#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
+#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
+#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
+#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#, c-format
+msgid "extra operand %s"
+msgstr "出ç¾å¤šé¤˜çš„åƒæ•¸ %s"
+
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+msgid "closing standard input"
+msgstr "關閉標準輸入"
+
#: src/basename.c:55
#, c-format
msgid ""
@@ -556,55 +679,16 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 src/chmod.c:353
-#: src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 src/comm.c:94 src/cp.c:251
-#: src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 src/dd.c:499 src/df.c:752
-#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:68 src/du.c:344 src/echo.c:98
-#: src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 src/fmt.c:300
-#: src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 src/hostname.c:74 src/id.c:95
-#: src/install.c:687 src/join.c:171 src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:390
-#: src/logname.c:51 src/ls.c:4241 src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:73
-#: src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:345 src/nice.c:91 src/nl.c:224
-#: src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 src/pathchk.c:109
-#: src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 src/printf.c:145
-#: src/ptx.c:1930 src/pwd.c:74 src/readlink.c:87 src/rm.c:174 src/rmdir.c:154
-#: src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:224 src/sleep.c:60
-#: src/sort.c:350 src/split.c:137 src/stat.c:746 src/stty.c:724 src/su.c:425
-#: src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:293 src/tee.c:75
-#: src/test.c:776 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 src/tsort.c:94
-#: src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170
-#: src/unlink.c:58 src/uptime.c:191 src/users.c:117 src/wc.c:145 src/who.c:670
-#: src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"è«‹å‘ <%s> 回報錯誤。\n"
-
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:473 src/chown.c:295
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:914 src/link.c:83 src/mkdir.c:120
-#: src/mkfifo.c:111 src/mknod.c:140 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:265 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:801
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:81
+#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
+#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
+#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
msgid "missing operand"
msgstr ""
-#: src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:519 src/date.c:428
-#: src/dircolors.c:456 src/dirname.c:101 src/du.c:940 src/hostid.c:82
-#: src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:326 src/join.c:748
-#: src/link.c:91 src/ln.c:510 src/logname.c:76 src/mknod.c:151 src/mv.c:458
-#: src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:87 src/uptime.c:223
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
-#, c-format
-msgid "extra operand %s"
-msgstr "出ç¾å¤šé¤˜çš„åƒæ•¸ %s"
-
#: src/cat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -643,14 +727,6 @@ msgstr ""
" -v, --show-nonprinting 除了æ›è¡ŒåŠ TAB 字元外,使用 ^ åŠ M- 表示法顯示字"
"å…ƒ\n"
-#: src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"如果沒有指定<檔案>或<檔案>是 -,則由標準輸入讀å–資料。\n"
-
#: src/cat.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -665,20 +741,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "無法å°â€˜%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
-#: src/cat.c:625 src/dd.c:1630 src/sort.c:269 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "標準輸出"
-#: src/cat.c:702
+#: src/cat.c:704
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s:輸出和輸入檔案是相åŒçš„"
-#: src/cat.c:767
-msgid "closing standard input"
-msgstr "關閉標準輸入"
-
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:614
+#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "群組 %s 無效"
@@ -720,10 +792,18 @@ msgstr ""
" (åªæœ‰ç³»çµ±æ”¯æ´æ›´æ”¹ç¬¦è™Ÿéˆçµçš„æ“有者,這個é¸é …æ‰æœ‰æ•ˆ)\n"
#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
+"移除指定的 <檔案>。\n"
+"\n"
+" -d, --directory 移除å¯èƒ½ä»æœ‰è³‡æ–™çš„目錄 (åªé™æœ€å¤§æ¬ŠåŠ›ä½¿ç”¨è€…使用)\n"
+" -f, --force ç•¥éŽä¸å­˜åœ¨çš„檔案,ä¸é¡¯ç¤ºä»»ä½•è¨Šæ¯\n"
+" -i, --interactive 進行任何移除æ“作å‰å¿…須先確èª\n"
+" -r, -R, --recursive åŒæ™‚移除該目錄下的所有目錄層\n"
+" -v, --verbose 詳細顯示進行的步驟\n"
#: src/chgrp.c:130
msgid ""
@@ -770,75 +850,75 @@ msgstr "åŒæ™‚使用 -R --dereference æ™‚é‚„éœ€è¦ -H 或 -L é¸é …"
msgid "-R -h requires -P"
msgstr "åŒæ™‚使用 -R -h æ™‚é‚„éœ€è¦ -P é¸é …"
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:475 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:916 src/link.c:85 src/mknod.c:142
+#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
#, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "%s 後é¢ç¼ºå°‘了åƒæ•¸"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:483 src/chmod.c:502 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:295 src/pwd.c:282 src/rm.c:275 src/touch.c:159
-#: src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
+#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
+#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "無法å–å¾— %s 的屬性"
-#: src/chmod.c:128
+#: src/chmod.c:129
#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
msgstr "正在檢查 %s 的最新屬性"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:111
+#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:115
#, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "符號éˆçµ %s 和該éˆçµæ‰€æŒ‡ç¤ºçš„å°è±¡éƒ½æ²’有更改\n"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:161
#, c-format
msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
msgstr "%s 的權é™æ¨¡å¼å·²æ›´æ”¹ç‚º %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:164
#, c-format
msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
msgstr "無法將 %s 的權é™æ¨¡å¼æ›´æ”¹ç‚º %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:167
#, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "%s 的權é™æ¨¡å¼ä¿ç•™ç‚º %04lo (%s)\n"
-#: src/chmod.c:196 src/chown-core.c:273 src/copy.c:164 src/du.c:495
+#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "ç„¡æ³•å­˜å– %s"
-#: src/chmod.c:201 src/chown-core.c:278 src/du.c:500
+#: src/chmod.c:202 src/chown-core.c:275 src/du.c:500
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/chmod.c:206 src/chown-core.c:283 src/du.c:506
+#: src/chmod.c:207 src/chown-core.c:280 src/du.c:506
#, c-format
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "無法讀å–目錄 %s 的內容"
-#: src/chmod.c:233
+#: src/chmod.c:234
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "正在更改 %s 的權é™"
-#: src/chmod.c:267
+#: src/chmod.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "正在更改 %s 的權é™"
-#: src/chmod.c:301 src/chown-core.c:467 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
msgid "fts_read failed"
msgstr "fts_read 失敗"
-#: src/chmod.c:326
+#: src/chmod.c:327
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -849,7 +929,7 @@ msgstr ""
" 或:%s [é¸é …]... 八進ä½æ¨¡å¼ 檔案...\n"
" 或:%s [é¸é …]... --reference=åƒè€ƒæª” 檔案...\n"
-#: src/chmod.c:332
+#: src/chmod.c:333
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -860,13 +940,13 @@ msgstr ""
"\n"
" -c, --changes åƒ --verbose,但åªæœ‰åœ¨æ›´æ”¹å±¬æ€§æ™‚æ‰é¡¯ç¤ºçµæžœ\n"
-#: src/chmod.c:337
+#: src/chmod.c:338
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:341
+#: src/chmod.c:342
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -878,77 +958,77 @@ msgstr ""
" --reference=åƒè€ƒæª” 使用<åƒè€ƒæª”>的權é™ï¼Œè€Œéžè‡ªè¡ŒæŒ‡å®š<權é™>\n"
" -R, --recursive åŒæ™‚處ç†ç›®éŒ„之下的所有的檔案åŠå­ç›®éŒ„\n"
-#: src/chmod.c:349
+#: src/chmod.c:350
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:460
+#: src/chmod.c:461
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr "如果自行指定權é™ï¼Œä¸å¯åŒæ™‚é…åˆ --reference é¸é …一起使用"
-#: src/chmod.c:491
+#: src/chmod.c:492
#, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "權é™ç„¡æ•ˆ: %s"
-#: src/chown-core.c:137
+#: src/chown-core.c:141
#, c-format
msgid "changed ownership of %s to %s\n"
msgstr "%s çš„æ“有者已更改為 %s\n"
-#: src/chown-core.c:138
+#: src/chown-core.c:142
#, c-format
msgid "changed group of %s to %s\n"
msgstr "%s 的所屬群組已更改為 %s\n"
-#: src/chown-core.c:139
+#: src/chown-core.c:143
#, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "沒有更改 %s çš„æ“有者\n"
-#: src/chown-core.c:142
+#: src/chown-core.c:146
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
msgstr "無法將 %s çš„æ“有者更改為 %s\n"
-#: src/chown-core.c:143
+#: src/chown-core.c:147
#, c-format
msgid "failed to change group of %s to %s\n"
msgstr "無法將 %s 的所屬群組更改為 %s\n"
-#: src/chown-core.c:144
+#: src/chown-core.c:148
#, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "無法更改 %s çš„æ“有者\n"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:151
#, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "%s çš„æ“有者已ä¿ç•™ç‚º %s\n"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:152
#, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "%s的所屬群組已ä¿ç•™ç‚º %s\n"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:153
#, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "ä¿ç•™ %s çš„æ“有者\n"
-#: src/chown-core.c:313
+#: src/chown-core.c:310
#, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr ""
-#: src/chown-core.c:400
+#: src/chown-core.c:395
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "正在更改 %s çš„æ“有者"
-#: src/chown-core.c:401
+#: src/chown-core.c:396
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "正在更改 %s 的所屬群組"
@@ -1120,241 +1200,230 @@ msgstr ""
" -2 ä¸é¡¯ç¤ºä»»ä½•ä¸€è¡Œåªåœ¨ FILE2 出ç¾éŽçš„資料\n"
" -3 ä¸é¡¯ç¤ºå…©å€‹æª”案中åŒæ™‚出ç¾çš„任何一行\n"
-#: src/copy.c:229 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1290
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#, c-format
+msgid "failed to preserve ownership for %s"
+msgstr "無法ä¿ç•™%sçš„æ“有者åŠæ‰€å±¬ç¾¤çµ„"
+
+#: src/copy.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to preserve authorship for %s"
+msgstr "無法ä¿ç•™%s的著作者"
+
+#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "無法開啟 %s 來讀å–資料"
-#: src/copy.c:235 src/copy.c:289 src/copy.c:309 src/dd.c:1674 src/tail.c:1126
-#: src/tail.c:1192
+#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "無法 fstat %s"
-#: src/copy.c:245
+#: src/copy.c:275
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "ç•¥éŽæª”案 %s,因為準備複製時它已被其它檔案å–代"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:984 src/copy.c:1173 src/copy.c:1274 src/ln.c:306
-#: src/remove.c:769 src/remove.c:806 src/remove.c:946 src/remove.c:1073
-#: src/remove.c:1192
+#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
+#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
+#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "無法移除 %s"
-#: src/copy.c:280
+#: src/copy.c:310
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "無法建立普通檔案 %s"
-#: src/copy.c:338 src/dd.c:1153 src/dd.c:1432
+#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "è®€å– %s"
-#: src/copy.c:372 src/head.c:428
+#: src/copy.c:438 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "無法 lseek %s"
-#: src/copy.c:387 src/copy.c:411 src/dd.c:1489 src/dd.c:1551
+#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "寫入 %s"
-#: src/copy.c:425 src/copy.c:1647
+#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "ä¿ç•™%s的時間"
-#: src/copy.c:442 src/copy.c:1602 src/copy.c:1661 src/cp.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "無法ä¿ç•™%sçš„æ“有者åŠæ‰€å±¬ç¾¤çµ„"
-
-#: src/copy.c:468 src/copy.c:1698
-#, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "正在更改 %s 的權é™"
-
-#: src/copy.c:481 src/copy.c:487 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "關閉 %s"
-#: src/copy.c:706
+#: src/copy.c:755
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "%s:是å¦è¦†å¯« %s,而ä¸ç†æœƒæ¬Šé™æ¨¡å¼ %04lo? "
-#: src/copy.c:712
+#: src/copy.c:761
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s:是å¦è¦†å¯« %s? "
-#: src/copy.c:927 src/copy.c:965 src/df.c:496 src/install.c:445 src/stat.c:630
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "無法 stat %s"
-
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:987
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "ç•¥éŽ %s 目錄"
-#: src/copy.c:951
+#: src/copy.c:1001
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "警告:指定了來æºæª” %s 多於一次"
