# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Eduardo Chappa
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chappa@gmx.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: alpine/osdep/termin.unx.c:734
msgid "error on fputs() call!"
msgstr ""
#: alpine/osdep/termin.unx.c:751
msgid "error on fputs() or fgets() call!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: these are command labels for printing screen
#. TRANSLATORS: command names, editURL means user gets to edit a URL if they
#. want, editApp is edit application where they edit the application used to
#. view a URL
#: alpine/osdep/print.c:105 alpine/mailview.c:728 alpine/send.c:1349
#: alpine/send.c:4613 alpine/radio.c:46 alpine/mailcmd.c:906
#: alpine/mailcmd.c:1079 alpine/mailcmd.c:1194 alpine/reply.c:845
#: alpine/reply.c:940 alpine/reply.c:1037 pico/display.c:1795
#: pico/display.c:1823 pico/display.c:1840
msgid "Yes"
msgstr ""
#: alpine/osdep/print.c:106 alpine/mailview.c:729 alpine/keymenu.c:551
#: alpine/keymenu.c:595 alpine/takeaddr.c:577 alpine/takeaddr.c:599
#: alpine/send.c:1354 alpine/send.c:4618 alpine/send.c:5258 alpine/radio.c:47
#: alpine/mailcmd.c:907 alpine/mailcmd.c:1080 alpine/mailcmd.c:1195
#: alpine/titlebar.c:556 alpine/reply.c:944 alpine/reply.c:1042
#: pico/display.c:1799 pico/display.c:1823 pico/display.c:1847
msgid "No"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to Previous Printer in list
#: alpine/osdep/print.c:108
msgid "Prev Printer"
msgstr ""
#: alpine/osdep/print.c:109
msgid "Next Printer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: use Custom Print command
#: alpine/osdep/print.c:112
msgid "CustomPrint"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
#. For example, Print configuration using printer three.
#: alpine/osdep/print.c:196
#, c-format
msgid "Print %s using \"%s\" ? "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a list of errors printed when something goes wrong
#. early on with the argument list. Be careful not to change literal
#. option names mentioned in the strings.
#: alpine/arg.c:52
msgid "missing argument for option \"-pinerc\" (use - for standard out)"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:54
msgid "missing argument for option \"-aux\""
msgstr ""
#: alpine/arg.c:57
msgid "missing argument for option \"-smimedir\""
msgstr ""
#: alpine/arg.c:58
msgid "argument to \"-smimedir\" should be fully-qualified"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:61
msgid "missing argument for option \"-passfile\""
msgstr ""
#: alpine/arg.c:62
msgid "argument to \"-passfile\" should be fully-qualified"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:64
msgid "missing argument for option \"-pwdcertdir\""
msgstr ""
#: alpine/arg.c:65
msgid "argument to \"-pwdcertdir\" should be fully-qualified"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:68
msgid "missing argument for option \"-sort\""
msgstr ""
#: alpine/arg.c:69
#, c-format
msgid "missing argument for flag \"%c\""
msgstr ""
#: alpine/arg.c:70
#, c-format
msgid "Non numeric argument for flag \"%c\""
msgstr ""
#: alpine/arg.c:71
#, c-format
msgid "Non numeric argument for \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/arg.c:72
msgid "missing URL for \"-url\""
msgstr ""
#: alpine/arg.c:73
#, c-format
msgid "missing attachment for \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/arg.c:74
#, c-format
msgid "conflicting action: \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An error message about an unknown flag (option)
#. on the command line
#: alpine/arg.c:75 pico/main.c:85 pico/pilot.c:48
#, c-format
msgid "unknown flag \"%c\""
msgstr ""
#: alpine/arg.c:76
#, c-format
msgid "-I argument \"%s\": %s"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:77
#, c-format
msgid "-d argument \"%s\": %s"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:79
msgid ""
"missing argument for option \"-copy_pinerc\"\n"
"Usage: pine -copy_pinerc "
msgstr ""
#: alpine/arg.c:80
msgid ""
"missing argument for option \"-copy_abook\"\n"
"Usage: pine -copy_abook "
msgstr ""
#: alpine/arg.c:81
msgid "missing server name. Example: -xoauth2-server Gmail"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:82
msgid "missing client-id name. Example: -xoauth2-client-id 760.someserver.com"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:83
msgid "missing client-secret name. Example: -xoauth2-client-secret V56i0fa_"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:84
msgid "missing tenant value. Example: -xoauth2-tenant common"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:85
msgid "missing username value. Example: -xoauth2-user user@example.com"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:86
msgid "missing flow. Example: -xoauth2-client-flow Authorize"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:87
msgid ""
"you must set all options -xoauth2-server, -xoauth2-client-id and -xoauth2-"
"client-secret if you use any of them"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:90
msgid "Possible Starting Arguments for Alpine program:"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:92
msgid " Argument\tMeaning"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:93
msgid " ...\tGo directly into composer sending to given address"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:94
msgid "\t\tList multiple addresses with a single space between them."
msgstr ""
#: alpine/arg.c:95
msgid "\t\tStandard input redirection is allowed with addresses."
msgstr ""
#: alpine/arg.c:96
msgid "\t\tNote: Places addresses in the \"To\" field only."
msgstr ""
#: alpine/arg.c:97
msgid " -attach \tGo directly into composer with given file"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:98
msgid " -attachlist "
msgstr ""
#: alpine/arg.c:99
msgid " -attach_and_delete "
msgstr ""
#: alpine/arg.c:100
msgid "\t\tGo to composer, attach file, delete when finished"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:101
msgid "\t\tNote: Attach options can't be used if -f, -F"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:102
msgid "\t\tadded to Attachment list. Attachlist must be the last"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:103
msgid "\t\toption on the command line"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:104
msgid " -bail\t\tExit if pinerc file doesn't already exist"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:106
msgid " -d n\t\tDebug - set debug level to 'n', or use the following:"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:107
msgid ""
" -d keywords...\tflush,timestamp,imap=0..4,tcp,http,numfiles=0..31,"
"verbose=0..9"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:109
msgid " -f \tFolder - give folder name to open"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:110
msgid " -c \tContext - which context to apply to -f arg"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:111
msgid " -F \tFile - give file name to open and page through and"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:112
msgid "\t\tforward as email."
msgstr ""
#: alpine/arg.c:113
msgid " -h \t\tHelp - give this list of options"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:114
msgid " -k \t\tKeys - Force use of function keys"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:115
msgid " -z \t\tSuspend - allow use of ^Z suspension"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:116
msgid " -r \t\tRestricted - can only send mail to oneself"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:117
msgid " -sort \tSort - Specify sort order of folder:"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:118
msgid "\t\t\tarrival, subject, threaded, orderedsubject, date,"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:119
msgid "\t\t\tfrom, size, score, to, cc, /reverse"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:120
msgid " -i\t\tIndex - Go directly to index, bypassing main menu"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:121
msgid " -I Initial keystrokes to be executed"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:122
msgid " -n \tEntry in index to begin on"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:123
msgid " -o \t\tReadOnly - Open first folder read-only"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:124
msgid " -conf\t\tConfiguration - Print out fresh global configuration. The"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:125
msgid "\t\tvalues of your global configuration affect all Alpine users"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:126
msgid "\t\ton your system unless they have overridden the values in their"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:127
msgid "\t\tpinerc files."
msgstr ""
#: alpine/arg.c:128
msgid ""
" -pinerc \tConfiguration - Put fresh pinerc configuration in "
msgstr ""
#: alpine/arg.c:129
msgid " -p \tUse alternate .pinerc file"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:131
msgid " -P \tUse alternate pine.conf file"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:133
msgid " -aux \tUse this with remote pinerc"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:134
msgid " -P \tUse pine.conf file for default settings"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:135
msgid " -nosplash \tDisable the PC-Alpine splash screen"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:139
msgid " -erase_stored_passwords\tEliminate any stored passwords"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:143
msgid ""
" -smimedir \tdirectory where smime personal "
"certificates are saved"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:147
msgid ""
" -passfile \tSet the password file to something "
"other"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:148
msgid "\t\tthan the default"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:150
msgid ""
" -pwdcertdir \tSet the directory to store a personal"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:151
msgid "\t\tkey and certificate to encrypt and decrypt your password file."
msgstr ""
#: alpine/arg.c:156
msgid ""
" -nowrite_password_cache\tRead from a password cache if there is one, but"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:157
msgid "\t\t\t\tnever offer to write a password to the cache"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:160
msgid " -x \tUse configuration exceptions in ."
msgstr ""
#: alpine/arg.c:161
msgid "\t\tExceptions are used to override your default pinerc"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:162
msgid "\t\tsettings for a particular platform, can be a local file or"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:163
msgid "\t\ta remote folder."
msgstr ""
#: alpine/arg.c:164
msgid " -v \t\tVersion - show version information"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:165
msgid " -version\tVersion - show version information"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:166
msgid " -supported\tList supported options"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:167
msgid " -url \tOpen the given URL"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:168
msgid "\t\tNote: Can't be used if -f, -F"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:169
msgid "\t\tStandard input redirection is not allowed with URLs."
msgstr ""
#: alpine/arg.c:170
msgid "\t\tFor mailto URLs, 'body='text should be used in place of"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:171
msgid "\t\tinput redirection."
msgstr ""
#: alpine/arg.c:172
msgid ""
" -copy_pinerc copy local pinerc to remote"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:173
msgid ""
" -copy_abook copy local addressbook to "
"remote"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:174
msgid " -convert_sigs -p convert signatures to literal signatures"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:176
msgid " -install \tPrompt for some basic setup information"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:177
msgid " -uninstall \tRemove traces of Alpine from Windows system settings"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:178
msgid " -registry \tWhere cmd is set,noset,clear,clearsilent,dump"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:180
msgid " -xoauth2-server "
msgstr ""
#: alpine/arg.c:181
msgid " -xoauth2-client-id "
msgstr ""
#: alpine/arg.c:182
msgid " -xoauth2-client-secret "
msgstr ""
#: alpine/arg.c:183
msgid ""
"\tNote: All of -xoauth options above must be used, if any of them is used"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:184
msgid " -xoauth2-tenant "
msgstr ""
#: alpine/arg.c:185
msgid " -xoauth2-user "
msgstr ""
#: alpine/arg.c:186
msgid " -xoauth2-flow "
msgstr ""
#: alpine/arg.c:187
msgid ""
"\tNote: The previous two options are optional and if not used, Alpine "
"resorts to their default values"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:732
msgid "Alpine related Registry values removed."
msgstr ""
#: alpine/arg.c:736
msgid "Not all Alpine related Registry values could be removed"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:754
msgid "unknown registry command"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:855
msgid "getcwd() call failed while parsing argument (1)"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:901
msgid "getcwd() call failed while parsing argument (2)"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:1053
msgid "May only have one of -conf and -pinerc"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:1091
msgid "Alpine was built with the following options:"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:1230
#, c-format
msgid "unknown debug keyword \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/arg.c:1283
#, c-format
msgid "unknown flag \"d\", debugging not compiled in"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:1373
msgid "Argument Error"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:1441
#, c-format
msgid "Missing \"=\" after -%s\n"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:1480
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is obsolete\n"
msgstr ""
#: alpine/arg.c:1482
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is not user settable\n"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:135
msgid ""
"Selectable items in text -- Use Up/Down Arrows to choose, Return to view"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:137
msgid "No selected item displayed -- Use PrevPage to bring choice into view"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:139
msgid "No selected item displayed -- Use NextPage to bring choice into view"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:247
msgid "Screen too small to view message"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:264
msgid "No messages to read!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a screen title
#. TRANSLATORS: this is a screen title
#: alpine/mailview.c:380 alpine/adrbkcmd.c:819
msgid "MESSAGE TEXT"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:384 alpine/smime.c:1213
msgid "HELP FOR MESSAGE TEXT VIEW"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:734
msgid "editURL"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:735
msgid "editApp"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:762
msgid "URL-Viewer is disabled by sys-admin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a question
#: alpine/mailview.c:767
msgid "No URL-Viewer application defined. Define now"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:778
msgid "Web Browser: "
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:812
#, c-format
msgid "Browser not found: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a question
#: alpine/mailview.c:842
msgid "No Image-Viewer application defined. Define now"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:853
msgid "Image Viewer: "
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:865
#, c-format
msgid "Image Viewer Not Found: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:894 alpine/mailview.c:961
msgid "No eXternal"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:894 alpine/mailview.c:961
msgid "External"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:896 alpine/mailview.c:963 alpine/mailview.c:968
msgid "Inline imgs"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:896 alpine/mailview.c:963 alpine/mailview.c:968
msgid "All images"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:937
msgid "setRole"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:1004
msgid "Edit URL: "
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:1042
msgid "Viewer Command: "
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:1598
msgid "VIEWER command completed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Cannot start command :
#: alpine/mailview.c:1603
#, c-format
msgid "Cannot start command : %s"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:1611
#, c-format
msgid "\"URL-Viewer\" not defined: Can't open %s"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:1694
msgid "\"Image-Viewer\" not defined: Can't open image"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:2059
msgid "Can't create space for composer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: these are errors in news group URLs
#: alpine/mailview.c:2235
msgid "Invalid newsgroup specified"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:2244
msgid "No newsgroup specified"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:2247
msgid "No server specified"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:2282
msgid "Couldn't find specified article number"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a warning that the file URL can cause programs to run which may
#. be a security problem. We are asking the user to confirm that they want to do this.
#: alpine/mailview.c:2381
msgid "\"file\" URL may cause programs to be run on your system. Run anyway"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:2394
msgid "No viewer for \"file\" URL. VIEWER command cancelled"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:2398
msgid "VIEWER command cancelled"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:2964
msgid "No help text currently available"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:3019 alpine/mailview.c:3223
#, c-format
msgid "Already at start of %s"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:3042 alpine/mailview.c:3151
#, c-format
msgid "Already at end of %s"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:3258
#, c-format
msgid "Already on last item in %s"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:3293
#, c-format
msgid "Already on first item in %s"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:3425 alpine/confscroll.c:1268 alpine/addrbook.c:5770
msgid "Current line contains the only match"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:3480 alpine/takeaddr.c:1633 alpine/confscroll.c:1283
#: alpine/mailindx.c:3225 alpine/addrbook.c:5762 alpine/mailpart.c:789
msgid "Word not found"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:3886
msgid "First Line"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:3887
msgid "Last Line"
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:3906
#, c-format
msgid "Word to search for [%s] : "
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:3939
msgid "Searched to First Line."
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:3945
msgid "Searched to Last Line."
msgstr ""
#: alpine/mailview.c:5335 alpine/mailview.c:5356 alpine/adrbkcmd.c:154
#: alpine/adrbkcmd.c:240 alpine/adrbkcmd.c:672 alpine/adrbkcmd.c:803
#: alpine/alpine.c:2469
msgid "Error allocating space."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Justify is to reformat a paragraph automatically
#. TRANSLATORS: Del Char is Delete Character
#: alpine/keymenu.c:52 alpine/keymenu.c:961 alpine/radio.c:379
#: pico/display.c:85 pico/display.c:1647 pico/display.c:1686
#: pico/display.c:1797 pico/display.c:2081 pico/word.c:658 pico/composer.c:136
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to Previous Entry
#: alpine/keymenu.c:75
msgid "PrevEntry"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to Next Entry
#: alpine/keymenu.c:77
msgid "NextEntry"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Select this Entry
#. TRANSLATORS: Select something, choose something
#: alpine/keymenu.c:101 alpine/keymenu.c:123 alpine/keymenu.c:341
#: alpine/keymenu.c:371 alpine/keymenu.c:400 alpine/keymenu.c:426
#: alpine/keymenu.c:458 alpine/keymenu.c:661 alpine/keymenu.c:691
#: alpine/keymenu.c:739 alpine/keymenu.c:1281 alpine/keymenu.c:1298
#: alpine/keymenu.c:1527 alpine/keymenu.c:1543 alpine/keymenu.c:1559
#: alpine/keymenu.c:1588 alpine/keymenu.c:1617 alpine/keymenu.c:1646
#: alpine/keymenu.c:1675 alpine/keymenu.c:1704 alpine/keymenu.c:1735
#: alpine/keymenu.c:1766 alpine/keymenu.c:1800 alpine/keymenu.c:1815
#: alpine/keymenu.c:2396 alpine/keymenu.c:2428 alpine/keymenu.c:2445
#: alpine/keymenu.c:2461 alpine/keymenu.c:2479 alpine/keymenu.c:2508
#: alpine/keymenu.c:2537 alpine/keymenu.c:2628 alpine/keymenu.c:2750
#: alpine/keymenu.c:2882 alpine/mailcmd.c:7451 alpine/folder.c:3179
#: alpine/roleconf.c:162 alpine/addrbook.c:2452 alpine/addrbook.c:2456
#: alpine/addrbook.c:2461 alpine/addrbook.c:2490 pico/browse.c:2329
msgid "Select"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Apply a command to several objects at once
#: alpine/keymenu.c:103 alpine/keymenu.c:662 alpine/keymenu.c:740
msgid "Apply"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Select Current entry
#. TRANSLATORS: Select current item
#. TRANSLATORS: Select the current item
#: alpine/keymenu.c:105 alpine/keymenu.c:343 alpine/keymenu.c:672
#: alpine/keymenu.c:750 alpine/keymenu.c:898
msgid "SelectCur"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Zoom refers to zooming in on a smaller set of
#. items, like with a camera zoom lense
#: alpine/keymenu.c:108 alpine/keymenu.c:340 alpine/keymenu.c:673
#: alpine/keymenu.c:751
msgid "ZoomMode"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:122 alpine/keymenu.c:566 alpine/keymenu.c:580
#: alpine/keymenu.c:1373 alpine/keymenu.c:1390 alpine/keymenu.c:1526
#: alpine/keymenu.c:1558 alpine/keymenu.c:1616 alpine/keymenu.c:1674
#: alpine/keymenu.c:1783 alpine/keymenu.c:1799 alpine/keymenu.c:1814
#: pico/display.c:68 pico/display.c:1362
msgid "Exit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to Previous entry
#: alpine/keymenu.c:125 alpine/keymenu.c:1528 alpine/keymenu.c:1544
#: alpine/keymenu.c:1560 alpine/keymenu.c:1589 alpine/keymenu.c:1618
#: alpine/keymenu.c:1647 alpine/keymenu.c:1676 alpine/keymenu.c:1705
msgid "Prev"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:126 alpine/keymenu.c:1529 alpine/keymenu.c:1545
#: alpine/keymenu.c:1561 alpine/keymenu.c:1590 alpine/keymenu.c:1619
#: alpine/keymenu.c:1648 alpine/keymenu.c:1677 alpine/keymenu.c:1706
msgid "Next"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Abook is an abbreviation for Address Book
#: alpine/keymenu.c:140
msgid "Abook"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:141
msgid "Update"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ComposeTo means to start editing a new message to
#. this address book entry
#. TRANSLATORS: compose a message to the current address
#. TRANSLATORS: Compose a message to be sent to the current address
#. book entry
#: alpine/keymenu.c:144 alpine/keymenu.c:194 alpine/keymenu.c:1320
#: alpine/keymenu.c:1350 alpine/addrbook.c:2602 alpine/addrbook.c:2673
msgid "ComposeTo"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: abbreviation for Forward as Email
#: alpine/keymenu.c:151
msgid "Fwd Email"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: View the highlighted link, for example, a URL
#: alpine/keymenu.c:157 alpine/keymenu.c:205 alpine/keymenu.c:1086
msgid "ViewLink"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to the previous link, for example, the previous URL
#: alpine/keymenu.c:160 alpine/keymenu.c:207 alpine/keymenu.c:475
msgid "PrevLink"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:161 alpine/keymenu.c:208 alpine/keymenu.c:476
msgid "NextLink"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:174 alpine/keymenu.c:502 alpine/keymenu.c:933
#: alpine/keymenu.c:1343 alpine/keymenu.c:2852
msgid "Exit Viewer"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:183 alpine/keymenu.c:511 alpine/keymenu.c:558
#: alpine/keymenu.c:573 alpine/keymenu.c:586 alpine/keymenu.c:603
#: alpine/keymenu.c:780 alpine/keymenu.c:942 alpine/keymenu.c:1065
#: alpine/takeaddr.c:62 alpine/mailcmd.c:175 alpine/adrbkcmd.c:5239
#: alpine/adrbkcmd.c:5270
msgid "Save"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go back to the index of results instead of
#. viewing this particular entry
#: alpine/keymenu.c:192
msgid "Results Index"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:221 alpine/folder.c:2992 alpine/addrbook.c:2586
#: alpine/addrbook.c:2644 alpine/addrbook.c:2666 alpine/addrbook.c:2685
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: View this Collection of folders
#. TRANSLATORS: View this collection
#: alpine/keymenu.c:223 alpine/keymenu.c:285 alpine/keymenu.c:302
#: alpine/folder.c:3029 alpine/folder.c:3194
msgid "View Cltn"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a command name for a particular key
#: alpine/keymenu.c:252 alpine/keymenu.c:981 alpine/keymenu.c:1494
#: alpine/keymenu.c:1830 alpine/addrbook.c:2367
msgid "Exit Setup"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change is a command meaning Change some item,
#. or Edit some item to change it
#: alpine/keymenu.c:253 alpine/keymenu.c:1495 alpine/keymenu.c:1744
#: alpine/keymenu.c:1831 alpine/keymenu.c:2412 alpine/keymenu.c:2568
#: alpine/keymenu.c:2598 alpine/keymenu.c:2644 alpine/addrbook.c:2397
msgid "Change"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:259
msgid "Add Cltn"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shuffle refers to shuffling the order of things,
#. that is, changing the order
#: alpine/keymenu.c:262 alpine/keymenu.c:351 alpine/keymenu.c:1505
#: alpine/keymenu.c:1839 alpine/keymenu.c:1876 alpine/keymenu.c:1904
#: alpine/keymenu.c:1932 alpine/addrbook.c:2393
msgid "Shuffle"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Command to Exit the Select screen. This would
#. be a way to make no Selection and go back to where you
#. came from.
#: alpine/keymenu.c:282 alpine/keymenu.c:300 alpine/keymenu.c:364
#: alpine/keymenu.c:393 alpine/keymenu.c:457 alpine/keymenu.c:689
#: alpine/keymenu.c:1279 alpine/keymenu.c:1305 alpine/folder.c:3137
#: alpine/addrbook.c:2416
msgid "ExitSelect"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: make an addition, for example add a new folder
#. or a new entry in an address book
#: alpine/keymenu.c:325 alpine/keymenu.c:1837 alpine/takeaddr.c:598
#: alpine/folder.c:1266 pico/browse.c:2331
msgid "Add"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: change the name of something
#: alpine/keymenu.c:328 alpine/folder.c:5362 pico/browse.c:120
msgid "Rename"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:335 alpine/folder.c:3016
msgid "View Fldr"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:339 alpine/keymenu.c:792 alpine/keymenu.c:838
#: alpine/mailcmd.c:173
msgid "Print"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Import refers to bringing something in from
#. outside of alpine's normal world
#: alpine/keymenu.c:356
msgid "Import"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Add a new entry (this is a command)
#: alpine/keymenu.c:402 alpine/addrbook.c:2596 alpine/addrbook.c:2654
msgid "AddNew"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Subscribe to a news group
#: alpine/keymenu.c:423 alpine/folder.c:2295 alpine/folder.c:3238
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Exit Subscribe screen
#: alpine/keymenu.c:425
msgid "ExitSubscb"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: List Mode in alpine is where you can select not just
#. one of something but you can select a whole list of something, for
#. example a whole list of addresses to send to.