-#: src/copy.c:997 src/ln.c:230
+#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s åŠ %s 為åŒä¸€æª”案"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "ä¸å¯ä»¥å°‡ç›®éŒ„ %2$s 覆寫éžç›®éŒ„ %1$s"
-#: src/copy.c:1024
+#: src/copy.c:1074
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "ä¸æœƒä»¥ %2$s 覆寫剛建立的 %1$s"
-#: src/copy.c:1035
+#: src/copy.c:1085
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "ä¸å¯ä»¥å°‡ç›®éŒ„ %s 覆寫æˆéžç›®éŒ„"
-#: src/copy.c:1101
+#: src/copy.c:1151
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "無法覆寫 %s 目錄"
-#: src/copy.c:1110
+#: src/copy.c:1160
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "移動目錄時目的地ä¸å¯ä»¥ä¸æ˜¯ç›®éŒ„:%s -> %s"
-#: src/copy.c:1131
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "å°‡ %s 備份會破壞來æºæª”,因此ä¸ç§»å‹• %s。"
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1182
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "å°‡ %s 備份會破壞來æºæª”,因此ä¸è¤‡è£½ %s。"
-#: src/copy.c:1151 src/ln.c:261
+#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "無法備份%s"
-#: src/copy.c:1188 src/ln.c:277
+#: src/copy.c:1238
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (備份:%s)"
-#: src/copy.c:1251
+#: src/copy.c:1301
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "ä¸å¯ä»¥å°‡ç›®éŒ„ %s 複製æˆç‚ºè‡ªèº« (%s)"
-#: src/copy.c:1258
+#: src/copy.c:1318
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ä¸æœƒå»ºç«‹é€£è‡³ç›®éŒ„ %2$s 的實際éˆçµ (hard link) %1$s"
-#: src/copy.c:1282
+#: src/copy.c:1341
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "ä¸å¯ä»¥å»ºç«‹é€£è‡³ %2$s 的實際éˆçµ (hard link) %1$s"
-#: src/copy.c:1336
+#: src/copy.c:1395
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "ä¸å¯ä»¥å°‡ç›®éŒ„ %s 複製至自身的å­ç›®éŒ„ (%s)"
-#: src/copy.c:1379
+#: src/copy.c:1438
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "無法將 %s 移動至 %s"
-#: src/copy.c:1391
+#: src/copy.c:1450
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "無法進行跨è£ç½®çš„移動 (%s至%s);無法移除目標檔案或目錄"
-#: src/copy.c:1419
+#: src/copy.c:1478
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "無法複製循環的符號éˆçµ%s"
-#: src/copy.c:1496
+#: src/copy.c:1575
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s:åªèƒ½æ–¼ç›®å‰çš„目錄中建立相å°ç¬¦è™Ÿéˆçµ"
-#: src/copy.c:1503
+#: src/copy.c:1582
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "ä¸å¯ä»¥å»ºç«‹é€£è‡³ %2$s 的符號éˆçµ %1$s"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:1593
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "無法建立 %s éˆçµ"
-#: src/copy.c:1536 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "無法建立 FIFO %s"
-#: src/copy.c:1547
+#: src/copy.c:1624
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "無法建立特殊檔案 %s"
-#: src/copy.c:1559 src/ls.c:2733 src/stat.c:416
+#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "無法讀å–符號éˆçµ %s"
-#: src/copy.c:1585
+#: src/copy.c:1662
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "無法建立符號éˆçµ %s"
-#: src/copy.c:1617
+#: src/copy.c:1694
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s的檔案類型ä¸è©³"
-#: src/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "failed to lookup file %s"
-msgstr ""
-
-#: src/copy.c:1678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "無法ä¿ç•™%s的著作者"
-
-#: src/copy.c:1720 src/ln.c:323
+#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "無法將 %s 的備份還原"
-#: src/copy.c:1724
+#: src/copy.c:1785
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (還原備份)\n"
-#: src/cp.c:156 src/mv.c:298
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:291
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -1365,7 +1434,7 @@ msgstr ""
" 或:%s [é¸é …]... 來æº... 目錄\n"
" 或:%s [é¸é …]... -t 目錄 來æº...\n"
-#: src/cp.c:162
+#: src/cp.c:164
msgid ""
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -1373,18 +1442,18 @@ msgstr ""
"å°‡ <來æº> 檔案複製至 <目的地>,或將多個 <檔案> 複製至指定 <目錄>。\n"
"\n"
-#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:723 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:646 src/kill.c:104 src/ln.c:351 src/ls.c:4106 src/mkdir.c:63
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:308 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:161 src/sort.c:289 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:236 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
+#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
+#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
#: src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr "é•·é¸é …必須用的åƒæ•¸åœ¨ä½¿ç”¨çŸ­é¸é …時也是必須的。\n"
-#: src/cp.c:169
+#: src/cp.c:171
msgid ""
" -a, --archive same as -dpR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -1401,7 +1470,7 @@ msgstr ""
" --copy-contents 當使用éžè¿´æ¨¡å¼æ™‚複製特殊檔案的內容\n"
" -d 等於 --no-dereference --preserve=link\n"
-#: src/cp.c:176
+#: src/cp.c:178
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1415,17 +1484,17 @@ msgstr ""
" -i, --interactive 覆寫檔案å‰éœ€è¦ç¢ºèª\n"
" -H 使用指令列中的符號éˆçµæŒ‡ç¤ºçš„真正目的地\n"
-#: src/cp.c:182
+#: src/cp.c:184
msgid ""
" -l, --link link files instead of copying\n"
" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:186
+#: src/cp.c:188
msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:189
+#: src/cp.c:191
#, fuzzy
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
@@ -1440,7 +1509,7 @@ msgstr ""
" (é è¨­å€¼ç‚ºï¼šmode,ownership,timestamps)\n"
" é¡å¤–的屬性有:linksã€all\n"
-#: src/cp.c:195
+#: src/cp.c:197
#, fuzzy
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
@@ -1450,7 +1519,7 @@ msgstr ""
" --parents 複製å‰å…ˆåœ¨ <目錄> 建立來æºè·¯å¾‘中的所有目錄\n"
" -P 等於 ‘--no-dereference’\n"
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:201
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
@@ -1461,18 +1530,19 @@ msgstr ""
" --remove-destination 嘗試開啟目的地檔案å‰å…ˆç§»é™¤å·²å­˜åœ¨çš„目的地\n"
" 檔案 (與 --force é¸é …ä¸åŒ)\n"
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:206
#, fuzzy
msgid ""
" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
msgstr ""
" --reply={yes,no,query} 指定如何處ç†å·²å­˜åœ¨çš„目的地檔案\n"
" --sparse=WHEN 控制建立 sparse 檔案的方å¼\n"
" --strip-trailing-slashes 移除åƒæ•¸ä¸­æ‰€æœ‰ <來æº> 檔案/目錄末端的斜號\n"
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:211
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -1485,7 +1555,7 @@ msgstr ""
" -t, --target-directory=目錄 將所有 <來æº> 檔案/目錄複製至指定的 <目錄>\n"
" -T, --no-target-directory å°‡ <目的地> 看作普通檔案處ç†\n"
-#: src/cp.c:215
+#: src/cp.c:217
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
" than the destination file or when the\n"
@@ -1498,7 +1568,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose 詳細顯示進行的步驟\n"
" -x, --one-file-system ä¸æœƒè·¨è¶Šæª”案系統進行æ“作\n"
-#: src/cp.c:224
+#: src/cp.c:226
msgid ""
"\n"
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1516,7 +1586,7 @@ msgstr ""
"<目的地> 檔案。使用 --sparse=never 會ç¦æ­¢ç”¢ç”Ÿ sparse 檔案。\n"
"\n"
-#: src/cp.c:233
+#: src/cp.c:235
msgid ""
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1529,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"變數來é¸æ“‡ã€‚以下是å¯ç”¨çš„變數值:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:681 src/ln.c:384 src/mv.c:339
+#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1541,7 +1611,7 @@ msgstr ""
" existing, nil 若有數字的備份檔已經存在則使用數字,å¦å‰‡ä½¿ç”¨æ™®é€šæ–¹å¼å‚™ä»½\n"
" simple, never æ°¸é ä½¿ç”¨æ™®é€šæ–¹å¼å‚™ä»½\n"
-#: src/cp.c:245
+#: src/cp.c:247
msgid ""
"\n"
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1552,81 +1622,76 @@ msgstr ""
"有一個特別情æ³ï¼šå¦‚æžœåŒæ™‚指定 --force å’Œ --backup é¸é …,而且 <來æº> å’Œ\n"
"<目的地> 是åŒä¸€å€‹å·²å­˜åœ¨çš„普通檔案的話,cp 會將 <來æº> 檔案備份。\n"
-#: src/cp.c:313
+#: src/cp.c:315
#, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "無法ä¿ç•™ %s 的時間"
-#: src/cp.c:334
+#: src/cp.c:341
#, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "無法ä¿ç•™ %s 的權é™"
-#: src/cp.c:418
+#: src/cp.c:434
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "無法建立目錄 %s"
-#: src/cp.c:482 src/cp.c:938 src/install.c:178 src/install.c:272 src/ln.c:144
-#: src/ln.c:171 src/ln.c:204 src/ln.c:463 src/mv.c:165 src/mv.c:410
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
+#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "æ­£åœ¨å­˜å– %s"
-#: src/cp.c:486 src/cp.c:529 src/cp.c:940 src/install.c:180 src/install.c:274
-#: src/install.c:335 src/ln.c:146 src/ln.c:465 src/ln.c:521 src/mv.c:167
-#: src/mv.c:412 src/mv.c:467
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
+#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "目的地 %s ä¸æ˜¯ç›®éŒ„"
-#: src/cp.c:504 src/install.c:311 src/ln.c:493 src/mv.c:443 src/shred.c:1558
-#: src/touch.c:411
+#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/touch.c:412
msgid "missing file operand"
msgstr "缺少了檔案作為åƒæ•¸"
-#: src/cp.c:506 src/install.c:313 src/ln.c:507 src/mv.c:445
+#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
#, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "%s 後缺少了目的地檔案"
-#: src/cp.c:515 src/install.c:322 src/mv.c:454
+#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr "--target-directory (-t) å’Œ --no-target-directory (-T) ä¸å¯åŒæ™‚使用"
-#: src/cp.c:634
+#: src/cp.c:678
#, fuzzy
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "當ä¿ç•™è·¯å¾‘時,目的地必須是目錄"
-#: src/cp.c:910 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr ""
"警告:--version-control (-V) é¸é …已經éŽæ™‚;將來的版本隨時å¯èƒ½ä¸å†æ”¯æ´\n"
"æ­¤é¸é …。請使用 --backup=%s。"
-#: src/cp.c:926 src/ln.c:453
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "此系統ä¸æ”¯æ´ç¬¦è™Ÿéˆçµ"
-#: src/cp.c:933 src/install.c:267 src/ln.c:458 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "指定了多於一個目的地目錄"
-#: src/cp.c:978
+#: src/cp.c:1016
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "無法åŒæ™‚建立實際åŠç¬¦è™Ÿéˆçµ"
-#: src/cp.c:986 src/install.c:301 src/ln.c:534 src/mv.c:475
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr "備份方å¼"
-#: src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 src/join.c:250 src/tac-pipe.c:57
-#: src/tee.c:204 src/tr.c:1585
-msgid "read error"
-msgstr "讀å–時發生錯誤"
-
#: src/csplit.c:539
msgid "input disappeared"
msgstr "輸入資料消失了"
@@ -1805,9 +1870,9 @@ msgstr ""
"\n"
"行號å移值是一個(必須的)‘+’或‘-’字元加上一個正整數。\n"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:717 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4100 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:281
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:226 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
+#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#: src/wc.c:127
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -1982,8 +2047,8 @@ msgstr ""
#: src/date.c:174
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
-" %g the last two digits of the year corresponding to the %V week number\n"
-" %G the year corresponding to the %V week number\n"
+" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
+" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
#: src/date.c:179
@@ -2023,10 +2088,10 @@ msgstr ""
#: src/date.c:206
msgid ""
-" %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
-" %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
+" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
+" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
-" %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
+" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
msgstr ""
#: src/date.c:212
@@ -2041,8 +2106,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
-" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
-" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, +05:30)\n"
+" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
+" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
+"+05:30)\n"
" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
"\n"
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
@@ -2064,8 +2130,8 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1614 src/head.c:840 src/md5sum.c:392
-#: src/md5sum.c:674 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
+#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
msgid "standard input"
@@ -2106,7 +2172,7 @@ msgstr "無法設定時間"
msgid "time %s is out of range"
msgstr "時間 %s 超出å¯æŽ¥å—的範åœ"
-#: src/dd.c:401
+#: src/dd.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
@@ -2115,7 +2181,7 @@ msgstr ""
"用法:%s [檔案]...\n"
" 或:%s [é¸é …]\n"
-#: src/dd.c:406
+#: src/dd.c:409
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
@@ -2133,7 +2199,7 @@ msgstr ""
" count=å€æ®µæ•¸ç›® åªè¤‡è£½æŒ‡å®š <å€æ®µæ•¸ç›®> 的輸入資料\n"
" ibs=ä½å…ƒçµ„ æ¯æ¬¡è®€å–指定的 <ä½å…ƒçµ„>\n"
-#: src/dd.c:415
+#: src/dd.c:418
#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
@@ -2152,7 +2218,7 @@ msgstr ""
" skip=å€æ®µæ•¸ç›® 先略éŽä»¥ ibs 為單ä½çš„指定 <å€æ®µæ•¸ç›®> 的輸入資料\n"
" status=noxfer ä¸é¡¯ç¤ºè¼¸å…¥/輸出çµæžœ\n"
-#: src/dd.c:425
+#: src/dd.c:428
msgid ""
"\n"
"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
@@ -2168,7 +2234,7 @@ msgstr ""
"GB=1000*1000*1000,G=1024*1024*1024,還有 T/P/E/Z/Y 如此類推。\n"
"æ¯å€‹ <é—œéµå­—> å¯ä»¥æ˜¯ï¼š\n"
-#: src/dd.c:434
+#: src/dd.c:437
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2186,7 +2252,7 @@ msgstr ""
" 並轉æ›ç‚ºä¸€å€‹ newline å­—å…ƒ\n"
" lcase 將大寫字元轉æ›ç‚ºå°å¯«\n"
-#: src/dd.c:442
+#: src/dd.c:445
msgid ""
" nocreat do not create the output file\n"
" excl fail if the output file already exists\n"
@@ -2210,7 +2276,7 @@ msgstr ""
" fdatasync 真正將資料寫入ç£ç¢Ÿå¾Œæ‰çµæŸç¨‹å¼\n"
" fsync 類似 fdatasync,並寫入元資料\n"
-#: src/dd.c:454
+#: src/dd.c:457
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2218,39 +2284,52 @@ msgid ""
" append append mode (makes sense only for output)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:461
+#: src/dd.c:464
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:463
+#: src/dd.c:466
+#, fuzzy
+msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgstr "建立目錄時ä¸èƒ½æŒ‡å®šç›®çš„地目錄"
+
+#: src/dd.c:468
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:465
+#: src/dd.c:470
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:467
+#: src/dd.c:472
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:469
-msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+#: src/dd.c:474
+msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:471
+#: src/dd.c:476
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:479
+msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:481
+msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:483
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:485
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:480
+#: src/dd.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2279,103 +2358,103 @@ msgstr ""
"é¸é …包括:\n"
"\n"
-#: src/dd.c:536
+#: src/dd.c:545
#, c-format
msgid ""
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:542
+#: src/dd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "1 truncated record\n"
msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
msgstr[0] "個被截斷了的å€æ®µ"
-#: src/dd.c:554
+#: src/dd.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "1 byte (1 B) copied"
msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
msgstr[0] "複製了 %s ä½å…ƒçµ„ (%s)"
-#: src/dd.c:572
+#: src/dd.c:581
#, fuzzy
msgid "Infinity B"
msgstr "ç„¡é™"
-#: src/dd.c:576
+#: src/dd.c:585
#, c-format
msgid ", %g second, %s/s\n"
msgid_plural ", %g seconds, %s/s\n"
msgstr[0] ",%g 秒,%s/s\n"
-#: src/dd.c:586
+#: src/dd.c:595
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "正在關閉輸入檔 %s"
-#: src/dd.c:593
+#: src/dd.c:602
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "正在關閉輸出檔%s"
-#: src/dd.c:774 src/dd.c:1402
+#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "正在寫入 %s"
-#: src/dd.c:868
+#: src/dd.c:877
#, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "無法識別åƒæ•¸ %s"
-#: src/dd.c:879
+#: src/dd.c:888
#, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "轉æ›ç”¨çš„é—œéµå­—無效:%s"
-#: src/dd.c:882
+#: src/dd.c:891
#, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "輸入旗標無效:%s"
-#: src/dd.c:885
+#: src/dd.c:894
#, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "輸出旗標無效:%s"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:897
#, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "狀態旗標無效:%s"
-#: src/dd.c:924
+#: src/dd.c:933
#, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "無法識別åƒæ•¸ %s=%s"
-#: src/dd.c:930
+#: src/dd.c:939
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "數字 %s 無效"
-#: src/dd.c:950
+#: src/dd.c:959
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr "ä¸å¯åŒæ™‚使用 ascii, ebcdic, ibm 中的任何二個"
-#: src/dd.c:952
+#: src/dd.c:961
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "ä¸å¯åŒæ™‚使用 block å’Œ unblock"
-#: src/dd.c:954
+#: src/dd.c:963
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "ä¸å¯åŒæ™‚使用 lcase å’Œ ucase"
-#: src/dd.c:956
+#: src/dd.c:965
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "ä¸å¯åŒæ™‚使用 excl å’Œ nocreat"
-#: src/dd.c:1104
+#: src/dd.c:1113
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2384,109 +2463,109 @@ msgstr ""
"警告:暫時é¿å…有關檔案 (%s) çš„ lseek 核心錯誤,檔案的 mt_type=0x%0lx ─\n"
" 有關 mt_type 類型的清單請åƒè€ƒ <sys/mtio.h>"
-#: src/dd.c:1161 src/dd.c:1218
+#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
#, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s:無法æœå°‹"
-#: src/dd.c:1198
+#: src/dd.c:1207
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1219
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1223
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr "無法é¿é–‹ç³»çµ±æ ¸å¿ƒçš„錯誤"
-#: src/dd.c:1325
+#: src/dd.c:1366
#, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1563
+#: src/dd.c:1604
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr "%s 的 fdatasync 失敗"
-#: src/dd.c:1573
+#: src/dd.c:1614
#, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "%s 的 fsync 失敗"
-#: src/dd.c:1620 src/dd.c:1649
+#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "開啟 %s 中"
-#: src/dd.c:1659
+#: src/dd.c:1700
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1680
+#: src/dd.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr "ç•¥éŽè¼¸å‡ºæª”%2$sçš„æœ€åˆ %1$s 個ä½å…ƒçµ„"
-#: src/df.c:150
+#: src/df.c:149
msgid "Filesystem Type"
msgstr "檔案系統 類型"
-#: src/df.c:152
+#: src/df.c:151
msgid "Filesystem "
msgstr "檔案系統 "
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:154
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " Inode I已用 Iå¯ç”¨ I已用%%"
-#: src/df.c:159
+#: src/df.c:158
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " å®¹é‡ å·²ç”¨ å¯ç”¨ 已用%%"
-#: src/df.c:161
+#: src/df.c:160
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " å®¹é‡ å·²ç”¨ å¯ç”¨ 已用%%"
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4s-å€æ®µ 已用 å¯ç”¨ 容é‡"
-#: src/df.c:195
+#: src/df.c:194
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s-å€æ®µ 已用 å¯ç”¨ 已用%%"
-#: src/df.c:199
+#: src/df.c:198
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " 掛載點\n"
-#: src/df.c:452
+#: src/df.c:448
msgid "cannot get current directory"
msgstr "無法讀å–ç›®å‰çš„目錄ä½ç½®"
-#: src/df.c:462 src/df.c:476 src/df.c:504
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "無法進入 %s 目錄"
-#: src/df.c:482
+#: src/df.c:478
#, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "無法 stat ç›®å‰çš„目錄 (ç¾åœ¨æ˜¯ %s)"
-#: src/df.c:718
+#: src/df.c:721
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
@@ -2495,9 +2574,10 @@ msgstr ""
"顯示æ¯å€‹ <檔案> 所在的檔案系統的資訊,é è¨­æ˜¯é¡¯ç¤ºæ‰€æœ‰æª”案系統。\n"
"\n"
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:729
+#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --all include file systems having 0 blocks\n"
+" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2508,7 +2588,7 @@ msgstr ""
" -h, --human-readable 以容易ç†è§£çš„æ ¼å¼å°å‡ºæª”æ¡ˆç³»çµ±å¤§å° (例如 1K 234M 2G)\n"
" -H, --si é¡žä¼¼ -h,但以 1000 為單ä½è€Œä¸æ˜¯ 1024\n"
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:735
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2521,7 +2601,7 @@ msgstr ""
" -l, --local åªé¡¯ç¤ºæœ¬æ©Ÿçš„檔案系統\n"
" --no-sync å–得使用é‡è³‡æ–™å‰ä¸é€²è¡Œ sync 動作 (é è¨­)\n"
-#: src/df.c:738
+#: src/df.c:741
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2537,7 +2617,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=é¡žåž‹ åªå°å‡ºä¸æ˜¯æŒ‡å®š <é¡žåž‹> 的檔案系統資訊\n"
" -v (æ­¤é¸é …ä¸ä½œè™•ç†)\n"
-#: src/df.c:748 src/du.c:340 src/ls.c:4224
+#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2547,33 +2627,33 @@ msgstr ""
"<大å°> å¯ä»¥æ˜¯ä»¥ä¸‹çš„å–®ä½ (å–®ä½å‰å¯åŠ ä¸Šæ•´æ•¸):\n"
"kB=1000,K=1024,MB=1000*1000,M=1024*1024,還有 G/T/P/E/Z/Y 如此類推。\n"
-#: src/df.c:809 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr ""
"警告:--version-control (-V) é¸é …已經éŽæ™‚;將來的版本隨時å¯èƒ½ä¸å†æ”¯æ´\n"
"æ­¤é¸é …。請使用 --backup=%s。"
-#: src/df.c:868
+#: src/df.c:871
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "ä¸èƒ½åŒæ™‚é¸æ“‡å’ŒæŽ’除檔案系統類型 %s"
-#: src/df.c:912
+#: src/df.c:915
msgid "Warning: "
msgstr "警告:"
-#: src/df.c:915
+#: src/df.c:918
#, c-format
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%s 無法讀å–已掛載的檔案系統的åå–®"
-#: src/dircolors.c:104
+#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "用法:%s [é¸é …]... [檔案]\n"
-#: src/dircolors.c:105
+#: src/dircolors.c:106
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
"\n"
@@ -2589,7 +2669,7 @@ msgstr ""
" -c, --csh, --c-shell 輸出設定 LS_COLORS 的 C shell 指令\n"
" -p, --print-database 輸出é è¨­çš„色彩設定\n"
-#: src/dircolors.c:115
+#: src/dircolors.c:116
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
@@ -2601,21 +2681,21 @@ msgstr ""
"å¦å‰‡ï¼Œæœƒä½¿ç”¨ä¸€å€‹é è¨­çš„資料庫。如è¦çž­è§£æ­¤æª”案格å¼çš„細節,請執行\n"
"‘dircolors --print-database’。\n"
-#: src/dircolors.c:295
+#: src/dircolors.c:296
#, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s:%lu:該行內容無效,缺少了第二個åƒæ•¸"
-#: src/dircolors.c:367
+#: src/dircolors.c:368
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s:%lu:無法識別關éµå­— %s"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:369
msgid "<internal>"
msgstr "<內部資料>"
-#: src/dircolors.c:449
+#: src/dircolors.c:450
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2623,11 +2703,11 @@ msgstr ""
"顯示 dircolors 內部資料庫的é¸é …å’Œé¸æ“‡ shell 語法的é¸é …\n"
"是互相抵觸的"
-#: src/dircolors.c:459
+#: src/dircolors.c:460
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr "加上檔案作為åƒæ•¸çš„話ä¸å¯å’Œ --print-database (-p) 一起使用。"
-#: src/dircolors.c:482
+#: src/dircolors.c:483
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "沒有設定 SHELL 環境變數,也沒有指定 shell é¡žåž‹çš„é¸é …"
@@ -2769,7 +2849,7 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2393 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
msgid "total"
msgstr "總計"
@@ -2927,25 +3007,25 @@ msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr " -t, --tabs=LIST 用以逗號分隔的數字來指定 tab çš„ä½ç½®\n"
-#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
#, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "tab 字元寬度 %s éŽé•·"
-#: src/expand.c:187 src/unexpand.c:208
+#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
#, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "tab 字元寬度å«æœ‰ç„¡æ•ˆçš„字元:%s"
-#: src/expand.c:213 src/unexpand.c:234
+#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "tab 字元寬度ä¸å¯ç‚º 0"
-#: src/expand.c:215 src/unexpand.c:236
+#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr "tab å­—å…ƒä½ç½®å¿…須由å°è‡³å¤§"
-#: src/expand.c:332 src/expand.c:351 src/unexpand.c:382 src/unexpand.c:429
+#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
msgid "input line is too long"
msgstr "輸入內容éŽé•·"
@@ -3209,9 +3289,9 @@ msgstr ""
"N å¯ä»¥åŠ ä¸Šå–®ä½ï¼šb 表示 512,k 表示 1024,m 表示 1024×1024。\n"
#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:377 src/tail.c:465
-#: src/tail.c:514 src/tail.c:607 src/tail.c:735 src/tail.c:783 src/tail.c:822
-#: src/tail.c:1316 src/tail.c:1345 src/uniq.c:377
+#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:371 src/tail.c:459
+#: src/tail.c:508 src/tail.c:601 src/tail.c:729 src/tail.c:777 src/tail.c:816
+#: src/tail.c:1321 src/tail.c:1350 src/uniq.c:377
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "è®€å– %s 時發生錯誤"
@@ -3226,7 +3306,7 @@ msgstr "寫入 %s 時發生錯誤"
msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:230 src/head.c:1043
+#: src/head.c:230 src/head.c:1046
#, c-format
msgid "%s: number of bytes is too large"
msgstr "%s:ä½å…ƒçµ„數目éŽå¤§"
@@ -3236,7 +3316,7 @@ msgstr "%s:ä½å…ƒçµ„數目éŽå¤§"
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
msgstr "%s:無法æœå°‹è‡³åŽŸä¾†ä½ç½®"
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:415
+#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:409
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr "%s:無法æœå°‹è‡³ä½ç½® %s"
@@ -3259,18 +3339,18 @@ msgstr "行數"
msgid "number of bytes"
msgstr "ä½å…ƒçµ„數目"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1477