#: alpine/keymenu.c:434
msgid "List Mode"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:480
msgid "Print All"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:481 alpine/print.c:978 pith/ldap.c:1886
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Continue means to keep going. The user is paused to read
#. something and has to tell us to continue when they are finished.
#: alpine/keymenu.c:534
msgid "Continue"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:549 alpine/keymenu.c:594
msgid "Yes, continue"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:550 alpine/imap.c:2700
msgid "Details"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:564
msgid "Enter Code"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:565 alpine/keymenu.c:579
msgid "View URL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Exit Command List
#: alpine/keymenu.c:611
msgid "Exit CmdList"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:612
msgid "Try Command"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to Previous Command in list
#: alpine/keymenu.c:615
msgid "Prev Cmd"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to Next Command in list
#: alpine/keymenu.c:617
msgid "Next Cmd"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this stands for unexclude which is the opposite
#. of the exclude command. Exclude eliminates some messages from
#. the view and unexclude gets them back.
#: alpine/keymenu.c:660 alpine/keymenu.c:738
msgid "unXclude"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: toggles a collapsed view or an expanded view
#. of a message thread on and off
#: alpine/keymenu.c:681 alpine/keymenu.c:757
msgid "Collapse/Expand"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:682 alpine/keymenu.c:758
msgid "Quota"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to the Folder List
#: alpine/keymenu.c:707 alpine/mailindx.c:133
msgid "FldrList"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: View a Thread of messages
#: alpine/keymenu.c:709
msgid "ViewThd"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to the Previous Thread
#: alpine/keymenu.c:712
msgid "PrevThd"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to the Next Thread
#: alpine/keymenu.c:714
msgid "NextThd"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:767 alpine/keymenu.c:1313 alpine/keymenu.c:1344
#: alpine/folder.c:889 alpine/folder.c:979 pico/browse.c:2323
msgid "View"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to Previous Attachment
#: alpine/keymenu.c:770
msgid "PrevAttch"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to Next Attachment
#: alpine/keymenu.c:773
msgid "NextAtch"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: About Attachment, a short description of the attachment
#: alpine/keymenu.c:790
msgid "AboutAttch"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:800
msgid "eXternal"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: View highlighted URL
#. TRANSLATORS: View the highlighted URL
#: alpine/keymenu.c:817 alpine/keymenu.c:895
msgid "View Hilite"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to Previous URL
#. TRANSLATORS: go to previous URL
#: alpine/keymenu.c:820 alpine/keymenu.c:900
msgid "Prev URL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to Next URL
#. TRANSLATORS: go to next URL
#: alpine/keymenu.c:822 alpine/keymenu.c:902
msgid "Next URL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to Message Index
#: alpine/keymenu.c:867
msgid "MsgIndex"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: View the Attachment
#: alpine/keymenu.c:869
msgid "ViewAttch"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:915
msgid "TogglePreferPlain"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:960 alpine/radio.c:291 alpine/radio.c:371
msgid "Help"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user is entering characters, for example, the
#. name of a folder. Accept means the user is done and wants to
#. accept what is currently displayed.
#: alpine/keymenu.c:966
msgid "Accept"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:982
msgid "Printer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change password
#: alpine/keymenu.c:984
msgid "Newpassword"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Configure Alpine
#: alpine/keymenu.c:986 alpine/adrbkcmd.c:3179
msgid "Config"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Edit signature block
#: alpine/keymenu.c:988
msgid "Signature"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: configure address books
#: alpine/keymenu.c:990
msgid "AddressBooks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: configure collection lists
#: alpine/keymenu.c:992
msgid "collectionList"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: configure rules, an alpine concept
#: alpine/keymenu.c:994
msgid "Rules"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: configure directory servers
#: alpine/keymenu.c:996 alpine/folder.c:4465
msgid "Directory"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: configure color
#: alpine/keymenu.c:998
msgid "Kolor"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: remote configuration setup
#: alpine/keymenu.c:1004
msgid "RemoteConfigSetup"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: configure S/MIME
#: alpine/keymenu.c:1006
msgid "S/Mime"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1007
msgid "xoaUth2"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to Previous Command in list
#: alpine/keymenu.c:1023
msgid "PrevCmd"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1024
msgid "NextCmd"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: show release notes
#: alpine/keymenu.c:1028 alpine/keymenu.c:1094
msgid "RelNotes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: lock keyboard
#: alpine/keymenu.c:1030
msgid "KBLock"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1040 alpine/mailcmd.c:6248
msgid "Index"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to the Journal. The Journal shows past
#. messages that alpine has shown the user.
#: alpine/keymenu.c:1043
msgid "Journal"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to the Setup screen
#: alpine/keymenu.c:1045
msgid "Setup"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to the address book screen
#: alpine/keymenu.c:1047
msgid "AddrBook"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1056
msgid "Quit Viewer"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1115
msgid "Finished"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Take this address into the address book
#: alpine/keymenu.c:1133 alpine/keymenu.c:1151 alpine/keymenu.c:2674
#: alpine/keymenu.c:2690
msgid "Take"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Set/Unset means that this particular command
#. will toggle between setting something (turning it on) and
#. unsetting it (turning it off). For example, it might be
#. a program option that can be turned on or off or it might
#. be a way to mark which addresses to send a message to.
#: alpine/keymenu.c:1138 alpine/keymenu.c:1622 alpine/keymenu.c:1651
#: alpine/keymenu.c:1680 alpine/keymenu.c:1709 alpine/keymenu.c:2695
#: alpine/folder.c:3231 alpine/addrbook.c:2518 pico/browse.c:2336
msgid "Set/Unset"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1139 alpine/keymenu.c:2696
msgid "SetAll"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1140 alpine/keymenu.c:2697
msgid "UnSetAll"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The Take Address screen has a Single mode and a
#. List mode. This command causes us to go into Single mode.
#: alpine/keymenu.c:1143 alpine/keymenu.c:1623 alpine/keymenu.c:1652
#: alpine/keymenu.c:2698
msgid "SinglMode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The Take Address screen has a Single mode and a
#. List mode. This command causes us to go into List mode.
#. TRANSLATORS: List mode is a type of screen in pine that
#. allows the user to select several of something. This is
#. the name of the command to go into the List mode style
#. of operating.
#: alpine/keymenu.c:1161 alpine/keymenu.c:1565 alpine/keymenu.c:1594
#: alpine/keymenu.c:2682 alpine/addrbook.c:2527 pico/browse.c:2340
msgid "ListMode"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1167
msgid "Stop Waiting"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change Value
#: alpine/keymenu.c:1186 alpine/keymenu.c:1408 alpine/keymenu.c:1436
#: alpine/keymenu.c:1465 alpine/keymenu.c:1862 alpine/keymenu.c:1890
#: alpine/keymenu.c:1918 alpine/keymenu.c:1947 alpine/keymenu.c:1978
#: alpine/keymenu.c:2007 alpine/keymenu.c:2037 alpine/keymenu.c:2067
#: alpine/keymenu.c:2097 alpine/keymenu.c:2126 alpine/keymenu.c:2172
#: alpine/keymenu.c:2202 alpine/keymenu.c:2232 alpine/keymenu.c:2261
#: alpine/keymenu.c:2291 alpine/keymenu.c:2320 alpine/keymenu.c:2350
msgid "Change Val"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Delete Value
#: alpine/keymenu.c:1193 alpine/keymenu.c:1414 alpine/keymenu.c:1442
#: alpine/keymenu.c:1471 alpine/keymenu.c:1868 alpine/keymenu.c:1896
#: alpine/keymenu.c:1924 alpine/keymenu.c:1953 alpine/keymenu.c:1984
#: alpine/keymenu.c:2013 alpine/keymenu.c:2043 alpine/keymenu.c:2073
#: alpine/keymenu.c:2103 alpine/keymenu.c:2132 alpine/keymenu.c:2178
#: alpine/keymenu.c:2208 alpine/keymenu.c:2238 alpine/keymenu.c:2267
#: alpine/keymenu.c:2297 alpine/keymenu.c:2326 alpine/keymenu.c:2356
msgid "Delete Val"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1199 alpine/keymenu.c:2581 alpine/keymenu.c:2610
#: alpine/keymenu.c:2656
msgid "IndxHdr"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1262
msgid "Add KW"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Exit from the Flags screen
#: alpine/keymenu.c:1264
msgid "Exit Flags"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to address book list
#: alpine/keymenu.c:1297 alpine/keymenu.c:1312 alpine/addrbook.c:2436
#: alpine/addrbook.c:2639
msgid "AddressBkList"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1413 alpine/keymenu.c:1441 alpine/keymenu.c:1470
#: alpine/keymenu.c:1867 alpine/keymenu.c:1895 alpine/keymenu.c:1923
#: alpine/keymenu.c:1952 alpine/keymenu.c:1983 alpine/keymenu.c:2012
#: alpine/keymenu.c:2042 alpine/keymenu.c:2072 alpine/keymenu.c:2102
#: alpine/keymenu.c:2131 alpine/keymenu.c:2177 alpine/keymenu.c:2207
#: alpine/keymenu.c:2237 alpine/keymenu.c:2266 alpine/keymenu.c:2296
#: alpine/keymenu.c:2325 alpine/keymenu.c:2355
msgid "Add Value"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1448 alpine/keymenu.c:1902
msgid "Add Server"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1449 alpine/keymenu.c:1903
msgid "Del Server"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1451 alpine/keymenu.c:1905
msgid "Conf Help"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to list of keywords
#: alpine/keymenu.c:1480
msgid "ToCharsets"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to previous LDAP directory server in the list
#: alpine/keymenu.c:1497
msgid "PrevDir"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1498
msgid "NextDir"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: add a directory server to configuration
#: alpine/keymenu.c:1502 pico/browse.c:1110
msgid "Add Dir"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: delete a directory
#: alpine/keymenu.c:1504
msgid "Del Dir"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1542 alpine/keymenu.c:1587 alpine/keymenu.c:1645
#: alpine/keymenu.c:1703
msgid "exit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: add a printer to configuration
#: alpine/keymenu.c:1741
msgid "Add Printer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: delete a printer from configuration
#: alpine/keymenu.c:1743
msgid "DeletePrint"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to previous Role in list
#: alpine/keymenu.c:1786
msgid "PrevRole"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1787
msgid "NextRole"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1801
msgid "PrevFlow"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1802
msgid "NextFlow"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1816
msgid "PrevID"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1817
msgid "NextID"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to previous Rule in list
#: alpine/keymenu.c:1833
msgid "PrevRule"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1834
msgid "NextRule"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1838 alpine/keymenu.c:2798 alpine/keymenu.c:2854
#: alpine/addrbook.c:2598 alpine/addrbook.c:2656 pico/browse.c:117
msgid "Delete"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Include a File from filesystem
#: alpine/keymenu.c:1847
msgid "IncludeFile"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1848
msgid "eXcludeFile"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:1851
msgid "Replicate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to list of folders
#: alpine/keymenu.c:1933 alpine/keymenu.c:2276 alpine/keymenu.c:2305
#: alpine/mailcmd.c:5647
msgid "ToFldrs"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to list of Files
#: alpine/keymenu.c:1962 alpine/keymenu.c:1992
msgid "ToFiles"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: edit a file
#: alpine/keymenu.c:1964
msgid "editFile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to list of keywords
#: alpine/keymenu.c:2022 alpine/keymenu.c:2051
msgid "ToKeywords"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: toggle between NOT and not NOT, turn NOT on or off
#: alpine/keymenu.c:2054 alpine/keymenu.c:2084 alpine/keymenu.c:2143
#: alpine/keymenu.c:2189 alpine/keymenu.c:2218
msgid "toggle NOT"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to list of character sets
#: alpine/keymenu.c:2082
msgid "ToCharSets"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: add extra headers to list
#: alpine/keymenu.c:2142 alpine/keymenu.c:2156 alpine/keymenu.c:2188
#: alpine/keymenu.c:2217
msgid "eXtraHdr"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to address book to get address
#: alpine/keymenu.c:2187 alpine/keymenu.c:2246
msgid "ToAddrBk"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: remove a header we previously added
#: alpine/keymenu.c:2221
msgid "RemoveHdr"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to list of nicknames
#: alpine/keymenu.c:2335
msgid "ToNicks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to list of address books
#: alpine/keymenu.c:2365
msgid "ToAbookList"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to color configuration screen
#: alpine/keymenu.c:2427 alpine/keymenu.c:2444 alpine/keymenu.c:2460
#: alpine/keymenu.c:2478 alpine/keymenu.c:2507 alpine/keymenu.c:2536
msgid "To Colors"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:2484 alpine/keymenu.c:2513 alpine/keymenu.c:2542
msgid "Customize"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:2573 alpine/keymenu.c:2603 alpine/keymenu.c:2649
msgid "AddHeader"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: restore defaults
#: alpine/keymenu.c:2575 alpine/keymenu.c:2604 alpine/keymenu.c:2650
msgid "RestoreDefs"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:2612
msgid "DeleteHdr"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shuffle headers (change the order of headers)
#: alpine/keymenu.c:2614
msgid "ShuffleHdr"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: exit the Take Address screen
#: alpine/keymenu.c:2673 alpine/keymenu.c:2689
msgid "ExitTake"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:2735
msgid "Transfer"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:2751 alpine/keymenu.c:2765 alpine/keymenu.c:2796
#: alpine/keymenu.c:2883
msgid "Import Cert"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:2780
msgid "Import Key"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:2781
msgid "Create Key"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:2795 alpine/keymenu.c:2823 alpine/keymenu.c:2838
msgid "View Info"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:2799 alpine/keymenu.c:2855
msgid "Undelete"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:2800 alpine/mailcmd.c:7465
msgid "Expunge"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:2824
msgid "Delete pwd"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:2853
msgid "Trust Cert"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:2856 alpine/smime.c:1094 alpine/smime.c:1102
msgid "Public Key"
msgstr ""
#: alpine/keymenu.c:2857
msgid "Private Key"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:63 alpine/mailcmd.c:176 alpine/adrbkcmd.c:5240
#: alpine/mailpart.c:434
msgid "Export"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: To AddrBk is a command that takes the user to
#. the address book screen to select an entry from there.
#: alpine/takeaddr.c:134 alpine/send.c:1096 alpine/adrbkcmd.c:844
#: alpine/adrbkcmd.c:859
msgid "To AddrBk"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command asks alpine to complete the name when tab is typed
#. TRANSLATORS: Complete is a verb, complete the name of a folder
#: alpine/takeaddr.c:140 alpine/send.c:1102 alpine/mailcmd.c:390
#: alpine/mailcmd.c:2814 alpine/mailcmd.c:3629 alpine/mailcmd.c:4074
#: alpine/mailcmd.c:5670 alpine/adrbkcmd.c:4243 alpine/folder.c:3735
#: alpine/folder.c:3869 alpine/folder.c:4998 alpine/mailpart.c:1332
#: alpine/mailpart.c:1750 alpine/mailpart.c:1829 pico/attach.c:71
#: pico/file.c:155 pico/file.c:581
msgid "Complete"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:172
#, c-format
msgid "Already an entry with nickname \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is sort of an error, something unexpected has
#. happened and alpine is re-initializing the address book.
#. TRANSLATORS: a warning message telling the user that the address book
#. is being reset (re-sychronized, restarted)
#: alpine/takeaddr.c:418 alpine/adrbkcmd.c:1470 alpine/addrbook.c:1528
#: alpine/addrbook.c:1558 alpine/addrbook.c:1590 alpine/addrbook.c:1631
#: alpine/addrbook.c:1671 alpine/addrbook.c:1713 alpine/addrbook.c:1756
#: alpine/addrbook.c:1804 alpine/addrbook.c:1846 alpine/addrbook.c:1886
#: alpine/addrbook.c:1930 alpine/addrbook.c:1978 pith/ablookup.c:77
#: pith/ablookup.c:148 pith/ablookup.c:225 pith/ablookup.c:354
msgid "Resetting address book..."
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:523
#, c-format
msgid "Warning: address exists with %s%s, continue "
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:555
#, c-format
msgid "Enter new or existing nickname (one word and easy to remember): "
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:568
#, c-format
msgid "Already an entry %s in address book!"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:576 alpine/takeaddr.c:597 alpine/confscroll.c:1739
#: alpine/print.c:743 pico/search.c:808 pico/search.c:821
msgid "Replace"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:580
#, c-format
msgid "Entry %s (%s) exists, replace ? "
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:603
#, c-format
msgid "%s %s (%s) exists, replace or add addresses to it ? "
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:644
msgid "Address book is at maximum size, cancelled."
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:787
#, c-format
msgid "All of the addresses are already included in \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:865 alpine/takeaddr.c:1321
msgid "Address book addition cancelled"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:893
msgid "No address book configured!"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:914
msgid "Can't open address book!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Address book can be viewed but not changed
#: alpine/takeaddr.c:920 alpine/adrbkcmd.c:413 alpine/adrbkcmd.c:431
#: alpine/addrbook.c:2133 alpine/addrbook.c:3359 alpine/addrbook.c:4110
msgid "AddressBook is Read Only"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:923 alpine/addrbook.c:2136
msgid "AddressBook not accessible, permission denied"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:952
msgid "Prev AddrBook"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:953
msgid "Next AddrBook"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1005
#, c-format
msgid "No addressbook \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1156 alpine/takeaddr.c:1470
msgid "List mode: Use \"X\" to mark addresses to be included in list"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1159 alpine/takeaddr.c:1465
msgid "Single mode: Use \"P\" or \"N\" to select desired address"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1315
msgid "HELP FOR TAKE ADDRESS SCREEN"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1339 alpine/addrbook.c:3808
msgid "Already on last line."
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1347 alpine/addrbook.c:3750
msgid "Already on first line."
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1363 alpine/addrbook.c:4044
msgid "Already on last page."
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1390 alpine/addrbook.c:4008
msgid "Already on first page."
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1522 alpine/takeaddr.c:2651
msgid "save"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to Top of screen
#: alpine/takeaddr.c:1557 alpine/confscroll.c:1062
msgid "Top"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1558 alpine/confscroll.c:1063
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1566
#, c-format
msgid "Word to find %s%.*s%s: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Searched to ... is the result of the search, searched
#. to top means the search went past the bottom of the screen and
#. wrapped back around to the top.
#: alpine/takeaddr.c:1615 alpine/confscroll.c:1243
msgid "Searched to top"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1619 alpine/confscroll.c:1257
msgid "Searched to bottom"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1623 alpine/confscroll.c:1260 alpine/mailpart.c:779
msgid "WhereIs cancelled"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1628 alpine/addrbook.c:5767
msgid "Search wrapped to beginning"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1628 alpine/confscroll.c:1279
msgid "Word found"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1656
msgid "No addresses marked for taking. Use ExitTake to leave TakeAddr screen"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:1996
msgid "Can't find anything to export"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2018 alpine/adrbkcmd.c:1578
msgid "take"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2464 alpine/takeaddr.c:2591
msgid "Nothing to save, cancelled"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2495
msgid "Backup"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2496
msgid "LDAP"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2501
msgid "Copy backup address or retain LDAP search criteria ? "
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2610 alpine/takeaddr.c:3039 alpine/adrbkcmd.c:5250
#, c-format
msgid "Save to address book or Export to filesystem ? "
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2616 alpine/takeaddr.c:3045 alpine/adrbkcmd.c:5256
#: alpine/adrbkcmd.c:5449 alpine/adrbkcmd.c:5614
msgid "Address book save cancelled"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2663
msgid "Save cancelled: no entries in attachment"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2680 alpine/adrbkcmd.c:4179
msgid "Address List"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: A VCard is kind of like an electronic business card. It is not
#. something specific to alpine, it is universal.
#: alpine/takeaddr.c:2681 alpine/takeaddr.c:3269 alpine/adrbkcmd.c:380
#: alpine/adrbkcmd.c:4180
msgid "VCard"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2692
msgid "Export list of addresses or vCard text ? "
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2698 alpine/takeaddr.c:3279 alpine/adrbkcmd.c:4210
#: alpine/adrbkcmd.c:4256
msgid "Address book export cancelled"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2709
msgid "can't happen in export_vcard_att"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2745
msgid "No addresses to export"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2751 alpine/takeaddr.c:2859
msgid "Nothing to export"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2753 alpine/takeaddr.c:2853 alpine/takeaddr.c:3285
#: alpine/takeaddr.c:3299 alpine/takeaddr.c:3317 alpine/mailcmd.c:4078
#: alpine/adrbkcmd.c:6957 alpine/adrbkcmd.c:7147 alpine/reply.c:2370
#: alpine/mailpart.c:3058
msgid "Error allocating space"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2764
msgid "HELP FOR TAKE EXPORT SCREEN"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2803
msgid "No lines to export"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2806
msgid "Take Export"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:2857
msgid "Use \"X\" to mark selections"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Text refers to plain old text, probably the text of
#. an email message
#: alpine/takeaddr.c:3267 alpine/mailcmd.c:153 alpine/mailcmd.c:193
#: alpine/mailcmd.c:213 alpine/mailcmd.c:233 alpine/adrbkcmd.c:377
#: alpine/folder.c:3276
msgid "Text"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Addresses refers to email Addresses
#: alpine/takeaddr.c:3268 alpine/adrbkcmd.c:198 alpine/adrbkcmd.c:858
#: alpine/adrbkcmd.c:1069 alpine/adrbkcmd.c:5922 alpine/adrbkcmd.c:5936
#: alpine/adrbkcmd.c:5945 alpine/adrbkcmd.c:5956 alpine/adrbkcmd.c:5963
msgid "Addresses"
msgstr ""
#: alpine/takeaddr.c:3273
msgid "Export text of entry, address, or VCard format ? "
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:56
msgid "HELP FOR SEARCH RESULTS INDEX"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:58
msgid "Use Add to add a directory server"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:65
msgid "Directory Server on "
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:378
#, c-format
msgid "(%d email addresses)"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:396
msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: No matches returned for an LDAP search
#: alpine/ldapconf.c:438
#, c-format
msgid "%s, No Matches Returned"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:441
msgid "No Matches"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a request for user to choose Exit after they read text
#: alpine/ldapconf.c:446
msgid " -- Choose Exit ]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
#. "this" is something1
#: alpine/ldapconf.c:470
msgid "this"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:550
msgid "No email address available for this entry; choose another or ExitSelect"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:632
msgid "Bad Server Config, Delete this"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:678
msgid "Exception Setup not implemented for directory"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:721
msgid "SETUP DIRECTORY SERVERS"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
#. servers is something1
#: alpine/ldapconf.c:721 alpine/ldapconf.c:1796
msgid "servers"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:737 alpine/roleconf.c:1092
msgid "Nothing to Delete, use Add"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:763 alpine/roleconf.c:1113
msgid "Nothing to Shuffle, use Add"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:902
msgid "Add cancelled, no server name"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:934
msgid "Shuffle only makes sense when there is more than one server in list"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shuffle something Up or Down in a list
#: alpine/ldapconf.c:945 alpine/adrbkcmd.c:3515 alpine/confscroll.c:2359
#: alpine/roleconf.c:1682 alpine/colorconf.c:2264 alpine/context.c:600
msgid "Up"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:950 alpine/adrbkcmd.c:3520 alpine/confscroll.c:2364
#: alpine/roleconf.c:1687 alpine/colorconf.c:2269 alpine/context.c:618
msgid "Down"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:964 alpine/adrbkcmd.c:3568 alpine/roleconf.c:1759
#: alpine/colorconf.c:2282 alpine/context.c:627
msgid "UP"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:966 alpine/adrbkcmd.c:3570 alpine/roleconf.c:1761
#: alpine/colorconf.c:2284 alpine/context.c:629
msgid "DOWN"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1015 alpine/adrbkcmd.c:3630
msgid "Shuffle cancelled: couldn't save configuration file"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1071
msgid "No change, cancelled"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1074
msgid "Change cancelled, use Delete if you want to remove this server"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Features is a section title in the LDAP configuration screen. Following
#. this are a list of features or options that can be turned on or off.