+#: src/head.c:888 src/tail.c:1485
msgid "invalid number of lines"
msgstr "無效的行數"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:889 src/tail.c:1486
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "無效的ä½å…ƒçµ„數目"
-#: src/head.c:976
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "無法識別的é¸é …‘-%c’"
+#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid trailing option -- %c"
+msgstr "é¸é …無效 ─ %c"
#: src/hostid.c:48
#, c-format
@@ -3370,62 +3450,62 @@ msgstr ""
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:292
+#: src/install.c:291
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "建立目錄時ä¸èƒ½ç”¨ strip é¸é …"
-#: src/install.c:295
+#: src/install.c:294
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "建立目錄時ä¸èƒ½æŒ‡å®šç›®çš„地目錄"
-#: src/install.c:343 src/mkdir.c:136
+#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "權é™æ¨¡å¼ %s 無效"
-#: src/install.c:358 src/mkdir.c:154
+#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
#, fuzzy
msgid "cannot return to working directory"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/install.c:364 src/install.c:416
+#: src/install.c:363 src/install.c:415
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "正在建立目錄 %s"
-#: src/install.c:421
+#: src/install.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot return to current directory"
msgstr "無法讀å–ç›®å‰çš„目錄ä½ç½®"
-#: src/install.c:518
+#: src/install.c:517
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "無法更改 %s çš„æ“有權"
-#: src/install.c:543
+#: src/install.c:542
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "無法設定 %s 的檔案時間"
-#: src/install.c:564
+#: src/install.c:563
msgid "fork system call failed"
msgstr "調用 fork() 系統函å¼å¤±æ•—"
-#: src/install.c:568
+#: src/install.c:567
msgid "cannot run strip"
msgstr "無法執行 strip 指令"
-#: src/install.c:575
+#: src/install.c:574
msgid "strip failed"
msgstr "strip 失敗"
-#: src/install.c:596
+#: src/install.c:595
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "使用者 %s 無效"
-#: src/install.c:633
+#: src/install.c:632
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3438,7 +3518,7 @@ msgstr ""
" 或:%s [é¸é …]... -t 目錄 來æº...\n"
" 或:%s [é¸é …]... -d 目錄...\n"
-#: src/install.c:640
+#: src/install.c:639
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3450,9 +3530,10 @@ msgstr ""
"在第四種格å¼ä¸­ï¼Œæœƒå»ºç«‹æ‰€æœ‰æŒ‡å®šçš„目錄åŠå®ƒå€‘的所有上層目錄。\n"
"\n"
-#: src/install.c:649
+#: src/install.c:648
+#, fuzzy
msgid ""
-" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
+" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
@@ -3464,7 +3545,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory 所有åƒæ•¸éƒ½ä½œç‚ºç›®éŒ„處ç†ï¼›è€Œä¸”會建立指定目錄的所有主目"
"錄\n"
-#: src/install.c:656
+#: src/install.c:655
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3481,7 +3562,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=æ¨¡å¼ è‡ªè¡ŒæŒ‡å®šæ¬Šé™æ¨¡å¼ (åƒ chmod),而ä¸æ˜¯ rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=æ“有者 自行指定æ“有者 (åªé©ç”¨æ–¼æœ€å¤§æ¬ŠåŠ›ä½¿ç”¨è€…)\n"
-#: src/install.c:663
+#: src/install.c:662
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3501,7 +3582,7 @@ msgstr ""
" -T, --no-target-directory 將目的地看æˆæ™®é€šæª”案\n"
" -v, --verbose 建立æ¯å€‹ç›®éŒ„時都顯示å稱\n"
-#: src/install.c:674 src/ln.c:377 src/mv.c:332
+#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3536,8 +3617,9 @@ msgstr ""
" -e 字串 當缺少輸入欄ä½æ™‚,以 <字串> 代替\n"
#: src/join.c:147
+#, fuzzy
msgid ""
-" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
+" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
@@ -3558,6 +3640,7 @@ msgstr ""
" -2 æ¬„ä½ ä»¥æª”æ¡ˆ 2 的指定 <欄ä½> 來åˆä½µ\n"
#: src/join.c:160
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3568,6 +3651,7 @@ msgid ""
"separated by CHAR.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
+"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
msgstr ""
"\n"
"除éžä½¿ç”¨äº† ‘-t 字元’ é¸é …,這時會忽略æ¯è¡Œé–‹å§‹çš„空白字元,å¦å‰‡æ¬„ä½æœƒä»¥æŒ‡å®šçš„\n"
@@ -3576,49 +3660,49 @@ msgstr ""
"åˆä½µçš„欄ä½ï¼Œç„¶å¾Œæ˜¯ <檔案1> 的其它欄ä½ï¼Œæœ€å¾Œæ˜¯ <檔案2> 的其它欄ä½ï¼Œå…¨éƒ¨çš†ä»¥\n"
"<字元> 來分隔。\n"
-#: src/join.c:622
+#: src/join.c:623
#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "因為數值 %s éŽå¤§ï¼Œæ‰€ä»¥ç„¡æ³•è¡¨ç¤º"
-#: src/join.c:627 src/join.c:822
+#: src/join.c:628 src/join.c:823
#, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "無效的欄ä½ç·¨è™Ÿï¼š%s"
-#: src/join.c:648 src/join.c:657
+#: src/join.c:649 src/join.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "無效的欄ä½è¦æ ¼ï¼šâ€˜%s’"
-#: src/join.c:664
+#: src/join.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "欄ä½è¦æ ¼ä¸­å«æœ‰ç„¡æ•ˆçš„檔案編號:‘%s’"
-#: src/join.c:707
+#: src/join.c:708
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:874 src/sort.c:2354
+#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/join.c:880 src/sort.c:2365
+#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "分隔欄ä½å­—元‘%s’多於一個字元"
-#: src/join.c:884 src/sort.c:2370
+#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:941
+#: src/join.c:942
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "兩個檔案ä¸èƒ½éƒ½æ˜¯æ¨™æº–輸入"
@@ -3685,7 +3769,7 @@ msgstr "使用 -l 或 -t 時ä¸èƒ½åŒæ™‚指定訊號"
msgid "no process ID specified"
msgstr "未指定進程編號"
-#: src/link.c:51
+#: src/link.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -3694,7 +3778,7 @@ msgstr ""
"用法:%s [檔案]...\n"
" 或:%s [é¸é …]\n"
-#: src/link.c:54
+#: src/link.c:53
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
@@ -3702,52 +3786,57 @@ msgstr ""
"é€éŽèª¿ç”¨ link 函å¼ï¼Œå»ºç«‹é€£è‡³ <檔案1> çš„éˆçµï¼Œéˆçµå稱為 <檔案2>。\n"
"\n"
-#: src/link.c:96
+#: src/link.c:95
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "無法建立連至 %2$s çš„éˆçµ %1$s"
-#: src/ln.c:178
+#: src/ln.c:159
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr "%s:警告:將實際éˆçµ (hard link) 連至符號éˆçµä¸æ˜¯æ‰€æœ‰ç³»çµ±éƒ½é©ç”¨çš„功能"
-#: src/ln.c:185
+#: src/ln.c:169
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "%s: ä¸å…許將實際éˆçµ (hard link) 連至目錄"
-#: src/ln.c:239
+#: src/ln.c:216
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "%s:ä¸å¯ä»¥è¦†å¯«ç›®éŒ„"
-#: src/ln.c:244
+#: src/ln.c:221
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr "%s:是å¦ç½®æ› %s? "
-#: src/ln.c:273
+#: src/ln.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "建立連至 %2$s çš„ç¬¦è™Ÿé€£çµ %1$s"
-
-#: src/ln.c:274
-#, c-format
-msgid "create hard link %s to %s"
-msgstr "建立連至%2$s的實際éˆçµ (hard link)%1$s"
+msgid "creating symbolic link %s"
+msgstr "正在建立連至%2$s的符號éˆçµ%1$s"
-#: src/ln.c:316
-#, c-format
-msgid "creating symbolic link %s to %s"
+#: src/ln.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "正在建立連至%2$s的符號éˆçµ%1$s"
-#: src/ln.c:317
-#, c-format
-msgid "creating hard link %s to %s"
+#: src/ln.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link to %.0s%s"
+msgstr "正在建立連至%2$s的實際éˆçµ (hard link)%1$s"
+
+#: src/ln.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s"
+msgstr "正在建立連至%2$s的實際éˆçµ (hard link)%1$s"
+
+#: src/ln.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "正在建立連至%2$s的實際éˆçµ (hard link)%1$s"
-#: src/ln.c:336
+#: src/ln.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3759,7 +3848,7 @@ msgstr ""
" 或:%s [é¸é …]... 來æº... 目錄 (第二種格å¼)\n"
" 或:%s -d [é¸é …]... 目錄... (第三種格å¼)\n"
-#: src/ln.c:343
+#: src/ln.c:327
#, fuzzy
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
@@ -3777,7 +3866,7 @@ msgstr ""
"都必須存在。\n"
"\n"
-#: src/ln.c:354
+#: src/ln.c:338
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -3796,7 +3885,7 @@ msgstr ""
"者)\n"
" -f, --force 強迫移除任何已存在的目的地檔案\n"
-#: src/ln.c:362
+#: src/ln.c:346
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3809,7 +3898,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive 確èªæ˜¯å¦ç§»é™¤ç›®çš„地檔案\n"
" -s, --symbolic 建立符號éˆçµè€Œä¸æ˜¯å¯¦éš›éˆçµ\n"
-#: src/ln.c:368
+#: src/ln.c:352
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -3817,18 +3906,18 @@ msgid ""
"create\n"
" the links\n"
" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
-" -v, --verbose print name of each file before linking\n"
+" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
" -S, --suffix=後置字串 自行指定備份檔的 <後置字串>\n"
" --target-directory=目錄 在指定 <目錄> 中建立éˆçµ\n"
" -v, --verbose 連çµå‰å…ˆå°å‡ºæ¯å€‹æª”案的å稱\n"
-#: src/ln.c:501
+#: src/ln.c:485
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s已存在但ä¸æ˜¯ç›®éŒ„"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:66 src/sync.c:45
+#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "用法:%s [é¸é …] [檔案]...\n"
@@ -3844,12 +3933,12 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s:無效的號碼"
-#: src/ls.c:685
+#: src/ls.c:686
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
-#: src/ls.c:693
+#: src/ls.c:694
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
@@ -3884,41 +3973,41 @@ msgstr "無效的類型‘%s’"
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "%2$sçš„åƒæ•¸%1$s無效"
-#: src/ls.c:2188
+#: src/ls.c:2196
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "無法識別的é¸é …‘-%c’"
-#: src/ls.c:2211
+#: src/ls.c:2219
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "LS_COLORS 環境變數中存在無法分æžçš„值"
-#: src/ls.c:2303
+#: src/ls.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "無法將 %s 的檔案指標é‡æ–°å®šä½"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/ls.c:2351 src/pwd.c:238 src/remove.c:982
+#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/ls.c:2361
+#: src/ls.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: src/ls.c:2851
+#: src/ls.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "è¦æ¯”較的字串為%såŠ%s。"
-#: src/ls.c:4101
+#: src/ls.c:4124
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3928,7 +4017,7 @@ msgstr ""
"如果ä¸æŒ‡å®š -cftuSUX 或 --sort 任何一個é¸é …,則根據字æ¯å¤§å°æŽ’åºã€‚\n"
"\n"
-#: src/ls.c:4109
+#: src/ls.c:4132
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
@@ -3941,7 +4030,7 @@ msgstr ""
" --author å°å‡ºæ¯å€‹æª”案的著作者\n"
" -b, --escape 以八進ä½æº¢å‡ºåºåˆ—表示ä¸å¯åˆ—å°çš„å­—å…ƒ\n"
-#: src/ls.c:4115
+#: src/ls.c:4138
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3958,7 +4047,7 @@ msgstr ""
" é…åˆ -l :顯示 ctime 但根據å稱排åº\n"
" å¦å‰‡ :根據 ctime 排åº\n"
-#: src/ls.c:4123
+#: src/ls.c:4146
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3976,10 +4065,10 @@ msgstr ""
" -d, --directory 當é‡åˆ°ç›®éŒ„時列出目錄本身而éžç›®éŒ„內的檔案\n"
" -D, --dired 產生é©åˆ Emacs çš„ dired 模å¼ä½¿ç”¨çš„çµæžœ\n"
-#: src/ls.c:4131
+#: src/ls.c:4154
#, fuzzy
msgid ""
-" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
+" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
@@ -3992,7 +4081,7 @@ msgstr ""
" single-column -1,verbose -l,vertical -C\n"
" --full-time å³ -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:4139
+#: src/ls.c:4162
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -4016,14 +4105,14 @@ msgstr ""
" --si é¡žä¼¼ -hï¼Œä½†å– 1000 的次方而ä¸æ˜¯ 1024\n"
" -H, --dereference-command-line 使用指令列中的符號éˆçµæŒ‡ç¤ºçš„真正目的地\n"
-#: src/ls.c:4153
+#: src/ls.c:4176
#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
" none (default), slash (-p),\n"
" file-type (--file-type), classify (-F)\n"
-" -i, --inode with -l, print the index number of each file\n"
+" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -4034,7 +4123,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=æ¨£å¼ ä¸å°å‡ºä»»ä½•ç¬¦åˆ shell è¬ç”¨å­—å…ƒ <樣å¼> çš„é …ç›®\n"
" -k å³ --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:4161
+#: src/ls.c:4184
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4048,7 +4137,7 @@ msgstr ""
" 的目標而並éžç¬¦è™Ÿéˆçµæœ¬èº«çš„資訊\n"
" -m 所有項目以逗號分隔,並填滿整行行寬\n"
-#: src/ls.c:4168
+#: src/ls.c:4191
#, fuzzy
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
@@ -4065,7 +4154,7 @@ msgstr ""
" -o é¡žä¼¼ -l,但ä¸åˆ—出有關群組的資訊\n"
" -p, --file-type 加上檔案類型的指示符號 (/=@| 其中一個)\n"
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4199
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4084,7 +4173,7 @@ msgstr ""
" literalã€localeã€shellã€shell-alwaysã€cã€"
"escape\n"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4207
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
@@ -4095,17 +4184,17 @@ msgstr ""
" -R, --recursive åŒæ™‚列出所有å­ç›®éŒ„層\n"
" -s, --size 以å€æ®µå¤§å°ç‚ºå–®ä½åˆ—出所有檔案的大å°\n"
-#: src/ls.c:4189
+#: src/ls.c:4212
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
-" version -v, status -c, time -t, atime -u,\n"
-" access -u, use -u\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
+" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
"modification\n"
-" time: atime, access, use, ctime or status; use\n"
-" specified time as sort key if --sort=time\n"
+" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
+" or status -c; use specified time as sort key\n"
+" if --sort=time\n"
msgstr ""
" -S 根據檔案大å°æŽ’åº\n"
" --sort=WORD 以下是å¯é¸ç”¨çš„ WORD 和它們代表的相應é¸é …:\n"
@@ -4118,7 +4207,7 @@ msgstr ""
" atimeã€accessã€useã€ctime 或 status;加上\n"
" --sort=time é¸é …時會以指定時間作為排åºç´¢å¼•\n"
-#: src/ls.c:4198
+#: src/ls.c:4221
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
@@ -4142,7 +4231,7 @@ msgstr ""
" -t 根據修改時間排åº\n"
" -T, --tabsize=寬度 å¦è¡ŒæŒ‡å®š tab çš„ <寬度>ï¼Œè€Œéž 8 個字元\n"
-#: src/ls.c:4209
+#: src/ls.c:4232
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4156,7 +4245,7 @@ msgstr ""
" -U ä¸é€²è¡ŒæŽ’åºï¼›ä¾æª”案系統原有的次åºåˆ—出項目\n"
" -v 根據版本進行排åº\n"
-#: src/ls.c:4216
+#: src/ls.c:4239
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -4168,7 +4257,7 @@ msgstr ""
" æ¯ä¸€è¡Œï¼Œé™¤éžä½¿ç”¨äº† -s é¸é …\n"
" -n (ä¸æœƒä½œä»»ä½•è™•ç†)\n"
-#: src/ls.c:4228
+#: src/ls.c:4251
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4184,13 +4273,13 @@ msgstr ""
"--color é¸é …但ä¸æŒ‡å®š WHEN åƒæ•¸ç­‰æ–¼ --color=always。當使用 --color=auto 時,\n"
"åªç•¶è¼¸å‡ºè‡³çµ‚ç«¯æ©Ÿç•«é¢ (tty) 時æ‰æœƒé¡¯ç¤ºè‰²å½©ã€‚\n"
-#: src/ls.c:4237
+#: src/ls.c:4260
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:108
+#: src/md5sum.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4203,13 +4292,13 @@ msgstr ""
"å°å‡ºæˆ–檢查 %s (%d ä½å…ƒ) 總和檢查值。\n"
"如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀å–資料。\n"
-#: src/md5sum.c:118
+#: src/md5sum.c:166
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:122
+#: src/md5sum.c:170
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -4217,21 +4306,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary (DOS/Windows)以二元碼模å¼å°‡è³‡æ–™è¼¸å‡ºè‡³ç•«é¢ã€‚\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:125
+#: src/md5sum.c:173
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:129
+#: src/md5sum.c:177
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:133
+#: src/md5sum.c:181
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:136
+#: src/md5sum.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4244,7 +4333,7 @@ msgstr ""
" --status ä¸é¡¯ç¤ºä»»ä½•çµæžœï¼Œåªç”¨å›žå‚³å€¼è¡¨ç¤ºæ˜¯å¦æˆåŠŸ\n"
" -w, --warn å°æ–¼æ¯ä¸€è¡Œå«æœ‰ä¸æ­£ç¢ºæ ¼å¼çš„總和檢查值都顯示警告\n"
-#: src/md5sum.c:145
+#: src/md5sum.c:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4258,48 +4347,48 @@ msgstr ""
"的輸出çµæžœã€‚é è¨­æ¨¡å¼æ˜¯å°å‡ºç¸½å’Œæª¢æŸ¥å€¼ï¼Œä¸€å€‹ä»£è¡¨æª”案類型的字元 (‘*’表示二元\n"
"碼,‘ ’[空格] 表示文字),åŠæ¯å€‹ <檔案> çš„å稱。\n"
-#: src/md5sum.c:417
+#: src/md5sum.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "%s:找ä¸åˆ°æ­£ç¢ºæ ¼å¼çš„ %s 總和檢查值"
-#: src/md5sum.c:439
+#: src/md5sum.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s:%lu:該行的 %s 總和檢查值格å¼ä¸æ­£ç¢º"
-#: src/md5sum.c:462
+#: src/md5sum.c:510
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s:開啟或讀å–時發生錯誤\n"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "FAILED"
msgstr "錯誤"
-#: src/md5sum.c:486
+#: src/md5sum.c:534
msgid "OK"
msgstr "正確"
-#: src/md5sum.c:498 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
+#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
#: src/tac.c:556
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s:讀å–時發生錯誤"
-#: src/md5sum.c:511
+#: src/md5sum.c:559
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s:找ä¸åˆ°æ­£ç¢ºæ ¼å¼çš„ %s 總和檢查值"
-#: src/md5sum.c:520
+#: src/md5sum.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] "警告:無法讀入 %2$d 個%3$s的其中 %1$d 個"
msgstr[1] "警告:無法讀入 %2$d 個%3$s的其中 %1$d 個"
-#: src/md5sum.c:532
+#: src/md5sum.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4307,25 +4396,25 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "警告:%2$d 個計算出來的%3$s的其中 %1$d 個並ä¸åŒ¹é…"
msgstr[1] "警告:%2$d 個計算出來的%3$s的其中 %1$d 個並ä¸åŒ¹é…"
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:646
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr "當驗證總和檢查值時,é¸é … --binary åŠ --text 是沒有æ„義的"
-#: src/md5sum.c:604
+#: src/md5sum.c:654
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "é¸é … --status åªæœ‰åœ¨é©—證總和檢查值時æ‰æœ‰æ„義"
-#: src/md5sum.c:611
+#: src/md5sum.c:661
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "é¸é … --warn åªæœ‰åœ¨é©—證總和檢查值時æ‰æœ‰æ„義"
-#: src/mkdir.c:58
+#: src/mkdir.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
msgstr "用法:%s [é¸é …] [檔案]...\n"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/mkdir.c:60
msgid ""
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
"\n"
@@ -4333,10 +4422,10 @@ msgstr ""
"若目錄ä¸æ˜¯å·²ç¶“存在則建立目錄。\n"
"\n"
-#: src/mkdir.c:66
+#: src/mkdir.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
-"umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
@@ -4344,12 +4433,12 @@ msgstr ""
" -p, --parents 需è¦æ™‚建立上層目錄,如目錄早已存在則ä¸ç•¶ä½œéŒ¯èª¤\n"
" -v, --verbose æ¯æ¬¡å»ºç«‹æ–°ç›®éŒ„都顯示訊æ¯\n"
-#: src/mkdir.c:109
+#: src/mkdir.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/mkdir.c:183
+#: src/mkdir.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of directory %s"
msgstr "無法更改%s的權é™"
@@ -4368,23 +4457,23 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr " -m, --mode=æ¨¡å¼ æŒ‡å®šæ¬Šé™æ¨¡å¼ (é¡žä¼¼ chmod),而ä¸æ˜¯ a=rw 減 umask\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:211
+#: src/mkfifo.c:91 src/mknod.c:212
msgid "fifo files not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æ´ FIFO 檔案"
-#: src/mkfifo.c:120 src/mknod.c:125
+#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid mode"
msgstr "無效的數字"
-#: src/mkfifo.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "無法更改%s的權é™"
+#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:128
+msgid "mode must specify only file permission bits"
+msgstr ""
#: src/mknod.c:55
#, fuzzy, c-format
@@ -4424,52 +4513,47 @@ msgstr ""
" c, u 建立 (沒有緩è¡çš„) 字元特殊檔案\n"
" p 建立 FIFO 特殊檔案\n"
-#: src/mknod.c:145
+#: src/mknod.c:146
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr "建立å€å¡Šç‰¹æ®Šæª”案時,必需指定 major å’Œ minor è£ç½®ç·¨è™Ÿ"
-#: src/mknod.c:155
+#: src/mknod.c:156
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "無效的開始行號:‘%s’"
-#: src/mknod.c:166
+#: src/mknod.c:167
#, fuzzy
msgid "block special files not supported"
msgstr "å€å¡Šç‰¹æ®Šæª”案"
-#: src/mknod.c:175
+#: src/mknod.c:176
#, fuzzy
msgid "character special files not supported"
msgstr "字元特殊檔案"
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "無效的開始行號:‘%s’"
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "無效的開始行號:‘%s’"
-#: src/mknod.c:201
+#: src/mknod.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "%2$sçš„åƒæ•¸%1$s無效"
-#: src/mknod.c:219
+#: src/mknod.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device type %s"
msgstr "%2$sçš„åƒæ•¸%1$s無效"
-#: src/mknod.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "無法更改%s的權é™"
-
-#: src/mv.c:304
+#: src/mv.c:297
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4477,7 +4561,7 @@ msgstr ""
"å°‡ <來æº> å稱更改為 <目的地> å稱,或將 <來æº> 檔案移動至 <目錄>。\n"
"\n"
-#: src/mv.c:311
+#: src/mv.c:304
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4492,14 +4576,19 @@ msgstr ""
" -f, --force 覆寫檔案å‰ä¸æœƒé€²è¡Œç¢ºèªï¼Œç­‰æ–¼ --reply=yes\n"
" -i, --interactive 覆寫檔案å‰å¿…須先確èªï¼Œç­‰æ–¼ --reply=query\n"
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
+" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
+"SOURCE\n"
" argument\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
+" --reply={yes,no,query} 指定如何處ç†å·²å­˜åœ¨çš„目的地檔案\n"
+" --sparse=WHEN 控制建立 sparse 檔案的方å¼\n"
+" --strip-trailing-slashes 移除åƒæ•¸ä¸­æ‰€æœ‰ <來æº> 檔案/目錄末端的斜號\n"
-#: src/mv.c:322
+#: src/mv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4515,12 +4604,12 @@ msgstr ""
" ä¸å­˜åœ¨æ™‚æ‰æœƒç§»å‹•\n"
" -v, --verbose 詳細顯示進行的步驟\n"
-#: src/nice.c:79
+#: src/nice.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "用法:%s [é¸é …] [檔案]...\n"
-#: src/nice.c:80
+#: src/nice.c:77
#, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
@@ -4530,21 +4619,21 @@ msgid ""
" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n"
msgstr ""
-#: src/nice.c:158
+#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
msgstr "%2$sçš„åƒæ•¸%1$s無效"
-#: src/nice.c:167
+#: src/nice.c:164
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr ""
-#: src/nice.c:174 src/nice.c:185
+#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
#, fuzzy
msgid "cannot get niceness"
msgstr "無法建立暫存檔"
-#: src/nice.c:189
+#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
msgstr "無法設定時間"
@@ -4776,7 +4865,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
-" -a same as -t a, select named characters\n"
+" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
@@ -4818,7 +4907,7 @@ msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
"\n"
-" a named character\n"
+" a named character, ignoring high-order bit\n"
" c ASCII character or backslash escape\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5337,12 +5426,13 @@ msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr " -S字串, --sep-string[=字串]\n"
#: src/pr.c:2847
+#, fuzzy
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
" 以 <字串> 分隔欄ä½ã€‚\n"
" ä¸ä½¿ç”¨ -S é¸é …時,é è¨­çš„分隔字串為:使用 -J é¸é …時是\n"
@@ -5628,33 +5718,33 @@ msgstr ""
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "無效的寬度:‘%s’"
-#: src/pwd.c:67
+#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:167 src/remove.c:855
+#: src/pwd.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/pwd.c:172
+#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
msgstr "無法更改%s的所屬群組為 %s\n"
-#: src/pwd.c:176 src/pwd.c:286
+#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "無法å–å¾—%s的屬性"
-#: src/pwd.c:244
+#: src/pwd.c:229
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:320
+#: src/pwd.c:306
#, fuzzy
msgid "ignoring non-option arguments"
msgstr "éžé¸é …çš„åƒæ•¸éŽå¤š"
@@ -5691,68 +5781,77 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:401
+#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "無法進入%s目錄"
+msgid "FATAL: failed to close directory %s"
+msgstr "無法更改%s的所屬群組為 %s\n"
-#: src/remove.c:407 src/remove.c:503
-#, c-format
-msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "無法在%s中 lstat‘.’"
+#: src/remove.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
+msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/remove.c:412 src/remove.c:507
+#: src/remove.c:449
#, c-format
-msgid "%s changed dev/ino"
+msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr "%s的所在è£ç½®æˆ– inode 改變了"
-#: src/remove.c:600 src/remove.c:790 src/remove.c:933 src/remove.c:1063
+#: src/remove.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
+msgstr "無法建立目錄%s"
+
+#: src/remove.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
+msgstr "無法建立目錄%s"
+
+#: src/remove.c:577
#, c-format
-msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "lstat%s失敗"
+msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:608 src/remove.c:741 src/remove.c:813 src/remove.c:1049
-#: src/remove.c:1150
+#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/remove.c:637
+#: src/remove.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/remove.c:638
+#: src/remove.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: src/remove.c:648
+#: src/remove.c:793
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s:是å¦ç§»é™¤æœ‰é˜²å¯«ä¿è­·çš„%s%s? "
-#: src/remove.c:649
+#: src/remove.c:794
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s:是å¦ç§»é™¤%s%s? "
-#: src/remove.c:679
+#: src/remove.c:837
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "已移除%s\n"
-#: src/remove.c:694 src/remove.c:1145
+#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/remove.c:949 src/remove.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "無法進入%s目錄"
-
-#: src/remove.c:957
+#: src/remove.c:1140
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5767,48 +5866,59 @@ msgstr ""
"以下的目錄是循環的一部份:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:1184
+#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close directory %s"
+msgstr "無法更改%s的所屬群組為 %s\n"
+
+#: src/remove.c:1344
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "無法移除‘.’或‘..’"