#: alpine/ldapconf.c:1335 alpine/roleconf.c:4598
msgid "Features"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1363
msgid "HELP FOR LDAP SERVER"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1379
msgid "HELP FOR SERVER SEARCH BASE"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1393
msgid "HELP FOR PORT NUMBER"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1408
msgid "HELP FOR SERVER BIND DN"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1422
msgid "HELP FOR SERVER NICKNAME"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1493
msgid "Can not use TLS when connecting using LDAPS"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1505
msgid "Can not use LDAPS when connecting using TLS"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1512
msgid "HELP FOR LDAP FEATURES"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1594
msgid "HELP FOR SEARCH TYPE"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1658
msgid "HELP FOR SEARCH RULE"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1682
msgid "HELP FOR EMAIL ATTRIBUTE NAME"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1696
msgid "HELP FOR NAME ATTRIBUTE NAME"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1710
msgid "HELP FOR SURNAME ATTRIBUTE NAME"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1724
msgid "HELP FOR GIVEN NAME ATTRIBUTE NAME"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1743
msgid "HELP FOR SERVER TIMELIMIT"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1759
msgid "HELP FOR SERVER SIZELIMIT"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:1777
msgid "HELP FOR CUSTOM SEARCH FILTER"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:2059
msgid "Delete (unused) directory servers "
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:2067
msgid "Can't delete sys-admin defined value"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Ignore All means ignore all of the default values,
#. and Remove One means just remove this one default value.
#: alpine/ldapconf.c:2093 alpine/adrbkcmd.c:3123
msgid "Ignore All"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:2094 alpine/adrbkcmd.c:3124
msgid "Remove One"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:2097
msgid "Ignore all default directory servers or just remove this one ? "
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:2103
#, c-format
msgid "Really delete %s \"%s\" from directory servers "
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:2204
msgid "Reverting to default directory server"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:2244
msgid "Server not deleted"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:2264 alpine/ldapconf.c:2319
msgid "HELP FOR DIRECTORY SERVER CONFIGURATION"
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:2424
#, c-format
msgid "Can not use LDAPS when using TLS. Disable \"%s\" first."
msgstr ""
#: alpine/ldapconf.c:2432 alpine/ldapconf.c:2440
#, c-format
msgid "Can not use TLS when using LDAPS. Disable \"%s\" first."
msgstr ""
#: alpine/send.c:139
msgid "Continue INTERRUPTED composition (answering \"n\" won't erase it)"
msgstr ""
#: alpine/send.c:141
msgid "Continue postponed composition (answering \"No\" won't erase it)"
msgstr ""
#: alpine/send.c:143
msgid "Start composition from Form Letter Folder"
msgstr ""
#: alpine/send.c:145
msgid "Save to Postponed or Form letter folder? "
msgstr ""
#: alpine/send.c:147
msgid "Posted message may go to thousands of readers. Really post"
msgstr ""
#: alpine/send.c:149
msgid "Deleted messages will be removed from folder after use. Proceed"
msgstr ""
#: alpine/send.c:500 alpine/send.c:542 alpine/send.c:583 alpine/send.c:850
msgid "Composition cancelled"
msgstr ""
#: alpine/send.c:507
#, c-format
msgid "Can't open Interrupted mailbox: %s"
msgstr ""
#: alpine/send.c:549
msgid "No postponed messages found!"
msgstr ""
#: alpine/send.c:591
msgid "Form letter folder doesn't exist!"
msgstr ""
#: alpine/send.c:642 alpine/adrbkcmd.c:4562 alpine/reply.c:1905
#, c-format
msgid "Composing using role \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/send.c:663 alpine/mailpart.c:1717
msgid "Problem creating space for message text."
msgstr ""
#: alpine/send.c:797
msgid "Empty folder! No messages really postponed!"
msgstr ""
#: alpine/send.c:799
msgid "Empty folder! No messages really interrupted!"
msgstr ""
#: alpine/send.c:837
msgid "Undelete messages to remain postponed, and then continue message"
msgstr ""
#: alpine/send.c:839
msgid "Undelete form letters you want to keep, and then continue message"
msgstr ""
#: alpine/send.c:888
#, c-format
msgid "%s folder unavailable while background posting"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1082 alpine/send.c:2367
msgid ""
"Site policy doesn't allow changing From address so role's From has no effect"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1126
msgid "FORWARD (as e-mail) to : "
msgstr ""
#: alpine/send.c:1143
#, c-format
msgid "BOUNCE (redirect) message using role \"%s\" to : "
msgstr ""
#: alpine/send.c:1145
msgid "BOUNCE (redirect) message to : "
msgstr ""
#: alpine/send.c:1206 alpine/mailcmd.c:7472 alpine/reply.c:1101
msgid "Set Role"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: several possible key labels follow
#: alpine/send.c:1432 alpine/send.c:4885
msgid "Normal"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1432 alpine/send.c:4885
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1438 alpine/send.c:4898
msgid "NoDelay"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1438 alpine/send.c:4898
msgid "Delay"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1442 alpine/send.c:4901
msgid "NoSuccess"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1442 alpine/send.c:4901
msgid "Success"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1446 alpine/send.c:4904
msgid "ErrRets"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1446 alpine/send.c:4904
msgid "NoErrRets"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1450 alpine/send.c:4907
msgid "RetHdrs"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1450 alpine/send.c:4907
msgid "RetFull"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1500
#, c-format
msgid "DSN requested[%s%s%s%s]"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1502
msgid "Never"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1564 alpine/send.c:3707
msgid "No recipients specified!"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1574
msgid "Use of a role-defined smtp-server is administratively prohibited"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1589 alpine/send.c:1632
msgid "Message sent"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1614 alpine/send.c:3947 alpine/send.c:4041
msgid "Fcc Failed!. No message saved."
msgstr ""
#: alpine/send.c:1661 alpine/send.c:1689
msgid "Send cancelled"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1667
#, c-format
msgid "Error in address: %s"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1680
msgid "No addressee! No e-mail sent."
msgstr ""
#: alpine/send.c:1949
#, c-format
msgid "Post to current newsgroup (%s)"
msgstr ""
#: alpine/send.c:1992
msgid "Message cancelled"
msgstr ""
#: alpine/send.c:2784
msgid "Not allowed to change header \"From\""
msgstr ""
#: alpine/send.c:3204
msgid "Not allowed to postpone message until addresses are qualified"
msgstr ""
#: alpine/send.c:3308 pith/send.c:2130
msgid "No postponed file defined"
msgstr ""
#: alpine/send.c:3651
msgid "Composition saved to Form Letter Folder. Select Compose to send."
msgstr ""
#: alpine/send.c:3654
msgid "Composition postponed. Select Compose to resume."
msgstr ""
#: alpine/send.c:3665
#, c-format
msgid "Message cancelled%s%s%s"
msgstr ""
#: alpine/send.c:3673
msgid "Continuing composition. Message not postponed or sent"
msgstr ""
#: alpine/send.c:3690
msgid "Message not posted"
msgstr ""
#: alpine/send.c:3699
msgid "No recipients, really copy only to Fcc "
msgstr ""
#: alpine/send.c:3723
msgid "No To, Cc, or Newsgroup specified, send anyway "
msgstr ""
#: alpine/send.c:3806
#, c-format
msgid "Problem filtering! Nothing sent%s."
msgstr ""
#: alpine/send.c:3970
msgid "Message handed off for posting"
msgstr ""
#: alpine/send.c:4218
msgid "Postponed Folder"
msgstr ""
#: alpine/send.c:4219
msgid "Form Letter Folder"
msgstr ""
#: alpine/send.c:4626
msgid "Prev Filter"
msgstr ""
#: alpine/send.c:4631
msgid "Next Filter"
msgstr ""
#: alpine/send.c:4674
msgid "Priority"
msgstr ""
#: alpine/send.c:4702
msgid "DSNOpts"
msgstr ""
#: alpine/send.c:4882
msgid "NoFlow"
msgstr ""
#: alpine/send.c:4882
msgid "Flow"
msgstr ""
#: alpine/send.c:4889
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: alpine/send.c:4889
msgid "Background"
msgstr ""
#: alpine/send.c:4892
msgid "Fcc Attchmnts"
msgstr ""
#: alpine/send.c:4893
msgid "No Fcc Atmts "
msgstr ""
#: alpine/send.c:4940
msgid "No Message Sent"
msgstr ""
#: alpine/send.c:4944
msgid "Send Cancelled"
msgstr ""
#: alpine/send.c:5106
msgid "NONE - No X-Priority header included"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: SELECT A PRIORITY is a screen title
#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
#. "priorities" is something1
#: alpine/send.c:5114
msgid "SELECT A PRIORITY"
msgstr ""
#: alpine/send.c:5115
msgid "priorities"
msgstr ""
#: alpine/send.c:5116
msgid "HELP FOR SELECTING A PRIORITY"
msgstr ""
#: alpine/send.c:5120 alpine/context.c:751
msgid "No change"
msgstr ""
#: alpine/send.c:5168
#, c-format
msgid "File %s attached as type %s/%s"
msgstr ""
#: alpine/send.c:5239 alpine/mailpart.c:4228
msgid "Error opening pipe"
msgstr ""
#: alpine/send.c:5254
msgid ""
"Cancel message (answering \"Confirm\" will abandon your mail message) ? "
msgstr ""
#: alpine/send.c:5257
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: alpine/send.c:5274
msgid " Type \"C\" to cancel message "
msgstr ""
#: alpine/send.c:5532
#, c-format
msgid "Problem filtering: %s"
msgstr ""
#: alpine/send.c:6059
#, c-format
msgid "Error \"%s\", couldn't attach file \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/send.c:6268
msgid "Can't post while posting!"
msgstr ""
#: alpine/send.c:6300
msgid "News postings MUST have a subject! Please add one!"
msgstr ""
#: alpine/send.c:6990
#, c-format
msgid "User-id for From address : "
msgstr ""
#: alpine/send.c:7012
msgid "Send cancelled (User-id must be provided before sending)"
msgstr ""
#: alpine/send.c:7017
#, c-format
msgid "Preserve %.*s as \"user-id\" in PINERC"
msgstr ""
#: alpine/send.c:7035
#, c-format
msgid "Personal name for From address : "
msgstr ""
#: alpine/send.c:7056
#, c-format
msgid "Preserve %.*s as \"personal-name\" in PINERC"
msgstr ""
#: alpine/send.c:7087
#, c-format
msgid "Host/domain for From address : "
msgstr ""
#: alpine/send.c:7109
msgid "Send cancelled (Host/domain name must be provided before sending)"
msgstr ""
#: alpine/send.c:7114
#, c-format
msgid "Preserve %.*s as \"user-domain\" in PINERC"
msgstr ""
#: alpine/send.c:7147
#, c-format
msgid "SMTP server to forward message : "
msgstr ""
#: alpine/send.c:7169
msgid "Send cancelled (SMTP server must be provided before sending)"
msgstr ""
#: alpine/radio.c:74
msgid "error on fprintf() or fgets()"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of the command that will show
#. which other commands are available. 12 commands are shown at
#. the bottom of the screen, this command would show the next set
#. of 12
#: alpine/radio.c:821 alpine/addrbook.c:2561 pico/browse.c:113
msgid "OTHER CMDS"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:119
msgid "ALTER message selection : "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: these are keymenu names for selecting. Broaden selection means
#. we will add more messages to the selection, Narrow selection means we will
#. remove some selections (like a logical AND instead of logical OR), and Flip
#. Selected means that all the messages that are currently selected become unselected,
#. and all the unselected messages become selected.
#: alpine/mailcmd.c:126
msgid "unselect All"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:128
msgid "Broaden selctn"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:129
msgid "Narrow selctn"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:130
msgid "Flip selected"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:131
msgid "Replace selctn"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: very short descriptions of message selection criteria. Select Cur
#. means select the currently highlighted message; select by Number is by message
#. number; Status is by status of the message, for example the message might be
#. New or it might be Unseen or marked Important; Size has the Z upper case because
#. it is a Z command; Keyword is an alpine keyword that has been set by the user;
#. and Rule is an alpine rule
#. TRANSLATORS: keymenu descriptions, select all folders, current folder, select
#. based on folder properties, or select based on text contents in folders
#: alpine/mailcmd.c:149 alpine/mailcmd.c:188 alpine/mailcmd.c:209
#: alpine/mailcmd.c:228 alpine/folder.c:3273
msgid "select All"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:150 alpine/mailcmd.c:210 alpine/mailcmd.c:6983
#: alpine/folder.c:3274 alpine/folder.c:3288
msgid "select Cur"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:151 alpine/mailcmd.c:191 alpine/mailcmd.c:211
#: alpine/mailcmd.c:231
msgid "Number"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:152 alpine/mailcmd.c:192 alpine/mailcmd.c:212
#: alpine/mailcmd.c:232
msgid "Date"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:154 alpine/mailcmd.c:194 alpine/mailcmd.c:214
#: alpine/mailcmd.c:234
msgid "Status"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:155 alpine/mailcmd.c:195 alpine/mailcmd.c:215
#: alpine/mailcmd.c:235
msgid "siZe"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:156 alpine/mailcmd.c:196 alpine/mailcmd.c:216
#: alpine/mailcmd.c:236
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:157 alpine/mailcmd.c:197 alpine/mailcmd.c:217
#: alpine/mailcmd.c:237
msgid "Rule"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:158 alpine/mailcmd.c:198 alpine/mailcmd.c:218
#: alpine/mailcmd.c:238
msgid "tHread"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: these are operations we can do on a set of selected messages.
#. Del is Delete; Undel is Undelete; TakeAddr means to Take some Addresses into
#. the address book; Save means to save the messages into another alpine folder;
#. Export means to copy the messages to a file outside of alpine, external to
#. alpine's world.
#: alpine/mailcmd.c:169
msgid "Del"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:170
msgid "Undel"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:171 alpine/mailcmd.c:308 alpine/mailcmd.c:2691
#: alpine/mailcmd.c:7578 alpine/mailcmd.c:7603 alpine/reply.c:832
#: alpine/reply.c:1281
msgid "Reply"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:172 alpine/mailcmd.c:309 alpine/mailcmd.c:2690
#: alpine/mailcmd.c:7579 alpine/mailcmd.c:7602 alpine/folder.c:6652
#: alpine/mailindx.c:3033 alpine/reply.c:834
msgid "Forward"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:174
msgid "TakeAddr"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: select currently highlighted message Thread
#: alpine/mailcmd.c:190 alpine/mailcmd.c:230 alpine/mailcmd.c:6978
msgid "select Curthrd"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:219
msgid "GmSearch"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:239
msgid "Gmail"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:249
msgid "Select New, Deleted, Answered, Forwarded, or Important messages ? "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:251
msgid ""
"Select NOT New, NOT Deleted, NOT Answered, NOT Forwarded or NOT Important "
"msgs ? "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: When selecting messages by message Status these are the
#. different types of Status you can select on. Is the message New, Recent,
#. and so on. Not means flip the meaning of the selection to the opposite
#. thing, so message is not New or not Important.
#. TRANSLATORS: these are types of flags (markers) that the user can
#. set. For example, they can flag the message as an important message.
#: alpine/mailcmd.c:257 alpine/mailcmd.c:342 alpine/mailcmd.c:1746
#: alpine/mailcmd.c:10040
msgid "New"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:258 alpine/mailcmd.c:343 alpine/mailcmd.c:1745
#: alpine/mailcmd.c:10039
msgid "Important"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:259 alpine/mailcmd.c:344 alpine/mailcmd.c:1749
#: alpine/mailcmd.c:10042 alpine/confscroll.c:2782 alpine/confscroll.c:3009
#: alpine/colorconf.c:1278
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:260 alpine/mailcmd.c:345 alpine/mailcmd.c:1747
#: alpine/mailcmd.c:10041
msgid "Answered"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:261 alpine/mailcmd.c:346 alpine/mailcmd.c:1748
msgid "Forwarded"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:263 alpine/mailcmd.c:298 alpine/mailcmd.c:335
#: alpine/mailcmd.c:347
msgid "Not"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:265 alpine/folder.c:3330
msgid "Recent"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:266 alpine/folder.c:3336
msgid "Unseen"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: options when selecting messages by Date
#: alpine/mailcmd.c:274
msgid "Prev Day"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:275
msgid "Next Day"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:276
msgid "Cur Msg"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:277
msgid "Toggle When"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:285
msgid "Search: "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:287
msgid ""
"Select based on To, From, Cc, Recip, Partic, Subject fields or All msg "
"text ? "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:289
msgid ""
"Select based on NOT To, From, Cc, Recip, Partic, Subject or All msg text ? "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Select messages based on the text contained in the From line, or
#. the Subject line, and so on.
#: alpine/mailcmd.c:293
msgid "From"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:294
msgid "Subject"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:295
msgid "To"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:296
msgid "All Text"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:297
msgid "Cc"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:299
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:300
msgid "Participant"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:301
msgid "Body"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:302
msgid "Header"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:307 alpine/reply.c:836
msgid "Compose"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:310 alpine/mailcmd.c:2692 alpine/mailcmd.c:7433
#: alpine/mailcmd.c:7580 alpine/mailcmd.c:7603
msgid "Bounce"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:315
msgid "Enter comma-delimited list of numbers (dash between ranges): "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:318
msgid "Select messages with size larger than: "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:321
msgid "Select messages with size smaller than: "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:323
msgid "Larger"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:324
msgid "Smaller"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:333
msgid "To List"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:348
msgid "To Flag Details"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:357
#, c-format
msgid "Save certificate for <%s>"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:358
msgid "missing address"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:382 alpine/mailcmd.c:3613 alpine/mailcmd.c:4066
#: alpine/adrbkcmd.c:4175 alpine/folder.c:3726 alpine/folder.c:3861
#: alpine/mailpart.c:1306 alpine/mailpart.c:1742 alpine/mailpart.c:1821
#: pico/attach.c:66 pico/file.c:129 pico/file.c:578
msgid "To Files"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:458
msgid "HELP FOR MESSAGE INDEX"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:460
msgid "HELP FOR MESSAGE TEXT"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:461
msgid "HELP FOR THREAD INDEX"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:509 alpine/mailcmd.c:575
#, c-format
msgid "Already on first %s in Zoomed Index"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:510 alpine/mailcmd.c:576 alpine/mailcmd.c:590
msgid "thread"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:510 alpine/mailcmd.c:576 alpine/mailcmd.c:590
#: alpine/mailcmd.c:1261
msgid "message"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:516
msgid "View previous thread"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:521
msgid "Viewing previous thread"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:589
#, c-format
msgid "Already on first %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:625
msgid "View next thread"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:630
msgid "Viewing next thread"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:689
msgid "Expand collapsed thread to see more messages"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:707
msgid ". Press TAB for next folder."
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:710
msgid ". No more folders to TAB to."
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:908 alpine/mailcmd.c:1196
msgid "NextNew"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:913
#, c-format
msgid "View thread number %s? "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:917
#, c-format
msgid "View message in thread number %s? "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1081
msgid "To Inbox"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1091
#, c-format
msgid "No more incoming folders. Return to \"%s\"? "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1093
#, c-format
msgid "No more news groups. Return to \"%s\"? "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1117
msgid "No more incoming folders"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1119
msgid "No more news groups"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1252 alpine/mailindx.c:2934
msgid "Index Zoom Mode is now off"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1258
#, c-format
msgid "In Zoomed Index of %s%s%s%s. Use \"Z\" to restore regular Index"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1261
msgid "threads"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1266
msgid "All messages selected, so not entering Index Zoom Mode"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1320
msgid "Unexclude not available for mail folders"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1510 alpine/mailpart.c:523 alpine/mailpart.c:2814
msgid "Display of full headers is now off."
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1515 alpine/mailpart.c:528 alpine/mailpart.c:2819
#, c-format
msgid "Quotes displayed, use %s to see full headers"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1521 alpine/mailpart.c:534 alpine/mailpart.c:2825
msgid "Display of full headers is now on."
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1731
msgid " Set desired flags for current message below. An 'X' means set"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1732
msgid " it, and a ' ' means to unset it. Choose \"Exit\" when finished."
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1737
msgid " Set desired flags below for selected messages. A '?' means to"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1738
msgid " leave the flag unchanged, 'X' means to set it, and a ' ' means"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1739
msgid " to unset it. Use the \"Return\" key to toggle, and choose"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1740
msgid " \"Exit\" when finished."
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1825 alpine/mailcmd.c:1827
msgid "User-defined Keywords from Setup/Config"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1860 alpine/mailcmd.c:1862
msgid "Other keywords in the mailbox that are not user-defined"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:1936
msgid "Error accessing message data"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2159
msgid "No more keywords allowed in this folder!"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2162
msgid "Cannot add keywords for this folder so cannot set Forwarded flag"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2165
msgid "Cannot add keywords for this folder"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2200
msgid "No flags changed."
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2223
msgid "Flag New, Deleted, Answered, Forwarded or Important ? "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2225
msgid "Flag New, Deleted, Answered, Forwarded, Important or Keyword initial ? "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2227
msgid "Flag !New, !Deleted, !Answered, !Forwarded, or !Important ? "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2229
msgid ""
"Flag !New, !Deleted, !Answered, !Forwarded, !Important or !Keyword initial ? "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2444
msgid "WARNING: non-selected message is being bounced!"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2449
msgid "WARNING: not bouncing all selected messages!"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2493
msgid "Saved copy will NOT include entire message! Continue"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2508
msgid "Can't save message. Error accessing folder"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2546
msgid "Saving"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2661
msgid "Compose, Forward, Reply, or Bounce? "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2667 alpine/roleconf.c:140
msgid "No roles available. Use Setup/Rules to add roles."