-#: src/remove.c:1238
+#: src/remove.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove relative-named %s"
+msgstr "無法建立目錄%s"
+
+#: src/remove.c:1397
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/rm.c:118
+#: src/rm.c:142
#, c-format
msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:136 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:159 src/touch.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr "用法:%s [é¸é …]... [檔案]...\n"
-#: src/rm.c:137
-#, fuzzy
+#: src/rm.c:160
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-" (super-user only; this works only if your system\n"
-" supports `unlink' for nonempty directories)\n"
" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
-" -i, --interactive prompt before any removal\n"
+" -i prompt before every removal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:166
+msgid ""
+" -I prompt once before removing more than three files, "
+"or\n"
+" when removing recursively. Less intrusive than -"
+"i,\n"
+" while still giving protection against most "
+"mistakes\n"
+" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
+" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
msgstr ""
-"移除指定的 <檔案>。\n"
-"\n"
-" -d, --directory 移除å¯èƒ½ä»æœ‰è³‡æ–™çš„目錄 (åªé™æœ€å¤§æ¬ŠåŠ›ä½¿ç”¨è€…使用)\n"
-" -f, --force ç•¥éŽä¸å­˜åœ¨çš„檔案,ä¸é¡¯ç¤ºä»»ä½•è¨Šæ¯\n"
-" -i, --interactive 進行任何移除æ“作å‰å¿…須先確èª\n"
-" -r, -R, --recursive åŒæ™‚移除該目錄下的所有目錄層\n"
-" -v, --verbose 詳細顯示進行的步驟\n"
-#: src/rm.c:146
+#: src/rm.c:173
#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
@@ -5821,7 +5931,7 @@ msgstr ""
" -r, -R, --recursive åŒæ™‚移除該目錄下的所有目錄層\n"
" -v, --verbose 詳細顯示進行的步驟\n"
-#: src/rm.c:154
+#: src/rm.c:181
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -5829,7 +5939,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:159
+#: src/rm.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5845,7 +5955,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ./-foo\n"
-#: src/rm.c:168
+#: src/rm.c:195
msgid ""
"\n"
"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5857,6 +5967,16 @@ msgstr ""
"請注æ„,如果使用 rm 來移除檔案,通常ä»å¯ä»¥å°‡è©²æª”案æ¢å¾©åŽŸç‹€ã€‚如果想ä¿è­‰\n"
"該檔案的內容無法還原,請考慮使用 shred。\n"
+#: src/rm.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: remove all arguments recursively? "
+msgstr ""
+
+#: src/rm.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove all arguments? "
+msgstr "%s:是å¦ç§»é™¤%s%s? "
+
#: src/rmdir.c:109 src/rmdir.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "removing directory, %s"
@@ -5980,19 +6100,19 @@ msgstr "ä¸å¯åŒæ™‚çœç•¥ä½¿ç”¨è€…和所屬群組"
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "ä¸å¯åŒæ™‚çœç•¥ä½¿ç”¨è€…和所屬群組"
-#: src/shred.c:155
+#: src/shred.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "用法:%s [é¸é …] 檔案 [...]\n"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:157
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr "é‡è¤‡è¦†å¯« <檔案>,使得å³ä½¿æ˜¯æ˜‚貴的硬體åµæ¸¬å„€å™¨ä¹Ÿé›£ä»¥å°‡è³‡æ–™å¾©åŽŸã€‚\n"
-#: src/shred.c:164
+#: src/shred.c:165
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
@@ -6003,7 +6123,7 @@ msgstr ""
" -n, --iterations=N 自行指定é‡è¤‡è¦†å¯«çš„次數 (é è¨­ç‚º %d 次)\n"
" -s, --size=N 覆寫指定的ä½å…ƒçµ„數目 (å¯æŽ¥å— Kã€Mã€G 等等的單ä½)\n"
-#: src/shred.c:169
+#: src/shred.c:170
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -6017,7 +6137,7 @@ msgstr ""
" é è¨­æœƒä½¿ç”¨é€™ç¨®æ¨¡å¼\n"
" -z, --zero 最後一次會使用 0 ä½å…ƒçµ„進行覆寫來隱è—覆寫動作\n"
-#: src/shred.c:178
+#: src/shred.c:179
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -6035,7 +6155,7 @@ msgstr ""
"å› ç‚ºè¦†å¯«åƒ /dev/hda 等的è£ç½®æª”案是很普é的,而這些檔案通常ä¸æ‡‰ç§»é™¤ã€‚\n"
"當覆寫普通檔案時,絕大多數人都應該使用 --remove é¸é …。\n"
-#: src/shred.c:188
+#: src/shred.c:189
#, fuzzy
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
@@ -6051,7 +6171,7 @@ msgstr ""
"的檔案系統都ä¸ç¬¦åˆæ¢ä»¶ã€‚以下是會令 shred 無效的檔案系統的例å­ï¼š\n"
"\n"
-#: src/shred.c:196
+#: src/shred.c:197
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -6071,7 +6191,7 @@ msgstr ""
"◠會ä¸æ™‚進行快照紀錄的檔案系統,例如 Network Applicance çš„ NFS 伺æœå™¨\n"
"\n"
-#: src/shred.c:206
+#: src/shred.c:207
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6091,122 +6211,122 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:685
+#: src/shred.c:365
#, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr "%s:fdatasync 發生錯誤"
-#: src/shred.c:696
+#: src/shred.c:376
#, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr "%s:fsync 發生錯誤"
-#: src/shred.c:764
+#: src/shred.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr "%s:無法å‘後æœå°‹"
-#: src/shred.c:790
+#: src/shred.c:470
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)..."
-#: src/shred.c:841
+#: src/shred.c:521
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "%s:在 %s ä½ç½®å¯«å…¥è³‡æ–™æ™‚發生錯誤"
-#: src/shred.c:861
+#: src/shred.c:541
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s:lseek 發生錯誤"
-#: src/shred.c:872
+#: src/shred.c:552
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s:檔案éŽå¤§"
-#: src/shred.c:895
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s"
-#: src/shred.c:911
+#: src/shred.c:591
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr "%1$s:%3$lu 次之第 %2$lu 次 (%4$s)...%5$s/%6$s %7$d%%"
-#: src/shred.c:1163
+#: src/shred.c:843
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s:fstat 發生錯誤"
-#: src/shred.c:1174
+#: src/shred.c:854
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s:檔案類型ä¸æ­£ç¢º"
-#: src/shred.c:1193
+#: src/shred.c:873
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s:檔案的大å°ç‚ºè² æ•¸"
-#: src/shred.c:1258
+#: src/shred.c:938
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s:截斷檔案時發生錯誤"
-#: src/shred.c:1274
+#: src/shred.c:954
#, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "%s:fcntl 發生錯誤"
-#: src/shred.c:1279
+#: src/shred.c:959
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr "%s:ä¸èƒ½å°‡åªå¯åŠ ä¸Šè³‡æ–™çš„檔案æè¿°å­ (file descriptor) 進行 shred 動作"
-#: src/shred.c:1359
+#: src/shred.c:1037
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s:正在移除"
-#: src/shred.c:1383
+#: src/shred.c:1061
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s:更改å稱為 %s"
-#: src/shred.c:1405
+#: src/shred.c:1083
#, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s:無法移除"
-#: src/shred.c:1409
+#: src/shred.c:1087
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s:已經移除"
-#: src/shred.c:1416 src/shred.c:1459
+#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
#, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s:無法關閉"
-#: src/shred.c:1452
+#: src/shred.c:1130
#, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s:無法開啟來寫入資料"
-#: src/shred.c:1508
+#: src/shred.c:1186
#, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1525
+#: src/shred.c:1203
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr ""
-#: src/sleep.c:48
+#: src/sleep.c:47
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
@@ -6215,7 +6335,8 @@ msgid ""
"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
-"point number.\n"
+"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
+"specified by the sum of their values.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6224,12 +6345,12 @@ msgstr ""
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "無效的欄ä½è™Ÿç¢¼ï¼šâ€˜%s’"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1101
+#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1106
#, fuzzy
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr "無法建立éˆçµ%s"
-#: src/sort.c:285
+#: src/sort.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
@@ -6240,13 +6361,13 @@ msgstr ""
"排åºé¸é …:\n"
"\n"
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:295
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:296
+#: src/sort.c:299
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -6258,12 +6379,14 @@ msgstr ""
" -d, --dictionary-order åªè€ƒæ…®ç©ºç™½å­—å…ƒã€è‹±æ–‡å­—和數字\n"
" -f, --ignore-case 排åºå‰å…ˆå°‡å°å¯«å­—元轉æ›ç‚ºå¤§å¯«\n"
-#: src/sort.c:301
+#: src/sort.c:304
+#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
+" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6274,7 +6397,7 @@ msgstr ""
" -r, --reverse 以相å的次åºæŽ’列\n"
"\n"
-#: src/sort.c:309
+#: src/sort.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
@@ -6283,6 +6406,7 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -6297,7 +6421,7 @@ msgstr ""
" -s, --stable ä¸é€²è¡Œæœ€å¾Œçš„整行比較排åº\n"
" -S, --buffer-size=å¤§å° æŒ‡å®šè¨˜æ†¶ç·©è¡å€çš„ <大å°>\n"
-#: src/sort.c:319
+#: src/sort.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6315,19 +6439,23 @@ msgstr ""
" -u, --unique é…åˆ -c:嚴格檢查資料是å¦ä¾æ¬¡åºæŽ’列\n"
" 沒有 -c:é‡åˆ°å¤šè¡Œç›¸åŒçš„資料時åªé¡¯ç¤ºç¬¬ä¸€è¡Œ\n"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:331
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
" -z, --zero-terminated 以ä½å…ƒçµ„ 0 è€Œéž newline 字元作為æ¯è¡Œçš„çµæŸå­—å…ƒ\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
"position\n"
-"in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
-"override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
-"entire line as the key.\n"
+"in the field. If neither the -t nor the -b option is in effect, the "
+"characters\n"
+"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
+"is\n"
+"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
+"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
@@ -6338,7 +6466,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<大å°> å¯ä»¥åŠ ä¸Šå¦‚下的單ä½ï¼š\n"
-#: src/sort.c:340
+#: src/sort.c:346
#, c-format
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6358,102 +6486,107 @@ msgstr ""
"和語系有關的環境變數會影響排åºçµæžœã€‚\n"
"如果è¦ä»¥ä½å…ƒçµ„數值作為排列次åºï¼Œè«‹è¨­å®šç’°å¢ƒè®Šæ•¸ LC_ALL=C。\n"
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:457
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "無法建立暫存檔"
-#: src/sort.c:469
+#: src/sort.c:484
msgid "open failed"
msgstr "開啟時發生錯誤"
-#: src/sort.c:491
+#: src/sort.c:506
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "關閉時發生錯誤"
-#: src/sort.c:496 src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
msgid "close failed"
msgstr "關閉時發生錯誤"
-#: src/sort.c:505
+#: src/sort.c:520
msgid "write failed"
msgstr "寫入時發生錯誤"
-#: src/sort.c:542
+#: src/sort.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/sort.c:659
+#: src/sort.c:674
msgid "sort size"
msgstr "排åºè¨˜æ†¶ç·©è¡å€"
-#: src/sort.c:738
+#: src/sort.c:753
msgid "stat failed"
msgstr "stat 時發生錯誤"
-#: src/sort.c:1002
+#: src/sort.c:1017
msgid "read failed"
msgstr "讀入時發生錯誤"
-#: src/sort.c:1400
+#: src/sort.c:1454
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s:次åºä¸æ­£ç¢ºï¼š"
-#: src/sort.c:1404
+#: src/sort.c:1458
msgid "standard error"
msgstr "標準錯誤輸出"
-#: src/sort.c:1990
+#: src/sort.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s:無效的欄ä½è¦æ ¼â€˜%s’"
-#: src/sort.c:2017
+#: src/sort.c:2055
+#, c-format
+msgid "options `-%s' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2114
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s:數字‘%.*s’éŽå¤§"
-#: src/sort.c:2023
+#: src/sort.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s:‘%s’開始部份的數字無效"
-#: src/sort.c:2243
+#: src/sort.c:2346
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "‘-’後的數字無效"
-#: src/sort.c:2246 src/sort.c:2292 src/sort.c:2319
+#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "‘.’後的數字無效"
-#: src/sort.c:2249 src/sort.c:2328
+#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
msgid "stray character in field spec"
msgstr "欄ä½è¦æ ¼å‡ºç¾ä¸åˆæ³•çš„å­—å…ƒ"
-#: src/sort.c:2283
+#: src/sort.c:2387
msgid "invalid number at field start"
msgstr "欄ä½è¦æ ¼é–‹å§‹éƒ¨ä»½çš„數字無效"
-#: src/sort.c:2287 src/sort.c:2315
+#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
msgid "field number is zero"
msgstr "欄ä½æ˜¯ 0"
-#: src/sort.c:2296
+#: src/sort.c:2400
msgid "character offset is zero"
msgstr "å­—å…ƒå移值是 0"
-#: src/sort.c:2311
+#: src/sort.c:2415
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "‘,’後的數字無效"
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2442
#, fuzzy
msgid "multiple output files specified"
msgstr "正在關閉輸出檔%s"
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2586
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "使用 -c 時ä¸å…許指定é¡å¤–çš„åƒæ•¸â€˜%s’"
@@ -6544,36 +6677,50 @@ msgstr "%s:數字‘%.*s’éŽå¤§"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "無效的行數"
-#: src/stat.c:601
+#: src/stat.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgstr "%s:無法識別的é¸é …‘%c%s’\n"
+
+#: src/stat.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid directive"
+msgstr "%s:檔案類型ä¸æ­£ç¢º"
+
+#: src/stat.c:670
+#, fuzzy
+msgid "warning: backslash at end of format"
+msgstr "字串末端的å斜號溢出åºåˆ—無效"
+
+#: src/stat.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "無法將 %s 的檔案指標é‡æ–°å®šä½"
-#: src/stat.c:677
+#: src/stat.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "用法:%s [é¸é …] [檔案]...\n"
-# How come the real behavior of -L is exactly the opposite of what docs
-# say? -- Abel
-#: src/stat.c:678
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:776
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
-" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
-" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
" -L, --dereference follow links\n"
+" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:782
+msgid ""
+" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
+" output a newline after each use of FORMAT\n"
+" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
+" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-"顯示檔案或檔案系統的狀態。\n"
-"\n"
-" -f, --filesystem 顯示檔案系統的狀態,而ä¸æ˜¯æª”案的狀態\n"
-" -c --format=æ ¼å¼ ä½¿ç”¨æŒ‡å®šçš„ <æ ¼å¼> 代替é è¨­çš„æ ¼å¼\n"
-" -L, --dereference 讀å–éˆçµæœ¬èº«çš„資訊,而éžéˆçµæŒ‡ç¤ºçš„目標檔案/目錄\n"
-" -t, --terse åªé¡¯ç¤ºç°¡ç•¥çš„資訊\n"
-#: src/stat.c:689
+#: src/stat.c:793
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6591,7 +6738,7 @@ msgstr ""
" %a - 以八進ä½æ•¸å­—æ–¹å¼è¡¨ç¤ºå­˜å–權é™\n"
" %b - 佔用的ç£ç¢Ÿå€æ®µæ•¸ç›®\n"
-#: src/stat.c:697
+#: src/stat.c:801
#, fuzzy
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6608,7 +6755,7 @@ msgstr ""
" %G - 所屬群組的å稱\n"
" %g - 所屬群組的號碼\n"
-#: src/stat.c:705
+#: src/stat.c:809
#, fuzzy
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
@@ -6629,7 +6776,7 @@ msgstr ""
" %T - 特殊檔案或è£ç½®æª”案的åå…­é€²ä½ minor 號碼\n"
" %t - 特殊檔案或è£ç½®æª”案的åå…­é€²ä½ major 號碼\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:819
#, fuzzy
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
@@ -6651,7 +6798,7 @@ msgstr ""
" %Z - ç”± Epoch 時間至最後更改 inode 資訊的時間之間經éŽçš„秒數\n"
" %z - 最後更改 inode 資訊的時間\n"
-#: src/stat.c:727
+#: src/stat.c:831
#, fuzzy
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
@@ -6670,7 +6817,7 @@ msgstr ""
" %d - 檔案系統剩餘å¯ç”¨çš„最大檔案數目\n"
" %f - 檔案系統的剩餘空間\n"
-#: src/stat.c:736
+#: src/stat.c:840
#, fuzzy
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
@@ -7112,7 +7259,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "åƒæ•¸éŽå¤š"
-#: src/system.h:577
+#: src/system.h:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7121,11 +7268,11 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:583
+#: src/system.h:610
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help 顯示此求助說明並離開\n"
-#: src/system.h:585
+#: src/system.h:612
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version 顯示版本資訊並離開\n"
@@ -7178,7 +7325,7 @@ msgstr "寫入時發生錯誤"
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "分隔字串ä¸å¯ä»¥æ˜¯ç©ºçš„"
-#: src/tail.c:230
+#: src/tail.c:224
#, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7191,7 +7338,7 @@ msgstr ""
"如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀å–資料。\n"
"\n"
-#: src/tail.c:239
+#: src/tail.c:233
#, fuzzy
msgid ""
" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
@@ -7205,7 +7352,7 @@ msgstr ""
" ä¸æ–·å˜—試開啟該檔案 ─ åªåœ¨é…åˆ -f é¸é …時有用\n"
" -c, --bytes=N 輸出最後的 N 個ä½å…ƒçµ„\n"
-#: src/tail.c:246
+#: src/tail.c:240
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
@@ -7219,7 +7366,7 @@ msgstr ""
" -F 等於 --follow=name --retry\n"
# --max-consecutive-size-changes is undocumented -- maddog
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:247
#, c-format
msgid ""
" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7239,7 +7386,7 @@ msgstr ""
" é…åˆ --follow=name 時,如果 <檔案> 連續 N 次\n"
" 改變大å°ï¼Œå‰‡èªå®šæ­¤æª”案已經被改å。\n"
-#: src/tail.c:264
+#: src/tail.c:258
#, fuzzy
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
@@ -7255,7 +7402,7 @@ msgstr ""
" (é è¨­ç‚º 1 秒)\n"
" -v, --verbose 一定顯示任何標明檔案å稱的標頭\n"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:267
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7271,7 +7418,7 @@ msgstr ""
"m 則是 1048576 (1M)。\n"
"\n"
-#: src/tail.c:281
+#: src/tail.c:275
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7280,7 +7427,7 @@ msgstr ""
"è‹¥é…åˆ --follow (-f) é¸é …,tail é è¨­æœƒæª¢æŸ¥æª”案æè¿°å­ (file descriptor)ï¼›\n"
"å³æ˜¯èªªï¼Œå³ä½¿è¦ tail 的檔案已經改å,tail ä»æœƒç¹¼çºŒæª¢æŸ¥è©²æª”案的末端。"
-#: src/tail.c:286
+#: src/tail.c:280
msgid ""
"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7294,103 +7441,109 @@ msgstr ""
"的檔案,方法是é‡è¤‡åœ°é–‹å•Ÿæª”案,看看它是å¦å·²è¢«ç§»é™¤å’Œå…¶å®ƒç¨‹å¼æœƒå¦å†ç”¢ç”Ÿè©²\n"
"檔案。\n"
-#: src/tail.c:344
+#: src/tail.c:338
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "正在關閉 %s (fd=%d)"
-#: src/tail.c:419
+#: src/tail.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
msgstr "%s:無法æœå°‹è‡³ç›¸å°ä½ç½® %s%s"
-#: src/tail.c:423
+#: src/tail.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "%s:無法æœå°‹è‡³æœ«ç«¯ç›¸å°ä½ç½® %s%s"
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr "已無法存å–‘%s’"
-#: src/tail.c:892
+#: src/tail.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr "%s:被一個無法 tail 的檔案å–代;ä¸æœƒå†æª¢æŸ¥æ­¤æª”案å稱"
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr "已經å¯ä»¥å­˜å–‘%s’"
-#: src/tail.c:921
+#: src/tail.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has appeared; following end of new file"
msgstr "‘%s’已出ç¾ï¼›æ­£åœ¨æª¢æŸ¥æ–°æª”案的末端"
-#: src/tail.c:932
+#: src/tail.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced; following end of new file"
msgstr "‘%s’已被å–代;正在檢查新檔案的末端"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "無法更改%sçš„æ“有者和/或所屬群組"
-#: src/tail.c:1064
+#: src/tail.c:1068
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s:檔案被截斷了"
-#: src/tail.c:1087
+#: src/tail.c:1092
msgid "no files remaining"
msgstr "已沒有任何剩餘的檔案"
-#: src/tail.c:1320
+#: src/tail.c:1325
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr "%s:無法檢查此類檔案的末端;ä¸æœƒå†æª¢æŸ¥æ­¤æª”案å稱"
-#: src/tail.c:1434
+#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
msgstr "%s éŽé•·"
-#: src/tail.c:1505
+#: src/tail.c:1513
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "%sï¼šé–‹å•Ÿæª”æ¡ˆå‰ stat 資料沒有改變的最大次數無效"
-#: src/tail.c:1517
+#: src/tail.c:1525
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s:無效的 PID"
-#: src/tail.c:1536
+#: src/tail.c:1544
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s:無效的秒數"
-#: src/tail.c:1555
-msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
+#: src/tail.c:1560
+#, c-format
+msgid "option used in invalid context -- %c"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
msgstr "警告:åªæœ‰æª¢æŸ¥æª”案å稱時 --retry é¸é …æ‰æœƒæœ‰æ•ˆ"
-#: src/tail.c:1559
+#: src/tail.c:1572
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr "警告:會忽略 PIDï¼›--pid=PID é¸é …åªåœ¨ä¸æ–·æª¢æŸ¥æª”案時æ‰æœƒæœ‰æ•ˆ"
-#: src/tail.c:1562
+#: src/tail.c:1575
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "警告:此系統ä¸æ”¯æ´ --pid=PID é¸é …"
-#: src/tail.c:1644
+#: src/tail.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "無法建立暫存檔"
-#: src/tail.c:1650
+#: src/tail.c:1663
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -7411,53 +7564,53 @@ msgstr ""
"\n"
"如果沒有指定<檔案>或<檔案>是 -,則由標準輸入讀å–資料。\n"
-#: src/test.c:124
+#: src/test.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument after %s"
msgstr "%2$sçš„åƒæ•¸%1$sä¸æ˜Žç¢º"
-#: src/test.c:160
+#: src/test.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer %s\n"
+msgid "invalid integer %s"
msgstr "數字 %s 無效"
-#: src/test.c:241
-msgid "')' expected\n"
+#: src/test.c:242
+msgid "')' expected"
msgstr ""
-#: src/test.c:244
+#: src/test.c:245
#, c-format
-msgid "')' expected, found %s\n"
+msgid "')' expected, found %s"
msgstr ""
-#: src/test.c:260 src/test.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s:無效的正è¦è¡¨ç¤ºå¼ï¼š%s"
-#: src/test.c:329
-msgid "-nt does not accept -l\n"
+#: src/test.c:330
+msgid "-nt does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:342
-msgid "-ef does not accept -l\n"
+#: src/test.c:343
+msgid "-ef does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:358
-msgid "-ot does not accept -l\n"
+#: src/test.c:359
+msgid "-ot does not accept -l"
msgstr ""
-#: src/test.c:367
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator\n"
+msgid "unknown binary operator"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„系統錯誤"
-#: src/test.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected\n"
-msgstr ""
+#: src/test.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s:無效的正è¦è¡¨ç¤ºå¼ï¼š%s"
-#: src/test.c:693
+#: src/test.c:694
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
" or: test\n"
@@ -7466,20 +7619,20 @@ msgid ""
" or: [ OPTION\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:700
+#: src/test.c:701
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:706
+#: src/test.c:707
msgid ""
"\n"
"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:711
+#: src/test.c:712
msgid ""
"\n"
" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
@@ -7488,7 +7641,7 @@ msgid ""
" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:718
+#: src/test.c:719
msgid ""
"\n"
" -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7498,7 +7651,7 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:726
+#: src/test.c:727
msgid ""
"\n"
" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7509,7 +7662,7 @@ msgid ""
" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:735
+#: src/test.c:736
msgid ""
"\n"
" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7517,7 +7670,7 @@ msgid ""
" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:741
+#: src/test.c:742
msgid ""
"\n"
" -b FILE FILE exists and is block special\n"
@@ -7526,7 +7679,7 @@ msgid ""
" -e FILE FILE exists\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:748
+#: src/test.c:749
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7535,7 +7688,7 @@ msgid ""
" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:755
+#: src/test.c:756
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7544,7 +7697,7 @@ msgid ""
" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:762
+#: src/test.c:763
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
@@ -7553,7 +7706,7 @@ msgid ""
" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:769
+#: src/test.c:770
msgid ""
"\n"
"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
@@ -7562,15 +7715,15 @@ msgid ""
"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
msgstr ""
-#: src/test.c:775
+#: src/test.c:776
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:830
-msgid "missing `]'\n"
+#: src/test.c:831
+msgid "missing `]'"
msgstr ""
-#: src/test.c:845
+#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
msgstr "åƒæ•¸éŽå¤š"
@@ -7646,7 +7799,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "ä¸èƒ½ç”¨è¶…éŽä¸€ç¨®æ–¹å¼é€²è¡Œåˆ†å‰²"
-#: src/touch.c:388
+#: src/touch.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7984,7 +8137,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
-" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
+" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
msgstr ""
@@ -7997,7 +8150,7 @@ msgstr ""
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:513
+#: src/unexpand.c:512
#, fuzzy
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "tab 字元寬度 %s éŽé•·"
@@ -8025,8 +8178,9 @@ msgstr ""
" -d, --repeated åªå°å‡ºé‡è¤‡çš„資料\n"
#: src/uniq.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
" Delimiting is done with blank lines.\n"
" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
@@ -8077,7 +8231,7 @@ msgstr "è¦æ¯”較的ä½å…ƒçµ„數目無效"
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr "顯示æ¯è¡Œé‡è¤‡çš„資籵åˆè¨ˆç®—該行的é‡è¤‡æ¬¡æ•¸æ˜¯æ²’有æ„義的"
-#: src/unlink.c:51
+#: src/unlink.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -8086,7 +8240,7 @@ msgstr ""
"用法:%s 檔案\n"
" 或:%s é¸é …\n"
-#: src/unlink.c:54
+#: src/unlink.c:53
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
@@ -8094,61 +8248,61 @@ msgstr ""
"é€éŽèª¿ç”¨ unlink 函å¼ä¾†ç§»é™¤æŒ‡å®šçš„ <檔案>。\n"
"\n"
-#: src/unlink.c:92
+#: src/unlink.c:91
#, c-format
msgid "cannot unlink %s"
msgstr "無法 unlink %s"
-#: src/uptime.c:109
+#: src/uptime.c:108
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "無法讀å–系統啟動時間"
-#: src/uptime.c:117
+#: src/uptime.c:116
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "am"
msgstr "上åˆ"
-#: src/uptime.c:121
+#: src/uptime.c:120
msgid "pm"
msgstr "下åˆ"
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:122
#, c-format
msgid " ??:???? up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:125
+#: src/uptime.c:124
#, c-format
msgid "???? days ??:??, "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:129
+#: src/uptime.c:128
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
msgstr[0] "%ld æ—¥"
-#: src/uptime.c:132
+#: src/uptime.c:131
#, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
msgstr[0] "%lu 個使用者"
-#: src/uptime.c:146
+#: src/uptime.c:145
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", å¹³å‡è² è¼‰é‡: %.2f"
-#: src/uptime.c:180 src/users.c:108
+#: src/uptime.c:179 src/users.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "用法:%s [é¸é …]... [檔案]\n"
-#: src/uptime.c:181
+#: src/uptime.c:180
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8338,6 +8492,76 @@ msgstr ""
"é‡è¤‡å°å‡ºåŒä¸€å¥æŒ‡å®šçš„ <字串>,如沒有指定則é è¨­ç‚º ‘y’。\n"
"\n"
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "無法識別的é¸é …‘-%c’"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "無法更改%s的權é™"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "無法更改%s的權é™"
+
+# How come the real behavior of -L is exactly the opposite of what docs
+# say? -- Abel
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Display file or file system status.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --file-system display file system status instead of file "
+#~ "status\n"
+#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
+#~ " -L, --dereference follow links\n"
+#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "顯示檔案或檔案系統的狀態。\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --filesystem 顯示檔案系統的狀態,而ä¸æ˜¯æª”案的狀態\n"
+#~ " -c --format=æ ¼å¼ ä½¿ç”¨æŒ‡å®šçš„ <æ ¼å¼> 代替é è¨­çš„æ ¼å¼\n"
+#~ " -L, --dereference 讀å–éˆçµæœ¬èº«çš„資訊,而éžéˆçµæŒ‡ç¤ºçš„目標檔案/目錄\n"
+#~ " -t, --terse åªé¡¯ç¤ºç°¡ç•¥çš„資訊\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "無法進入%s目錄"
+
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgstr "無法在%s中 lstat‘.’"