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2692
msgid "Composition"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command means go to Folders list
#. TRANSLATORS: To Folders
#: alpine/mailcmd.c:2795 alpine/adrbkcmd.c:853
msgid "To Fldrs"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2801 alpine/mailcmd.c:5653
msgid "Prev Collection"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2806 alpine/mailcmd.c:5658
msgid "Next Collection"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: list all the matches
#: alpine/mailcmd.c:2822 alpine/mailcmd.c:3638 alpine/mailcmd.c:5677
msgid "ListMatches"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2944 alpine/mailcmd.c:5813
msgid "Error reading folder name"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:2975 alpine/mailcmd.c:5888 alpine/mailcmd.c:5899
#, c-format
msgid "Problem accessing folder \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3024 alpine/folder.c:2740
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3070
msgid "HELP FOR SAVE"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3216
#, c-format
msgid "\"%.15s%s\" doesn't exist - Add it in FOLDER LIST screen"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3223
#, c-format
msgid "Folder \"%.15s%s\" in <%.15s%s> doesn't exist. Create"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3230
#, c-format
msgid "Folder \"%.40s%s\" doesn't exist. Create"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3279
msgid "No selected messages are deleted"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3334
msgid "Can't expunge. Folder is read-only"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3387
msgid "Expunging"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3423
#, c-format
msgid "No messages expunged from folder \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3429
msgid "No messages marked deleted. No messages expunged."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for Download Messages
#: alpine/mailcmd.c:3621 alpine/mailpart.c:1324
msgid "Downld Msg"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3691 alpine/mailcmd.c:4161 alpine/adrbkcmd.c:4261
#: alpine/folder.c:3758 alpine/mailpart.c:1770 alpine/mailpart.c:1847
#, c-format
msgid "Can't export to file outside of %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3752
msgid "Error running download command"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3765
msgid "Download Command Completed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error opening file "" to export message:
#. TRANSLATORS: Error opening file to export message:
#: alpine/mailcmd.c:3783 alpine/mailpart.c:1799
#, c-format
msgid "Error opening file \"%s\" to export message: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3795
msgid "Can't export message. Error accessing mail folder"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Error exporting to :
#: alpine/mailcmd.c:3836 alpine/adrbkcmd.c:4466
#, c-format
msgid "Error exporting to \"%s\" : %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3862
#, c-format
msgid "Can't save attachments, filename too long: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3903
msgid "Problem saving attachments"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3910
#, c-format
msgid "Problem saving attachments: %s: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:3921
msgid "Problem reading message"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:4006
msgid "Problems saving attachments"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Saved attachments to
#: alpine/mailcmd.c:4012
#, c-format
msgid "Saved %s attachments to %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:4015
msgid "No attachments to save"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Problem saving to :
#: alpine/mailcmd.c:4114 alpine/mailcmd.c:4124
#, c-format
msgid "Problem saving to \"%s\": %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:4131
#, c-format
msgid "Error opening file \"%s\" for export: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Export all attachment parts
#: alpine/mailcmd.c:4286 alpine/mailcmd.c:4768
msgid "AllParts"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:4294 alpine/mailcmd.c:4788
msgid "Binary"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:4538
msgid "HELP FOR IMPORT FILE SELECT"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:4540 alpine/mailcmd.c:4542
msgid "HELP FOR EXPORT FILE SELECT"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:4645
msgid "getcwd() call failed at get_export_filename"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:4773
msgid "NoAllParts"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:4792
msgid "No Binary"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:4896
#, c-format
msgid "Error expanding file name: \"%s\" unknown user"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: asking user if they want to overwrite (replace contents of)
#. a file or append to the end of the file
#: alpine/mailcmd.c:4948
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:4949
msgid "Append"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: asking user whether to overwrite a file or not,
#. File already exists. Overwrite it ?
#: alpine/mailcmd.c:4959
#, c-format
msgid "File \"%s%s\" already exists. Overwrite it "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Cannot remove old :
#: alpine/mailcmd.c:4970
#, c-format
msgid "Cannot remove old %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: File already exists. Overwrite or append to it ?
#: alpine/mailcmd.c:4983
#, c-format
msgid "File \"%s%s\" already exists. Overwrite or append to it ? "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Warning: Cannot truncate old :
#: alpine/mailcmd.c:4997
#, c-format
msgid "Warning: Cannot truncate old %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to First Message
#: alpine/mailcmd.c:5150 alpine/mailindx.c:2967
msgid "First Msg"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:5151 alpine/mailindx.c:2968
msgid "Last Msg"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:5234 alpine/mailcmd.c:5492
msgid "Invalid number entered. Use only digits 0-9"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:5499
msgid "Number should be >= 0"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:5502
#, c-format
msgid "Maximum is %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:5664
msgid "INBOX"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:5903
#, c-format
msgid "Can't find Incoming Folder: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:5907
#, c-format
msgid "Can't find folder \"%s\" in %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:5911
#, c-format
msgid "Can't find folder \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a question, Print Index ?
#: alpine/mailcmd.c:6254
msgid "Print Index"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6317
msgid "Error printing folder index"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6346
msgid "Error printing message"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6476
msgid "Shown Text"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6476
msgid "Raw Text"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6477
msgid "Free Output"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6477
msgid "Capture Output"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6478
msgid "No Delimiter"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6478
msgid "With Delimiter"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6480
msgid "To Same Pipe"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6480
msgid "To Individual Pipes"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6506
msgid "Internal problem encountered"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6629
#, c-format
msgid "Internal Error: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6652
msgid "Error piping message"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6662
msgid "Pipe command completed"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6676
msgid "HELP FOR PIPE COMMAND"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6746
msgid " has information associated with it "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6747
msgid "that explains how to participate in an email list. An "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6748
msgid "email list is represented by a single email address that "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6749
msgid "users sharing a common interest can send messages to (known "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6750
msgid "as posting) which are then redistributed to all members "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6751
msgid "of the list (sometimes after review by a moderator)."
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6752
msgid "List participation commands in this message include:"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6797
msgid "With the provided comment:
"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6806
msgid "Posting is not allowed on this list"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6890
msgid "MAIL LIST COMMANDS"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6894
msgid "HELP FOR LIST COMMANDS"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6978
msgid "unselect Curthrd"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:6983 alpine/folder.c:3288
msgid "unselect Cur"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7042
msgid "HELP FOR SELECT"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7233
msgid "No change resulted. Matching messages already selected."
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7236
#, c-format
msgid "Select failed. No %smessages selected."
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7237
msgid "additional "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7252
#, c-format
msgid "Select matched %s message%s!"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7419
msgid "Flag"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7426
msgid "Pipe"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7441
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7442 alpine/addrbook.c:2503 alpine/addrbook.c:2725
msgid "Expand"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7449
msgid "UnSelect"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7586
msgid "Reply, Forward or Bounce using a role? "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7721 alpine/mailcmd.c:7893
#, c-format
msgid "Invalid number range, missing number before \"-\": %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7739
#, c-format
msgid "Invalid message number: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7750 alpine/mailcmd.c:7790
#, c-format
msgid "\"%s\" out of message number range"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7778 alpine/mailcmd.c:7953
#, c-format
msgid "Invalid number range, missing number after \"-\": %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7801 alpine/mailcmd.c:7978
#, c-format
msgid "Invalid reverse message number range: %s-%s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7911
#, c-format
msgid "Invalid thread number: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:7924 alpine/mailcmd.c:7967
#, c-format
msgid "\"%s\" out of thread number range"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:8169 alpine/mailcmd.c:8257 alpine/mailcmd.c:8586
#: alpine/mailcmd.c:8739 alpine/mailcmd.c:8837 alpine/mailcmd.c:8924
#: alpine/mailcmd.c:9145
msgid "Selecting"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:8183
#, c-format
msgid "Invalid date entered: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:8289
msgid "[Match_My_Addresses]"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:8290
msgid "[Don't_Match_My_Addresses]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: use Current To Address
#: alpine/mailcmd.c:8328
msgid "Cur To"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: use Current From Address
#: alpine/mailcmd.c:8333
msgid "Cur From"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: use Current Cc Address
#: alpine/mailcmd.c:8338
msgid "Cur Cc"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Match Me means match my address
#: alpine/mailcmd.c:8343
msgid "Match Me"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: use Current Subject
#: alpine/mailcmd.c:8356
msgid "Cur Subject"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:8661 alpine/mailcmd.c:8680
#, c-format
msgid "Invalid size entered: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:8822
msgid "HELP FOR SELECT BASED ON STATUS"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:8875
msgid "Rule to NOT match: "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:8876
msgid "Rule to match: "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:8893
msgid "HELP FOR SELECT BY RULE"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:8958
msgid "No rules available. Use Setup/Rules to add some."
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:8970
msgid "No rules defined, use Setup/Rules"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: SELECT A RULE is a screen title
#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
#. "rules" is something1
#: alpine/mailcmd.c:8984
msgid "SELECT A RULE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
#. "rules" is something1
#: alpine/mailcmd.c:8985 alpine/roleconf.c:373
msgid "rules"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:8986
msgid "HELP FOR SELECTING A RULE NICKNAME"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9069
msgid "Keyword (or keyword initial) to NOT match: "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9071
msgid "Keyword (or keyword initial) to match: "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9075
msgid "Keyword to NOT match: "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9077
msgid "Keyword to match: "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9182
msgid "No keywords defined, use \"keywords\" option in Setup/Config"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: SELECT A KEYWORD is a screen title
#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
#. "keywords" is something1
#: alpine/mailcmd.c:9195
msgid "SELECT A KEYWORD"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9196 alpine/mailcmd.c:9247
msgid "keywords"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9197
msgid "HELP FOR SELECTING A KEYWORD"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9247
msgid "SELECT KEYWORDS"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9249
msgid "HELP FOR SELECTING KEYWORDS"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9297
msgid "No charsets found? Enter charset manually."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: SELECT A CHARACTER SET is a screen title
#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
#. "character sets" is something1
#: alpine/mailcmd.c:9318
msgid "SELECT A CHARACTER SET"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9319 alpine/mailcmd.c:9493
msgid "character sets"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9320
msgid "HELP FOR SELECTING A CHARACTER SET"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9430
msgid "Scripts representing groups of related character sets"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9460
msgid "Individual character sets, may be mixed with scripts"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9493
msgid "SELECT CHARACTER SETS"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9495
msgid "HELP FOR SELECTING CHARACTER SETS"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9548
msgid "Resource : "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9552
msgid "Usage : "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9557 alpine/mailcmd.c:9572
msgid " message"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9559
msgid "s "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9561
msgid " "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9567
msgid "Limit : "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9574
msgid ""
"s\n"
"\n"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9576
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9583
msgid "Quota Resources Summary"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9584
msgid "QUOTA SUMMARY"
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9638
msgid "Choose type of sort : "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9640
msgid "Choose type of sort, or 'R' to reverse current sort : "
msgstr ""
#: alpine/mailcmd.c:9660
msgid "Reverse"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: In titlebar, Thd is an abbreviation for Thread, Msg for Message.
#. They are used when there isn't enough space so need to be short.
#. The formatting isn't very flexible. These come before the number
#. of the message or thread, as in
#. Message 17
#. when reading message number 17.
#: alpine/titlebar.c:538 alpine/titlebar.c:548
msgid "Thd"
msgstr ""
#: alpine/titlebar.c:538 alpine/titlebar.c:548
msgid "Thread"
msgstr ""
#: alpine/titlebar.c:540
msgid "Msg"
msgstr ""
#: alpine/titlebar.c:540
msgid "Message"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: it might say READONLY or CLOSED in the titlebar, referring to
#. the current folder.
#: alpine/titlebar.c:695
msgid "(CLOSED)"
msgstr ""
#: alpine/titlebar.c:698
msgid "(READONLY)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the name of the open folder follows this in the titlebar
#: alpine/titlebar.c:792
msgid "Folder: "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:144
msgid "Error reading entry"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:149
msgid "Nothing to view"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Nickname is a shorthand name for something
#. TRANSLATORS: these are the headings for setting up a collection of
#. folders, PATH is a filesystem path, VIEW is sort of a technical
#. term that can be used to restrict the View to fewer folders
#: alpine/adrbkcmd.c:158 alpine/adrbkcmd.c:161 alpine/adrbkcmd.c:565
#: alpine/adrbkcmd.c:841 alpine/adrbkcmd.c:1024 alpine/adrbkcmd.c:1032
#: alpine/adrbkcmd.c:1602 alpine/adrbkcmd.c:1863 alpine/adrbkcmd.c:5745
#: alpine/adrbkcmd.c:5857 alpine/folder.c:880 alpine/folder.c:952
#: alpine/folder.c:957 alpine/roleconf.c:2924
msgid "Nickname"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Full name is the name that goes with an email address.
#. For example, in
#. Fred Flintstone
#. Fred Flintstone is the Full Name.
#: alpine/adrbkcmd.c:172 alpine/adrbkcmd.c:582 alpine/adrbkcmd.c:846
#: alpine/adrbkcmd.c:1042 alpine/adrbkcmd.c:5865
msgid "Fullname"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Fcc is an abbreviation for File carbon copy. It is like
#. a cc which is a copy of a message that goes to somebody other than the
#. main recipient, only this is a copy of a message which is put into a
#. file on the user's computer.
#: alpine/adrbkcmd.c:183 alpine/adrbkcmd.c:1050 alpine/adrbkcmd.c:5873
msgid "Fcc"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the error message
#: alpine/adrbkcmd.c:271
#, c-format
msgid "Can't format entry: %s"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:281 alpine/adrbkcmd.c:745 alpine/adrbkcmd.c:817
#: alpine/adrbkcmd.c:6933
msgid "expanded entry"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a screen title. We are viewing an address book
#. TRANSLATORS: screen titles
#: alpine/adrbkcmd.c:291 alpine/adrbkcmd.c:965
#, c-format
msgid "ADDRESS BOOK (View)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help screen title
#: alpine/adrbkcmd.c:298
msgid "HELP FOR ADDRESS BOOK VIEW"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The address book was changed by some other
#. process. The user is being told that their change (their
#. Update) has been canceled and they should try again.
#: alpine/adrbkcmd.c:424
msgid "Address book changed. Update cancelled. Try again."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:453
msgid "update"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: A question with two choices for the answer. Forward
#. as text means to include the text of the message being forwarded
#. in the new message. Forward as a Vcard attachment means to
#. attach it to the message in a special format so it is recognizable
#. as a Vcard.
#: alpine/adrbkcmd.c:503
msgid "Forward as text or forward as Vcard attachment ? "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:508 alpine/adrbkcmd.c:4668
msgid "Address book forward cancelled"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:566 alpine/adrbkcmd.c:580
msgid "Address"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen title for viewing an address book entry in Rich
#. view mode. Rich just means it is expanded to include everything.
#: alpine/adrbkcmd.c:748
msgid "ADDRESS BOOK (Rich View)"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:847 alpine/adrbkcmd.c:856
msgid "To Message"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a File Copy is a copy of a sent message saved in a regular
#. file on the computer's disk
#: alpine/adrbkcmd.c:851
msgid "FileCopy"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:855 alpine/adrbkcmd.c:1058 alpine/adrbkcmd.c:5892
#: alpine/roleconf.c:2943
msgid "Comment"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:961
msgid "RichView"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:967
#, c-format
msgid "ADDRESS BOOK (%c%s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The following lines go together to form a screen of
#. explanation about how to edit an address book entry.
#.
#: alpine/adrbkcmd.c:996
msgid ""
"\n"
" Fill in the fields. It is ok to leave fields blank."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:998
msgid ""
"\n"
" To form a list, just enter multiple comma-separated addresses."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Same here, but a different version of the screen.
#: alpine/adrbkcmd.c:1003
msgid ""
"\n"
" Change any of the fields. It is ok to leave fields blank."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1006
msgid ""
"\n"
" Since this entry does a directory lookup you may not edit the address field."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1009
msgid ""
"\n"
" Additional comma-separated addresses may be entered in the address field."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1013
msgid ""
"\n"
" Press \"^X\" to save the entry, \"^C\" to cancel, \"^G\" for help."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1015
msgid ""
"\n"
" If you want to use quotation marks inside the Fullname field, it is best"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1017
msgid ""
"\n"
" to use single quotation marks; for example: George 'Husky' Washington."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1145
#, c-format
msgid "Address book %s cancelled"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1174
msgid "Warning: entry has no addresses"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1253 alpine/adrbkcmd.c:6469
#, c-format
msgid "Error updating address book: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s is the nickname the user is
#. trying to use that exists in another address book.
#. The second %s is the name of the other address book.
#. The third %s is " as " because it will say something
#. like also exists in as .
#: alpine/adrbkcmd.c:1276
#, c-format
msgid "Warning! Nickname %s also exists in \"%s\"%s%s"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1278
msgid " as "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The %s is the nickname of an entry that is already
#. in the address book
#: alpine/adrbkcmd.c:1373
#, c-format
msgid "\"%s\" already in address book."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: A question
#: alpine/adrbkcmd.c:1525
msgid "Exit and save changes "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1530 alpine/folder.c:1252
msgid "Use ^C to abandon changes you've made"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: A question. The %s is a noun describing what is being cancelled.
#: alpine/adrbkcmd.c:1556 alpine/folder.c:1287
#, c-format
msgid "Cancel %s (answering \"Yes\" will abandon any changes made) "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1585
msgid "changes"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1596 alpine/folder.c:883 alpine/folder.c:964
msgid "Server"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1599 alpine/folder.c:4470
msgid "Folder"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1634
msgid "New address book added. Use \"$\" to adjust order"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change was the name of the command the user was
#. trying to perform. It is what was cancelled.
#: alpine/adrbkcmd.c:1703
msgid "Change cancelled: config file not changeable"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Add was the command that is being cancelled.
#: alpine/adrbkcmd.c:1706
msgid "Add cancelled: config file not changeable"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Operation was cancelled because the system management
#. does not allow the changing of global address books
#: alpine/adrbkcmd.c:1718
msgid "Cancelled: Sys. Mgmt. does not allow changing global address books"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1720
msgid "Cancelled: Sys. Mgmt. does not allow changing address books"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen title
#: alpine/adrbkcmd.c:1748
msgid "CHANGE ADDRESS BOOK"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen title
#: alpine/adrbkcmd.c:1751
msgid "ADD ADDRESS BOOK"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The next few lines go together to explain how to add
#. the address book entry the user is working on.
#: alpine/adrbkcmd.c:1767
msgid ""
" To add a local address book that will be accessed *only* by Alpine running\n"
" on this machine, leave the server field blank."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1769
msgid ""
" To add an address book that will be accessed by IMAP, fill in the\n"
" server name."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1771
msgid ""
" (NOTE: An address book cannot be accessed by IMAP from\n"
" one Alpine and as a local file from another. It is either always accessed\n"
" by IMAP or it is a local address book which is never accessed by IMAP.)"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1773
msgid " In the Folder field, type the remote folder name or local file name."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1775
msgid ""
" In the Nickname field, give the address book a nickname or leave it blank."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1777
msgid " To get help specific to an item, press ^G."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1779
msgid " To exit and save the configuration, press ^X. To cancel, press ^C."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1843 alpine/adrbkcmd.c:1849
msgid "Server Name"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1856
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1885 alpine/adrbkcmd.c:1966
msgid "Address book change is cancelled"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1887 alpine/adrbkcmd.c:1968
msgid "Address book add is cancelled"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1896
msgid "No change: Address book change is cancelled"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1898
msgid "No change: Address book add is cancelled"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1994
msgid "Change cancelled: couldn't save configuration file"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:1996
msgid "Add cancelled: couldn't save configuration file"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2115
#, c-format
msgid "Convert addressbook%s to a remote addrbook "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user is defining an address book which will be
#. stored on another server. This is called a remote addrbook and
#. this is a question asking for the name of the server.
#: alpine/adrbkcmd.c:2141
#, c-format
msgid "Name of server to contain remote addrbook : "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2209
msgid "You now have a chance to change the name of the remote addrbook..."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2258 alpine/adrbkcmd.c:2412 alpine/adrbkcmd.c:2520
#: alpine/adrbkcmd.c:2595 alpine/adrbkcmd.c:2866 alpine/mailpart.c:2527
#: alpine/mailpart.c:2578 alpine/mailpart.c:3326
msgid "Error allocating space for message."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Several lines in a row here that go together.
#: alpine/adrbkcmd.c:2263
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Your addressbook%s has been copied to the"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2266
msgid ""
"\n"
"remote folder \""
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2269
msgid ""
"\n"
"A definition for this remote address book has been added to your list"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2270
msgid ""
"\n"
"of address books. The definition for the address book it was copied"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2271
msgid ""
"\n"
"from is also still there. You may want to remove that after you"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2272
msgid ""
"\n"
"are confident that the new address book is complete and working."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2273
msgid ""
"\n"
"Use the Setup/AddressBooks command to do that.\n"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2278
msgid "Remote Address Book Information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a screen title
#: alpine/adrbkcmd.c:2280
msgid "ABOUT REMOTE ABOOK"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: A literal sig is a way to store a signature
#. in alpine. It isn't a very descriptive name. Instead of
#. storing it in its own file it is stored in the configuration
#. file.
#: alpine/adrbkcmd.c:2387
#, c-format
msgid "Convert signature file \"%s\" to a literal sig "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: following lines go together
#: alpine/adrbkcmd.c:2418
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Your signature file \"%s\" has been converted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: several lines that go together
#: alpine/adrbkcmd.c:2422 alpine/adrbkcmd.c:2536
msgid ""
"\n"
"to a literal signature, which means it is contained in your"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2424 alpine/adrbkcmd.c:2538
msgid ""
"\n"
"Alpine configuration instead of being in a file of its own."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2426 alpine/adrbkcmd.c:2540
msgid ""
"\n"
"If that configuration is copied to a remote folder then the"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2428 alpine/adrbkcmd.c:2542
msgid ""
"\n"
"signature will be available remotely also."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2430 alpine/adrbkcmd.c:2544
msgid ""
"\n"
"Changes to the signature file itself will no longer have any"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2432
msgid ""
"\n"
"effect on Alpine but you may still edit the signature with the"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2434
msgid ""
"\n"
"Setup/Signature command.\n"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2439 alpine/adrbkcmd.c:2554
msgid "Literal Signature Information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen title
#. TRANSLATORS: a screen title
#: alpine/adrbkcmd.c:2441 alpine/adrbkcmd.c:2556
msgid "ABOUT LITERAL SIG"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: asking whether a signature file should be converted to what
#. we call a literal signature, which is one contained in the regular
#. configuration file. Think of the set of 4 %s arguments as a
#. single argument which is the name of the signature file.
#: alpine/adrbkcmd.c:2476
#, c-format
msgid "Convert signature file \"%s\"%s%s%s to a literal sig "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Keep the %s's together, they are sort of
#. the name of the file.
#: alpine/adrbkcmd.c:2527
#, c-format
msgid "Your signature file \"%s\"%s%s%s has been converted"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2546
msgid ""
"\n"
"effect on Alpine. You may edit the signature with the"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2548
msgid ""
"\n"
"Setup/Rules/Roles command.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: config is an abbreviation for configuration
#: alpine/adrbkcmd.c:2569
msgid "Error writing rules config."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sig is signature
#: alpine/adrbkcmd.c:2573
#, c-format
msgid "Error converting role sig\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: several lines that go together
#: alpine/adrbkcmd.c:2600
msgid ""
"\n"
"Some of your Rules are contained in Rule files instead of being directly"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2601
msgid ""
"\n"
"contained in your Alpine configuration file. To make those rules"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2602
msgid ""
"\n"
"available remotely you will need to move them out of the files."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2603
msgid ""
"\n"
"That can be done using the Shuffle command in the appropriate"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2604
msgid ""
"\n"
"Setup/Rules subcommands.\n"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2609
msgid "Rule Files Information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a screen title
#: alpine/adrbkcmd.c:2611
msgid "ABOUT RULE FILES"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2634
msgid "eXceptions does not make sense with this command"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: AddressBooks is Address Books
#: alpine/adrbkcmd.c:2657
#, c-format
msgid "Config is already remote, convert AddressBooks and signature files "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2659
#, c-format
msgid "Config is already remote, convert AddressBooks "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2661
#, c-format
msgid "Config is already remote, convert signature files "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2726
msgid "Cannot copy config file since it is already remote."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2746
#, c-format
msgid "Name of server to contain remote Alpine config : "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2808
#, c-format
msgid "Folder to contain remote config : "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: several lines that go together
#: alpine/adrbkcmd.c:2871
msgid ""
"\n"
"You may want to save a copy of this information!"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2872
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your Alpine configuration data has been copied to"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2876
msgid ""
"\n"
"To use that remote configuration from this computer you will"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2877
msgid ""
"\n"
"have to change the way you start Alpine by using the command line option"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2878
msgid ""
"\n"
"\"alpine -p \". The command should probably be"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2884
msgid ""
"\n"
"With PC-Alpine, you may want to create a shortcut which"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2885
msgid ""
"\n"
"has the required arguments."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2891
msgid ""
"\n"
"The quotes are there around the last argument to protect the special"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2892
msgid ""
"\n"
"characters in the folder name (like braces) from the command shell"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2893
msgid ""
"\n"
"you use. If you are not running Alpine from a command shell which knows"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2894
msgid ""
"\n"
"about quoting, it is possible you will have to remove those quotes"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2895
msgid ""
"\n"
"from the command. For example, if you also use PC-Alpine you will probably"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2896
msgid ""
"\n"
"want to create a shortcut, and you would not need the quotes there."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2897
msgid ""
"\n"
"Without the quotes, the command might look like"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2902
msgid ""
"\n"
"Consider creating an alias or shell script to execute this command to make"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2903
msgid ""
"\n"
"it more convenient."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2905
msgid ""
"\n"
"\n"
"If you want to use your new remote configuration for this session, quit"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2906
msgid ""
"\n"
"Alpine now and restart with the changed command line options mentioned "
"above.\n"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2911
msgid "Remote Config Information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a screen title
#: alpine/adrbkcmd.c:2913
msgid "ABOUT REMOTE CONFIG"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Double quote refers to the " character
#: alpine/adrbkcmd.c:2984
msgid "Double quote not allowed in nickname"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:2997
msgid "Nickname is already being used"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3046
msgid "Delete cancelled: config file not changeable"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3064 alpine/adrbkcmd.c:3528 alpine/adrbkcmd.c:3671
msgid ""
"Cancelled: Sys. Mgmt. does not allow changing global address book config"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3067 alpine/adrbkcmd.c:3548
msgid "Cancelled: Sys. Mgmt. does not allow changing address book config"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is an adjective modifying address books
#: alpine/adrbkcmd.c:3129
#, c-format
msgid "Ignore all default %s address books or just remove this one ? "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: global or personal address books
#: alpine/adrbkcmd.c:3131
msgid "global"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3131
msgid "personal"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3145 alpine/adrbkcmd.c:3157 alpine/adrbkcmd.c:3204
#: alpine/adrbkcmd.c:3225 alpine/adrbkcmd.c:3287 alpine/folder.c:5703
#: alpine/folder.c:5742
msgid "Delete cancelled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a question
#: alpine/adrbkcmd.c:3152
msgid "Delete this default address book from config "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: user is asked whether to remove just data files, just configuration,
#. or both for an address book.
#: alpine/adrbkcmd.c:3178
msgid "Data"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3180 alpine/reply.c:1282
msgid "Both"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3183
msgid "Delete data, config, or both ? "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a question
#: alpine/adrbkcmd.c:3215
msgid "Delete configuration for highlighted addressbook "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is an error message
#: alpine/adrbkcmd.c:3255
#, c-format
msgid "Can't delete data: %s"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3257
msgid "Can't delete address book data"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3277
#, c-format
msgid ""
"About to delete the contents of address book (%ld entries), really delete "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3354
#, c-format
msgid "Trouble deleting data %s%s%s%s"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3373
msgid "Addressbook data deleted"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3440
msgid "Delete cancelled: couldn't save pine configuration file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the %s may be "global " or nothing
#: alpine/adrbkcmd.c:3452
#, c-format
msgid "Reverting to default %saddress books"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3453
msgid "global "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3504
msgid "Shuffle cancelled: config file not changeable"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3566
#, c-format
msgid "Shuffle \"%s\" %s%s%s ? "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3588
msgid "Shuffle cancelled"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3647
msgid "Shuffle cancelled: highlight entry you wish to shuffle"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:3664
msgid ""
"Cancelled: Sys. Mgmt. does not allow changing address book configuration"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: TabSep is a command key label meaning Tab Separated List
#: alpine/adrbkcmd.c:4182
msgid "TabSep"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:4195
msgid "Export list of addresses, vCard format, or Tab Separated ? "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a screen title
#: alpine/adrbkcmd.c:4200
msgid "HELP FOR EXPORT FORMAT"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:4249 alpine/addrbook.c:7274
msgid "addresses"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:4249
msgid "address"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:4250
msgid "EXPORT"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:4273
#, c-format
msgid "Error opening file \"%s\" for address export: %s"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:4393
msgid "List is empty, nothing to export!"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:4522
msgid "Trouble accessing current entry"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:4581 alpine/adrbkcmd.c:4725
msgid "Problem creating space for message text"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:4665
msgid "Expand nicknames"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:4731
msgid "FORWARDING ADDRESS BOOK ENTRY"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5244
#, c-format
msgid "Save highlighted entry to address book or Export to filesystem ? "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5246
#, c-format
msgid "Save selected entries to address book or Export to filesystem ? "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5248
#, c-format
msgid "Save selected entry to address book or Export to filesystem ? "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5309
#, c-format
msgid "Can't re-open address book %s to save from"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5367
msgid "No current entry to save"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5410
#, c-format
msgid "Saved %d entries to %s"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5412
#, c-format
msgid "Saved %d entry to %s"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5429
#, c-format
msgid "Entry with nickname \"%.*s\" already exists, replace "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5433
#, c-format
msgid "Nicknames \"%.*s\" and \"%.*s\" already exist, replace "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5436
#, c-format
msgid "%d of the nicknames already exist, replace "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5479
msgid "Saving entries"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5493 alpine/adrbkcmd.c:5578
#, c-format
msgid "Error saving entry: %s"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5512
#, c-format
msgid "Error replacing entry in %s: %s"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5576
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5612
msgid "Save only partially completed"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5691
msgid "AddressBook"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5692
msgid "Entry"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5695
msgid "Print Address Book or just this Entry? "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5699 alpine/adrbkcmd.c:5784
msgid "Address book print cancelled"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5717
msgid "selected entries"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5720
msgid "address book list"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5722
msgid "entry"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:5724
msgid "address book"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a screen title for address book screen. Almost all of
#. the translatable strings which are all upper case are screen titles.
#: alpine/adrbkcmd.c:6088 alpine/addrbook.c:1537 alpine/addrbook.c:2288
#, c-format
msgid "ADDRESS BOOK"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6155
#, c-format
msgid "Really delete %d selected entries"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6241
msgid "Deletions completed"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6362
#, c-format
msgid "Really delete \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6370
#, c-format
msgid "Really delete ENTIRE list \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6376
#, c-format
msgid "Really delete \"%s\" from list"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6452
msgid "Entry deleted, address book updated"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6481
msgid "Entry not deleted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to more complex search screen
#: alpine/adrbkcmd.c:6601
msgid "To complex search"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6610
msgid "No LDAP server available for lookup"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6620
msgid "String to search for : "
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6632 alpine/alpine.c:926 pico/pico.c:985
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6644 alpine/mailindx.c:3114 alpine/addrbook.c:2473
#: alpine/addrbook.c:2726
msgid "Search"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6648
msgid "Restore"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6651
msgid "SEARCH DIRECTORY SERVER"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6669
msgid ""
"\n"
" Fill in some of the fields above to create a query."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6671
msgid ""
"\n"
" The match will be for the exact string unless you include wildcards (*)."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6673
msgid ""
"\n"
" All filled-in fields must match in order to be counted as a match."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6675
msgid ""
"\n"
" Press \"^R\" to restore previous query values (if you've queried "
"previously)."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6677
msgid ""
"\n"
" \"^G\" for help specific to each item. \"^X\" to make the query, or \"^C\" "
"to cancel."
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6758
msgid "Search strings too long"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6861 pith/ldap.c:193
msgid "Missing hostname in LDAP address"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6876 pith/ldap.c:218
#, c-format
msgid "No email address available for \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6935
msgid "DIRECTORY ENTRY"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:6939
msgid "HELP FOR DIRECTORY VIEW"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:7113
msgid "No address to compose to"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:7329
msgid "[ Binary Data ]"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:7597
#, c-format
msgid "No host in %s"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:7605
msgid "Searching for LDAP url"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:7629
msgid "LDAP search failed: can't initialize"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:7660
#, c-format
msgid "LDAP search failed: %s"
msgstr ""
#: alpine/adrbkcmd.c:7681
msgid "No matches found for url"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sigs refers to signatures, which the user was trying to convert
#: alpine/alpine.c:520
#, c-format
msgid "trouble converting sigs\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:633
#, c-format
msgid "Failed to disable mail driver \"%s\": name not found"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:654
#, c-format
msgid "Failed to disable SASL authenticator \"%s\": name not found"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:669 alpine/alpine.c:698
#, c-format
msgid "Bad encryption range: \"%s\": resetting to default"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:680
#, c-format
msgid "Bad default encryption range: \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:708
#, c-format
msgid ""
"Minimum encryption protocol (%s) bigger than maximum value (%s). Reversing..."
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:718
msgid "Security alert: SSL maximum encryption version was set to SSLv3."
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:755
#, c-format
msgid "Who are you? (Unable to look up login name)\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:776
#, c-format
msgid ""
"Can't access terminal or input is not a terminal. Redirection of\n"
"standard input is not allowed. For example \"pine < file\" doesn't work.\n"
"%c"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:788
#, c-format
msgid "Terminal type (environment variable TERM) not set.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:791
#, c-format
msgid "Terminal type \"%s\" is unknown.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:794
#, c-format
msgid "Can't open terminal capabilities database.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:797
#, c-format
msgid ""
"Your terminal, of type \"%s\", is lacking functions needed to run alpine.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:832
msgid "Warning: sensitive authentication data included in debug file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: file is computer data
#: alpine/alpine.c:914
msgid "File to open : "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: file is computer data
#: alpine/alpine.c:941
msgid "No file to open"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:957
#, c-format
msgid "Problem reading standard input: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: file is computer file being read by user
#: alpine/alpine.c:982
msgid "file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is in the title bar at top of screen
#: alpine/alpine.c:984
msgid "FILE VIEW"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:997
#, c-format
msgid "Can't display \"%s\": %s"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:998
msgid "Standard Input"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refers to bad email address
#: alpine/alpine.c:1054
#, c-format
msgid "Bad address: %s"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1105
msgid "Only mailto URLs are allowed with file attachments"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1114
#, c-format
msgid "Unrecognized URL \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Initial Keystroke List is the literal name of an option
#: alpine/alpine.c:1136
msgid "Executing Initial Keystroke List......"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1184
msgid "Please wait, opening mail folder......"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1237
msgid "No folder to open"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1274
#, c-format
msgid "Unable to open folder \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1301
msgid "No inbox! Folder to open as inbox : "
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1313
msgid "Folder open cancelled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Inbox-Path and PINERC are literal, not to be translated
#: alpine/alpine.c:1326
msgid "Preserve folder as \"Inbox-Path\" in PINERC"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1347 pith/mailcmd.c:911
msgid "No folder opened"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1391
msgid "Use Compose command to continue interrupted message."
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1403
#, c-format
msgid "WARNING! Over your disk quota by %s bytes (%s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: config is an abbreviation for configuration
#: alpine/alpine.c:1416
msgid ""
"Note: some of your config options conflict with site policy and are ignored"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Pruned-Folders is literal
#: alpine/alpine.c:1421
msgid "Note: ignoring Pruned-Folders outside of default collection for saves"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1427
msgid ""
"Note: Mail-Check-Interval=0 may cause IMAP server connection to time out"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These next few are headings on the Main alpine menu.
#. It's nice if the dashes can be made to line up vertically.
#.
#: alpine/alpine.c:1607
#, c-format
msgid " %s HELP - Get help using Alpine"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1609
#, c-format
msgid " %s COMPOSE MESSAGE - Compose and send%s a message"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: We think of sending an email message or posting a news message.
#. The message is shown as Compose and send/post a message
#: alpine/alpine.c:1612
msgid "/post"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1613
#, c-format
msgid " %s MESSAGE INDEX - View messages in current folder"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1615
#, c-format
msgid " %s FOLDER LIST - Select a folder%s to view"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: When news is supported the message above becomes
#. Select a folder OR news group to view
#: alpine/alpine.c:1618
msgid " OR news group"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1619
#, c-format
msgid " %s ADDRESS BOOK - Update address book"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1621
#, c-format
msgid " %s SETUP - Configure Alpine Options"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: final Main menu line
#: alpine/alpine.c:1624
#, c-format
msgid " %s QUIT - Leave the Alpine program"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1826
#, c-format
msgid "Debug level set to %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a screen title
#: alpine/alpine.c:1861
msgid "HELP FOR MAIN MENU"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: list refers to list of commands in main menu
#: alpine/alpine.c:1890
msgid "Already at top of list"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:1906
msgid "Already at bottom of list"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a screen title
#: alpine/alpine.c:1914
msgid "ALPINE RELEASE NOTES"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen title
#: alpine/alpine.c:2179
msgid "MAIN MENU"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen title
#: alpine/alpine.c:2418
msgid "SETUP EXCEPTIONS"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2424
msgid "not eXceptions"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen title
#: alpine/alpine.c:2429 alpine/alpine.c:2629
msgid "SETUP"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2432 alpine/alpine.c:2657 alpine/alpine.c:2660
msgid "eXceptions"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2443
msgid ""
"Need argument \"-x \" or \"PINERCEX\" file to use eXceptions"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2445
msgid ""
"Need argument \"-x \" or \".pinercex\" file to use eXceptions"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: starting here we have a whole screen of help text
#: alpine/alpine.c:2501
msgid ""
"This is the Setup screen for Alpine. Choose from the following commands:\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2504
msgid "(E) Exit Setup:\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2505
msgid " This puts you back at the Main Menu.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2509 alpine/alpine.c:2606
msgid "(X) eXceptions:\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2510 alpine/alpine.c:2607
msgid ""
" This command is different from the rest. It is not actually a command\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2511 alpine/alpine.c:2608
msgid ""
" itself. Instead, it is a toggle which modifies the behavior of the\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2512 alpine/alpine.c:2609
msgid ""
" other commands. You toggle Exceptions editing on and off with this\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2513 alpine/alpine.c:2610
msgid ""
" command. When it is off you will be editing (changing) your regular\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2514 alpine/alpine.c:2611
msgid ""
" configuration file. When it is on you will be editing your exceptions\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2515 alpine/alpine.c:2612
msgid ""
" configuration file. For example, you might want to type the command \n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2516 alpine/alpine.c:2613
msgid ""
" \"eXceptions\" followed by \"Kolor\" to setup different screen colors\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2517 alpine/alpine.c:2614
msgid " on a particular platform.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2518 alpine/alpine.c:2599
msgid ""
" (Note: this command does not show up on the keymenu at the bottom of\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2519 alpine/alpine.c:2600
msgid ""
" the screen unless you press \"O\" for \"Other Commands\" --but you "
"don't\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2520 alpine/alpine.c:2601
msgid " need to press the \"O\" in order to invoke the command.)\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2525
msgid "(P) Printer:\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2526
msgid " Allows you to set a default printer and to define custom\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2527
msgid " print commands.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2532
msgid "(N) Newpassword:\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2533
msgid " Change your password.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2538
msgid "(C) Config:\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2539
msgid " Allows you to set or unset many features of Alpine.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2540
msgid " You may also set the values of many options with this command.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2545
msgid "(S) Signature:\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2546
msgid " Enter or edit a custom signature which will\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2547
msgid " be included with each new message you send.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2551
msgid "(A) AddressBooks:\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2552
msgid " Define a non-default address book.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2555
msgid "(L) collectionLists:\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2556
msgid ""
" You may define groups of folders to help you better organize your mail.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2559
msgid "(R) Rules:\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2560
msgid " This has up to six sub-categories: Roles, Index Colors, Filters,\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2561
msgid " SetScores, Search, and Other. If the Index Colors option is\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2562
msgid " missing you may turn it on (if possible) with Setup/Kolor.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2563
msgid ""
" If Roles is missing it has probably been administratively disabled.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2567
msgid "(D) Directory:\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2568
msgid ""
" Define an LDAP Directory server for Alpine's use. A directory server is\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2569
msgid " similar to an address book, but it is usually maintained by an\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2570
msgid " organization. It is similar to a telephone directory.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2574
msgid "(K) Kolor:\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2575
msgid ""
" Set custom colors for various parts of the Alpine screens. For example, "
"the\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2576
msgid ""
" command key labels, the titlebar at the top of each page, and quoted\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2577
msgid " sections of messages you are viewing.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2581
msgid "(M) S/MIME:\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2582
msgid " Setup for using S/MIME to verify signed messages, decrypt\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2583
msgid " encrypted messages, and to sign or encrypt outgoing messages.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2587
msgid "(U) xoaUth2:\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2588
msgid " Set client-id and client-secret to use the XOAUTH2\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2589
msgid " authenticator.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2592
msgid "(Z) RemoteConfigSetup:\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2593
msgid ""
" This is a command you will probably only want to use once, if at all.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2594
msgid ""
" It helps you transfer your Alpine configuration data to an IMAP server,\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2595
msgid ""
" where it will be accessible from any of the computers you read mail\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2596
msgid ""
" from (using Alpine). The idea behind a remote configuration is that you\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2597
msgid ""
" can change your configuration in one place and have that change show\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2598
msgid " up on all of the computers you use.\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2615
msgid ""
" (Note: this command does not do anything unless you have a "
"configuration\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2616
msgid ""
" with exceptions enabled (you don't have that). Common ways to enable an\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2617
msgid ""
" exceptions config are the command line argument \"-x "
"\";\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2618
msgid ""
" or the existence of the file \".pinercex\" for Unix Alpine, or \"PINERCEX"
"\")\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2619
msgid " for PC-Alpine.)\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2620
msgid ""
" (Another note: this command does not show up on the keymenu at the "
"bottom\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2621
msgid ""
" of the screen unless you press \"O\" for \"Other Commands\" --but you\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2622
msgid " don't need to press the \"O\" in order to invoke the command.)\n"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2628
msgid "Information About Setup Command"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2750
msgid "Config file not changeable"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2755
msgid "Problem accessing configuration"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2764 alpine/alpine.c:2786
msgid "SIGNATURE EDITOR"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2840
msgid "Type of rule setup : "
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2859
msgid "Try turning on color with the Setup/Kolor command."
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:2902
msgid "Password changing not configured for this version of Alpine."
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:3240
msgid "Quit even though 1 new mail just arrived"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:3242
#, c-format
msgid "Quit even though %lu new messages just arrived"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:3246
msgid "Quit even though new mail just arrived"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:3259
msgid "Really quit Alpine"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:3283
msgid "Alpine finished"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:3499
#, c-format
msgid ""
"No more available memory.\n"
"Alpine Exiting"
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:3501
#, c-format
msgid ""
"Problem detected: \"%s\".\n"
"Alpine Exiting."
msgstr ""
#: alpine/alpine.c:3721
msgid "PC-Alpine MAIN MENU Help"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:60
msgid "Enter newsgroup name (or partial name to get a list): "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:61
msgid "Use \"X\" to mark selections in list mode"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:62
msgid "ALTER folder selection : "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:63
msgid "Select by folder Name or Contents ? "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:64
msgid "Select by which folder property ? "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:66
msgid "Folder and directory of the same name will be deleted. Continue"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The all upper case things are screen titles
#: alpine/folder.c:258
msgid "FOLDER LIST"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:261
msgid "HELP FOR FOLDERS"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:365
#, c-format
msgid "SETUP EXCEPTIONS COLLECTION LIST"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:366
#, c-format
msgid "HELP FOR SETUP EXCEPTIONS COLLECTIONS"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:369
#, c-format
msgid "SETUP COLLECTION LIST"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:370
#, c-format
msgid "HELP FOR SETUP COLLECTIONS"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
#. contexts is something1
#: alpine/folder.c:377 alpine/folder.c:857
msgid "contexts"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:418
msgid "GOTO: SELECT FOLDER"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:421
msgid "HELP FOR OPENING FOLDERS"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:430 alpine/folder.c:489
msgid "All folders displayed for Incoming Collection"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:477
msgid "SAVE: SELECT FOLDER"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:480
msgid "HELP FOR SAVING MESSAGES TO FOLDERS"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:534
msgid "SUBSCRIBE: SELECT FOLDER"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:537
msgid "HELP SELECTING NEWSGROUP TO SUBSCRIBE TO"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:574
msgid "NEWS: SELECT GROUP"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:577
msgid "HELP FOR SELECTING NEWSGROUP TO POST TO"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:656
#, c-format
msgid "List of folders matching \"%s*\""
msgstr ""
#: alpine/folder.c:688
msgid "FCC: SELECT FOLDER"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:691
msgid "HELP FOR SELECTING THE FCC"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:762
msgid "SELECT FOLDER"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:767
msgid "HELP FOR SELECTING CURRENT FOLDER"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:771 alpine/folder.c:775
msgid "HELP FOR SELECTING FOLDER"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:856
msgid "COLLECTION LIST"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:861
msgid "HELP FOR COLLECTION LIST"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:886 alpine/folder.c:972
msgid "Path"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:921
#, c-format
msgid "FOLDER COLLECTION %s"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:932
msgid ""
"\n"
" Fill in the fields above to add a Folder Collection to your"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:934
msgid ""
"\n"
" COLLECTION LIST screen."
msgstr ""
#: alpine/folder.c:936
msgid ""
"\n"
" Use the \"^G\" command to get help specific to each item, and"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:938
msgid ""
"\n"
" use \"^X\" when finished."
msgstr ""
#: alpine/folder.c:1234
msgid "Problem testing for directory existence"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:1240
#, c-format
msgid "Exit and save changes"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:1242
#, c-format
msgid "Exit, saving changes and creating Path"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:1273 pico/browse.c:2325
msgid "Edit"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:1285
msgid "Cancel Add (answering \"Yes\" will abandon any changes made) "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:1288
#, c-format
msgid "%s Cancelled) "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:1353
msgid "Fetching default directory"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:1397
#, c-format
msgid "Already subscribed to \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/folder.c:1441
msgid "Fetching folder data"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:1889
msgid "[No Folders in Collection]"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:1908
msgid "[Select Here to See Expanded List]"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2306
msgid "Already in List Mode"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2310
msgid "No Folders! Can't enter List Mode"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2336
msgid "No Folders! Nothing to View"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2489 alpine/folder.c:5311
msgid "Empty folder collection. No folder to rename!"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2499
msgid "Empty folder collection. No folder to delete!"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2536
msgid "May only shuffle Incoming-Folders."
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2539
msgid "No folders to shuffle."
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2542
msgid "Shuffle only makes sense with more than one folder."
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2648
msgid "Empty folder collection. No folder to select!"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2664
msgid "Folder List Zoom mode is now off"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2668
#, c-format
msgid "In Zoomed list of %s folders. Use \"Z\" to restore regular list"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2690
msgid "No selected folders to Zoom on"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2693
msgid "No Folders to Zoom on!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we are asking for confirmation about abandonding selections
#. in the address book.
#: alpine/folder.c:2713 alpine/addrbook.c:3002
msgid "Really abandon your selections "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2736
msgid "Invalid Folder Name"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2755
#, c-format
msgid "%lu total message%s, %lu of them recent"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2759
#, c-format
msgid "%s: Trouble checking for recent mail"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2766
msgid "No folder to check! Can't get recent info"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2812
msgid "Collection not updated"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2872 alpine/folder.c:3838
msgid "Empty folder list!"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2922
msgid "Name of new folder : "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2934 alpine/folder.c:4511 alpine/folder.c:5388
msgid "Folder name can't begin with dot"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2937 alpine/folder.c:4514
#, c-format
msgid "Config feature \"%s\" enables names beginning with dot"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:2945
#, c-format
msgid "Can't add folder named %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to parent directory one level up
#: alpine/folder.c:2982 alpine/folder.c:3097
msgid "ParentDir"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: go to Collection List
#: alpine/folder.c:2988 alpine/folder.c:3116
msgid "ClctnList"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3006 alpine/folder.c:3168
msgid "View Dir"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: New Messages
#: alpine/folder.c:3059
msgid "NewMsgs"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3275
msgid "Properties"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3306
#, c-format
msgid "Select \"%s\" not supported in Incoming Folders"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3320 alpine/folder.c:3407
msgid "Unsupported Select option"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3443
msgid "No change resulted"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3444
msgid "No messages in intersection"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3449
msgid "No change resulted. Matching folders already selected."
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3547
#, c-format
msgid "Now in directory: %s"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3552
msgid "Returned to collection's top directory"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3670 pith/mailcmd.c:565
#, c-format
msgid "Can't find Incoming Folder %s."
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3785
msgid "Error creating file"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3800
msgid "Copying folder"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3813
#, c-format
msgid "Error exporting to %s"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3824
#, c-format
msgid "No messages in %s to export"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3827
msgid "Can't open folder for exporting"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3891
#, c-format
msgid "Can't import file outside of %s"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3951
#, c-format
msgid "Error importing to %s"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3957
#, c-format
msgid "No messages in file %s"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:3961
#, c-format
msgid "Can't open file %s for import"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4083
msgid "Cancelled: config file not editable"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4184
msgid "Use Inbox Host"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a mail drop is a place where mail is copied to so you
#. can read it.
#: alpine/folder.c:4199
msgid "Use a Mail Drop"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4205
msgid "Do Not use a Mail Drop"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4214
#, c-format
msgid "Name of Mail Drop server : "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4216
#, c-format
msgid "Name of server to contain destination folder : "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4218
#, c-format
msgid "Name of Inbox server : "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4220
#, c-format
msgid "Name of server to contain added folder : "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4305 alpine/folder.c:4308
msgid "HELP FOR DESTINATION SERVER "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4310 alpine/folder.c:4313
msgid "HELP FOR MAILDROP NAME "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4316
msgid "HELP FOR INBOX SERVER "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4319
msgid "HELP FOR SERVER NAME "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4348 alpine/folder.c:4553 alpine/folder.c:4688
msgid "INBOX change cancelled"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4349 alpine/folder.c:4554 alpine/folder.c:4638
#: alpine/folder.c:4689
msgid "Addition of new folder cancelled"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4463
msgid "Create Folder"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4468
msgid "Create Directory"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4501
msgid "#move folders may only be the INBOX or in the Incoming Collection"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4536
msgid "Can't have trailing directory delimiters!"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4548
msgid "HELP FOR FOLDER NAME "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4625
msgid "A subfolder name is required, there is no default subfolder name"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4634
msgid "HELP FOR SUBFOLDER NAME "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4651
#, c-format
msgid "Cannot add folder %s in current context"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4665
#, c-format
msgid "Nickname for folder \"%s\" : "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4678
#, c-format
msgid "Nickname cannot be \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4721
#, c-format
msgid "Incoming folder \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4751
#, c-format
msgid "Error checking for %s"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:4992
msgid "To All Grps"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5026
msgid "Fetching newsgroup list"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5061
msgid "No group substring to match! Use ^T to list all news groups."
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5115
msgid "No groups to select from!"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5118
#, c-format
msgid "News group \"%s\" didn't match any existing groups"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5164
msgid "Subscribe cancelled"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5194 alpine/folder.c:5242 alpine/folder.c:5259
#, c-format
msgid "Error subscribing to \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5225
msgid "Subscriptions failed, subscribed to no new groups"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5265
#, c-format
msgid "Subscribed to \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5306
msgid "Can't rename news groups!"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5319
#, c-format
msgid "Can't change special folder name \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5349
msgid "Rename cancelled: folder not in editable config file"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5364
msgid "nickname"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5366 pith/bldaddr.c:654
msgid "directory"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5366
msgid "folder"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5391
msgid "Config feature \"s\" enables names beginning with dot"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5400
#, c-format
msgid "Folder \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5409
#, c-format
msgid "Can't rename incoming folder to %s"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5412
#, c-format
msgid "Can't rename folder to %s"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5436
msgid "Folder rename cancelled"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5582
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5603
#, c-format
msgid "Error unsubscribing from \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5661
#, c-format
msgid "Can't delete special folder \"%s\"."
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5667
msgid "Deletion cancelled: folder not in editable config file"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5692
#, c-format
msgid "Can't delete non-empty directory \"%s\"%s."
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5704
msgid "No folder deleted"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5711
msgid "Nickname only"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5712
msgid "Both Folder and Nickname"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5715
msgid "DELETE only Nickname or Both nickname and folder? "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5743
msgid "Nothing deleted"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5873
msgid "folder list"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5888
#, c-format
msgid "String in folder %s to match : "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5921
msgid "Name Select"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5922
msgid "Content Select"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:5928
msgid "Select \"Text\" not supported in Incoming Folders"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:6060
msgid "Unseen msgs"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:6061
msgid "New msgs"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:6062
msgid "msg Count"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:6068
msgid "Select \"Properties\" not supported in Incoming Folders"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:6136
msgid "Toggle Comparison"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:6537
#, c-format
msgid "Check of folder %s failed. Continue "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:6539 alpine/folder.c:6542
#, c-format
msgid "Check of %s failed. Continue "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:6544
#, c-format
msgid "Check failed. Continue "
msgstr ""
#: alpine/folder.c:6603
msgid "Cannot shuffle INBOX"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:6634
msgid "Shuffle cancelled: config file not editable"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:6647
msgid "Back"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:6671
msgid "Shuffle cancelled: unexpected trouble shuffling"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:6685
msgid "Cannot shuffle from one config file to another."
msgstr ""
#: alpine/folder.c:6859
msgid "Can't post messages, NNTP server needs to be configured"
msgstr ""
#: alpine/folder.c:6866
msgid "Getting full list of groups for posting"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the first %s is the folder type, it may be address book or
#. configuration. The second %s is the folder name. Of course, the HTML
#. tags should be left as is.
#: alpine/remote.c:105
#, c-format
msgid ""
"The data in the remote %s folder
%slooks "
"suspicious. The reason for the suspicion is
"
msgstr ""
#: alpine/remote.c:111
#, c-format
msgid ""
"header \"%s\" is missingThe special header \"%s\" is missing "
"from the last message in the folder. This indicates that something is wrong. "
"You should probably answer \"No\" so that you don't use the corrupt data. "
"Then you should investigate further."
msgstr ""
#: alpine/remote.c:117
msgid ""
"\"Received\" headers detected
The last message in the folder "
"contains \"Received\" headers. This usually indicates that the message was "
"put there by the mail delivery system. Alpine does not add those Received "
"headers. You should probably answer \"No\" so that you don't use the corrupt "
"data. Then you should investigate further."
msgstr ""
#: alpine/remote.c:120
#, c-format
msgid ""
"Unexpected value for header \"%s\"
The special header \"%s\" in "
"the last message in the folder has an unexpected value (%s) after it. This "
"probably indicates that something is wrong. This value would not normally be "
"put there by Alpine. You should probably answer \"No\" so that you don't use "
"the corrupt data. Then you should investigate further."
msgstr ""
#: alpine/remote.c:126
#, c-format
msgid ""
"Unexpected value for header \"%s\"
The special header \"%s\" in "
"the last message in the folder has an unexpected value (1) after it. It "
"appears that it may have been put there by a Pine with a version number less "
"than 4.50. If you believe that you have changed this data with an older Pine "
"more recently than you've changed it with this version of Alpine, then you "
"can probably safely answer \"Yes\". If you do not understand why this has "
"happened, you should probably answer \"No\" so that you don't use the "
"corrupt data. Then you should investigate further."
msgstr ""
#: alpine/remote.c:132
#, c-format
msgid ""
"Unexpected value for header \"%s\"
The special header \"%s\" in "
"the last message in the folder has an unexpected value (%s) after it. This "
"is the right sort of value that Alpine would normally put there, but it "
"doesn't match the value from the first message in the folder. This may "
"indicate that something is wrong. Unless you understand why this has "
"happened, you should probably answer \"No\" so that you don't use the "
"corrupt data. Then you should investigate further."
msgstr ""
#: alpine/remote.c:155
msgid "REMOTE DATA FORGERY WARNING"
msgstr ""
#: alpine/remote.c:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The data in the remote %s folder\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"looks suspicious. The reason for the suspicion is\n"
"\n"
" "
msgstr ""
#: alpine/remote.c:184
#, c-format
msgid ""
"header \"%s\" is missing\n"
"\n"
"The special header \"%s\" is missing from the last message\n"
"in the folder. This indicates that something is wrong.\n"
"You should probably answer \"No\" so that you don't use the corrupt data.\n"
"Then you should investigate further.\n"
"\n"
msgstr ""
#: alpine/remote.c:189
#, c-format
msgid ""
"\"Received\" headers detected\n"
"\n"
"The last message in the folder contains \"Received\" headers.\n"
"This usually indicates that the message was put there by the\n"
"mail delivery system. Alpine does not add those Received headers.\n"
"You should probably answer \"No\" so that you don't use the corrupt data.\n"
"Then you should investigate further.\n"
"\n"
msgstr ""
#: alpine/remote.c:193
#, c-format
msgid ""
"Unexpected value for header \"%s\"\n"
"\n"
"The special header \"%s\" in the last message in the folder\n"
"has an unexpected value (%s) after it. This probably\n"
"indicates that something is wrong. This value would not normally be put\n"
"there by Alpine. You should probably answer \"No\" so that you don't use\n"
"the corrupt data. Then you should investigate further.\n"
"\n"
msgstr ""
#: alpine/remote.c:198
#, c-format
msgid ""
"Unexpected value for header \"%s\"\n"
"\n"
"The special header \"%s\" in the last message in the folder\n"
"has an unexpected value (1) after it. It appears that it may have been\n"
"put there by a Pine with a version number less than 4.50.\n"
"If you believe that you have changed this data with an older Pine more\n"
"recently than you've changed it with this version of Alpine, then you can\n"
"probably safely answer \"Yes\". If you do not understand why this has\n"
"happened, you should probably answer \"No\" so that you don't use the\n"
"corrupt data. Then you should investigate further.\n"
"\n"
msgstr ""
#: alpine/remote.c:203
#, c-format
msgid ""
"Unexpected value for header \"%s\"\n"
"\n"
"The special header \"%s\" in the last message in the folder\n"
"has an unexpected\n"
"value (%s) after it. This is\n"
"the right sort of value that Alpine would normally put there, but it\n"
"doesn't match the value from the first message in the folder. This may\n"
"indicate that something is wrong. Unless you understand why this has "
"happened,\n"
"you should probably answer \"No\" so that you don't use the\n"
"corrupt data. Then you should investigate further.\n"
"\n"
msgstr ""
#: alpine/remote.c:210
#, c-format
msgid "Suspicious data in \"%s\": Continue anyway "
msgstr ""
#: alpine/remote.c:223
#, c-format
msgid "Can't open remote %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The argument is the command name being piped to.
#: alpine/pipe.c:142
#, c-format
msgid "Error opening pipe: %s"
msgstr ""
#: alpine/setup.c:45
msgid "SETUP CONFIGURATION"
msgstr ""
#: alpine/setup.c:46
msgid "SETUP CONFIGURATION EXCEPTIONS"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
#. configuration is something1
#: alpine/setup.c:437 alpine/flagmaint.c:164 alpine/colorconf.c:105
#: alpine/colorconf.c:2918 alpine/smime.c:718 alpine/smime.c:1503
#: alpine/smime.c:1778
msgid "configuration"
msgstr ""
#: alpine/setup.c:528 alpine/confscroll.c:1902
msgid "Leave unset and use default "
msgstr ""
#: alpine/setup.c:690 alpine/setup.c:837
#, c-format
msgid "Turn on incoming folders with Config feature \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/setup.c:709 alpine/setup.c:730 alpine/setup.c:742
msgid "Using default, monitor all incoming folders"
msgstr ""
#: alpine/setup.c:728
msgid "List is unchanged"
msgstr ""
#: alpine/setup.c:825
msgid "Incoming folders to be monitored"
msgstr ""
#: alpine/setup.c:843
msgid "SELECT FOLDERS TO MONITOR"
msgstr ""
#: alpine/setup.c:843
msgid "folders"
msgstr ""
#: alpine/setup.c:845
msgid "HELP FOR SELECTING FOLDERS"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Set and Rule Values are the headings for an option
#. that can take one of several values. Underneath the Set heading
#. will be a column where one possibility is turned on (is Set).
#. The other column will be very short descriptions of what
#. the possibilities are (the Rule Values).
#: alpine/flagmaint.c:113 alpine/confscroll.c:246
msgid "Set"
msgstr ""
#: alpine/flagmaint.c:113
msgid "Flag/Keyword Name"
msgstr ""
#: alpine/flagmaint.c:163
msgid "FLAG MAINTENANCE"
msgstr ""
#: alpine/flagmaint.c:191
msgid "Keyword to be added : "
msgstr ""
#: alpine/flagmaint.c:209
msgid "Keyword already configured, changing nickname"
msgstr ""
#: alpine/flagmaint.c:214
#, c-format
msgid "Optional nickname for \"%s\" : "
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:53
msgid "HELP FOR SETUP CONFIGURATION"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Empty Value is what is shown in the configuration
#. screen when the user not only does not set an option but also
#. wants to explicitly not use the default value. Empty value means
#. an option with no value.
#: alpine/confscroll.c:59
msgid "Empty Value"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:60
msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: No Value set is similar to Empty Value, but the
#. user has not explicitly decided to not use the default. It is
#. just an option which the user has left at the default value.
#: alpine/confscroll.c:64
msgid "No Value Set"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Value is Fixed is what is displayed in the config
#. screen when the system managers have set an option to a specific
#. value and they don't allow the user to change it. The value
#. is fixed to a certain value. This isn't the same word as
#. Repaired, it means Unchanging.
#: alpine/confscroll.c:70
msgid "Value is Fixed"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:246
msgid "Rule Values"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:480
msgid "Screen too small"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Config file not changeable," is what replaces the %s
#: alpine/confscroll.c:487 alpine/confscroll.c:1359
#, c-format
msgid "%s can't change options or settings"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:489 alpine/confscroll.c:1361
msgid "Config file not changeable,"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:676 alpine/roleconf.c:6534
msgid "No help yet."
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:750 alpine/confscroll.c:836
msgid "Already at end of screen"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:792 alpine/confscroll.c:881
msgid "Already at start of screen"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1266
msgid "Current item contains the only match"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1271
msgid "Search wrapped: word found in text above current line"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1272
msgid "Search wrapped: word found in text below current line"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1274
msgid "Search wrapped to beginning: word found"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1277
msgid "Word found in text above current line"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1278
msgid "Word found in text below current line"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1300
msgid "Moved to top"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1315
msgid "Moved to bottom"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Command not defined here.
#. Leave the trailing %s which might be a parenthetical
#. remark.
#: alpine/confscroll.c:1376
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not defined here.%s"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1680
msgid "Decrease"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1684
msgid "Increase"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1703
msgid "Only single value allowed. Use \"Change\"."
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1729
msgid "Enter text to insert before \"%.*w\": "
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1743 alpine/print.c:747
msgid "Add To"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1745 alpine/print.c:749
msgid "Replace or Add To default value ? "
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1766 alpine/confscroll.c:1794
#, c-format
msgid "Enter the numeric text to be added : "
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1768 alpine/confscroll.c:1796
#, c-format
msgid "Enter the text to be added : "
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1780
#, c-format
msgid "Enter the numeric replacement text : "
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1782
#, c-format
msgid "Enter the replacement text : "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Insert new item before current item
#: alpine/confscroll.c:1815 alpine/print.c:800
msgid "InsertBefore"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1815 alpine/print.c:800
msgid "InsertAfter"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1876 alpine/confscroll.c:1884 alpine/print.c:889
#, c-format
msgid "Can't add %s to list"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1892 alpine/confscroll.c:2264
msgid "Entry must be numeric"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1936
#, c-format
msgid "Enter text to insert after \"%.*s\": "
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1938
#, c-format
msgid "Enter text to insert before \"%.*s\": "
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1959 alpine/confscroll.c:2296
#, c-format
msgid "Minimum value is %s"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:1984 alpine/confscroll.c:2313
#, c-format
msgid "Maximum value is %s"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:2010 alpine/confscroll.c:2024 alpine/print.c:916
#, c-format
msgid "Override default with %s"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:2040 alpine/print.c:931
msgid "No set value to delete"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:2044
#, c-format
msgid "Delete (unused) %s from %s "
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:2056
#, c-format
msgid "Really delete %s%s from %s "
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:2092
msgid "Value not deleted"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:2156
#, c-format
msgid "Change field %s list entry : "
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:2163
#, c-format
msgid "Change numeric field %s value : "
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:2165
#, c-format
msgid "Change field %s value : "
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:2335
msgid "Can't shuffle single-valued setting"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:2350
msgid "Shuffle only makes sense when there is more than one value defined"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:2779 alpine/confscroll.c:3006 alpine/colorconf.c:1274
msgid "Delete old unused personal option setting"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:4314
msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: In the configuration screen, telling the user we
#. can't change this option because the system administrator
#. prohibits it.
#: alpine/confscroll.c:4568 pith/conf.c:7237
msgid "Can't change value fixed by sys-admin."
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:4862
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is overridden in your exceptions configuration"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:4888
msgid "FIXING PINERC"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:4892
msgid "Some of your options conflict with site policy. Investigate"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:4916
#, c-format
msgid "Your setting for %s is "
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:4936 alpine/confscroll.c:4945 alpine/confscroll.c:4949
#, c-format
msgid "Your setting for %s is %s"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5005 alpine/confscroll.c:5009
msgid "ON"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5005 alpine/confscroll.c:5009
msgid "OFF"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5093
msgid "Using default value"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5104
#, c-format
msgid "User-Domain (%s) cannot contain \"@\"; using %s"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5113
#, c-format
msgid "User-domain (%s) cannot contain \"@\"; deleting"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5184 alpine/confscroll.c:5197 alpine/confscroll.c:5210
#: alpine/confscroll.c:5217 pith/conf.c:7346
msgid "This option has no effect without Enable-Incoming-Folders-Checking"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5252
msgid "Initial command changes will affect your next Alpine session."
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5305 alpine/confscroll.c:5321 pith/conf.c:7034
msgid "This change has no effect because feature Use-System-Translation is on"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5375
#, c-format
msgid "Ignoring Quote-Suppression-Threshold value of %s, see help"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5400
msgid "Active Example"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5476 alpine/roleconf.c:5203
#, c-format
msgid "Warning: Sig file can't be outside of %s"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5510
msgid ""
"Warning: automatic new mail checking and mailbox checkpointing is disabled"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5513
msgid ""
"Warning: Mail-Check-Interval=0 may cause IMAP server connection to time out"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5630
#, c-format
msgid "\"%s\" can't be Empty, using default"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5681
#, c-format
msgid "Can't set \"%s\" to that value, see Setup/Printer"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5739
#, c-format
msgid "Score Value must be in range %s to %s"
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5773
#, c-format
msgid "Invalid value \"%s\". Use \"Authorize\" or \"Device\""
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5803
#, c-format
msgid "Changes%s%s will affect your next Alpine session."
msgstr ""
#: alpine/confscroll.c:5815
msgid "Timeout changes will affect your next Alpine session."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: these are some screen titles
#: alpine/mailindx.c:100
msgid "THREAD INDEX"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:103
msgid "MESSAGE INDEX"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:104
msgid "ZOOMED MESSAGE INDEX"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:106
msgid "COMPOSE: SELECT INTERRUPTED"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:109
msgid "COMPOSE: SELECT FORM LETTER"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:110
msgid "COMPOSE: SELECT POSTPONED"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:128
msgid "ThrdIndex"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:161
msgid "eXclude"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:166
msgid "eXpunge"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:219
msgid "No folder is currently open"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:622
msgid "First Index page"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:636
msgid "Already at start of Index"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:656
msgid "Last Index page"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:665
msgid "Already at end of Index"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:694
msgid "First Index Page"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:715
msgid "Last Index Page"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:1090
msgid "HELP FOR SELECTING INTERRUPTED MSG"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:1091
msgid "HELP FOR SELECTING POSTPONED MSG"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:1118
#, c-format
msgid "Message %s deleted"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:1118
#, c-format
msgid "Message %s already deleted"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:1147
#, c-format
msgid "Message %s UNdeleted"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:1147
#, c-format
msgid "Message %s NOT deleted"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:2869
msgid "Remember the \"O\" command is always optional"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:3002
#, c-format
msgid "Word to search %sfor [%s] : "
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:3003
msgid "(backwards) "
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:3009
msgid "Select Matches"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:3033
msgid "Backward"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:3047
msgid "Searched to First Message."
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:3063
msgid "Searched to Last Message."
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:3205
#, c-format
msgid "Search cancelled.%s"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:3206
msgid " Selected set may be incomplete."
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:3215
#, c-format
msgid "%s messages found matching word"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:3219
#, c-format
msgid "Word found%s"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:3220
msgid ". Search wrapped to beginning"
msgstr ""
#: alpine/mailindx.c:3221
msgid ". Current line contains only match"
msgstr ""
#: alpine/kblock.c:42 alpine/kblock.c:61
msgid "KEYBOARD LOCK"
msgstr ""
#: alpine/kblock.c:47
msgid "You may lock this keyboard so that no one else can access your mail"
msgstr ""
#: alpine/kblock.c:49
msgid "while you are away. The screen will be locked after entering the "
msgstr ""
#: alpine/kblock.c:51
msgid "password to be used for unlocking the keyboard when you return."
msgstr ""
#: alpine/kblock.c:65
#, c-format
msgid "This keyboard is locked by %s <%s>."
msgstr ""
#: alpine/kblock.c:66
msgid "To unlock, enter password used to lock the keyboard."
msgstr ""
#: alpine/kblock.c:116
#, c-format
msgid "Retype password to LOCK keyboard (Yes, again) : "
msgstr ""
#: alpine/kblock.c:118
#, c-format
msgid "Retype password to LOCK keyboard : "
msgstr ""
#: alpine/kblock.c:120
#, c-format
msgid "Enter password to LOCK keyboard : "
msgstr ""
#: alpine/kblock.c:129 alpine/kblock.c:149
msgid "Keyboard lock cancelled"
msgstr ""
#: alpine/kblock.c:142
msgid "Mismatch with initial password: keyboard lock cancelled"
msgstr ""
#: alpine/kblock.c:147
msgid "Really lock keyboard with entered password"
msgstr ""
#: alpine/kblock.c:163
msgid "Password to UNLOCK doesn't match password used to LOCK"
msgstr ""
#: alpine/kblock.c:172
msgid "Enter password to UNLOCK keyboard : "
msgstr ""
#: alpine/kblock.c:187
msgid "Keyboard Unlocked"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:50
msgid "HELP FOR ARBITRARY HEADER PATTERNS"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:51
msgid "Add Extra Headers"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:154
msgid "ForwardAs"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:155
msgid "ReplyAs"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:156
msgid "ComposeAs"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:156
msgid "BounceAs"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:170
msgid "HELP FOR SELECTING A ROLE TO BOUNCE AS"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:172
msgid "HELP FOR SELECTING A ROLE TO COMPOSE AS"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:174
msgid "HELP FOR SELECTING A ROLE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
#. "roles" is something1
#: alpine/roleconf.c:201
msgid "SELECT ROLE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
#. "roles" is something1
#: alpine/roleconf.c:202 alpine/roleconf.c:4906
msgid "roles"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:239
msgid "Default role will be changed to the role you Select"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:242
msgid "Default role will be set to the role you Select"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:245
msgid "Default role will be unset"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:249
msgid "Default role will remain unchanged"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:251
msgid "Default role will remain unset"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:337
#, c-format
msgid "Warning: \"%sRules\" are overridden in your exceptions configuration"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:360
msgid "Unexpected problem: config file modified externally?"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:362
#, c-format
msgid "Perhaps a newer version of pine was used to set variable \"%s\"?"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:478
msgid "problem getting addresses from message"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:526
msgid "problem accessing rules"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:636 alpine/roleconf.c:1180 alpine/roleconf.c:1334
#: alpine/roleconf.c:1465
msgid "Site policy doesn't allow changing From address so From is ignored"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:646 alpine/roleconf.c:1193 alpine/roleconf.c:1347
msgid "Warning: The nickname of the new role is already in use."
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:994 alpine/roleconf.c:1058
#, c-format
msgid "HELP FOR %sRULE CONFIGURATION"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:1059
#, c-format
msgid "Use Add to add a %sRule"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:1135
msgid "Nothing to Replicate, use Add"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:1168 alpine/roleconf.c:1296
msgid "Can't add rule to ReadOnly file"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:1450
msgid "Can't change ReadOnly rule"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:1475
msgid "Warning: The nickname of this role is also used for another role."
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:1542
msgid "Can't delete ReadOnly rule"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:1546
#, c-format
msgid "Really delete %srule"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:1556
msgid "Rule not deleted"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:1673
msgid "Shuffle only makes sense when there is more than one rule defined"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:1692
msgid "Before File"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:1697
msgid "After File"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:1744
msgid "Can't change ReadOnly file"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:1764
msgid "BEFORE"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:1768
msgid "AFTER"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:1785
msgid "Can't shuffle into ReadOnly file"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:1896
msgid "Current rule is already part of a file. Move outside any files first."
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2054
msgid "Current rule is not part of a file. Use Delete to remove current rule"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2058
#, c-format
msgid "Really remove rule file \"%s\" from rules config "
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2135
msgid "Rule file not removed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These next 4 are subheading for sections of a configuration screen.
#: alpine/roleconf.c:2789
msgid " CURRENT FOLDER CONDITIONS BEGIN HERE "
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2791
msgid " ACTIONS BEGIN HERE "
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2792
msgid " USES BEGIN HERE "
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2793
msgid " OPTIONS BEGIN HERE "
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2794
msgid "Subject pattern"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2795
msgid "Use SMTP Server"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2796
msgid "Exit Status Interval"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2906
#, c-format
msgid "Rule contains unknown %s element, possibly from newer Alpine"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2911
msgid "Editing with this version of Alpine will destroy information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Quite a few of the translations to follow are from the
#. rules editing screens. These are mostly headings of individual categories
#. of criteria which can be set in a rule.
#: alpine/roleconf.c:2954
msgid "To pattern"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2956
msgid "From pattern"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2958
msgid "Sender pattern"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2960
msgid "Cc pattern"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2962
msgid "News pattern"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Recip is an abbreviation for Recipients which stands for
#. all of the recipients of a message.
#: alpine/roleconf.c:2968
msgid "Recip pattern"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Partic is an abbreviation for Participants which stands for
#. all of the recipients plus the sender of a message.
#: alpine/roleconf.c:2972
msgid "Partic pattern"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: AllText means all of the text of a message
#: alpine/roleconf.c:2975
msgid "AllText pattern"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: BdyText means the text of a message but not the text in the headers
#: alpine/roleconf.c:2978
msgid "BdyText pattern"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2981
msgid "Keyword pattern"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2983
msgid "Charset pattern"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Age interval is a setting for how old the message is.
#: alpine/roleconf.c:2988
msgid "Age interval"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:2999
msgid "Size interval"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Score is an alpine concept where the score can be kept for a
#. message to see if it is a message you want to look at.
#: alpine/roleconf.c:3012
msgid "Score interval"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3023
msgid "Message is Deleted?"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3031
msgid "Message is New (Unseen)?"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3039
msgid "Message is Important?"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3047
msgid "Message is Answered?"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3055
msgid "Subject contains raw 8-bit?"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3063
msgid "Message is Recent?"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3071
msgid "Beginning of Month?"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3079
msgid "Beginning of Year?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: these are actions that might be taken by the rule
#: alpine/roleconf.c:3091
msgid "Set Deleted Status"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3099
msgid "Set New Status"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3107
msgid "Set Important Status"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3115
msgid "Set Answered Status"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3122
msgid "Initialize settings using role"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3131
msgid "Current Folder Type"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3138 alpine/roleconf.c:4399
msgid "Folder List"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3153
msgid "Address in address book?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Abook is an abbreviation for Address Book
#: alpine/roleconf.c:3161
msgid "Abook List"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3169
msgid "External Categorizer Commands"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3192
msgid "Character Limit"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3206
msgid "Set From"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3223
msgid "Set Reply-To"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3240
msgid "Set Fcc"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3247
msgid "Set Sort Order"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3261
msgid "Set Index Format"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3274
msgid "Set Startup Rule"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: LiteralSig is a way to keep the signature in the configuration
#. file instead of in a separate Signature file.
#: alpine/roleconf.c:3291
msgid "Set LiteralSig"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3298
msgid "Set Signature"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: A template is a skeleton of a message to be used
#. for composing a new message
#: alpine/roleconf.c:3307
msgid "Set Template"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Hdrs is an abbreviation for Headers
#: alpine/roleconf.c:3315
msgid "Set Other Hdrs"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3331
msgid "Use NNTP Server"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3340
msgid "Score Value"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3357
msgid "Score From Header"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: For these, Use is a now. This part of the rule describes how
#. it will be used when Replying so it is the Reply Use
#: alpine/roleconf.c:3370
msgid "Reply Use"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3378
msgid "Forward Use"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3385
msgid "Compose Use"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3431
msgid "HELP FOR NICKNAME"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3454
msgid "HELP FOR COMMENT"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3530
msgid "HELP FOR CURRENT FOLDER TYPE"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3563
msgid "HELP FOR FOLDER LIST"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The %s is replaced with one of the 4 or 5 words below, CURRENT,
#. SCORED, and so on.
#: alpine/roleconf.c:3578
#, c-format
msgid " %s MESSAGE CONDITIONS BEGIN HERE "
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3579 alpine/roleconf.c:3582
msgid "CURRENT"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3580
msgid "SCORED"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3581
msgid "COLORED"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3582
msgid "FILTERED"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3606
msgid "HELP FOR TO PATTERN"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3610
msgid "HELP FOR FROM PATTERN"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3614
msgid "HELP FOR SENDER PATTERN"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3618
msgid "HELP FOR CC PATTERN"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3622
msgid "HELP FOR NEWS PATTERN"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3626
msgid "HELP FOR SUBJECT PATTERN"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3630
msgid "HELP FOR RECIPIENT PATTERN"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3634
msgid "HELP FOR PARTICIPANT PATTERN"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3672
msgid "HELP FOR EXTRA HEADERS"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3681
msgid "HELP FOR ALL TEXT PATTERN"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3685
msgid "HELP FOR BODY TEXT PATTERN"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3690
msgid "HELP FOR AGE INTERVAL"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3704
msgid "HELP FOR SIZE INTERVAL"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3719
msgid "HELP FOR SCORE INTERVAL"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3734
msgid "HELP FOR KEYWORD PATTERN"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3740
msgid "HELP FOR CHARACTER SET PATTERN"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3746
msgid "HELP FOR IMPORTANT STATUS"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3749
msgid "HELP FOR NEW STATUS"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3752
msgid "HELP FOR RECENT STATUS"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3755
msgid "HELP FOR DELETED STATUS"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3758
msgid "HELP FOR ANSWERED STATUS"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3761
msgid "HELP FOR 8-BIT SUBJECT"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3764
msgid "HELP FOR BEGINNING OF MONTH"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3767
msgid "HELP FOR BEGINNING OF YEAR"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3815
msgid "HELP FOR ADDRESS IN ADDRESS BOOK"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3839
msgid "HELP FOR ABOOK LIST"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3844
msgid "Types of addresses to check for in address book"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3914
msgid "HELP FOR ADDRESS TYPES"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3966
msgid "HELP FOR CATEGORIZER COMMAND"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:3999
msgid "HELP FOR CATEGORIZER EXIT STATUS"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4014
msgid "HELP FOR CHARACTER LIMIT"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4062
msgid "HELP FOR INITIAL SET NICKNAME"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4076
msgid "HELP FOR SET FROM ACTION"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4090
msgid "HELP FOR SET REPLY-TO ACTION"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4104
msgid "HELP FOR SET FCC ACTION"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4118
msgid "HELP FOR SET LITERAL SIGNATURE ACTION"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4132
msgid "HELP FOR SET SIGNATURE ACTION"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4150
msgid "HELP FOR SET TEMPLATE ACTION"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4168
msgid "HELP FOR SET OTHER HEADERS ACTION"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4200
msgid "HELP FOR SMTP SERVER ACTION"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4232
msgid "HELP FOR NNTP SERVER ACTION"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4277
msgid "HELP FOR SCORE VALUE ACTION"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4296
msgid "HELP FOR SCORE VALUE FROM HEADER ACTION"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4332
msgid "Filter Action"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4384
msgid "HELP FOR FILTER ACTION"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4405
msgid "HELP FOR FILTER FOLDER NAME"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4410
msgid "HELP FOR SET IMPORTANT STATUS"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4412
msgid "HELP FOR SET NEW STATUS"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4414
msgid "HELP FOR SET DELETED STATUS"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4416
msgid "HELP FOR SET ANSWERED STATUS"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4423
msgid "Set These Keywords"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4427
msgid "HELP FOR KEYWORDS TO BE SET"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4432
msgid "Clear These Keywords"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4436
msgid "HELP FOR KEYWORDS TO BE CLEARED"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4515
msgid "HELP FOR SET INDEX FORMAT ACTION"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4549
msgid "Index Line Color ="
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4663
msgid "HELP FOR FILTER FEATURES"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4754
msgid "HELP FOR ROLE REPLY USE"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4818
msgid "HELP FOR ROLE FORWARD USE"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:4882
msgid "HELP FOR ROLE COMPOSE USE"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:5211
#, c-format
msgid "Warning: Template file can't be outside of %s"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:5220
#, c-format
msgid "Warning: Folder can't be outside of %s"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:5340
#, c-format
msgid "Warning: command must be absolute path: \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:6329 alpine/roleconf.c:6429 alpine/roleconf.c:6686
msgid "Set a valid Filter Action before Exiting"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:6332 alpine/roleconf.c:6431
msgid "Set a valid Specific Folder before Exiting"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:6361
#, c-format
msgid "Folder \"%s\" in <%s> doesn't exist. Create"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:6372
#, c-format
msgid "Folder \"%s\" in <%s> doesn't exist. Exit and save anyway"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:6381
#, c-format
msgid "Folder \"%s\" doesn't exist. Create"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:6389
#, c-format
msgid "Folder \"%s\" doesn't exist. Exit and save anyway"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:6398
msgid "Folder created"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:6408
msgid "Folder not created"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:6411 pico/pico.c:816
msgid "Exit cancelled"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:6526
#, c-format
msgid "Nickname \"%s\" is already in use"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:6537
#, c-format
msgid "Not adding nickname to %s list"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:6653
msgid "Commit changes (\"Yes\" means matching messages will be deleted)"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:6662 alpine/roleconf.c:6666
msgid "Ok, messages matching that Pattern will be deleted"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:6709
msgid "No filter changes saved"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:6715 alpine/roleconf.c:7147
msgid "Changes not yet saved"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:7142
msgid "No changes saved"
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:7398 alpine/colorconf.c:2001
msgid "Enter the name of the header field to be added: "
msgstr ""
#: alpine/roleconf.c:7535
#, c-format
msgid "Really remove \"%s\" pattern from this rule"
msgstr ""
#: alpine/listsel.c:231
msgid "Nothing selected, use Exit to exit without a selection."
msgstr ""
#: alpine/status.c:1288
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed. Press RETURN to continue Alpine."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a placeholder for a list of addresses in address book
#: alpine/addrbook.c:99
msgid "[ Address List ]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is an empty address list
#: alpine/addrbook.c:101
msgid "[ Empty ]"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:102
msgid "[ No Selected Entries in this Address Book ]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Move here means to move the cursor to this line of the screen
#: alpine/addrbook.c:104
msgid " [ Move here to add a Personal Address Book ]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: A global address book is a shared address book
#: alpine/addrbook.c:106
msgid " [ Move here to add a Global Address Book ]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: A heading for an address book distribution list
#: alpine/addrbook.c:108
msgid "DISTRIBUTION LIST:"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:109
msgid "[ No Address Book Configured ]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Select here means to move the cursor to this line and then type
#. the Select command.
#: alpine/addrbook.c:112
msgid "[ Select Here to See Expanded List ]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: continuation line meaning there is more on the next page
#: alpine/addrbook.c:738 alpine/addrbook.c:739
msgid "(continued)"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:1549
msgid "Exception Setup not implemented for address books"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: A screen title
#: alpine/addrbook.c:1566
msgid "SETUP ADDRESS BOOKS"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a screen title
#: alpine/addrbook.c:1599 alpine/addrbook.c:1639 alpine/addrbook.c:1679
msgid "SELECT ADDRESS"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a screen title
#: alpine/addrbook.c:1722
msgid "COMPOSER: SELECT ADDRESS"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a screen title, user is composing a message and should select
#. a distribution list from a list of addresses in the address book.
#: alpine/addrbook.c:1770
msgid "COMPOSER: SELECT LIST"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a screen title
#: alpine/addrbook.c:1813
msgid "ADDRESS BOOK (Update): SELECT ADDRESSES"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:1854
msgid "SELECT ADDRESSES"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a screen title
#: alpine/addrbook.c:1895
msgid "TAKEADDR: SELECT NICKNAME"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a screen title, user selecting a nickname from the address book
#: alpine/addrbook.c:1945 alpine/addrbook.c:1986
msgid "SELECT NICKNAME"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:2118
msgid "No Address Book Configured"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:2126
msgid "No Address Book Configured, Use SETUP Addressbook screen"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:2141
msgid "Screen too small to use Address book"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:2286
#, c-format
msgid "ADDRESS BOOKS"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a screen title, the %s arguments are for a custom part
#. of the title. Move them as a group. There are two normal cases.
#. Either ADDRESS BOOK LIST when a list of names of address books is
#. displayed, or ADDRESS BOOK when one is open.
#: alpine/addrbook.c:2295
#, c-format
msgid "ADDRESS BOOK%s%s%s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the LIST that goes with title above
#: alpine/addrbook.c:2297
msgid " LIST"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Add Global Address book (one defined by someone else)
#: alpine/addrbook.c:2381 alpine/addrbook.c:2401
msgid "Add Glob Abook"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Add Personal Address book
#: alpine/addrbook.c:2383 alpine/addrbook.c:2402
msgid "Add Pers Abook"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Delete Address book command
#: alpine/addrbook.c:2389
msgid "Del Abook"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unexpand is the opposite of Expand.
#. We might expand an address book distribution
#. list to see all the members of the list.
#: alpine/addrbook.c:2440 alpine/addrbook.c:2580 alpine/addrbook.c:2631
msgid "Unexpand"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: View this address book
#: alpine/addrbook.c:2482 alpine/addrbook.c:2733
msgid "ViewAbook"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: when selecting from a list of items
#. the unsetall (unset all) means to start over
#. with nothing selected.
#. The set all command means select everything
#. in the list.
#: alpine/addrbook.c:2540
msgid "unsetAll"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:2540
msgid "setAll"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:2605 alpine/addrbook.c:2676
msgid "Role"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: In the address book the user can
#. view a particular address book entry. It is
#. called View/Update because the way to update
#. an entry is to first view it and then there
#. will be an opportunity to update it from there.
#: alpine/addrbook.c:2732
msgid "View/Update"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:2872
msgid "HELP ON CONFIGURING ADDRESS BOOKS"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:2875 alpine/addrbook.c:2878
msgid "HELP ON ADDRESS BOOK"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:3029
#, c-format
msgid "AddressBook %s is Read Only"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:3061
msgid "Cannot access address book."
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:3123
msgid "No entries in address book. Use ExitSelect to leave address books"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:3146
msgid "Use \"X\" to mark addresses or lists"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:3232
msgid "You may only select lists for Lcc, use Bcc for other addresses"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:3319
msgid "Use select to select an address or addresses from address books"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:3321
msgid "No address selected"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:3352
msgid "Address book changed. AddNew cancelled. Try again."
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:3368
msgid "add"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:3511
#, c-format
msgid "Missing \"}\" in config: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the user tried to change the current line of the address
#. book but the line could not be changed
#: alpine/addrbook.c:3549
msgid "Not a changeable line"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:3557
msgid "Nothing to delete"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is just comforting confirmation that the
#. address book being deleted was successfully deleted
#: alpine/addrbook.c:3630
msgid "Address book deleted"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:3649
msgid "Highlight entry you wish to shuffle"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:3722
msgid "Shuffle failed"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:3723
msgid "Address books shuffled"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4093
msgid "Address book changed. Delete cancelled. Try again."
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4100
msgid "No entries to delete"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4162 alpine/addrbook.c:4219 alpine/addrbook.c:4366
#: alpine/addrbook.c:4406
msgid "No entries to select"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4181
msgid "You may only select whole lists for Lcc"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4184
msgid "You may only select lists for Lcc, use Bcc for personal entries"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4206 alpine/addrbook.c:4564
msgid "You may not select list members, only whole lists or personal entries"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4210 alpine/addrbook.c:4568
msgid "You may only select addresses or lists"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4279
msgid "Use \"X\" to select addresses or lists"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4373
msgid "Select is only available from within an expanded address book"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4468
msgid "Zoom Mode is now off, no entries selected"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4581
msgid "Zoom Mode is now off"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4623
msgid "No selected entries to apply command to"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4674
msgid "No entries to save"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4696
msgid "No entries to forward"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4711
msgid "Nothing to forward"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4718
msgid "Can only forward whole entries"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4755
msgid "Command \"E\" not defined. Use \"View/Update\" to edit an entry"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4761
msgid "Command \"S\" not defined. Use \"AddNew\" to create a list"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4766
msgid "Command \"Z\" not defined. Use \"View/Update\" to add to a list"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4800
msgid "Zoom Mode is now on"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4848
msgid "No selected entries to zoom on"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4910
msgid "No address books configured, use Setup"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4912
msgid "Address Book is Empty"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4914
msgid "Distribution List is Empty"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4931
msgid "Address Book not expanded, use \">\" to expand"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:4933
msgid "Distribution List not expanded, use \">\" to expand"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:5759
msgid "Address book search cancelled"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6328
#, c-format
msgid "Word to search for [%.*s]: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User is searching in address book. One of the options is to
#. search for the First Address
#: alpine/addrbook.c:6343
msgid "First Adr"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Last Address
#: alpine/addrbook.c:6349
msgid "Last Adr"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6396
msgid "Searched to first entry"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6400 alpine/addrbook.c:6413
msgid "No entries"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6409
msgid "Searched to last entry"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These "matched" messages are advisory messages explaining
#. how a search command matched an entry
#: alpine/addrbook.c:6510
#, c-format
msgid "Also matched string in %s other fields"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6513
#, c-format
msgid "Matched string in %s fields"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6519
msgid "Also matched string in Nickname field"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6521
msgid "Also matched string in Fullname field"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6523
msgid "Also matched string in Address field"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6525
msgid "Also matched string in Fcc field"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6527
msgid "Also matched string in Comment field"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6529
msgid "Also matched string in list member address"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6531
msgid "Also matched string in ?"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6535
msgid "Matched string in Nickname field"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6537
msgid "Matched string in Fullname field"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6539
msgid "Matched string in Address field"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6541
msgid "Matched string in Fcc field"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6543
msgid "Matched string in Comment field"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6545
msgid "Matched string in list member address"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6547
msgid "Matched string in ?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is telling the user that one of the characters
#. they have included in a nickname will not work. It will say something like
#. Blank spaces not allowed in nicknames or
#. Commas not...
#. etc.
#.
#: alpine/addrbook.c:6896
#, c-format
msgid "%s not allowed in nicknames"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6898
msgid "Blank spaces"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6900
msgid "Commas"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6902
msgid "Quotes"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6926
msgid "HELP FOR SELECTING AN ADDRESS BOOK"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
#. abooks is something1
#: alpine/addrbook.c:6959
msgid "SELECT ADDRESS BOOK"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6959
msgid "abooks"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:6962
msgid "No address books defined!"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:7273
msgid "SELECT AN ADDRESS"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:7276
msgid "HELP FOR SELECTING AN ADDRESS"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:7428
msgid "Alpine CONFIGURING ADDRESS BOOKS Help"
msgstr ""
#: alpine/addrbook.c:7429
msgid "Alpine ADDRESS_BOOK Help"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:155 alpine/reply.c:198 alpine/reply.c:543 alpine/reply.c:665
#, c-format
msgid "Error fetching message %s. Can't reply to it."
msgstr ""
#: alpine/reply.c:415 alpine/mailpart.c:3909
#, c-format
msgid "Replying using role \"%s\" and To as From"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:418 alpine/mailpart.c:3912
#, c-format
msgid "Replying using role \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/reply.c:421 alpine/mailpart.c:3915
msgid "Replying using incoming To as outgoing From"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:440 alpine/mailpart.c:3925
msgid "Warning: no valid addresses to reply to!"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:450 alpine/reply.c:1542 alpine/reply.c:1940
#: alpine/mailpart.c:3584 alpine/mailpart.c:3743 alpine/mailpart.c:3982
#: pith/reply.c:2640
msgid "Error allocating message text"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:563
msgid "WARNING! Attachments not included in multiple reply."
msgstr ""
#: alpine/reply.c:582
msgid "Multipart with no leading text part."
msgstr ""
#: alpine/reply.c:588
msgid "Non-text message not included."
msgstr ""
#: alpine/reply.c:696
msgid "COMPOSE MESSAGE REPLY"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:848
msgid "No, use default role"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:850
msgid "No, use default settings"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:852
msgid "To Select Alternate Role"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is something like Use role for Reply?
#: alpine/reply.c:856
#, c-format
msgid "Use role \"%s\" for %s? "
msgstr ""
#: alpine/reply.c:861
#, c-format
msgid "Use role \"\" for %s? "
msgstr ""
#: alpine/reply.c:870
msgid "To Select Role"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:872
#, c-format
msgid "Press Return to %s using %s role, or ^T to select a role "
msgstr ""
#: alpine/reply.c:873
msgid "default"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:873
msgid "no"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:952
msgid "Not Preserve"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:952
msgid "Preserve"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:953
#, c-format
msgid "Reply to all recipients%s"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:954
msgid " (preserving fields)? "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The final five %s's can probably be safely ignored
#: alpine/reply.c:1046
#, c-format
msgid "Include %s%soriginal message%s in Reply%s%s%s%s%s%s? "
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1062 alpine/reply.c:1106
msgid "Edit Indent String"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1065
#, c-format
msgid "Include %s%soriginal message%s in Reply (using \"%s%s%s\")? "
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1078
msgid "No Header"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1078
msgid "Inc Headr"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1084
msgid "No Strip"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1084
msgid "Strip Sig"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1090
msgid "No Attach"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1090
msgid "Inc Attach"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1096
msgid "Sig Top"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1096
msgid "Sig Bottom"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1259
msgid "Replying to Poster as specified in \"Followup-To\""
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1280
msgid "Follow-up"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1291
msgid "Follow-up to news group(s), Reply via email to author or Both? "
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1316
msgid "Posting to specified Followup-To groups"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1352
msgid "Pipes for signatures are administratively disabled"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1357
msgid "Pipes for templates are administratively disabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: First arg is the directory name, second is
#. the file user wants to read but can't.
#: alpine/reply.c:1371 pith/smime.c:1389 pith/smime.c:1464 pith/smime.c:1528
#, c-format
msgid "Can't read file outside %s: %s"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1406
#, c-format
msgid "Can't get file: %s"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1415
#, c-format
msgid "Error running program \"%s\"%s"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1444
#, c-format
msgid "Error running program \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Arg is a program name
#: alpine/reply.c:1455
#, c-format
msgid "Can't execute \"%s\": Permission denied"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: First arg is error description, 2nd is
#. filename
#: alpine/reply.c:1466
#, c-format
msgid "Error \"%s\" reading file \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1530 alpine/reply.c:1718 alpine/reply.c:1770
#: alpine/mailpart.c:3747
#, c-format
msgid "Error fetching message %s. Can't forward it."
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1549
msgid "Forward messages as a MIME digest"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1551 alpine/mailpart.c:3619
msgid "Forward message as an attachment"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1595 alpine/mailpart.c:3512 alpine/mailpart.c:3637
#, c-format
msgid "Forwarding using role \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1641
msgid "Insufficient memory for message text"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1737
msgid "WARNING! Attachments not included in multiple forward."
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1755
msgid "Multipart with no leading text part!"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1760
msgid "Non-text message not included!"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1852 alpine/mailpart.c:3579 alpine/mailpart.c:3738
msgid "Error fetching message contents. Can't forward message."
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1930
#, c-format
msgid "Error reading text \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1973
#, c-format
msgid "BOUNCE (redirect) %ld messages (using role %s) to : "
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1976
#, c-format
msgid "BOUNCE (redirect) %ld messages to : "
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1980
#, c-format
msgid "Send %ld messages "
msgstr ""
#: alpine/reply.c:1995
msgid "Can't fetch Subject for Bounce"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2086
msgid "No signature file defined."
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2091
msgid "Can't access remote configuration."
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2093
msgid "Error attempting to edit remote configuration"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2129
msgid "Can't access remote sig"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2137
msgid "Can't get write permission for remote sig"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2177
#, c-format
msgid "Can't edit file outside of %s"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2186
msgid "Error allocating space for file"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2197
#, c-format
msgid "Error editing \"%s\": %s"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2211
#, c-format
msgid "Error reading file: \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2251 alpine/reply.c:2261
#, c-format
msgid "Error writing file: \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2277
#, c-format
msgid "Error opening temporary sig file %s: %s"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2285 pith/smime.c:1972 pith/smkeys.c:1091
#, c-format
msgid "Error copying to %s: %s"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2293
msgid "Copy of sig to remote folder failed, changes NOT saved remotely"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2307
#, c-format
msgid "Error writing \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2400
msgid "Edit Cancelled"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2441
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2442
msgid "Don't save changes"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2450
msgid "Exit editor? "
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2457
msgid "No Changes Saved"
msgstr ""
#: alpine/reply.c:2461
msgid "Exit Cancelled"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:194
msgid "Screen too small to view attachment"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:201
msgid "Can only view one message's attachments at a time."
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:206
#, c-format
msgid "Message %s has only one part (the message body), and no attachments."
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:239
#, c-format
msgid "Malformed message: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:501
msgid "HELP FOR ATTACHMENT INDEX"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:566
msgid "Already on last attachment"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:574
msgid "Already on first attachment"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:588
msgid "Already on last page of attachments"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:608
msgid "Already on first page of attachments"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1167
msgid "ATTACHMENT INDEX"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1293
#, c-format
msgid "Can't Export %s. Use \"Save\" to write file, \"<\" to leave index."
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1355
#, c-format
msgid "Can't save to file outside of %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Error opening destination :
#: alpine/mailpart.c:1477
#, c-format
msgid "Error opening destination %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: : Error writing attachment to
#: alpine/mailpart.c:1504
#, c-format
msgid "%s: Error writing attachment to \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1583
#, c-format
msgid "Attached Msg (part %s) "
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1618
#, c-format
msgid "Attached message (part %s) saved to \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1684
#, c-format
msgid "Attached digest (part %s) saved to \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Message Attachment (a screen title)
#: alpine/mailpart.c:1758
msgid "MSG ATTACHMENT"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1784
#, c-format
msgid "Attached message (part %s) %s to \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1787
msgid "overwritten"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1788
msgid "appended"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1788
msgid "written"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1793
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1835
msgid "DIGEST ATTACHMENT"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1876
#, c-format
msgid "Error exporting: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1878
#, c-format
msgid "%s messages exported before error occurred"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1892
#, c-format
msgid "Error opening file \"%s\" to export digest: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1958
#, c-format
msgid "Error printing message %s, part %s"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:1986
#, c-format
msgid "Can't print digest: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2012
msgid "Attachment has no body!"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2017
msgid "Not a TEXT/HTML attachment"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2031
#, c-format
msgid "Error creating full path for %s"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2034
#, c-format
msgid "Error initializing %s"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2045
#, c-format
msgid "Error creating temp dir in %s"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2057 alpine/mailpart.c:2327
#, c-format
msgid "Error \"%s\", Can't create temporary file"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2064 alpine/mailpart.c:2334
#, c-format
msgid "Error \"%s\", Can't write file %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Don't know how to display attachments.
#: alpine/mailpart.c:2181
#, c-format
msgid "Don't know how to display %s%s%s attachments.%s"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2185
msgid " Try Save."
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2188
#, c-format
msgid "Don't know how to unpack \"%s\" encoding"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2201
#, c-format
msgid "Can't display Multipart/%s"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2206
msgid "Can't display unknown Multipart Subtype"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2231
msgid "View selected Attachment"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2436
#, c-format
msgid "Cannot display %s attachment"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2495 alpine/mailpart.c:2976
msgid "Error allocating space for attachment."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User is viewing a message and all of
#. the header text is being shown.
#: alpine/mailpart.c:2536 alpine/mailpart.c:2636 pith/mailview.c:174
msgid "Full header mode ON. All header text being included"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2607 alpine/mailpart.c:2619
#, c-format
msgid "Can't format digest: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2638
msgid "ATTACHED MESSAGES"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2662
msgid "HELP FOR ATTACHED TEXT VIEW"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2668
msgid "MsgText"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2671
msgid "AttchIndex"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2728 alpine/smime.c:211
msgid "Not a signed or encrypted message"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:2969
msgid "Error accessing attachment."
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3041
msgid ""
"This is a vCard which has been forwarded to you. You may add parts of it to "
"your address book with the Save command. You will have a chance to edit it "
"before committing it to your address book."
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3042
msgid ""
"This is a vCard which has been forwarded to you. You may add the entries to "
"your address book with the Save command."
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3051
msgid "ADDRESS BOOK ATTACHMENT"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3064 alpine/mailpart.c:3291
#, c-format
msgid "Can't format entry : %s"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3099
msgid "Error parsing event"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3105
msgid "Error allocating space to process Calendar"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3116
msgid "This event was cancelled"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3122
msgid "Priority: "
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3123
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3124
msgid "(High)"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3125
msgid "(Low)"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3132
msgid "Summary: "
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3139
msgid "Sender: "
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3146 pith/mailview.c:326
msgid "Organizer: "
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3153 pith/mailview.c:333
msgid "Location: "
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3160 pith/mailview.c:340
msgid "Start Date: "
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3168 pith/mailview.c:350
msgid "Duration: "
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3174 pith/mailview.c:357
msgid "End Date: "
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3181
msgid "Created on: "
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3181
msgid "Last Revised on; "
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3194
msgid "Description: "
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3203
msgid "[ No description provided ]"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3222
msgid "List of Attendees:"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3232
#, c-format
msgid "This event was tagged as a %s entry by the sender"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3249
msgid "Error allocating space to write Calendar"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3281
msgid "CALENDAR EVENT ATTACHMENT"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3456
msgid "ABOUT ATTACHMENT"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3458
msgid "HELP FOR \"ABOUT ATTACHMENT\""
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:3974
msgid "Error building message body"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:4216
#, c-format
msgid "Error detaching for pipe: %s"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:4220
msgid "PIPE ATTACHMENT (ERROR)"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:4221
msgid "PIPE ATTACHMENT"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:4255
#, c-format
msgid "Part %s will be omitted only if message is Saved"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:4260
#, c-format
msgid "Part %s already deleted"
msgstr ""
#: alpine/mailpart.c:4281
#, c-format
msgid "Part %s already UNdeleted"
msgstr ""
#: alpine/signal.c:265
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Alpine timed out (No user input for %d %s)\n"
msgstr ""
#: alpine/signal.c:300
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Alpine finished. Received terminate signal\n"
"\n"
msgstr ""
#: alpine/signal.c:417
#, c-format
msgid "Another email program is accessing %s. Session now Read-Only."
msgstr ""
#: alpine/signal.c:789
msgid "Alpine suspension not enabled - see help text"
msgstr ""
#: alpine/signal.c:872
#, c-format
msgid "Error loading \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/signal.c:878
msgid "Suspended for too long, IMAP connection broken"
msgstr ""
#: alpine/signal.c:891
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Alpine suspended. Give the \"%s\" command to come back.\n"
msgstr ""
#: alpine/signal.c:901
msgid "Warning: Your IMAP connection will be closed if Alpine"
msgstr ""
#: alpine/signal.c:902
msgid "is suspended for more than 30 minutes\n"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:101 alpine/colorconf.c:2916
msgid "SETUP COLOR EXCEPTIONS"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:102 alpine/colorconf.c:2917
msgid "SETUP COLOR"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:119
msgid "conf_scroll_screen bad ret in color_config"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:400
msgid "Current Indexline Style"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:415
msgid "Titlebar Color Style"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:432
msgid "GENERAL COLORS"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:461
msgid "INDEX COLORS"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:706
msgid "[ Use Setup/Config command to add Keywords ]"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:729
msgid " (overridden by exceptions)"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:731
msgid " (more in exceptions)"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:737
msgid " (more in main config)"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:825
msgid "HELP FOR SETTING UP COLOR"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:1852
msgid "Really restore all colors to default values"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:2002
msgid "Enter the name of the index token to be added: "
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:2008
#, c-format
msgid "token \"%s\" not recognized"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:2012
#, c-format
msgid "Color rule for token \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:2127
msgid "Can't delete this color setting"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:2132
msgid "Really delete header color from config"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:2133
msgid "Really delete index token color from config"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:2233
msgid "header color deleted"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:2239
msgid "Can't shuffle this color setting"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:2255
msgid ""
"Shuffle only makes sense when there is more than one Header Color defined"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:2281
#, c-format
msgid "Shuffle %s%s%s ? "
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:2378
msgid "Header Colors shuffled"
msgstr ""
#: alpine/colorconf.c:2825
msgid "Pattern to match ="
msgstr ""
#: alpine/context.c:199
msgid ""
"No exceptions to edit. First collection exception must be set by editing file"
msgstr ""
#: alpine/context.c:291
msgid "Really delete last exceptional collection"
msgstr ""
#: alpine/context.c:310 alpine/context.c:334
msgid "Trouble saving change, cancelled"
msgstr ""
#: alpine/context.c:315
msgid "Deleted last Folder-Collection, reverting to default"
msgstr ""
#: alpine/context.c:321
msgid "Deleted default Folder-Collection, reverting back to default"
msgstr ""
#: alpine/context.c:341
msgid "Deleted last News-Collection, reverting to default"
msgstr ""
#: alpine/context.c:349
msgid "Deleted default News-Collection, reverting back to default"
msgstr ""
#: alpine/context.c:554
msgid "Error adding new collection"
msgstr ""
#: alpine/context.c:563
msgid "New collection added. Use \"$\" to adjust order."
msgstr ""
#: alpine/context.c:626
#, c-format
msgid "Shuffle selected context %s%s%s? "
msgstr ""
#: alpine/context.c:691
msgid "Error deleting shuffled context"
msgstr ""
#: alpine/context.c:697
msgid "Trouble shuffling, cancelled"
msgstr ""
#: alpine/context.c:705
msgid "Collections shuffled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Sorry, can't move news group collections above email collections
#: alpine/context.c:711
msgid "Sorry, cannot Shuffle news to top"
msgstr ""
#: alpine/context.c:713
msgid "Sorry, nothing to Shuffle"
msgstr ""
#: alpine/context.c:759
msgid "Collection list entry updated"
msgstr ""
#: alpine/context.c:798
msgid "Sorry, cannot Delete causing news to move to top"
msgstr ""
#: alpine/context.c:802
#, c-format
msgid "Delete the collection definition for \"%s\""
msgstr ""
#: alpine/context.c:835
msgid "Error deleting renamed context"
msgstr ""
#: alpine/context.c:839
msgid "Collection deleted"
msgstr ""
#: alpine/context.c:844
msgid "No collections deleted"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:146
msgid ""
"
Once you have authorized Alpine, you will be asked if you want to "
"preserve the Refresh Token and Access Code. If you do "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:147
msgid ""
"not wish to repeat this process again, answer 'Y'es. If you did this process "
"quickly, your connection to the server will still be "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:148
msgid ""
"alive at the end of this process, and your connection will proceed from "
"there."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:151
msgid "Create a password file in order to save the login information"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:152
msgid ""
"
Although your version of Alpine was compiled with password file "
"support, this has not been set up yet. "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:153 alpine/imap.c:185
msgid ""
"as a result, the next time you open this folder, you will go through this "
"process once again.\n"
"\n"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:156
msgid ""
"
Your version of Alpine was not built with password file support, as "
"a result you will not be able to save your "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:157 alpine/imap.c:193
msgid ""
"access token, which means that you will have to repeat this process the next "
"time you login to this server. "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:158 alpine/imap.c:196
msgid ""
"You can fix this by either recompiling alpine with password file support or "
"by downloading a version of Alpine to your "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:159
msgid "computer that was compiled with password file support."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:169
msgid ""
" Once you have authorized Alpine, you will be asked if you want to preserve "
"the Refresh Token and Access Code. "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:173
msgid ""
"If you do not wish to repeat this process again, answer 'Y'es. If you did "
"this process quickly, your connection "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:177
msgid ""
"to the server will still be alive at the end of this process, and your "
"connection will proceed from there.\n"
"\n"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:182
msgid ""
" Although your version of Alpine was compiled with password file support, "
"this has not been set up yet. "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:190
msgid ""
"Your version of Alpine was not built with password file support, as a result "
"you will not be able to save your "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:199
msgid ""
"computer that was compiled with password file support.\n"
"\n"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:256 alpine/imap.c:296
msgid "Please select below the authorization flow you would like to follow:"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:282
msgid "SELECT AUTHORIZATION FLOW"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:283
msgid "xoauth2"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:297
#, c-format
msgid ""
"Please select the client-id to use from the following list.\n"
"\n"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:305
msgid "Enter your selection number: "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:385 alpine/imap.c:550
#, c-format
msgid "
Authorizing Alpine Access to %s Email Services"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:387 alpine/imap.c:552
#, c-format
msgid ""
"Alpine is attempting to log you into your %s account, using the %s method."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:392
#, c-format
msgid ""
"
To sign in, use a web browser to open the page %s "
"and enter the code \"%s\" without the quotes."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:400 alpine/imap.c:576
msgid ""
"
Alpine will try to use your URL Viewers setting to find a browser to "
"open this URL."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:401 alpine/imap.c:577
#, c-format
msgid ""
" When you open this link, you will be sent to %s's servers to complete this "
"process."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:403 alpine/imap.c:579
msgid ""
" Alternatively, you can copy and paste the previous link and open it with "
"the browser of your choice."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:405
msgid ""
"
After you open the previous link, please enter the code above, and "
"then you will be asked to authenticate and later "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:406
msgid "to grant access to Alpine to your data. "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:410
msgid ""
"
If you do not wish to proceed, cancel at any time by pressing 'E' to "
"exit"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:411
msgid "
"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:430 alpine/imap.c:608 alpine/imap.c:2593 alpine/imap.c:2895
#: alpine/help.c:236
msgid "help text"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:431 alpine/imap.c:609
msgid "SETTING UP XOAUTH2 AUTHORIZATION"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:439 alpine/imap.c:617
msgid "HELP FOR SETTING UP XOAUTH2"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:467
#, c-format
msgid ""
"Authorizing Alpine Access to %s Email Services\n"
"\n"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:471
#, c-format
msgid ""
"Alpine is attempting to log you into your %s account, using the %s method. "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:476
#, c-format
msgid ""
"To sign in, user a web browser to open the page %s and enter the code \"%s\" "
"without the quotes.\n"
"\n"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:487 alpine/imap.c:674
#, c-format
msgid ""
"Copy and paste the previous URL into a web browser that supports javascript, "
"to take you to %s's servers to complete this process.\n"
"\n"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:491
msgid ""
"After you open the previous link, please enter the code above, and then you "
"will be asked to authenticate and later "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:495
msgid ""
"to grant access to Alpine to your data.\n"
"\n"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:502 alpine/imap.c:701
msgid "Alpine would like to get authorization to access your email. Proceed "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:510
msgid ""
"After you are done going through the process described above, press 'y' to "
"continue, or 'n' to cancel\n"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:518
msgid "Continue waiting"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:556
msgid ""
" If this is your first time setting up this type of authentication, please "
"follow the steps below. "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:557
msgid ""
"
First you must register Alpine with Google and create a client-id "
"and client-secret. If you already did that, then you can skip to the "
"authorization step, and continue with the process outlined below."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:558
msgid "
"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:559
msgid ""
"- First, login to https://console.developers.google.com "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:560
msgid "and create a project. The name of the project is not important."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:561
msgid ""
"
- Go to the Consent Screen and make your app INTERNAL, if your account is "
"a G-Suite account, or EXTERNAL if it is a personal gmail.com account."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:562
msgid "
- Create OAUTH Credentials."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:563
msgid "
"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:564
msgid ""
" As a result of this process, you will get a client-id and a client-"
"secret."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:565
msgid ""
" Exit this screen, and from Alpine's Main Screen press S U to save these "
"values permanently."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:566
msgid ""
" Then retry login into Gmail's server, skip these steps, and continue with "
"the steps below."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:567
msgid ""
"
Cancelling this process will lead to an error in authentication that "
"can be ignored."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:568
msgid ""
"
If you completed these steps successfully, you are ready to move to "
"the second part, where you will authorize Gmail to give access to Alpine to "
"access your email."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:571
msgid ""
"
In order to authorize Alpine to access your email, Alpine needs to "
"open the following URL:"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:573
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:581
msgid ""
"
After you open the previous link, you will be asked to authenticate "
"and later to authorize access to Alpine. "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:582
msgid ""
" At the end of this process, you will be given an access code or redirected "
"to a web page."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:583 alpine/imap.c:686
msgid ""
" If you see a code, copy it and then press 'C', and enter the code at the "
"prompt."
msgstr ""
#: alpine/imap.c:584 alpine/imap.c:690
msgid ""
" If you do not see a code, copy the url of the page you were redirected to "
"and again press 'C' and copy and paste it into the prompt. "
msgstr ""
#: alpine/imap.c:588
msgid " If you do not wish to proceed, cancel by pressing 'E' to exit"
msgstr ""
#: alpine/imap.c:589
msgid "