+
+#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgstr "lstat%s失敗"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "無法進入%s目錄"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "建立連至 %2$s çš„ç¬¦è™Ÿé€£çµ %1$s"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "建立連至%2$s的實際éˆçµ (hard link)%1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
+#~ " (super-user only; this works only if your "
+#~ "system\n"
+#~ " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
+#~ " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+#~ " -i, --interactive prompt before any removal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "移除指定的 <檔案>。\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --directory 移除å¯èƒ½ä»æœ‰è³‡æ–™çš„目錄 (åªé™æœ€å¤§æ¬ŠåŠ›ä½¿ç”¨è€…使用)\n"
+#~ " -f, --force ç•¥éŽä¸å­˜åœ¨çš„檔案,ä¸é¡¯ç¤ºä»»ä½•è¨Šæ¯\n"
+#~ " -i, --interactive 進行任何移除æ“作å‰å¿…須先確èª\n"
+#~ " -r, -R, --recursive åŒæ™‚移除該目錄下的所有目錄層\n"
+#~ " -v, --verbose 詳細顯示進行的步驟\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
#~ msgstr ""
@@ -8348,10 +8572,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "無法得知 %s 的檔案時間"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open .. from %s"
-#~ msgstr "無法建立目錄%s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s from %s"
#~ msgstr "無法建立目錄%s"
@@ -8543,10 +8763,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %<PRIuMAX>'"
#~ msgstr "‘%s’é¸é …å·²éŽæ™‚;請使用‘%s-%c %.*s’"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: integer expression expected\n"
-#~ msgstr "%s:無效的正è¦è¡¨ç¤ºå¼ï¼š%s"
-
#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
#~ msgstr "‘-LIST’é¸é …å·²éŽæ™‚;請使用‘--first-only -t LIST’"
@@ -8750,9 +8966,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
#~ msgstr "%s:檔案連續改變大å°çš„最大次數無效"
-#~ msgid "invalid backslash escape at end of string"
-#~ msgstr "字串末端的å斜號溢出åºåˆ—無效"
-
#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
#~ msgstr "å斜號溢出åºåˆ—‘\\%c’無效"
diff --git a/src/Makefile.in b/src/Makefile.in
index 4af8ce13a..7869f83e8 100644
--- a/src/Makefile.in
+++ b/src/Makefile.in
@@ -168,12 +168,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
@@ -1019,7 +1019,7 @@ uninstall-binPROGRAMS:
done
clean-binPROGRAMS:
- -test -z "$(bin_PROGRAMS)" || rm -f $(bin_PROGRAMS)
+ -test -z "$(bin_PROGRAMS)" || rm -f $(bin_PROGRAMS) > /dev/null 2>&1 || /bin/rm -f $(bin_PROGRAMS)
installcheck-binPROGRAMS: $(bin_PROGRAMS)
bad=0; pid=$$$$; list="$(bin_PROGRAMS)"; for p in $$list; do \
diff --git a/tests/Makefile.in b/tests/Makefile.in
index f8560431f..a6a3f5c8a 100644
--- a/tests/Makefile.in
+++ b/tests/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/basename/Makefile.in b/tests/basename/Makefile.in
index 5aba85d0f..decb53d88 100644
--- a/tests/basename/Makefile.in
+++ b/tests/basename/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/chgrp/Makefile.in b/tests/chgrp/Makefile.in
index 559c51d1f..43cc0aa59 100644
--- a/tests/chgrp/Makefile.in
+++ b/tests/chgrp/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/chmod/Makefile.in b/tests/chmod/Makefile.in
index d12914b9f..e2b516323 100644
--- a/tests/chmod/Makefile.in
+++ b/tests/chmod/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/chown/Makefile.in b/tests/chown/Makefile.in
index f55306f30..11a1db235 100644
--- a/tests/chown/Makefile.in
+++ b/tests/chown/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/cp/Makefile.in b/tests/cp/Makefile.in
index 470dad020..89c215092 100644
--- a/tests/cp/Makefile.in
+++ b/tests/cp/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/cut/Makefile.in b/tests/cut/Makefile.in
index 5e41912f5..ceca64bbf 100644
--- a/tests/cut/Makefile.in
+++ b/tests/cut/Makefile.in
@@ -140,12 +140,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/dd/Makefile.in b/tests/dd/Makefile.in
index 80eca9bd1..421c9497a 100644
--- a/tests/dd/Makefile.in
+++ b/tests/dd/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/dircolors/Makefile.in b/tests/dircolors/Makefile.in
index 8ebfa59fe..7e26e66c6 100644
--- a/tests/dircolors/Makefile.in
+++ b/tests/dircolors/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/du/Makefile.in b/tests/du/Makefile.in
index 05a0fee1c..976571fb4 100644
--- a/tests/du/Makefile.in
+++ b/tests/du/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/expr/Makefile.in b/tests/expr/Makefile.in
index 0013762fe..b3fb3a562 100644
--- a/tests/expr/Makefile.in
+++ b/tests/expr/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/factor/Makefile.in b/tests/factor/Makefile.in
index d0f266700..3e7791a80 100644
--- a/tests/factor/Makefile.in
+++ b/tests/factor/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/fmt/Makefile.in b/tests/fmt/Makefile.in
index 046d0b19b..185558f93 100644
--- a/tests/fmt/Makefile.in
+++ b/tests/fmt/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/head/Makefile.in b/tests/head/Makefile.in
index c201ed0ef..865f86e0e 100644
--- a/tests/head/Makefile.in
+++ b/tests/head/Makefile.in
@@ -140,12 +140,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/install/Makefile.in b/tests/install/Makefile.in
index a98306822..d7da41765 100644
--- a/tests/install/Makefile.in
+++ b/tests/install/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/join/Makefile.in b/tests/join/Makefile.in
index 084daae28..8b1a8d525 100644
--- a/tests/join/Makefile.in
+++ b/tests/join/Makefile.in
@@ -140,12 +140,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/ln/Makefile.in b/tests/ln/Makefile.in
index 31ec8829c..c923e201a 100644
--- a/tests/ln/Makefile.in
+++ b/tests/ln/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/ls-2/Makefile.in b/tests/ls-2/Makefile.in
index 4d65be63a..600070954 100644
--- a/tests/ls-2/Makefile.in
+++ b/tests/ls-2/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/ls/Makefile.in b/tests/ls/Makefile.in
index 0342360a2..3d856e313 100644
--- a/tests/ls/Makefile.in
+++ b/tests/ls/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/md5sum/Makefile.in b/tests/md5sum/Makefile.in
index 5742e6405..f08654435 100644
--- a/tests/md5sum/Makefile.in
+++ b/tests/md5sum/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/misc/Makefile.in b/tests/misc/Makefile.in
index 10224bbba..3a15a738b 100644
--- a/tests/misc/Makefile.in
+++ b/tests/misc/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/mkdir/Makefile.in b/tests/mkdir/Makefile.in
index f9bae3965..8bf553453 100644
--- a/tests/mkdir/Makefile.in
+++ b/tests/mkdir/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/mv/Makefile.in b/tests/mv/Makefile.in
index 0e90f375d..80857a8a2 100644
--- a/tests/mv/Makefile.in
+++ b/tests/mv/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/od/Makefile.in b/tests/od/Makefile.in
index 07cab81f6..8f79bf766 100644
--- a/tests/od/Makefile.in
+++ b/tests/od/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/pr/Makefile.in b/tests/pr/Makefile.in
index 8a58c7018..bea354648 100644
--- a/tests/pr/Makefile.in
+++ b/tests/pr/Makefile.in
@@ -140,12 +140,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/readlink/Makefile.in b/tests/readlink/Makefile.in
index 8a2574107..cd487a0bf 100644
--- a/tests/readlink/Makefile.in
+++ b/tests/readlink/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/rm/Makefile.in b/tests/rm/Makefile.in
index e030a72a5..1be77c31e 100644
--- a/tests/rm/Makefile.in
+++ b/tests/rm/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/rmdir/Makefile.in b/tests/rmdir/Makefile.in
index 8aafd2885..edd8a0276 100644
--- a/tests/rmdir/Makefile.in
+++ b/tests/rmdir/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/seq/Makefile.in b/tests/seq/Makefile.in
index 17871ad78..f30bfae3c 100644
--- a/tests/seq/Makefile.in
+++ b/tests/seq/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/sha1sum/Makefile.in b/tests/sha1sum/Makefile.in
index 81349c40d..12acd1921 100644
--- a/tests/sha1sum/Makefile.in
+++ b/tests/sha1sum/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/shred/Makefile.in b/tests/shred/Makefile.in
index 741062228..4cc463e55 100644
--- a/tests/shred/Makefile.in
+++ b/tests/shred/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/sort/Makefile.in b/tests/sort/Makefile.in
index 941209f44..dcf467711 100644
--- a/tests/sort/Makefile.in
+++ b/tests/sort/Makefile.in
@@ -140,12 +140,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/stty/Makefile.in b/tests/stty/Makefile.in
index 038042b6f..86aff01f5 100644
--- a/tests/stty/Makefile.in
+++ b/tests/stty/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/sum/Makefile.in b/tests/sum/Makefile.in
index 30408be4e..96c674a59 100644
--- a/tests/sum/Makefile.in
+++ b/tests/sum/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/tac/Makefile.in b/tests/tac/Makefile.in
index 53a978f4e..4edf1dba5 100644
--- a/tests/tac/Makefile.in
+++ b/tests/tac/Makefile.in
@@ -140,12 +140,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/tail-2/Makefile.in b/tests/tail-2/Makefile.in
index 09ae32c4f..856c7db9f 100644
--- a/tests/tail-2/Makefile.in
+++ b/tests/tail-2/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/tail/Makefile.in b/tests/tail/Makefile.in
index 80f954fa0..3af4456ff 100644
--- a/tests/tail/Makefile.in
+++ b/tests/tail/Makefile.in
@@ -140,12 +140,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/tee/Makefile.in b/tests/tee/Makefile.in
index d24d04fab..fd677d76a 100644
--- a/tests/tee/Makefile.in
+++ b/tests/tee/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/test/Makefile.in b/tests/test/Makefile.in
index ad6ec05c3..3610fefd9 100644
--- a/tests/test/Makefile.in
+++ b/tests/test/Makefile.in
@@ -140,12 +140,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/touch/Makefile.in b/tests/touch/Makefile.in
index 2a83162e1..a6ccccb41 100644
--- a/tests/touch/Makefile.in
+++ b/tests/touch/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/tr/Makefile.in b/tests/tr/Makefile.in
index de940acf8..38f9f1689 100644
--- a/tests/tr/Makefile.in
+++ b/tests/tr/Makefile.in
@@ -140,12 +140,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/tsort/Makefile.in b/tests/tsort/Makefile.in
index ba5f0f7e4..25b72c992 100644
--- a/tests/tsort/Makefile.in
+++ b/tests/tsort/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/unexpand/Makefile.in b/tests/unexpand/Makefile.in
index 176d5d9d5..7476256bb 100644
--- a/tests/unexpand/Makefile.in
+++ b/tests/unexpand/Makefile.in
@@ -139,12 +139,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/uniq/Makefile.in b/tests/uniq/Makefile.in
index 17ef08a13..bb0453d4a 100644
--- a/tests/uniq/Makefile.in
+++ b/tests/uniq/Makefile.in
@@ -140,12 +140,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
diff --git a/tests/wc/Makefile.in b/tests/wc/Makefile.in
index 29aea13a4..53388a162 100644
--- a/tests/wc/Makefile.in
+++ b/tests/wc/Makefile.in
@@ -140,12 +140,12 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/afs.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
$(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/strverscmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/tzset.m4 $(top_srcdir)/m4/uint32_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/uintptr_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ullong_max.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unicodeio.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlink-busy.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
$(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/uptime.m4 \
$(top_srcdir)/m4/userspec.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \